background image

14

Для этих инструментов требуется быстрозажимной, 

патрон или патрон с зубчатым венцом .

•  Сменный патрон фиксируется автоматически . Про-

верьте фиксирование попыткой вытянуть инструмент .

•  Установка рабочего инструмента SDS-plus: Проверь-

те фиксацию попыткой вытянуть рабочий инстру-

мент .

•  При повреждении колпачка для защиты от пыли его 

необходимо немедленно заменить . Колпачок для за-

щиты от пыли предотвращает проникновение образу-

ющейся при сверлении пыли в патрон . При установке 

рабочего инструмента следите за тем, чтобы не по-

вредить колпачок для защиты от пыли .

•  В целях экономии электроэнергии включайте элек-

троинструмент только тогда, когда Вы собираетесь 

работать с ним .

•  Пыль таких материалов, как, напр ., свинцовосодержа-

щие лакокрасочные покрытия, некоторые виды дре-

весины, минералов и металла, может нанести вред 

Вашему здоровью и вызвать аллергические реакции, 

заболевания дыхательных путей и/или рак . Поручай-

те обработку содержащего асбест материала только 

специалистам .

•  По возможности используйте пригодный для матери-

ала пылеотсос .

•  Хорошо проветривайте рабочее место .

•  Рекомендуется пользоваться респираторной маской 

с фильтром класса Р2 .

•  Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-

ния для обрабатываемых материалов .

•  Избегайте скопления пыли на рабочем месте . Пыль 

может легко воспламеняться .

•  При заклинивании рабочего инструмента выключите 

электроинструмент . Устраните причину заклинива-

ния рабочего инструмента .

•  Перед включением электроинструмента убедитесь 

в том, что рабочий инструмент может свободно вра-

щаться . При включении электроинструмента с закли-

нившим рабочим инструментом возникают большие 

реакционные моменты .

•  Выждите полной остановки электроинструмента и 

только после этого выпускайте его из рук . Рабочий 

инструмент может заесть, и это может привести к по-
тере контроля над электроинструментом .

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА

Установка и извлечение насадки (рис. 5)

Прежде, чем приступать к установке или извлече-

нию насадки настоятельно рекомендуется отсое-

динить кабель электропитания от розетки .

Внимание!

 Ваш перфоратор снабжен универсальным 

патроном SDS-plus .

•  Нанесите смазку на хвостовик насадки перед ее уста-

новкой .

•  Сдвиньте запорную муфту патрона (4) . Вращая, вве-

дите хвостовик насадки в гнездо патрона для зажима 

инструмента до упора, пока он не защелкнется .

•  Проверьте, надежно ли установлена насадка .

Следите за тем, чтобы пылезащитный колпак не был по-

врежден .

Внимание!

 В случае повреждения пылезащитного кол-

пака его необходимо обязательно заменить .

Для извлечения насадки проделайте следующие дей-

ствия:

•  Сдвиньте запорную муфту патрона (4) .

•  Извлеките насадку .

Установка дополнительной рукоятки (рис. 4)

•  Отверните дополнительную рукоятку (5) в направле-

нии против часовой стрелки .

•  Установите дополнительную рукоятку (5) в требуемое 

положение .

•  Дополнительную рукоятку (5) снова завинтите до упо-

ра .

Установка глубиномера (рис. 3)

Слегка отверните дополнительную рукоятку (5) . Вставь-

те глубиномер в предназначенное для него отверстие 

на дополнительной рукоятке . Дополнительную рукоят-

ку (5) снова завинтите до упора .

Включение (рис. 7, 8)

Чтобы включить инструмент, просто нажмите на выклю-

чатель пуска (1) . Скорость вращения может плавно из-

меняться от 0 до максимальной скорости в зависимости 

от давления, приложенного к выключателю пуска (1) . 

Чем больше давление, тем выше скорость вращения . 

Для выключения машины отпустите выключатель (1) . 

Для продолжительной работы электроинструментом, 

нажмите на выключатель (1), а потом зафиксируйте его 

кнопкой блокировки выключателя (2) . Для остановки 

инструмента нажмите на выключатель (1) до конца, а 

потом отпустите его .

Переключение направления вращения

Переключатель (7) позволяет изменять направление 

вращения двигателя и, следовательно, патрона на 

противоположное (реверс) . Режим реверса можно ис-

пользовать для вывода заклинившего бура (сверла) из 

отверстия . Этот режим рекомендуется использовать на 

низких оборотах и кратковременно, при этом возмож-

но увеличение искрения щеток .

Переключение в режим реверса и обратно допу-

скается производить только после выключения 

перфоратора и полной остановки двигателя .

Переключение режимов (Рис. 10-14)

В зависимости от типа выполняемых работ установите 

переключатель режимов в один из режимов:

1 . Сверление

2 . Сверление

3 . Сверление с ударом

4 . Долбление

Внимание!

 Выполнять переключения можно только 

после остановки работы перфоратора

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Перед техническим обслуживанием отключайте 

инструмент от сети питания!

•  Каждый раз по окончании работы рекомендуется 

очищать корпус инструмента и вентиляционные от-

верстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфет-

кой . Устойчивые загрязнения рекомендуется устра-

нять при помощи мягкой ткани, смоченной в мыльной 

воде . Недопустимо использовать для устранения за-

грязнений растворители: бензин, спирт, аммиачные 

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Summary of Contents for 93410716

Page 1: ...BHD 800x2 93410716 RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 12...

Page 2: ...2 2 3 4 H H 800 W 220 V 50 Hz 5 400 min 1 3 5 J 30 mm 26 mm 13 mm 3 2 kg 0 1420 0 2980 min 1...

Page 3: ...3 5 2 1 2 1 6 7...

Page 4: ...4 8 9 10 4 2...

Page 5: ...as Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Um gebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Feh lerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom sch...

Page 6: ...tig ber pr fen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechsel bohrfutter SDS plus Einsatzwerkzeug einsetzen berpr fen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug Lassen Sie eine besch digte Staubschut...

Page 7: ...tery operated cord less power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presen...

Page 8: ...ed HAMMER SAFETY WARNINGS Observe the mains voltage The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the machine Power tools marked with 230 240 V can also be operate...

Page 9: ...et instructions peut don ner lieu un choc lectrique un incendie et ou une bles sure s rieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ult rieurement Le t...

Page 10: ...Observer la maintenance de l outil V rifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mo biles des pi ces cass es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de...

Page 11: ...indemnes de pous si re et de salet s En pr sence de salet tenace employez un chiffon doux humect d eau savonneuse Proscrivez l emploi de sol vants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces su...

Page 12: ...220 240 50 60 800 1 0 1420 1 2 0 2980 1 5400 1 3 5 SDS 26 30 13 3 2 2 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700...

Page 13: ...13 230 240 220 SDS plus BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 14: ...4 SDS plus 2 5 SDS plus 4 4 4 5 5 5 3 5 5 7 8 1 0 1 1 1 2 1 7 10 14 1 2 3 4 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 3...

Page 15: ...8 6 93 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 61000 4 2 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4 6 EN 61000 4 11 2004 108 EEC 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart...

Page 16: ...Exploded view...

Page 17: ...t assy 9 Toothed shaft assy 10 Screw M4x12 11 Washer 12 Armature 13 Ball bearing 607 14 Rubber sleeve 15 Air deflector 16 Screw ST3 9x16 17 Stator 18 Motor housing 19 brush holder base 20 Screw ST3 5x...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 19: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 20: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 21: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Page 25: ......

Page 26: ...Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BHD 800x2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIF...

Page 27: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 28: ......

Page 29: ...29 bort global com...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: