9
• Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con-
tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer .
DISPOSAL
Discarded electric appliances are recyclable and
should not be discarded in the domestic waste!
Please actively support us in conserving resources
and protecting the environment by returning this
appliance to the collection centres (if available) .
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging . Most of the
packaging materials can be recycled . Take these materials
to the appropriate recycling locations . Take your unwanted
machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here
they will be disposed of in an environmentally safe way .
Noise/Vibration Information
Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound
pressure level of this tool is 89,8 dB(A) and the sound pow-
er level is 101,8 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the
vibration is 6,93 m/s
2
(hand-arm method) .
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with the following standards or standard-
ized documents: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
6100-3-3, EN 61000-4-2, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN
61000-4-6, EN 61000-4-11, in accordance with the regula-
tions 2004/108/EEC .
Marteau perforateur
Introduction
Cet outil électroportatif est destiné au perçage à percus-
sion dans le béton, la brique et dans la pierre naturelle
ainsi qu’à des travaux de burinage légers . Il est également
approprié pour le perçage sans percussion dans le bois,
le métal, la céramique et les matières plastiques ainsi que
pour le vissage .
Specifications techniques (fig. 1)
Elements de l’outil (fig. 2)
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions .
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don-
ner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure sérieuse .
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s’y reporter ultérieurement .
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie
(sans cordon d’alimentation) .
Sécurité de la zone de travail
• Conserver la zone de travail propre et bien éclairée . Les
zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
dents .
• Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-
phère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières . Les outils élec-
triques produisent des étincelles qui peuvent enflammer
les poussières ou les fumées .
• Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart
pendant l’utilisation de l’outil . Les distractions peuvent
vous faire perdre le contrôle de l’outil .
Sécurité électrique
• Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées
au socle . Ne jamais modifier la fiche de quelque façon
que ce soit . Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils
à branchement de terre . Des fiches non modifiées et des
socles adaptés réduiront le risque de choc électrique .
• Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la
terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et
les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc élec-
trique si votre corps est relié à la terre .
• Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions
humides . La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug-
mentera le risque de choc électrique .
• Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le cor-
don à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des
parties en mouvement . Les cordons endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique .
• Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolon-
gateur adapté à l’utilisation extérieure . L’utilisation d’un
Français
Summary of Contents for 93410716
Page 1: ...BHD 800x2 93410716 RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 12...
Page 2: ...2 2 3 4 H H 800 W 220 V 50 Hz 5 400 min 1 3 5 J 30 mm 26 mm 13 mm 3 2 kg 0 1420 0 2980 min 1...
Page 3: ...3 5 2 1 2 1 6 7...
Page 4: ...4 8 9 10 4 2...
Page 16: ...Exploded view...
Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...
Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...
Page 25: ......
Page 28: ......
Page 29: ...29 bort global com...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...