background image

20

inglese o una pinza regolabile) finché gli 

anelli di montaggio sono fissi (3) rispetto alle 

guide di montaggio (Fig . 8 .2) . Assicurarsi 

che tutti e tre i circuiti di montaggio 

siano bloccati . Il dissipatore è installato . 

4 . Far scorrere l'acqua nel lavandino, quindi 

controllare i collegamenti per perdite . 

5 . Inserire lo schermo fonoassorbente nel foro di 

scarico rivolto verso l'alto . (Fig .8 .3)

8. COLLEGAMENTO DEL TUBO DI USCITA

ATTENZIONE AL TUBO DI SCARICO! 

• Si consiglia di indossare occhiali protettivi 

durante l'installazione del dissipatore di rifiuti .

Utilizzare un sigillante sanitario per collegare la 

flangia del lavandino al dissipatore .

• Per tutti i modelli, il tubo di scarico è collegato 

tramite una connessione a vite (Fig . 9 .2) . 

• Non utilizzare sigillanti per connessioni di tubi 

filettati o sigillanti avvitati anaerobici . Potrebbero 

danneggiare il prodotto .

Controllare regolarmente il dissipatore ed i 

raccordi per evitare perdite d'acqua, poiché 

perdite d'acqua possono causare danni al 

prodotto .

• Il produttore non è responsabile per danni 

al prodotto causati da perdite d'acqua ."

INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI DRENAGGIO

1 . Inserire la flangia (2) sul tubo di scarico . Inserire 

guarnizione di gomma (1) . Fissare il tubo di 

scarico, stringendo le viti al dissipatore (4) . (Fig . 

9 .1) 

9. COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO ALLA RETE 

ELETTRICA

ATTENZIONE! CORRENTE DI SCOSSA ELETTRICA

Per evitare scosse elettriche, prima 

dell'installazione o manutenzione del prodotto 

spegnere il prodotto . Se non si è sufficientemente 

qualificati, chiamare un elettricista a collegare il 

prodotto all'alimentazione . Se per il collegamento 

viene utilizzata una spina con messa a terra 

a tre pin una presa a tre contatti con terra . 

Non modificare il design della spina fornita con 

il dispositivo . Una messa a terra inadeguata 

dell'apparecchiatura può causare scossa elettrica . 

Tutti i collegamenti elettrici devono essere 

conformi a norma . Non collegare al tubo del gas . 

Non accendere lo scudo di distribuzione fino 

a quando non avrete installato le prese con la 

corretta messa a terra . Se il cavo di alimentazione 

è danneggiato, deve essere sostituito dal centro 

servizi . 

NOTA:

 è necessario l'accesso a una 

presa con messa a terra . L'installazione 

di prese aggiuntive deve essere realizzate da un 

elettricista qualificato e tutte le prese devono 

essere correttamente messa a terra .

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO DISPOSITIVO

A seconda dei modelli sono i dissipatori 

sono forniti di due tipi di controllo: 

un interruttore wireless (a parete) 

o un interruttore pneumatico .
Interruttore wireless (a parete)
I dissipatori delle serie "Control e FullControl" 

sono dotati di un interruttore di montaggio 

a parete wireless . L'interruttore deve essere 

posizionato in un posto comodo (sicuro per i 

bambini) sopra il piano del tavolo . Per installare 

l'interruttore sulla parete, utilizzare del nastro 

bi-adesivo . Per attivare / disattivare il dispositivo, 

tenere premuto il tasto per 2-3 secondi . 

Tipo batteria: Voltaggio: 12V; Dimensioni: A27 .
Air switch Il dissipatore è dotato di un air switch 

e di un tubo di connessione (eccetto la serie 

"Control") .

ISTALLAZIONE DELLO AIR SWITCH

1 . Fare un buco del diametro di 25mm 

sul pannello del lavello . Alcuni lavelli 

sono già provvisti di un buco adatto, per 

aprirlo bisogna rimuovere il coperchio . 

 

2 .Svitare il daado dal pulsante mentre tenete 

fermi il lavatoio in acciaio inossidabile e la 

guarnizione di gomma . Fissare un'estremità del 

tubo in PVC alla bocca del corpo . Fissare l'altra 

estremità ad un buco nel piano d'appoggio ed ad 

un dado posto al di sotto del ripiano . (Fig . 10 .2) 

3 . Fissare il pulsante e stringere il dado al di 

sotto del ripiano (fissare a mano) . Non utilizzare 

una chiave per stringere il dado . (Fig . 10 .3) 

4 . Prendere l'altra estremità del condotto e 

inserirlo saldamente il beccuccio dell'interruttore 

dell'aria situato nella parte inferiore del 

dissipatore . (Fig . 10 .4) Stringere a mano 

il dado di serraggio . L'installazione del 

dissipatore è completa . Prima di utilizzare il 

prodotto, leggi tutte le istruzioni riguardo 

il funzionamento e la sicurezza contenuti 

al paragrafo 10 di questo manuale . In 

conclusione, inserire la presa nel lavandino 

in posizione chiusa . Riempi il lavandino con 

acqua, rimuovere la spina e controllare che non ci 

siano perdite d'acqua .

!!! ATTENZIONE !!! 

10. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

• Se l'air switch non funziona, 

scollegare l'alimentazione 

dall'uscita e controllare che il condotto sia 

collegato alla presa elettrica .
• Questo prodotto è progettato 

Summary of Contents for 93410754

Page 1: ...IT RU FR DE GB Hausm ll zerkleinerer 6 Waste disposer 11 D chiqueteuse de d chets 16 Dissipatore di Rifiuti 21 21 ALLIGATOR 93410754 ALLIGATOR Plus 93410761 ALLIGATOR Max 93410778...

Page 2: ......

Page 3: ...3 18 mm 1 1 2 1 5 1 18 mm 3 1 3 2 4 1 6 1 1 2 3 4 5 Alligator 350 mm 180 mm 130 mm 190 mm 155 mm Alligator Plus 350 mm 180 mm 130 mm 190 mm 155 mm Alligator Max 365 mm 170 mm 130 mm 210 mm 155 mm...

Page 4: ...4 25 7 1 7 3 8 1 10 2 10 3 8 3 9 1 10 4 8 2 7 2 10 1...

Page 5: ...5 11 1 11 4 11 5 11 6 11 2 11 3...

Page 6: ...desVerl n gerungsrohrs Entfernen Sie das Verl ngerungsrohr L sen Sie die Mutter 3 an der Unterseite des Wa schflansches Schieben Sie den Waschflansch nach oben durch Ablaufloch der Sp le und entfernen...

Page 7: ...auf der Sp le 1 Installieren Sie das Produkt so dass bieten einfa chen Zugriff auf die Schaltfl che Neustart Motor befindet sich im unteren Teil des K rpers Blockiere diesen Ort nicht mit irgendwelch...

Page 8: ...e cover 2 Unscrew the nut from the body of the push button whi le holding the stainless steel washer and rubber gasket in place Place one end of the PVC tube on the spout on the body Press the other e...

Page 9: ...ndestens 15 Sekunden um den Abfluss zu sp len Pipeline Ziehen Sie das Produkt aus der Steckdose bevor Sie den festsitzenden Rotor mit einem Werkzeug entfernen Speichern Sie keine Objekte unter dem Dis...

Page 10: ...ION At the time of installation of the device is recommended Wear safety glasses Loosen the nut 1 on the top of the water trap 4 with a pipe wrench Fig 3 1 relative humidity not more than 80 Loosen th...

Page 11: ...with side of the siphon towards the main pipe IF THE DISHWASHER WILL NOT BE CONNECTED TO THE DISPOSER GOTO PART 7 OFTHIS INSTRUCTION 6 CONNECTING THE DISHWASHER MACHINES AND TRANSFER CONNECTION If th...

Page 12: ...dren place above the table top For instal the switch to the wall use double sided tape For activate deactivate the device hold down the key for 2 3 seconds Battery type Voltage 12V Size A27 Air switch...

Page 13: ...solids such as small bones and fruit residues for cleaning chopping chambers Grind citrus fruits melons vegetables and coffee beans After the grinding is finished let the water run out at least 15 sec...

Page 14: ...llation r flecteur de protection 10 illets 11 Bague de montage inf rieure 12 Vider le lave vaisselle 13 ouverture de sortie Syst me de drainage 14 Vis de montage 15 Joint en caoutchouc 16 Bride 17 Vid...

Page 15: ...ETTOYAGE DU TUYAU DE VIDANGE Si vous ne nettoyez pas le tuyau de vidange il peut se boucher 1 Retirez le pi ge eau Fig 6 1 2 En utilisant un nettoyant retirez tous les solides Pr cipitation dans la pa...

Page 16: ...t endommag il doit tre remplac au centre de service REMARQUE L acc s une prise mise la terre est requis Installation de tous les autres les prises de courant doivent tre effectu es par un lectricien q...

Page 17: ...de la port e de chambre de broyeur RISQUE D INCENDIE Pour minimiser la possibilit de Ne pas entreposer pr s d un extincteur des articles tels que des chiffons du papier ou a rosol Ne pas stocker ou u...

Page 18: ...s cas suivants si le produit a t utilis avec des d ficiences exigences de ce manuel en pr sence de traces d ouverture du corps du produit pour l auto r paration Pour plus de d tails sur les termes et...

Page 19: ...ringere le tre viti di fissaggio 6 sull apparato di montaggio ed assicurarsi che sia stretto e uniformemente premuto sul lavandino 5 PULIZIA DELTUBO DI SCARICO Se non si pulisce il tubo di scarico pu...

Page 20: ...NOTA necessario l accesso a una presa con messa a terra L installazione di prese aggiuntive deve essere realizzate da un elettricista qualificato e tutte le prese devono essere correttamente messa a...

Page 21: ...etergenti per la casa e prodotti chimici liquidi per autotrazione imballaggi in plastica MANUALE DELL UTENTE 1 Utilizzare l air switch Fig 23 per avviare il dissipatore 2 Lentamente abbassare i rifiut...

Page 22: ...vere gli oggetti estranei utilizzando delle pinze con bracci lunghi Aspettare 3 5 minuti che il motore del prodotto si sia raffreddato e premere il bottono rosso di reset che si trova sotto il dissipa...

Page 23: ...Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 1 4 3 1 80 2 3 3 2 3 4 1 1 2 4 5 1 18 1 2 1 2 2 3 4 3 5 4 7 5 6 5 1 6 1 2 7 6 7 2 7...

Page 24: ...T GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 1 2 8 1 3 3 8 2 4 5 8 3 8 9 2 1 2 1 4 9 1 9 1 25 2 10 2 3 10 3 4 10...

Page 25: ...25 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 10 8 3 11 2 11 4 1 11 1 2 11 2 3 15 6 15...

Page 26: ...rcial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 1...

Page 27: ...AL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 Eco Master Alligator Alligator Plus Alligator Max 390 560 750 560 3 2 4 2...

Page 28: ...28 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Termini di garanzia IT RU FR DE GB...

Page 29: ...en Aussehens Deformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Page 30: ...00 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Page 31: ...d formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure b...

Page 32: ...o cambiamenti nell aspetto deforma zione o fusione di parti e componenti del prodotto scurimento o carbonizzazione della parte isolante del filo dovuti alle alte temperature Parti e materiali consumat...

Page 33: ...33 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 34: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 35: ...35 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 36: ...hrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CER...

Page 37: ...ate 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date Alligator Alligator Plus Alligator Max...

Page 38: ...38...

Page 39: ...bort global com...

Page 40: ...OOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China IT RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di modifiche Alligator A...

Reviews: