8
• Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le cor-
don à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des
parties en mouvement . Les cordons endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique .
• Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolon-
gateur adapté à l’utilisation extérieure . L’utilisation d’un
cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de
choc électrique .
• Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est
inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dis-
positif à courant différentiel résiduel (RCD) . L’usage d’un
RCD réduit le risque de choc électrique .
Sécurité des personnes
• Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire
et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil .
Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous
l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments . Un
moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil
peut entraîner des blessures graves des personnes .
• Utiliser un équipement de sécurité . Toujours porter une
protection pour les yeux . Les équipements de sécurité
tels que les masques contre les poussières, les chaus-
sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utilisés pour les conditions appro-
priées réduiront les blessures des personnes .
• Eviter tout démarrage intempestif . S’assurer que l’inter-
rupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au
secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le
porter . Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur
ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position
marche est source d’accidents .
• Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en
marche . Une clé laissée fixée sur une partie tournante
de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes .
• Ne pas se précipiter . Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment . Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil dans des situations inattendues .
• S’habiller de manière adaptée . Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux . Garder les cheveux, les vête-
ments et les gants à distance des parties en mouvement .
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs
peuvent être pris dans des parties en mouvement .
• Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-
ment utilisés . Utiliser des collecteurs de poussière peut
réduire les risques dus aux poussières .
Utilisation et entretien de l’outil
• Ne pas forcer l’outil . Utiliser l’outil adapté à votre applica-
tion . L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière
plus sûre au régime pour lequel il a été construit .
• Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de
passer de l’état de marche à arrêt et vice versa . Tout outil
qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est
dangereux et il faut le faire réparer .
• Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-
rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-
glage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’ou-
til . De telles mesures de sécurité préventives réduisent le
risque de démarrage accidentel de l’outil .
• Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants
et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas
l’outil ou les présentes instructions de le faire fonction-
ner . Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisa-
teurs novices .
• Observer la maintenance de l’outil . Vérifier qu’il n’y a pas
de mauvais alignement ou de blocage des parties mo-
biles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l’outil . En cas de dommages,
faire réparer l’outil avant de l’utiliser . De nombreux acci-
dents sont dus à des outils mal entretenus .
• Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-
per . Des outils destinés à couper correctement entrete-
nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler .
• Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc ., conformé-
ment à ces instructions, en tenant compte des conditions
de travail et du travail à réaliser . L’utilisation de l’outil
pour des opérations différentes de celles prévues pour-
rait donner lieu à des situations dangereuses .
Maintenance et entretien
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques . Cela assu-
rera que la sécurité de l’outil est maintenue .
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA
SOUFFLEUR
• Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne
n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisa-
tion se servir de l’outil de jardin . Il est possible que les
réglementations locales fixent une limite d’âge minimum
de l’utilisateur . Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de
la portée des enfants .
• Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes
disposant des capacités physiques adaptées et de l’expé-
rience et/ou des connaissances nécessaires . Si tel n’était
pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des
enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la sur-
veillance d’une personne responsable de la sécurité des
utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant
au maniement de l’outil . Dans le cas contraire, un risque
de mauvaise utilisation et de blessures existe . Les enfants
doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’outil de jardin .
• L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est respon-
sable des accidents et des dommages causés à autrui ou
à ses biens .
• Durant le service, aucune autre personne ni animal ne
doit se trouver dans un rayon de 3m autour de l’appareil .
Dans la zone de travail, l’opérateur est responsable vis à
vis des tierces personnes .
• N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque des personnes,
en particulier des enfants ou des animaux domestiques,
se trouvent à proximité .
• N’utiliser l’outil de jardinage que de jour ou avec un bon
éclairage artificiel .
• Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous mar-
chez pieds nus ou portez des sandales ouvertes . Portez
toujours des chaussures fermées et des pantalons longs .
• Si vous portez des vêtements amples, veillez à ce qu’ils ne
Summary of Contents for 93410815
Page 1: ...BSS 900 R 93410815 RU FR DE GB Bl ser 3 Air blower 5 Souffleur 7 9...
Page 2: ...2 220 V 50 Hz 900 W 1 8 kg 300 m3 h 0 16000 min 1 1 2 4 5...
Page 14: ...14 Exploded view...
Page 16: ...16 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...
Page 23: ...23...
Page 26: ...26...
Page 27: ...27 bort global com...