background image

6

an das Laden bleibt die grüne Anzeige nur leuchten . 
Falls auf dem eingeschalteten Ladegerät keine Anzeige 
leuchtet, ist es not-wendig aufzuhören, der Akku und 
das Ladegerät zu benutzen und sich an die Servicedi-
enst zu wenden .

ARBEITSPLATZSICHERHEIT

•  Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuch-

tet . Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche 
können zu Unfällen führen .

•  Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo-

sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare 
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden . Elektrowerk-
zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe 
entzünden können .

•  Halten Sie Kinder und andere Personen während der 

Benutzung des Elektrowerkzeugs fern . Bei Ablenkung 
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren .

SICHERHEIT VON PERSONEN

•  Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, 

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem 
Elektrowerkzeug . Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, 
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen . Ein Moment 
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeu-
ges kann zu ernsthaften Verletzungen führen .

•  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer ei-

ne Schutzbrille . Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, 
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz 
des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet-
zungen .

•  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme . 

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausge-
schaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/
oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen . 
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Fin-
ger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an 
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfäl-
len führen .

•  Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüs-

sel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten . Ein 
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden 
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen .

•  Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung . Sorgen 

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das 
Gleichgewicht . Dadurch können Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren .

•  Tragen Sie geeignete Kleidung . Tragen Sie keine weite 

Kleidung oder Schmuck . Halten Sie Haare, Kleidung und 
Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen . Lockere 
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich 
bewegenden Teilen erfasst werden .

•  Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-

tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese 
angeschlossen sind und richtig verwendet werden . Ver-

wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen 
durch Staub verringern .

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES 

AKKUWERKZEUGES

•  Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom 

Hersteller empfohlen werden . Durch ein Ladegerät, das 
für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht 
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet 
wird .

•  Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in 

den Elektrowerkzeugen . Der Gebrauch von anderen 
Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen .

•  Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von 

Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrau-
ben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die 
eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten . 
Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann 
Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben .

•  Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem 

Akku austreten . Vermeiden Sie den Kontakt damit . Bei 
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen . Wenn die 
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich 
ärztliche Hilfe in Anspruch . Austretende Akkuflüssigkeit 
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen .

SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHI-

NEN UND SCHRAUBER

•  Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektro-

werkzeug mitgeliefert werden . Der Verlust der Kontrol-
le kann zu Verletzungen führen .

•  Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, 

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene 
Netzkabel treffen kann . Der Kontakt mit einer span-
nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte-
teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen 
Schlag führen .

•  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 

Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 
die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu . Kontakt 
mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem 
Schlag führen . Beschädigung einer Gasleitung kann 
zur Explosion führen . Eindringen in eine Wasserleitung 
verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektri-
schen Schlag verursachen .

•  Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das 

Einsatzwerkzeug blockiert . Seien Sie auf hohe Reakti-
onsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursa-
chen . Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn: 
– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder 
– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet .

•  Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest . Beim Festzie-

hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe 
Reaktionsmomente auftreten .

•  Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest 

mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren 

Summary of Contents for 93411133

Page 1: ...BHD 12Li D 93411133 RU FR KZ DE GB Akku Bohrhammer 5 Cordless rotary hammer 7 Marteau perforateur portatif 10 12 12...

Page 2: ......

Page 3: ...3 12 V 2 Ah 1 2 J 1 5 h 13 mm 10 mm 8 mm 1 2 kg 0 4800 bpm 0 900 rpm 3 4 2 1 1 2 3 5 6 7 4...

Page 4: ...4 2 1 2 1 2 1 1 2 8 9 10...

Page 5: ...Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr f hren Vermeiden Sie Besch digungen durch Schrauben N gel und hnliches an Ihrem Werkst ck entfernen Sie diese vor Arbeitsbeginn Ste...

Page 6: ...rden Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen mon tiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Ver wendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdung...

Page 7: ...g mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Einsatz Halten Sie die L fterschlitze frei von Staub und Schmutz Entfernen Sie hartn ckigen Schmutz mit einem weichen Tuch angefeuchtet mit Seifen wass...

Page 8: ...a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury...

Page 9: ...any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal object...

Page 10: ...soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alco...

Page 11: ...liser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entra ner des blessures graves des per so...

Page 12: ...ion En cas d endommagement et d utilisation non conforme de l accu des vapeurs peuvent s chapper Ventiler le lieu de travail et en cas de malaises consulter un m decin Les vapeurs peuvent entra ner de...

Page 13: ...13 1 12 V 2 Ax 0 900 1 0 4800 1 1 2 J SDS 10 13 8 1 2 FIG 2 1 2 3 4 1 KZ 2 5 0 C 40 C 80 10 C...

Page 14: ...14 40 C 45 10 30 i i I I I I i i i i i i...

Page 15: ...15 i i 1 2 1 2 3...

Page 16: ...106 0 21 63 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2004 108 RU SDS plus 1 12 2 0 900 1 0 4800 1 1 2 SDS 10 13 8 1 2 2 1 2 3 4 1 2 5 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lock...

Page 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 0 40 80 T 10 40 45o 10 30...

Page 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 19: ...ntre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 SDS plus 2 1 2 3 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED EN60745 95 0 106 0 21 63 2 EN 55014 1 EN 55...

Page 20: ...3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 1 2 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 10 2 11 2 12 4 1 4 2 4 3 4 4 4 4 5 3 6 7 1 7 2 7 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 16 1 16 2 16 3 13 13 17 18 19 20 21 22 23 1 23 14 16 12 23 2...

Page 21: ...het sleeve 2 5 Impact bolt 2 6 O ring 4 1 Striker 4 2 O ring 4 3 Piston 4 4 Pin 4 5 Shim ring 1 Protection sleeve assy 2 Ratchet sleeve assy 3 Bushing 4 Striker Assy 5 Washer 6 Gear 1 6 Thrust ring 1...

Page 22: ...23 4 Selector knob 7 Toothed shaft Assy 17 Lighting cover 18 Button 19 Switch 8 Screw ST2 5 5 9 Spring 2 10 Shift 11 Spring 7 6 Washer 7 7 Needle bearing AXK0614 7 8 Cylinderical gear 7 9 Ball bearing...

Page 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Page 24: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Page 25: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Page 26: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 27: ...27 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 28: ...28 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 29: ...29 2 3...

Page 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 31: ...31...

Page 32: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Page 33: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 34: ...34...

Page 35: ...bort global com...

Page 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: