background image

8

FRANÇAIS

FR

LASER CROIX

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Il est impératif que toutes les instructions soient lues et prises 

en  compte  pour  pouvoir  travailler  sans  risques  et  en  toute 

sécurité  avec  cet  appareil  de  mesure.  Veillez  à  ce  que  les 

plaques  signalétiques  se  trouvant  sur  l’appareil  de  mesure 

restent  toujours  lisibles.  CONSERVEZ  SOIGNEUSEMENT 

CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.

●  Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des 

animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau 

laser. Cet appareil de mesure génère des rayonnements 

laser Classe laser 2 selon la norme IEC 60825-1. D’autres 

personnes peuvent être éblouies.

●  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en 

tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du 

faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, 

elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.

●  Ne  pas  utiliser  les  lunettes  de  vision  du  faisceau  laser 

en  tant  que  lunettes  de  soleil  ou  en  circulation  routière. 

Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas 

parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la 

perception des couleurs.

●  Ne  faire  réparer  l’appareil  de  mesure  que  par  une  per

-

sonne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange 

d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de 

mesure.

●  Ne  pas  laisser  les  enfants  utiliser  l’appareil  de  mesure 

laser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres 

personnes par mégarde.

●  Ne  pas  faire  fonctionner  les  appareils  de  mesure  en  at

-

mosphère explosive, par exemple en présence de liquides 

inflammables,  de  gaz  ou  de  poussières.  L’appareil  de 

mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les 

poussières ou les vapeurs.

COMPOSITION:

Pile;
Safety spectacles;

Musette;

Support avec mécanisme d’inclinaison verticale coulissant;

Chargeur de batteries;

Châssis de 3 pieds pivotant à 360 degrés;

Remote control

DESCRIPTION ET PERFORMANCES DU 

PRODUIT

Utilisation conforme

L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier des 

lignes horizontales et verticales.

L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonction

-

ner dans des locaux fermés.

ELÉMENTS DE L’APPAREIL  

 1 

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re

-

présentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.

1 Orifice de sortie du faisceau laser

2 Interrupteur Marche/Arrêt

3 Raccord de trépied 1/4”

4 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à 

piles

5 Couvercle du compartiment à piles

6 Vis à oreilles

7 Lunettes de vision du faisceau laser

MONTAGE

Mise en place/changement des piles

Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recom

-

mandons d’utiliser des piles.

Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles,  appuyer 

sur le blocage dans le sens de la flèche et enlever le couver

-

cle du compartiment à piles. Introduire les piles. Veiller à la 

bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se 

trouvant dans le compartiment à piles.

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’uti

-

lisez que des piles de la même marque avec la même ca

-

pacité.

●  Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appa

-

reil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée. 

En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corro

-

der et se décharger.

FONCTIONNEMENT

Mise en service

●  Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’expo

-

sez pas directement aux rayons du soleil.

●  N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures 

extrêmes ou de forts changements de température. Ne le 

stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il 

est exposé à d’importants changements de température, 

laissez-le revenir à la température ambiante avant de le 

remettre  en  marche.  Des  températures  extrêmes  ou  de 

forts changements de température peuvent réduire la pré

-

cision de l’appareil de mesure.

●  Evitez  les  chocs  ou  les  chutes  de  l’appareil  de  mesure. 

Les dommages peuvent entraver la précision de l’appareil 

de mesure. Après un choc ou une chute, comparez la ligne 

laser pour la vérifier avec une ligne de référence connue 

verticale ou horizontale.

●  Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transportez. 

Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se verrouille 

afin de prévenir un endommagement lors du transport.

●  Ne  dirigez  pas  le  faisceau  laser  vers  des  personnes  ou 

des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, 

même si vous êtes à grande distance de ce dernier.

●  Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure al

-

lumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes 

pourraient être éblouies par le faisceau laser.

Afin  d’économiser  l’énergie,  éteignez  l’appareil  de  mesure 

quand vous ne l’utilisez pas.

NIVELLEMENT AUTOMATIQUE

Une fois l’appareil mis en marche, le nivellement automatique 

compense automatiquement les écarts de nivellement à l’in

-

térieur de la plage de nivellement automatique de ±4°.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

●  Pour marquer, n’utilisez que le milieu de la ligne laser. La 

largeur de la ligne laser varie en fonction de la distance.

LUNETTES DE VISION DU FAISCEAU 

LASER

Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière am

-

biante. L’oeil perçoit ainsi la lumière rouge du laser comme 

étant plus claire.

●  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en 

tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du 

faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, 

elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.

●  Ne  pas  utiliser  les  lunettes  de  vision  du  faisceau  laser 

en  tant  que  lunettes  de  soleil  ou  en  circulation  routière. 

Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas 

Summary of Contents for 93411140

Page 1: ...BLN 25 RLK 93411140 RU FR DE GB Kreuzlinienlaser Cross line Laser Laser croix...

Page 2: ......

Page 3: ...3 25 m 0 02 mm 635 Nm Class II Li lon 2 pcs 5 h 1 4 2 3 kg 50 m 1 2...

Page 4: ...4...

Page 5: ...e Polung entsprechend der Darstellung im Batteriefach Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazit t Nehmen Sie die Batterien a...

Page 6: ...mmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestim mungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G CROSS LINE LASER SAFETY NOTES Working safely with the measuring...

Page 7: ...g unit which can be damaged in case of intense movement is locked Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself not even from a large distance Do not l...

Page 8: ...ercle du compartiment piles appuyer sur le blocage dans le sens de la fl che et enlever le couver cle du compartiment piles Introduire les piles Veiller la bonne position des p les qui doit correspond...

Page 9: ...areil lectrique us est une mati re recy clable et ne fait pas pas partie des ordures m na g res Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au m nagement des ressources...

Page 10: ...10 1 1 2 3 1 4 4 5 6 7 360 5 0 40 80 Li Ion 4 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 11: ...N60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 12...

Page 12: ...12 EXPLODED VIEW...

Page 13: ...evel Window 2 Y axis Vertical Laser Level Window 3 Z axis Horizontal Laser Level Window 4 ON OFF Switch 5 Vertical Axis ON OFF Button 6 Horizontal Axis ON OFF Button 7 Brightness Dimmer Button 8 Batte...

Page 14: ......

Page 15: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 16: ...ns Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse un...

Page 17: ...mong others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperature...

Page 18: ...ation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure balais e...

Page 19: ...19 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 20: ...20...

Page 21: ......

Page 22: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 23: ...gerten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GAR...

Page 24: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 25: ...25 bort global com...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: