background image

6

ENGLISH

GB

PAINT SPRAY GUN

Paint spray gun is universal power tool for painting small 

areas at home or in the garden .

TECHNICAL DETAILS (FIG. 1)

Voltage, V

3,6

Battery amperage, mAh

2000

Gun flow (jet mode), ml/min

460

Gun flow (dispersion mode), ml/min

285

Tank volume, ml

1000

Nozzle diameter, mm

1,3

Weight, kg

0,5

PACKAGE CONTENTS:

Canister 

USB cord

PRODUCT ELEMENTS (FIG. 2)

1.

 Charge indicator;

2.

 Charger connection;

3. 

Cap;

4.

 LED-light;

5.

 Air head;

6.

 Switch;

7.

 Funnel;

8.

 Filter;

9.

 Canister;

10.

 Scale .

SAFETY

Read all safety warnings and all instructions .

Failure to follow the warnings and instructions may result 

in electric shock, f re and/or serious injury .

Save all warnings and instructions for future reference .

This product is not suitable for use with dispersion and 

latex paints, caustic solutions, acidic coating materials, 

flammable liquids (petrol, alcohol);

This product is not suitable for use with spray material 

containing grains or solids, and spatter and drip resistant 

materials .

• Keep area clean well, lit and free of paint or solvent 

containers, rags, and other flammable materials . Sponta-

neous combustion may occur . 
• Provide for good ventilation in the spraying area and for 

sufcient fresh air in the complete room . 
• Do not spray and clean with materials that have a flash 

point of less than 55 °C . 
• Do not spray in the vicininty of ignition sources, such 

as static electricity sparks, open flames, pilot lights, hot 

objects, engines/motors, cigarettes and sparks from plug-

ging in or unplugging power cords or operating switches . 
• Do not spray any liquid of unknown hazard potential . 

Unknown materials can create hazardous conditions .

• Wear additional protective equipment such as appropri-

ate protective gloves and protective masks • Be aware of 

possible hazards from the spray material .
• Keep the plug of the mains cord and the trigger switch 

of the spray gun clear of paint and other fluids . 
• Supervise children . This will ensure that children do not 

play with the fne-spray system .
• This fne-spray system can be used by children aged 8 

or older and by persons who have physical, sensory or 

mental limitations or a lack of experience or knowledge 

if they have been supervised or instructed in the safe 

operation of the fne-spray system and understand the 

associated dangers . 

WARNING!

Dear customer! Manufacturer of this product doesn’t take 

any responsibility for defects caused by usage of errone-

ously prepared paints .

USE OF PAINT SPRAY GUN

Take off the canister as shown on 

figure 3

 . Pour in paint to 

the highest level . Put on the canister back .

Pressing the switch will start dispersion . Pressing switch 

again will stop dispersion 

(fig. 4)

 .

To change operation mode turn the air head 

(fig. 5)

 .

POWER TOOL CARE.

Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 

before making any adjustments, changing 

accessories, or storing power tools.

Proper maintenance will prolong life time of the power 

tool .

CLEANING

Disconnect paint spray gun from the power 

source before cleaning.

It is necessary to clean paint spray gun after every use oth-

erwise it can get damaged . Cleaning is not included in the 

list of post-sale service .

After every use:

- Pour down the liquid from the canister and clean it with 

water:
- Unscrew the knob, take out the filter and clean it with 

water;
- Clean the body of paint spray gun and its ventilation 

holes from dust and dirt with cloth .

Stubborn dirt is better removed with the help of cloth 

soaked in soap water .

Summary of Contents for 93411591

Page 1: ...BFP 36Li 93411591 RU FR DE GB Handspritzgerät 5 Paint spray gun 6 Pistolet pulvérisateur de peinture 7 Распылитель 8 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 285 ml min 460 ml min 0 5 kg LED light 1000 ml 3 6V 2000 mAh 1 4 2 3 7 8 10 5 6 9 1 2 ...

Page 4: ...4 Mist Jet Power switch Add water Body ON OFF 3 5 4 ...

Page 5: ...zmaske HaltenSiedasSpritzgerät denFarbbehälterunddieDüse sauber Sprühen Sie keine Lösung in der Nähe von Feuerquellen Es ist strengstens verboten während der Arbeit zu rauchen BEACHTUNG Sehr geehrter Kunde Der Hersteller haftet nicht für Schäden am elektrischen Spray die durch die Verwend ung nicht ordnungsgemäß verdünnter Farben verursacht werden VERWENDUNG Drehen Sie den Behälter ab wie in Abbil...

Page 6: ... Wear additional protective equipment such as appropri ate protective gloves and protective masks Be aware of possible hazards from the spray material Keep the plug of the mains cord and the trigger switch of the spray gun clear of paint and other fluids Supervise children This will ensure that children do not play with the fne spray system This fne spray system can be used by children aged 8 or ol...

Page 7: ...uvent dangers de mort Assurez vous d étudier attentivement les marques sur le pot avec la solution Porter en plus un équipement de protection individuelle telles que gants et masques anti poussières ou respirateur lors de la pulvérisation ou de la manipulation de produits chimiques Gardezlepulvérisateur leréservoirpourliquideetlabuse propres Ne vaporisez pas la solution à proximité de sources d in...

Page 8: ...тотой распылителя резервуара для раствора и сопла Запрещается распылять раствор рядом с источниками огня Строжайше запрещено курить в процессе работы ВНИМАНИЕ Уважаемый покупатель Производитель не несет ответственности за поломки электрического распылителя вызванные применением неправильно разведённых красок ЭКСПЛУАТАЦИЯ Открутите емкость как показано на рисунке 3 Залейте жидкость до максимальной ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 EXPLODED VIEW 13 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 11: ...ircle 4 Nozzle 5 Press button 2 6 Spring 7 Water pipe 8 ST 2 9 12 F 9 Spring 10 Water pipe 11 Filter part 12 Pot 13 Housing lock part 14 Seal ring 15 ABS piece 16 One way rubber 17 Pump 18 Water protect cover 19 PCB set with switch 20 Housing 21 Led PCB set 22 Battery set ...

Page 12: ......

Page 13: ...13 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии RU FR DE GB ...

Page 14: ...s Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke...

Page 15: ... Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings...

Page 16: ... ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces rou...

Page 17: ...я внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ...

Page 18: ...те засоры Удалите засоры Очистите фильтр Зарядите аккумулятор Установите распыляющую насадку правильно Прочистите распыляющее отверстие насадки Произведите герметизацию всех соединений Замените распыляющую насадку Засорение фильтра насоса Засорился фильтр на всасывающем отверстии Разряжен аккумулятор Повреждена резьба распыляющей насадки Разгерметизация одного или нескольких соединений Неправильно...

Page 19: ... 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 г Гродно ул Сосновая д 7 тел 8 029 658 95 29 г Сморгонь ул Советская 8 47 тел 8 029 637 24 68 С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых поврежд...

Page 20: ...ww bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com Условия и сроки расширенной гарантии на сайте по адресу www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Stampdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Сер...

Page 21: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 24: ...PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Reviews: