background image

18

DE

Sehr geehrter Kunde!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette 

Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das 

mit professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt 

sich die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpflich-

tigen Reparatur .

2. 

Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 

Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 

Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, 

dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine 

Pause von 10-15 Minuten machen . Die Nutzung des Gerätes zuwi-

der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden 

Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, 

Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen) . Die 

Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Be-

dingung beträgt 5 Jahre .

Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf je-

den Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer 

des Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden) . 

Bitte bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der 

Garantiefrist für die Vorlage im Servicezentrum auf .

Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-

gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-

tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, 

Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, 

Befestigungsflansche des Gerätes) .

3. 

Die Garantiefrist beträgt bis zu 3-5 Jahre*, wenn der Besitzer das 

Elektrogerät innerhalb von 2 Wochen ab Kaufdatum registriert . 

Die Verlängerung der Garantiezeit erstreckt sich nicht auf die Ak-

ku-Werkzeuge, Ladevorrichtungen und das im Liefersatz vorhan-

dene Zubehör . Die Registrierung erfolgt lediglich auf der Webseite 

unter folgender Adresse: 

warranty.bort-global.com

Als Bestätigung der Registrierung gilt das Registrierungszertifikat, 

das auf dem Drucker während der Registrierung ausgedruckt wer-

den muss . Das Registrierungszertifikat wird im Servicezentrum zu-

sammen mit dem Garantiekupon und dem Kassenbon vorgelegt .

4. 

Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:

•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von 

minderwertigem Material entstanden sind .

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-

standen sind .

5. 

Die Garantie erstreckt sich nicht:

•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-

triebsanweisungen hervorgerufen werden .

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische 

Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen 

des Körpers u .ä .) und Beschädigungen, die durch Einwirkung 

von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgeru-

fen wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen 

Gegenständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie 

Beschädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten 

sind (Korrosion von Metallteilen u .ä .);

•  Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstan-

den sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder 

unsachgemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, 

unpassenden, nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten 

Ersatzgerätes), ungenügender technischer Wartung oder 

Pflege, Anwendung des Gerätes für einen Zweck, für den 

es nicht bestimmt ist (Nutzung zur Arbeit an einem Mate-

rial, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vorgesehen ist, 

u .ä .), sowie der Instabilität der Parameter des Stromnet-

zes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2,  

EN 61000-3-3 bestimmt werden . Zu den unbedingten Merkma-

len der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: 

Veränderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder 

Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, 

Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein-

wirkung hoher Temperatur .

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-

nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 

Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 

Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua-

lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares 

Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 

flexible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u .ä .) und Ausgabe-

materialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, Boh-

rer, Bohrmeißel, Schmierstoffe u .ä .), mit Ausnahme von Fällen 

der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-

zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes 

geschahen;

•  Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Quali-

tät der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, 

Qualität des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder 

Organisationen geöffnet oder repariert wurde, die keine juristi-

sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-

derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem 

Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-

einstimmen;

•  Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Bei-

spiel: Reinigung, Wäsche, Schmieren .

6.

 Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes 

ist nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter 

Lärm, starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust) . 

Der Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechani-

schen Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, 

Kratzer, Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädi-

gungen des Körpers des Elektrogerätes ist verboten .

7. 

Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 

kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt . Die Entschei-

dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-

paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten .

Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 

werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL 

LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften 

Gerätes . Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des 

Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über .

8. 

Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:

Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 

vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 

Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnell-

verschleißteilen) . Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elek-

trogerätes während der gesamten Laufzeit . Die Periodizität der 

Durchführung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Be-

lastung der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten 

gleich . Die Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung 

wird laut der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt . Die 

bei der Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten 

Schäden, die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpflichtun-

gen Fallen, werden kostenlos behoben . Schäden, die nicht unter die 

Garantiefrist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, wer-

den laut Abkommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise 

behoben .

Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer 

der Garantiezeit nicht .

Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-

hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 

gegenwärtigen Garantie .

9. 

Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 

Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 

werden, nicht .

* Je nach Modell .

Summary of Contents for 93411782

Page 1: ...BSS 36 Duo 93411782 RU DE GB ordless Fensterputzer 7 ordless window cleaner 9 11...

Page 2: ......

Page 3: ...3 100 ml 0 81 kg 3 6 V 1 5 Ah 1 220 ml 2 2 h Spray function Removable tank Charge indication Ingress protection 1 2...

Page 4: ...4 4 5 6 3...

Page 5: ...5 7 8 9 10 11...

Page 6: ...6 14 15 13 12...

Page 7: ...azit t des Akkus 1 5 Ah Akkutyp Lithium Ionen Batterie Arbeitsdauer mit einer einzigen Ladung 25 St Ladezeit des Akkus 2 Stunden Waschmittelbeh lterkapazit t 100 ml Abwasserbeh lterkapazit t 220 ml Sa...

Page 8: ...kkuladung funktionsf hig BEENDIGUNG DER ARBEIT Wenn der Schmutzwasserstand w hrend des Betriebs des Ger ts die maximale Marke erreicht muss das Wasser abgelassen werden Daf r Ger t ausschalten Trennen...

Page 9: ...king time up to 25 min Battery charging time 2 h Detergent container capacity 100 ml Waste water container capacity 220 ml Suction power 15 W Vacuum 1 3 kPa Nozzle width 280 mm Product weight 0 81 kg...

Page 10: ...ttom Fig 12 Hard to reach surfaces can be cleaned both longitudinally and transversely Switch off the appliance after cleaning each surface This will significantly increase the operating time during o...

Page 11: ...6 1 5 Li Ion 25 2 100 220 15 1 3 280 0 81 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 11 3 5 C 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 12...

Page 12: ...12 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 14: ...14 EXPLODED VIEW 25 26 27 28 29 30 31 39 38 37 36 35 34 33 32 24 23 22...

Page 15: ...0 Reverse valve cover 21 Collection bottle 22 Charging cover 23 Torsion spring 24 Positioning pin 25 Left lock button 26 Left bottom cover 27 Threaded joint 28 Cleaning liquid bottle 29 Right bottom c...

Page 16: ...16 49 Switch 50 Switch position block 51 Switch cover 52 Fan 53 Screws 54 Motor bracket 55 3 6V Motor 56 Motor anti vibration seal...

Page 17: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 18: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Page 19: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Page 20: ...20 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 23: ...23...

Page 24: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Page 25: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 26: ...26...

Page 27: ...bort global com...

Page 28: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: