background image

7

brauchsdauer unbefristet .

Lagerbedingungen 

Das Gerät wird in trockenen, belüfteten Lager-

räumen bei Temperaturen von 0 °C bis +40 °C 

und einer relativen Luftfeuchtigkeit von nicht 

mehr als 80 % gelagert .

Transportierung

Abstürze und beliebige mechanische Einwirkun-

gen auf die Verpackung sind grundsätzlich nicht 

erlaubt .
Beim Laden / Entladen dürfen keine Geräte, die 

nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeit-

en, verwendet werden .

VORSICHTSMASSNAHMEN

Achtung! Risiko des elektrischen 

Schlages!

•  Wenn das Gerät vor der Verwendung einer 

negativen Temperatur ausgesetzt war, muss 

es 12 Stunden lang auf Raumtemperatur auf-

gewärmt werden .

•  Richten Sie den Wasserstrahl nicht unter die 

Zunge, ins Ohr, in die Nasenhöhle oder andere 

empfindliche Bereiche . Der vom Gerät erzeu-

gte starke Wasserstrahl kann die Integrität der 

Haut und der Schleimhäute in diesen Bere-

ichen beeinträchtigen .

•  Verwenden Sie das Gerät gemäß der Gebrauch-

sanweisung und / oder den Empfehlungen des 

Zahnarztes .

•  Stecken Sie keine Fremdkörper in die An-

schlüsse und Öffnungen des Gerätekoffers .

•  Fügen Sie dem Bewässerungswasser keine kör-

nigen Substanzen wie Salz hinzu . Sie verstop-

fen die Pumpe und Griff .

•  Verwenden Sie keine Mundspüllösungen, die 

Jod, Öl oder Bleichmittel enthalten .

•  Verwenden Sie zur Spülung das von Ihrem 

Zahnarzt empfohlene Wasser oder die Lösung .

•  Nicht anwenden bei offenen Wunden im Mund 

oder auf der Zunge .

•  Wenn Sie aus gesundheitlichen Gründen 

gefährdet sind und vor der Zahnbehandlung 

Antibiotika einnehmen, konsultieren Sie Ihren 

Zahnarzt, bevor Sie die Munddusche ver-

wenden .

•  Entfernen Sie nicht die Plastikspritze aus der 

Paradontaltasche . Bei Verlust ersetzen Sie die 

Düse durch eine neue .

WARNUNG! Um das Risiko von Ver-

brennungen, Stromschlägen, Feuer 

und schweren Verletzungen zu 

verringern:

•  Augenkontakt mit der UV-Lampe während des 

Betriebs vermeiden .

•  Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen 

Händen an .

•  Ziehen Sie bei der Abschaltung nicht am Kabel . 

Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, 

fassen Sie den Stecker, nicht das Kabel .

•  Lassen Sie das Gehäuse des Geräts nicht mit 

Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt 

kommen .

•  Bewahren Sie das Netzteil entfernt von erhitz-

ten Oberflächen auf .

•  Verwenden Sie nicht beim Duschen .
•  Falls das Gerät ins Wasser fällt, berühren Sie es 

nicht und ziehen Sie sofort den Stecker aus der 

Steckdose .

•  Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Un-

versehrtheit des Netzkabels .

•  Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose 

mit entsprechender Last an .

•  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen .
•  Nicht verwenden, wenn Sie Mundschmuck 

tragen, nehmen Sie ihn vor dem Gebrauch ab .

•  Nur wie in diesem Handbuch beschrieben ver-

wenden .

Summary of Contents for 93413045

Page 1: ...BCF 288 UV 93413045 RU FR DE GB Elektrische munddusche 6 Network irrigator 11 Hydropulseur filaire 16 21...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 700 impulse min 210 870 kPa 1 2 m 220 V 0 6 L 18 W Gum Massage Mode Automatic shutdown UV disinfection Removable water tank Rotation of the nozzle 360 degrees Pressure adjustment 1 2...

Page 4: ...4 3 4 6 5 7...

Page 5: ...5 8 9 10 13 12 11...

Page 6: ...HE ANGABEN ABB 1 Energieverbrauch 18 W Kapazit t des Wasserbeh lters 0 6 l Anzahl der Betriebsmodi 5 Druck 210 kPa Wasserpulsierungsfrequenz 1 700 Impulse pro Minute Druckeinstellung Zelle f r Aufbewa...

Page 7: ...chmittel enthalten Verwenden Sie zur Sp lung das von Ihrem Zahnarzt empfohlene Wasser oder die L sung Nicht anwenden bei offenen Wunden im Mund oder auf der Zunge Wenn Sie aus gesundheitlichen Gr nden...

Page 8: ...ubeh r zu entfernen halten Sie die Ver riegelungstaste des Zubeh rs gedr ckt w hrend Sie es vom Griff entfernen Druckeinstellungen anpassen Abb 6 Um das Ger t einzuschalten dr cken Sie die Ein Aus Tas...

Page 9: ...s Bew sserungssystem laufen Dadurch werden die restlichen L sungen aus der Mund dusche ausgesp lt und das System vor Verstop fung gesch tzt ZUBEH R ABB 3 D se f r Wurzelhaut Abb 9 Die D se f r Wurzelh...

Page 10: ...halten haben unvorsichtiger und oder nachl ssiger Gebrauch einschlie lich berlastung der zu Sch den f hrt nderung ffnung und oder Reparatur durch eine nicht autorisierte Organisation Einzelperson Vers...

Page 11: ...Number of the working modes 5 Pressure 210 kPa Water pulsation frequency 1 700 impulse min Pressure adjustment Storage compartment for attachments Rotation of the nozzle 360 degrees Handle switch Aut...

Page 12: ...hat caused gum bleeding when you use the water flosser in the first time which depended on different gum bearing ability WARNING To reduce the risk of burns electric shock fire serious injury Do not l...

Page 13: ...ter Put the reservoir back to the base and press down firmly and put on the lid Inserting and removing tips fig 5 Insert the tip into the center of the knob at top of the dental jet handle the colored...

Page 14: ...ental work Water will flow through the brush to rinse away any debris that is removed CLEANING After using any special solution in the reservoir take a moment after every use to rinse the unit Partial...

Page 15: ...s are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving re sources and protecting the environment by re turning this appliance to the collection cen...

Page 16: ...FILAIRE Hydropulseur est un appareil pour l hygi ne bucco dentaire Le m canisme d action est qu en raison de la pulsation de l eau la plaque est limin e des espaces interdentaires ainsi que le massag...

Page 17: ...s blanchissants Utilisez l eau ou la solution recommand e par votre dentiste pour l irrigation Ne pas utiliser s il y a des plaies ouvertes dans la bouche ou la langue Si vous tes risque pour des rais...

Page 18: ...r le bord sup rieur de la poign e Pour retirer l accessoire maintenez enfonc le bouton de verrouillage de l accessoire tout en le retirant de la poign e R glage des param tres de pression fig 6 Pour a...

Page 19: ...e m me temps les r sidus de solutions sont limin s de l irrigateur prot geant ainsi le syst me du colmatage ACCESSOIRES FIG 3 Buse parodontale fig 9 La pi ce main parodontale peut diriger l eau ou des...

Page 20: ...erture et ou r paration par un organisme non autoris particulier violation des r gles d exploitation et ou de stockage et ou de transport pr cis es dans le manuel d utilisation Pour les produits en pa...

Page 21: ...6 5 210 1 700 360 1 2 220 2 1 2 UV 3 4 5 6 7 360 8 9 10 3 7 5 C 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 49...

Page 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 12...

Page 23: ...23 99 9 15 4 5 6 7 8 45 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 24: ...24 Massage 3 9 10 360 11 12 13 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 25: ...25 Revyline BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 26: ...age to the hose Can be replaced by the seller for a self service repair kit Reservoir leaks Missing water tank valve Replace Reservoir valve contact the seller Water tank valve is upside down Turn the...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 30: ...rranty bort global com Als Best tigung der Registrierung gilt das Registrierungs zertifikat das auf dem Drucker w hrend der Registrie rung ausgedruckt werden muss Das Registrierungs zertifikat wird im...

Page 31: ...es Ersatzes oder der Reparatur bleibt dem Ser vicedienst vorbehalten Die Beseitigung der Sch den die von uns als Garantie fall anerkannt werden erfolgen wahlweise durch die Ge sellschaft BORT GLOBAL L...

Page 32: ...possible online at warranty bort global com Please print the registration certificate at the time of reg istration The certificate is the only confirmation of the fact of registration The registratio...

Page 33: ...e The Service Centre reserves the right to decide whether such parts and components are to be replaced or repaired If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOB AL LIMITED as a warranty case...

Page 34: ...argeurs d accumulateurs et les ac cessoires qui font partie de l ensemble de la fourniture L enregistrement s effectue uniquement sur le site warranty bort global com La confirmation de l enregistreme...

Page 35: ...t pendent la p riode de garantie La prise de la d cision de la ratio nalit de leur remplacement ou r paration appartient au Service de maintenance La r paration des d fauts reconnus par nous comme cou...

Page 36: ...36 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 bort global com...

Page 37: ...37 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 38: ...38 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 39: ...39...

Page 40: ...TIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur Afterhavingreadthewarran...

Page 41: ...epair Repair start date Repair comletion date 2 Model Coupon 2 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 42: ...42...

Page 43: ...bort global com...

Page 44: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: