background image

30

GR

Γωνιακός

 

λειαντήρας

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

   

 1 

ΜΕΡΗ

 

ΤΟΥ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

   

 2 

1. 

Κουμπί

 

ασφάλισης

 

της

 

ατράκτου

2. 

Πλευρική

 

λαβή

3. 

Διακόπτης

 

ασφαλείας

 

ξεκίνημα

/

σταμάτημα

4. 

Κουμπί

 

ασφάλισης

 

του

 

διακόπτη

5. 

Κоυμπί

 

για

 

τη

 

ρύθμιση

 

της

 

λαβής

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Διαβάστε

 

όλες

 

τις

 

υποδείξεις

Η

 

μη

 

τήρηση

 

των

 

παρακάτω

 

υποδείξεων

 

μπορεί

 

να

 

έχει

 

σα

 

συνέπεια

 

ηλεκτροπληξία

κίνδυνο

 

πυρκαϊάς

 

ή

/

και

 

σο

-

βαρούς

 

τραυματισμούς

.

• 

Αυτό

 

το

 

εργαλείο

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

από

 

άτομα

 

ηλικίας

 

κάτω

 

των

 16 

ετών

• 

Πάντα

 

να

 

αποσυνδέεται

 

την

 

πρίζα

 

από

 

το

 

ηλεκτρι

-

κό

 

δίκτυο

 

πριν

 

κάνετε

 

κάποια

 

ρύθμιση

 

ή

 

αλλάξετε

 

ε

(

άρτημα

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

• 

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

τα

 

αυθεντικά

 

εξαρτήματα

 

της

 

SBM Group, 

τα

 

οποία

 

μπορείτε

 

να

 

προμηθευτείτε

 

από

 

το

 

τοπικό

 

κατάστημα

 

διανομής

 

εργαλείων

 SBM 

Group

• 

Για

 

τη

 

συναρμολόγηση

/

χρήση

 

εξαρτημάτων

 

άλλου

 

εργοστασίου

ακολουθήστε

 

τις

 

οδηγίες

 

του

 

σχετικού

 

κατασκευαστή

• 

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

εξαρτήματα

 

των

 

οποίων

 

ο

 

ύψι

-

στος

 

επιτρεπός

 

αριθμός

 

στροφών

 

είναι

 

τουλάχιστον

 

τόσο

 

υψηλός

όσο

 

ο

 

ύψιστος

 

αριθμός

 

στροφών

 

χω

-

ρίς

 

φορτιό

 

του

 

εργαλείου

ΥΠΑ

I

ΘΡ

I

Α

 

ΧΡΗΣΗ

• 

Συνδέστε

 

το

 

εργαλείο

 

στο

 

ρεύμα

 

χρησιμοποιώντας

 

έναν

 

διακόπτη

 

ασφαλείας

 

με

 

όριο

 

ενεργοποίησης

 30 m

Α

• 

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

προέκταση

 

καλωδίου

 

κατάλλη

-

λη

 

για

 

υπαίθρια

 

χρήση

 

και

 

εξοπλισμένη

 

με

 

μια

 

αδιά

-

βροχη

 

πρίζα

 

σύνδεσης

ΠΡ

I

Ν

 

ΑΠ

ΤΗ

 

ΧΡΗΣΗ

• 

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

το

 

εργαλείο

 

για

 

πρώτη

 

φορά

σας

 

συνιστούμε

 

να

 

λάβετε

 

πρακτικές

 

πληροφορίες

• 

Χρησιμοποιείτε

 

ασφαλείς

τελείως

 

ξετυλιγμένες

 

προ

-

εκτάσεις

 

καλωδίου

 

με

 

χωρητικότητα

 16 A

• 

Να

 

φοράτε

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

 

και

 

γάντια

προ

-

στατευτικά

 

μέσα

 

ακοής

 

και

 

γερά

 

παπούτσια

 - 

αν

 

εί

-

ναι

 

αναγκαίο

φορέστε

 

και

 

ποδιά

• 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

σβησμένο

 

όταν

 

συνδέεται

 

στην

 

πρίζα

ΚΑΤΑ

 

ΤΗ

 

ΧΡΗΣΗ

• 

Να

 

κρατάτε

 

πάντα

 

το

 

καλώδιο

 

μακριά

 

από

 

τα

 

κινού

-

μενα

 

μέρη

 

του

 

εργαλείου

 

σας

 - 

κρατάτε

 

το

 

καλώδιο

 

προς

 

τα

 

πίσω

μακριά

 

από

 

το

 

εργαλείο

• 

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

κοπεί

 

ή

 

υποστεί

 

βλάβη

 

το

 

καλώ

-

διο

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

εργασίας

μην

 

αγγίζετε

 

το

 

καλώδιο

και

 

βγάλτε

 

αμέσως

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

 

ποτέ

 

μην

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

εργαλείο

 

όταν

 

έχει

 

υπο

-

στεί

 

βλάβη

 

το

 

καλώδιο

• 

Πιέστε

 

το

 

κουμπί

 

ασφάλισης

 

της

 

ατράκτου

 

μόνο

 

όταν

 

είναι

 

σταματημένη

 

η

 

άτρακτος

• 

Κρατάτε

 

τα

 

χέρια

 

σας

 

μακριά

 

από

 

τα

 

κινούμενα

 

μέρη

 

του

 

εργαλείου

• 

Σε

 

περίπτωση

 

ηλεκτρικής

 

ή

 

μηχανικής

 

δυσλειτουρ

-

γίας

σταματήστε

 

αμέσως

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

βγάλτε

 

το

 

από

 

την

 

πρίζα

• 

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

διακοπεί

 

το

 

ρεύμα

 

ή

 

βγει

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

απασφαλίστε

 

αμέσως

 

τον

 

διακόπτη

 

και

 

βάλτε

 

τον

 

στη

 

θέση

 

ΟΡΡ

 (

σβησμένο

για

 

να

 

απο

-

φύγετε

 

την

 

ακούσια

 

επανενεργοποίηση

 

του

 

εργαλεί

-

ου

• 

Μην

 

ασκείτε

 

τόση

 

μεγάλη

 

δύναμη

 

στο

 

εργαλείο

 

ώστε

 

να

 

σταματήσει

 

να

 

κινείται

ΜΕΤΑ

 

ΤΗ

 

ΧΡΗΣΗ

• 

Πριν

 

ακουμπήσετε

 

κάτω

 

το

 

εργαλείο

σβήστε

 

το

 

μο

-

τέρ

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

όλα

 

τα

 

κινούμενα

 

μέρη

 

έχουν

 

σταματήσει

 

τελείως

• 

Μετά

 

το

 

σβήσιμο

 

του

 

εργαλείο

μην

 

σταματάτε

 

την

 

περιστροφή

 

του

 

εξαρτήματος

 

εφαρμόζοντας

 

πλάγια

 

δύναμη

 

σ

’ 

αυτό

Το

 

μηχάνημά

 

σας

 

διαθέτει

 

διπλή

 

μόνωση

σύμφωνα

 

με

 

το

 

πρότυπο

 

ΕΝ

50144. 

Επομέ

-

νως

δεν

 

απαιτείται

 

καλώδιο

 

γείωσης

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

μηχάνημα

 

δεν

 

είναι

 

συνδε

-

δεμένο

 

στο

 

ρεύμα

 

όταν

 

εκτελείτε

 

εργασίες

 

συντήρησης

 

στον

 

κινητήρα

.

Τα

 

μηχανήματα

 SBM Group 

κατασκευάζονται

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

λειτουργούν

 

για

 

μεγάλο

 

χρονικό

 

διάστημα

 

με

 

ελά

-

χιστη

 

συντήρηση

Η

 

συνεχής

 

ικανοποιητική

 

λειτουργία

 

εξαρτάται

 

από

 

τη

 

σωστή

 

φροντίδα

 

του

 

μηχανήματος

 

και

 

τον

 

τακτικό

 

καθαρισμό

Να

 

καθαρίζετε

 

τακτικά

 

το

 

περίβλημα

 

του

 

μηχανήματος

 

χρησιμοποιώντας

 

καθαρό

 

ύφασμα

κατά

 

προτίμηση

 

μετά

 

από

 

την

 

κάθε

 

χρήση

Να

 

καθαρίζετε

 

τις

 

σχισμές

 

εξαερισμού

 

από

 

τη

 

σκόνη

 

και

 

τη

 

βρομιά

.

Εάν

 

η

 

βρομιά

 

δεν

 

απομακρύνεται

χρησιμοποιήστε

 

ένα

 

μαλακό

 

ύφασμα

 

βρεγμένο

 

με

 

νερό

 

με

 

σαπούνι

Ποτέ

 

να

 

μην

 

χρησιμοποιείτε

 

διαλύτες

 

όπως

 

βενζίνη

αλκοόλη

νερό

 

με

 

αμμωνία

 

κ

.

λπ

Οι

 

διαλύτες

 

αυτοί

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσουν

 

βλάβη

 

στα

 

πλαστικά

 

μέρη

Το

 

μηχάνημα

 

δεν

 

απαιτεί

 

πρόσθετη

 

λίπανση

.

Εάν

 

προκύψει

 

κάποια

 

βλάβη

 

π

.

χ

μετά

 

από

 

τη

 

φθορά

 

κάποιου

 

εξαρτήματος

παρακαλούμε

 

επικοινωνήστε

 

με

 

την

 

τοπική

 

αντιπροσωπεία

 SBM Group.

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Προκειμένου

 

να

 

αποτραπεί

 

βλάβη

 

του

 

μηχανήματος

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

μεταφοράς

αυτό

 

παραδίνεται

 

σε

 

ανθεκτική

 

συσκευασία

Το

 

μεγαλύτερο

 

μέρος

 

των

υλικών

 

συσκευασίας

 

μπορεί

 

να

 

ανακυκλωθεί

Απορ

-

ρίψτε

 

αυτά

 

τα

 

υλικά

 

στους

 

κατάλληλους

 

χώρους

 

ανα

-

κύκλωσης

.

Μεταφέρετε

 

τα

 

άχρηστα

 

μηχανήματα

 

στην

 

τοπική

αντιπροσωπεία

 

της

 SBM Group. 

Εκεί

θα

 

απορριφθούν

 

με

 

τρόπο

 

φιλικό

 

προς

 

το

 

περιβάλλον

.

Summary of Contents for 93728076

Page 1: ...uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uput...

Page 2: ...1 2 2 1 3 1 2 2 4 3 7 8 NJO NN LH 5...

Page 3: ...1 3 4 5 1 2 6 1 2 1 2...

Page 4: ...wird das Kabel nicht ber hren sondern den Netzstecker sofort ziehen das Werkzeug nie mals mit besch digtem Kabel benutzen Spindelarretierungsknopf nur dann dr cken wenn Spindel stillsteht H nde von um...

Page 5: ...terials to the appropriate recycling locations Take your unwanted machines to your local SBM Group dealer Here they will be disposed of in an environmen tally safe way 7 English Angle polisher TECHNIC...

Page 6: ...sez l outil avec un c ble endommag Poussez uniquement le bouton de blocage lorsque l arbre est l arr t Ne pas approchez les mains des accessoires en ro tation En cas de dysfonctionnement lectrique ou...

Page 7: ...bloqueo del eje cuando el eje est inm vil Mantenga las manos lejos de los accesorios girato rios En caso de producirse el mal funcionamiento mec nico o el ctrico apague inmediatamente la herra mienta...

Page 8: ...fecho do veio apenas quando o veio estiver parado Mantenha as m os afastadas dos acess rios rotati vos Em caso de anomalia el ctrica ou mec nica des ligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da...

Page 9: ...e con un cavo danneggiato Spinger il tasto di bloccaggio dell albero solo quan do l albero fermo Mantenere le mani distanti dagli accessori che gira no In caso di guasto elettrico o meccanico spegnere...

Page 10: ...as volledig stil staat Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiende ac cessoires In geval van electrische of mechanische storing de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontac...

Page 11: ...ldrig v rkt jet med en beskadiget ledning Tryk kun p spindell seknappen n r spindlen ikke bev ger sig Hold h nderne v k fra roterende tilbeh r I tilf lde af elektriske eller mekaniske fejl skal man om...

Page 12: ...nd fr n r rliga tillbeh r Om det uppst r n got elektriskt eller mekaniskt fel m ste maskinen genast st ngas av och kontakten dras ut Om det blir str mavbrott eller kontakten dras ut av misstag skall...

Page 13: ...r spindel er stillest ende Hold hendene borte fra roterende tilbeh r I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt skal verk t yet med en gang sl es av og st pslet trekkes ut I tilfelle str mbrudd elle...

Page 14: ...m sti l koskaan k yt ty kalua jos sen johto on vahingoittunut Paina karan lukituspainiketta vain kun kara on py s ytettyn Pid k det et ll py rivist varusteista S hk vian tai mekaanisen vian aiheutues...

Page 15: ...indel seisab Hoidke k ed p rlevast tarvikust eemal Elektrilise v i mehhaanilise t rke korral l litage t riist koheselt v lja ja eemaldage vooluv rgust Voolukatkestuse korral ning juhul kui olete t mma...

Page 16: ...ektrokabelis atrastos dro att lum no instrumenta kust gaj m da m un stieptos prom no darba vietas virzien uz aizmuguri Ja instrumenta elektrokabelis darba gait tiek boj ts vai p rrauts nepieskarieties...

Page 17: ...e j kuo toliau u prie taiso Jei darbo metu laid pa eisite arba perpjausite jo nelieskite bet tuoj pat i traukite ki tuk i elektros tinklo lizdo jokiu b du nedirbkite su prietaisu jei jo laidas pa eist...

Page 18: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group RU...

Page 19: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group KZ...

Page 20: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group UA...

Page 21: ...eciona nale y wciska tylko gdy wrzeciono jest w spoczynku R ce nale y trzyma z dala od obracaj cych si ele ment w W przypadku wadliwego dziabania mechanicznych lub elektrycznych cz ci urz dzenia nale...

Page 22: ...rou nikdy nepou vejte Zaji ovac tla tko v etena stiskn te pouze tehdy je li v eteno v klidu Nedot kejte se ot iv ho p slu enstv V p pad elektrick nebo mechanick poruchy ihned n stroj vypn te a vyt hn...

Page 23: ...ada odmah ga iskop ajte i nemojte ga dodirivati nikada nemojte da koristite elektri ni alat sa o te enim kablom Dugme za zaklju avanje vretena pritisnite kada se vreteno sasvim zaustavi Ruke dr ite po...

Page 24: ...lt elektromos k bellel haszn lni Csak akkor nyomja meg a jel elfordul s elleni gombot amikor az jel tengely mozdulatlanul ll Kez t tartsa t vol a forg tartoz kokt l Elektromos vagy mechanikus m k d si...

Page 25: ...e scul n cazul n care cordonul este deteriorat sau sec io nat n timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deco necta i imediat de la priz Ap sa i butonul de blocare a fusului atunci c nd fu sul este op...

Page 26: ...koj izvlecite vtika iz vti nice nikoli ne uporabljajte orodja s po kodovanim kablom Pritisnite gumb za blokado vretena le ko je vreteno popolnoma mirujo e Roke dr ite pro od vrte ega se pribora V prim...

Page 27: ...dirati nego odmah izvu i mre ni utika ure aj nikada ne koristiti s o te enim kabelom Pritisnite gumb za aretiranje vretena samo kada je vreteno u mirovanju Ruke dr ati dalje od rotiraju eg pribora U s...

Page 28: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 5 16 SBM Group SBM Group I I 30 m I O 16 A 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 29: ...en kablo hasar g r rse veya kesilirse kablo ya dokunmay n hemen fi i ekin aleti hi bir zaman hasarl bir kabloyla kullanmay n mil kilidini yaln zca mili hareketsizken itin Ellerinizi d nen par alardan...

Page 30: ...32 AE 1 2 1 2 3 4 5 0 5 8 8 D F D O 08 8 8 30 D 5 D 5 8 5 b 5 8 5 8 5 8 5 F 8 8 8 F 3 1 0 6 8 8 D h O h 5 D 8 k k D D 5 D l 0 O 8 h 58 n8 O O SBM Group b AE...

Page 31: ...33...

Page 32: ...34 Exploded view BCP 1400N...

Page 33: ...400N No Part Name 5 Spindle 10 Front cap 11 Bearing 13 Gear 15 Sleeve Bearing 19 Stop pin 22 Bearing 23 Armature 24 Bearing 25 Bearing set 30 Stator 35 Brush holder 36 Brush spring 37 Brush 41 Variabl...

Page 34: ...2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 de acuerdo con las regu laciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se elev...

Page 35: ...1000 3 3 1995 A1 A2 vastavalt direktii vide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 93 dB A ja helitugevus...

Page 36: ...ylka 3 dB a vibrac 6 97 m s2 metoda ruka pa e HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfele...

Page 37: ...lgelerine uygun oldu unu beyan ederiz EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 y netme li i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM...

Page 38: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 39: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Page 40: ...Bo o i i SBM group...

Reviews: