background image

24

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА

Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей . Это обеспечивает безупречную работу электроин-

струмента во время всего срока службы . Желательная периодичность проведения профилактического обслуживания при но-

минальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток . Работа по проведению профилактического обслужива-

ния оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра . Выявленные при проведении профилактического 

обслуживания неисправности, попадающие под действие гарантийных обязательств, устраняются бесплатно . Негарантийные 

поломки, выявленные при диагностике, устраняются по согласованию сторон в обычном порядке . 

Проведение профилактического обслуживания не изменяет гарантийный срок инструмента!

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного 

талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата 

продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение 

гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты 

покупки .

Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет .

•   Не допускается эксплуатация электроинструмента с признаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, повы-

шенный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, потеря мощности) . Запрещается эксплуатация электроинстру-

мента при наличии механических повреждений шнура электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а 

также повреждений корпуса электроинструмента .

•   Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями 

и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, 

фланцы крепления инструмента) .

•   Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми . Решение вопро-

са о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса . Заменяемые детали переходят в собственность 

Службы сервиса . 

В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

-  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения некачественного материала .

-  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя .

Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством 

страны .

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:

•   На механические повреждения (трещины, сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения 

корпуса и т .п .) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур, попаданием инородных 

предметов в вентиляционные решетки электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного 

хранения (коррозия металлических частей);

•   На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора) 

или неправильной эксплуатации (использование затупленного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно подо-

бранного сменного инструмента), применения инструмента не по назначению (использование для работы по материалу, для 

работы по которому инструмент не предназначен и т .п .), а также нестабильности параметров электросети, превышающих 

нормы, установленные ГОСТ . К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения внешнего 

вида, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под воздей-

ствием высокой температуры;

•   На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные ко-

жухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки, рукоятки 

переключения режимов и т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по при-

чине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (патроны, SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, 

аккумуляторные батареи, зарядные устройства и т .п .) и расходные материалы (ножи, пилки,абразивы, пильные диски, свер-

ла, буры, смазку и т .п .), за исключением случаев механических повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•   Естественный износ инструмента или его деталей (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, 

выработка смазки);

•   На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не име-

ющими юридических полномочий производить ремонт;

•   На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на электроинструменте не 

соответствуют данным на гарантийном талоне; 

Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN 

CHAI, Hong Kong и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руковод-

ствоваться необходимо данным гарантийным талоном, в котором указана полная и достоверная информация по условиям 

гарантии, срокам гарантийного обслуживания. Другие условия гарантийного обслуживания не действуют на территории 

Республики Беларусь. 

Summary of Contents for 98296570

Page 1: ...BHD 650 98296570 RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 12...

Page 2: ...2 2 3 4 H H 220 240 V 50 60 Hz 500 W 0 1550 min 1 0 7100 min 1 1 5 J 30 mm 22 mm 13 mm 2 4 kg...

Page 3: ...3 5 1 2 1 2 1 5 2 6...

Page 4: ...4 7 8 9 10...

Page 5: ...ch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich...

Page 6: ...richtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkst ck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Zum Bohren ohne Schlag in Holz Metall Keramik und Kunststoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge ohne SD...

Page 7: ...Off switch 2 Switch locking button 3 Switch for selecting operating mode 4 Locking sleeve 5 Auxiliary handle 7 Switch for changing direction of rotation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all saf...

Page 8: ...re less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in ac cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be p...

Page 9: ...ercus sion dans le b ton la brique et dans la pierre naturelle ainsi qu des travaux de burinage l gers Il est galement appropri pour le per age sans percussion dans le bois le m tal la c ramique et le...

Page 10: ...as de passer de l tat de marche arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation...

Page 11: ...ait une perte de contr le de l outil lectroportatif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dans son syst me m canique...

Page 12: ...20 240 50 60 500 0 1550 1 0 7100 1 1 5 SDS 22 30 13 2 4 2 1 2 3 4 5 7 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700...

Page 13: ...13 230 240 220 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 14: ...S plus SDS plus 2 5 SDS plus 4 4 4 5 5 5 3 5 5 7 8 1 0 1 1 1 2 1 7 10 13 1 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 1...

Page 15: ...8 14 245 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 93 68 EEC 2006 95 EEC 98 37 EEC 93 68 EEC 2004 108 EEC 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart...

Page 16: ...16 Exploded view...

Page 17: ...32 Impact hammer 33 O Ring 34 Piston 60 Rotor 62 Stator 64 Brush holder 65 Set of brushes 68 Switch 87 Shaft assembly pos 20 21 22 23 24 25 20 26 88 Change lever assy pos 45 46 47 48 49 50 51 52 89 Ge...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 19: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 20: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 21: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ool Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BHD 650 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTI...

Page 27: ...of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comleti...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 bort global com...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China...

Reviews: