background image

35

GB    DECLARATION OF CONFORMITY    

We declare under our sole responsibility that this 
product is in conformity with the following standards 
or standardized documents: EN 55014-1: 2006, EN 
55014-2: 1997+A1, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-
3-3: 1995+A1+A2, in accordance with the regulations 
2006/95/EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 
745 the sound pressure level of this tool is 95,0 dB(A) and 
the sound power level is 106,0 dB(A) (standard deviation: 
3 dB), and the vibration is 21,63 m/s

2

 (hand-arm meth-

od).

DE     KONFORMITÄTSERKLÄRUNG     

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses 
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1: 2006, EN 
55014-2: 1997+A1, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 
1995+A1+A2, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 
2006/95/EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 
beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 95,0 dB(A) 
und der Schalleistungspegel 106,0 dB(A) (Standard- ab-
weichung: 3 dB), und die Vibration 21,63 m/s

2

 (Hand-

Arm Methode).

FR    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ    

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que 
ce produit est en conformité avec les normes ou do-
cuments normalisés suivants: EN 55014-1: 2006, EN 
55014-2: 1997+A1, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 
1995+A1+A2, conforme aux réglementations 2006/95/
EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC. 
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau 
de la pression sonore de cet outil est 95,0 dB(A) et le 
niveau de la puissance sonore 106,0 dB(A) (déviation 
standard: 3 dB), et la vibration 21,63 m/s

2

 (méthode 

main-bras).

ES    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD    

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este 
producto está en conformidad con las normas o docu-
mentos normalizados siguientes: EN 55014-1: 2006, EN 
55014-2: 1997+A1, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 
1995+A1+A2, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/
EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el ni-
vel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 
95,0 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 106,0 dB(A) 
(desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 21,63 m/s

2

 

(método brazo-mano).

PT    DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE    

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que 
este producto cumpre as seguintes normas ou docu-
mentos normativos: EN 55014-1: 2006, EN 55014-
2: 1997+A1, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 
1995+A1+A2, conforme as disposições das directivas 
2006/95/EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC. 
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível 
de pressão acústica desta ferramenta é 95,0 dB(A) e o 
nível de potência acústica 106,0 dB(A) (espaço de erro: 
3 dB), e a vibração 21,63 m/s

2

 (método braço-mão).

IT     DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ     

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale 
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti 
normative e ai relativi documenti: EN 55014-1: 2006, EN 
55014-2: 1997+A1, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-
3:  1995+A1+A2, in base alle prescrizioni delle direttive 
2006/95/EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità 
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo 
utensile è 95,0 dB(A) ed il livello di potenza acustica è 
106,0 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione 
è 21,63 m/s

2

 (metodo mano-braccio).

NL      CONFORMITEITSVERKLARING      

Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende 
normen of normatieve documenten: EN 55014-1: 2006, 
EN 55014-2: 1997+A1, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-
3-3: 1995+A1+A2, overeenkomstig de bepalingen van 
de richtlijnen 2006/95/EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC. 
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 be-
draagt het geluidsdrukniveau van deze machine 95,0 
dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 106,0 dB(A) (stan-
daard deviatie: 3 dB), en de vibratie 21,63 m/s

2

 (hand-

arm methode).

SE    KONFORMITETSFÖRKLARING    

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överens-
stämmer med följande norm och dokument: EN 55014-1: 
2006, EN 55014-2: 1997+A1, EN 61000-3-2: 2006, EN 
61000-3-3: 1995+A1+A2, enl. bestämmelser och riktlin-
jerna 2006/95/EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt 
EN 60 745 är på denna maskin 95,0 dB(A) och ljudef-
fektnivån är 106,0 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och 
vibration är 21,63 m/s

2

 (hand-arm metod).

Product managament 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

Summary of Contents for BHD-1050?

Page 1: ...Bruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Haszn lati utas t s 17 Manual de utilizare 18 19 Instruksja obs ugi 20 N vod k pou it 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kull...

Page 2: ......

Page 3: ...230 V 50 Hz 1050 W 800 min 1 3000 min 1 4 2 J 40 mm 30 mm 13 mm 5 3 kg 3 2 2 3 4 2 1 1 2...

Page 4: ...7 START 6 4 1 4 2 5 1 2 2 1 1 2 1 1 2 1 2...

Page 5: ...8 9 10...

Page 6: ...ord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person Always check that the s...

Page 7: ...en Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel besch digt oder durcht rennt Kabel nicht ber hren sondern sofort den Netzstec ker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel besch digt ist lassen...

Page 8: ...eillez ne pas percer ni visser dans des endroits o vous risqueriez de toucher des fils lectriques Si le c ble est endommag ou rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais imm diatement d branchez l...

Page 9: ...ecomendable que esta herramienta no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 a os Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en reas donde hayan tendidos el ctricos Si llega a da ars...

Page 10: ...ar em reas onde possa haver fios lectricos Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho n o toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada N o utilizar ferramenta caso o fio esteja...

Page 11: ...n trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente l...

Page 12: ...ebieden waar zich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek on middellijk de stekker uit het stopcontact Gebrui...

Page 13: ...adas eller kapas n tsladden under arbetet r r inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Anv nd ej maskinen om sladden r trasig l t den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att...

Page 14: ...16 vuotiaan henkil n ei ole suositeltavaa k ytt t t konetta l koskaan poraa alueille jossa on s hk johtoja Jos s hk johto vahingoittuu tai katkeaa ty n aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa...

Page 15: ...kan bli ber rt skadet Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid m ka belen ikke ber res men st pselet straks trekkes ut Bruk ikke verkt yet dersom kabel er skadet f den skif tet ud af en anerkend...

Page 16: ...bore ned i materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller sk res over under arbej det ikke ber r kablet og straks tr k ud stikket Brug ikke v rkt j...

Page 17: ...je el az elektromos vezet keket Ha a k bel munkak zben megs r l vagy el van v ga ne rjen a k belhoz hanem azonnal h zza ki a konek torb l Soha ne haszn lja a szersz mot ha a k bel s r lt cse r ltesse...

Page 18: ...este cel pufin egal cu tura ia maxim la mers n gol a aparatului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i n locurile n care pot fi atinse fire...

Page 19: ...19 230V 240V 220V EN 60745 SBM Group SBM Group SBM Group SDS 1 2 1 2 3 4 5 16 mps SBM Group 16...

Page 20: ...e y si upewni czy pod powierzchni obrabianego przed miotu nie znajduj si przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu pod czas pracy nie wolno go dotyka tylko nale y natychmia...

Page 21: ...aby V obrobek byl v dy pevn upnut a aby jste st l pevn na such m m st Jestli e p vodn d ru p i pr ci podkod te nebo pro z nete nedot kejte se j a okam it ji vyt hn te ze s ov z suvky Pila se nesm pou...

Page 22: ...osebe mlaj e od 16 let Pazite da pri vrtanju ali vija enju ne pridete v stik s skritimi elektri nimi vodniki e je priklju ni kabel po kodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temve takoj po...

Page 23: ...te samo pribor ija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najve oj brzini pri praznom hodu elektri nog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bu enju ili uvrt...

Page 24: ...dopu tene br zine koja odgovara barem najve oj brzini alata kad radi bez optere enja Korisnik ovog elektri nog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bu enja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodiriv...

Page 25: ...ndan aletin bo taki en y ksek devir say s kadar olmal d r Bu aleti 16 ya ndan k kler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolar nade memeye dikkat edin E er cihaz kullan rken kordon ha...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 12 14 16 1 3 SBM Group SBM Group RU...

Page 28: ...28 UA SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 12 14 16 1 3 SBM Group SBM Group...

Page 29: ...29 KZ SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group...

Page 30: ...ad jos neu siter t Nedirbant atjunkite prietais nuo elektros maitinimo altinio Naudokiteapsauginiusakinius taippatrekomenduojama naudoti prijuost neslystan ias pir tines ir avalin Jei susidaro dulk s...

Page 31: ...t pat rekomend jams izmantot priek autu nesl do os cimdus un nesl do os apavus gad jum ja rodas putek i lietojiet respiratoru pirms darba pabeig anas dodiet instrumentam pastr d t 1 3 min tes bez slod...

Page 32: ...siooniavasid ja hoidke neid alati puhtana puhkepausi ajal eemaldage elektriseade vooluv rgust kasutage kaitseprille k rvaklappe Soovitav on kasutada kaitsep lle mittelibisevaid kindaid ja mittelibisev...

Page 33: ...33 Exploded view...

Page 34: ...K 52 Crank shaft for BHD 1050K 57 Shore for BHD 1050K 62 First gear for BHD 1050K 65 Knob handle for BHD 1050K 66 Knob for BHD 1050K 68 Locating piece for BHD 1050K 69 Knob spring 6 1x20 5x0 8 for BHD...

Page 35: ...l de la potencia ac stica 106 0 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 21 63 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produc...

Page 36: ...4 108 EC el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 95 0 dB A a hangteljesltm ny szintje 106 0 dB A norm l elt r s 3 dB a k zre ha...

Page 37: ...prema odredbama smjernica 2006 95 EC 2006 42 EC 2004 108 EC BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 95 0 dB A a jakost zvuka 106 0 dB A standardna dev...

Page 38: ...5014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 un ir saska ar di rekt v m 2006 95 EC 2006 42 EC 2004 108 EC TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrum...

Page 39: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Page 40: ...resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne nap...

Page 41: ...e de modifications Reservado el derecho de modificaciones t chnicas Reservado o direito a modifica es Con riserva di modifiche Wijzigingen voorbehouden ndringar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksi...

Reviews: