background image

8

Marteau perforateur

INTRODUCTION

 L’outil est conçu pour le perçage de percussion dans 

le béton, la brique et dans la pierre naturelle; pour le 
perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques 
ainsi que pour le vissage il est nécessaire d’utiliser des 
accessoires spéci

fi

 ques

 Le système de percussion de cet outil surpasse large-

ment la performance des perceuses à percussion tradi-
tionelles lorsqu’il est utilisé dans le béton

 Cet outil convient parfaitement pour une utilisation avec 

tous les accessoires SDS+ standards

SPECIFICATIONS TECHNIQUES   

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL 

 2 

 

1

 Interrupteur pour mise en marche/arrêt 

2

 Commutateur pour sélectionner le mode de fonction 

 nement

3

 Douille de verrouillage

4

 Poignée auxiliaire

Molette de réglage de la vitesse maximum

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect 
des instructions indiquées ci-après peut entraîner un 
choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures 
sur les personnes.

 Munissez-vous de casques anti-bruit en utilisant des 

perceuses à percussion (l’exposition au bruit peut entraî-
ner la perte d’audition)

 Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil  (la 

perte de contrôle peut entraîner des blessures)

 Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui 

pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui 
risqueraient d’endommager très fortement votre outil; 
d’abord les enlever puis travailler 

 Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles 

de votre outil

 Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être 

coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées 

 Utilisez un câble de prolongement complètement dé-

roulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A 

 En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez 

immédiatement l’outil et débranchez la prise

 SBM Group ne peut se porter garant du bon fonction-

nement de cet outil que s’il a été utilisé avec les acces-
soires d’origine

 La vitesse admissible des accessoires utilisées doit 

être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maxi-
male de l’outil

 Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en 

dessous de 16 ans

 Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où 

vous risqueriez de toucher des 

fi

 ls électriques

 Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra-

vail, ne pas y touchez, mais immédiatement débranchez 
la prise

 N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; fai-

tes-le remplacer par un technicien quali

fi

 é

 Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à 

la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil 
(les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V 
peuvent également être branchés sur 220V)

 En cas de blocage de la mèche (générant une contre-

réaction violente et dangereuse), éteignez immédiate-
ment l’outil

 Assurez-vous des forces en jeu consécutives au blo-

cage (spécialement durant le perçage des métaux); tou-
jours tenez l’outil SBM Groupement dans les deux mains 
et adoptez une position de travail stable et sûre 

 Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou chan-

gement d’accessoire

 Prise en mains et guidage de l’outil 

- tenez les aérations dégagées
- ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil 
travailler pour vous  

       

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN 60745; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

       

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 
tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de 
poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car 
ces substances attaquent les pièces en plastique.
Changez la graisse semestriellement.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recy-
clage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machi-
nes usagées à votre distributeur SBM Group local qui se 
chargera de les traiter de la manière la plus écologique 
possible.

Français

Summary of Contents for BHD-1050?

Page 1: ...Bruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Haszn lati utas t s 17 Manual de utilizare 18 19 Instruksja obs ugi 20 N vod k pou it 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kull...

Page 2: ......

Page 3: ...230 V 50 Hz 1050 W 800 min 1 3000 min 1 4 2 J 40 mm 30 mm 13 mm 5 3 kg 3 2 2 3 4 2 1 1 2...

Page 4: ...7 START 6 4 1 4 2 5 1 2 2 1 1 2 1 1 2 1 2...

Page 5: ...8 9 10...

Page 6: ...ord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person Always check that the s...

Page 7: ...en Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel besch digt oder durcht rennt Kabel nicht ber hren sondern sofort den Netzstec ker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel besch digt ist lassen...

Page 8: ...eillez ne pas percer ni visser dans des endroits o vous risqueriez de toucher des fils lectriques Si le c ble est endommag ou rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais imm diatement d branchez l...

Page 9: ...ecomendable que esta herramienta no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 a os Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en reas donde hayan tendidos el ctricos Si llega a da ars...

Page 10: ...ar em reas onde possa haver fios lectricos Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho n o toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada N o utilizar ferramenta caso o fio esteja...

Page 11: ...n trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente l...

Page 12: ...ebieden waar zich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek on middellijk de stekker uit het stopcontact Gebrui...

Page 13: ...adas eller kapas n tsladden under arbetet r r inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Anv nd ej maskinen om sladden r trasig l t den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att...

Page 14: ...16 vuotiaan henkil n ei ole suositeltavaa k ytt t t konetta l koskaan poraa alueille jossa on s hk johtoja Jos s hk johto vahingoittuu tai katkeaa ty n aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa...

Page 15: ...kan bli ber rt skadet Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid m ka belen ikke ber res men st pselet straks trekkes ut Bruk ikke verkt yet dersom kabel er skadet f den skif tet ud af en anerkend...

Page 16: ...bore ned i materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller sk res over under arbej det ikke ber r kablet og straks tr k ud stikket Brug ikke v rkt j...

Page 17: ...je el az elektromos vezet keket Ha a k bel munkak zben megs r l vagy el van v ga ne rjen a k belhoz hanem azonnal h zza ki a konek torb l Soha ne haszn lja a szersz mot ha a k bel s r lt cse r ltesse...

Page 18: ...este cel pufin egal cu tura ia maxim la mers n gol a aparatului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i n locurile n care pot fi atinse fire...

Page 19: ...19 230V 240V 220V EN 60745 SBM Group SBM Group SBM Group SDS 1 2 1 2 3 4 5 16 mps SBM Group 16...

Page 20: ...e y si upewni czy pod powierzchni obrabianego przed miotu nie znajduj si przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu pod czas pracy nie wolno go dotyka tylko nale y natychmia...

Page 21: ...aby V obrobek byl v dy pevn upnut a aby jste st l pevn na such m m st Jestli e p vodn d ru p i pr ci podkod te nebo pro z nete nedot kejte se j a okam it ji vyt hn te ze s ov z suvky Pila se nesm pou...

Page 22: ...osebe mlaj e od 16 let Pazite da pri vrtanju ali vija enju ne pridete v stik s skritimi elektri nimi vodniki e je priklju ni kabel po kodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temve takoj po...

Page 23: ...te samo pribor ija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najve oj brzini pri praznom hodu elektri nog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bu enju ili uvrt...

Page 24: ...dopu tene br zine koja odgovara barem najve oj brzini alata kad radi bez optere enja Korisnik ovog elektri nog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bu enja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodiriv...

Page 25: ...ndan aletin bo taki en y ksek devir say s kadar olmal d r Bu aleti 16 ya ndan k kler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolar nade memeye dikkat edin E er cihaz kullan rken kordon ha...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 12 14 16 1 3 SBM Group SBM Group RU...

Page 28: ...28 UA SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 12 14 16 1 3 SBM Group SBM Group...

Page 29: ...29 KZ SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group...

Page 30: ...ad jos neu siter t Nedirbant atjunkite prietais nuo elektros maitinimo altinio Naudokiteapsauginiusakinius taippatrekomenduojama naudoti prijuost neslystan ias pir tines ir avalin Jei susidaro dulk s...

Page 31: ...t pat rekomend jams izmantot priek autu nesl do os cimdus un nesl do os apavus gad jum ja rodas putek i lietojiet respiratoru pirms darba pabeig anas dodiet instrumentam pastr d t 1 3 min tes bez slod...

Page 32: ...siooniavasid ja hoidke neid alati puhtana puhkepausi ajal eemaldage elektriseade vooluv rgust kasutage kaitseprille k rvaklappe Soovitav on kasutada kaitsep lle mittelibisevaid kindaid ja mittelibisev...

Page 33: ...33 Exploded view...

Page 34: ...K 52 Crank shaft for BHD 1050K 57 Shore for BHD 1050K 62 First gear for BHD 1050K 65 Knob handle for BHD 1050K 66 Knob for BHD 1050K 68 Locating piece for BHD 1050K 69 Knob spring 6 1x20 5x0 8 for BHD...

Page 35: ...l de la potencia ac stica 106 0 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 21 63 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produc...

Page 36: ...4 108 EC el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 95 0 dB A a hangteljesltm ny szintje 106 0 dB A norm l elt r s 3 dB a k zre ha...

Page 37: ...prema odredbama smjernica 2006 95 EC 2006 42 EC 2004 108 EC BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 95 0 dB A a jakost zvuka 106 0 dB A standardna dev...

Page 38: ...5014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 un ir saska ar di rekt v m 2006 95 EC 2006 42 EC 2004 108 EC TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrum...

Page 39: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Page 40: ...resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne nap...

Page 41: ...e de modifications Reservado el derecho de modificaciones t chnicas Reservado o direito a modifica es Con riserva di modifiche Wijzigingen voorbehouden ndringar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksi...

Reviews: