background image

6

5

0124

Conditions de stockage:
–30°C – 70°C, 15 – 85% humidité relative
Conditions d’utilisation:
10°C – 40°C, 15 – 85% humidité relative

Nettoyage de l’appareil et du
brassard:

– Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon doux et

sec.

– Retirer la poche en caoutchouc avant de net-

toyer le brassard. L’enveloppe du brassard peut
être lavée à la main à 30° C maximum.

Désinfection:

Pour désinfecter l’appareil et le brassard à l’aide
d’un chiffon (durée d’action 5 minutes minium),
nous vous conseillons d’utiliser le désinfectant
Microzid Liquid Sensitiv (Schülke & Mayr).
Pour désinfecter le velcro du brassard, nous vous
recommandons la désinfection par pulvérisation.

Instructions complémentaires -

nova S modèle mural:

Utiliser le poncis livré avec pour fixer les vis au mur
à intervalle correct. ( Si necessaire avec des che-
villes )
Accrocher l'appareil dans les vis. Accessoires sup-
plémentaires: tuyau à spirales, poncis, 2 vis ( 4x35
mm ), 2 chevilles ( 6x30 mm )

Instructions complémentaires -

nova S modèle pour rail:

L'appareil peut être monté sur tout rail normalisé
utilisé en milieu hospitalier en tournant la vis dans
le sens des aiguilles d'une montre. Le brassard
peut être rangé au-dessous de l'appareil. Acces-
soires supplémentaires: tuyau à spirales, clip pour
rail avec vis.

Instructions complémentaires -

nova S modèle avec trépied:

Monter le trépied selon les instructions en annexe.
Fixer l'appareil au trépied.
Accessoires supplémentaires: tuyau à spirales.

G

arantie – S. A. V.

Cet appareil bénéficie d’une garantie de 2 ans à
partir de la date d’achat. Pour toute précision,
veuillez vous reporter au Certificat de Garantie.
Le droit à garantie ne pourra être pris en consi-
dération que si le Certificat de Garantie, dûment
rempli et validé par le revendeur, est joint à
l’appareil.
Pour toute intervention sous garantie ou répara-
tion, veuillez retourner l’appareil soigneusement
emballé et suffisamment affranchi à votre distribu-
teur ou directement à:

Bosch + Sohn GmbH u. Co. KG
Bahnhofstraße 64
D-72417 Jungingen

boso_Nova_S_5spr_1211sd.qxd:boso_Nova 2(5—spr)_905  26.11.2012  12:29 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for Boso Nova S

Page 1: ...terval of at least 2 minutes Placing the Cuff Ensure the lower cuff edge finishes approx 2 3 cm above the elbow the membrane inside the cuff must be placed on the main artery Taking the Blood Pressure...

Page 2: ...tio nal accessories Spiral tube template 2 screws 4 x 35 mm 2 dowels 6 x 30 mm Additional Notes nova S Bed Rail Model The unit can be fixed to the rail clip for standard rail systems used in hospitals...

Page 3: ...ecutivas de la tensi n Colocaci n del manguito Sit e el manguito de modo que el borde inferior del mismo quede 2 o 3 cm por encima del codo y el centro de la c mara descanse sobre la arteria Toma de l...

Page 4: ...as 6 x 30 mm Notas adicionales nova S carr l model El aparato puede fijarse a la pinza carr l de los si stemas stardard que se usan en hospitales Esto se hace girando la tuerca en el sentido horario E...

Page 5: ...12 11 2012 1 boso_Nova_S_5spr_1211sd qxd boso_Nova 2 5 spr _905 26 11 2012 12...

Page 6: ...e 1 Gebrauchsanweisung Mode d emploi Manuale di istruzioni User Instructions Manual del Usuario boso nova S Tisch Wand Schienen Stativmodell Mod le de table Mural Rail sur pied roulettes Modello a tav...

Page 7: ...sungen mu eine Pause von min destens 2 Min eingelegt werden Anlegen der Manschette Legen Sie die Manschette so an dass der untere Manschettenrand ca 2 3 cm oberhalb der Ellen beuge abschlie t und die...

Page 8: ...r Spiralschlauch 2 Schrau ben 4x35 2 D bel 6x30 Bohrschablone Erg nzende Hinweise zu nova S Schienenmodell Das Ger t kann mit der Schienenklemme f r Normschienen im Krankenhausbereich befestigt werden...

Page 9: ...le mani re que le bord inf rieur se trouve env 2 3 cm au dessus de la pliure du coude et que le milieu de la poche en caoutchouc se trouve en regard de l art re hum rale Prise de la tension Gonfler le...

Page 10: ...les 6x30 mm Instructions compl mentaires nova S mod le pour rail L appareil peut tre mont sur tout rail normalis utilis en milieu hospitalier en tournant la vis dans le sens des aiguilles d une montre...

Page 11: ...a il gomito ed il centro della camera d aria sia collocata sulla sommit dell arteria Misurazione della pressione Insufflate il bracciale al di sopra della pressione si stolica La valvola di fuoriuscit...

Page 12: ...ni aggiuntive nova S modello da binario Lo strumento pu essere fissato alla clip per bina rio da applicare al sistema a barra utilizzato negli ospedali Per fissarlo al binario ruotare il dado in senso...

Reviews: