background image

11

10

Introducción:

Este aparato para la toma de la tensión arterial, se
ajusta a las normas europeas que son la base de
la Ley de Productos Médicos (CE), así como a la
Norma Europea Standar „Europanorm” EN 1060,
primera parte: „Aparatos monitorizados de toma
de la tensión sanguínea no invasivos – Requisitos
generales”, y parte segunda: „Requisitos adiciona-
les para aparatos mecánicos monitorizados para
la toma de la tensión sanguínea”.
Deben efectuarse comprobaciones periódicas de
la precisión de los datos que proporciona el apa-
rato, siguiendo las normas que regulen ese pro-
ceso en cada país en particular.

Importante:

Evite golpear a dejar caer el aparato, y manténgalo
alejado del polvo y la humedad. Procure no perfo-
rar el manguito con ningún instrumento punzante,
tales como tijeras o agujas.
No lo llene por encima de 300 mmHg !
El tiempo de la toma no debe exceder de dos
minutos.
Dejará pasar siempre un intervalo de 2 minutos
entre dos tomas consecutivas de la tensión.

Colocación del manguito:

Sitúe el manguito de modo que el borde inferior del
mismo quede 2 o 3 cm por encima del codo, y el
centro de la cámara descanse sobre la arteria.

Toma de la tensión:

Llene el manguito por encima de la presión sistó-
lica. La velocidad de salida del aire se ajustará gi-
rando la rosca de la válvula.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) reco-
mienda una velocidad de liberación del aire de
2 – 3 mmHg por segundo. Despues de finalizada la
toma, abra totalmente la válvula de salida de aire,
para un vaciado rápido del manguito.

Nota sobre las tallas del manguito:

La Asociación alemana de lucha contra la hiper-
tensión recomienda los siguitentes tamaños de
manguitos:

Datos Técnicos:

Alcance de la medida: 0 – 300 mmHg
Precisión en la indicación de la tensión: ± 3 mmHg.

Paciente

Contorno
de brazo
en cm

Cámara en cm
(ancho x largo)

Niños
Jóvenes
Adultos

2

8 – 13

14 – 21
22 – 32
33 – 41
41 +

5 x

1

8

8 x 13

12 – 13 x 24

15 x 30
18 x 36

* El largo recomendado hace referencia a medidas
mínimas.

Por favor, utilice exclusivamente manguitos

boso

.

Instrucciones de Uso

boso_Nova_S_5spr_1211sd.qxd:boso_Nova 2(5—spr)_905  26.11.2012  12:29 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for Boso Nova S

Page 1: ...terval of at least 2 minutes Placing the Cuff Ensure the lower cuff edge finishes approx 2 3 cm above the elbow the membrane inside the cuff must be placed on the main artery Taking the Blood Pressure...

Page 2: ...tio nal accessories Spiral tube template 2 screws 4 x 35 mm 2 dowels 6 x 30 mm Additional Notes nova S Bed Rail Model The unit can be fixed to the rail clip for standard rail systems used in hospitals...

Page 3: ...ecutivas de la tensi n Colocaci n del manguito Sit e el manguito de modo que el borde inferior del mismo quede 2 o 3 cm por encima del codo y el centro de la c mara descanse sobre la arteria Toma de l...

Page 4: ...as 6 x 30 mm Notas adicionales nova S carr l model El aparato puede fijarse a la pinza carr l de los si stemas stardard que se usan en hospitales Esto se hace girando la tuerca en el sentido horario E...

Page 5: ...12 11 2012 1 boso_Nova_S_5spr_1211sd qxd boso_Nova 2 5 spr _905 26 11 2012 12...

Page 6: ...e 1 Gebrauchsanweisung Mode d emploi Manuale di istruzioni User Instructions Manual del Usuario boso nova S Tisch Wand Schienen Stativmodell Mod le de table Mural Rail sur pied roulettes Modello a tav...

Page 7: ...sungen mu eine Pause von min destens 2 Min eingelegt werden Anlegen der Manschette Legen Sie die Manschette so an dass der untere Manschettenrand ca 2 3 cm oberhalb der Ellen beuge abschlie t und die...

Page 8: ...r Spiralschlauch 2 Schrau ben 4x35 2 D bel 6x30 Bohrschablone Erg nzende Hinweise zu nova S Schienenmodell Das Ger t kann mit der Schienenklemme f r Normschienen im Krankenhausbereich befestigt werden...

Page 9: ...le mani re que le bord inf rieur se trouve env 2 3 cm au dessus de la pliure du coude et que le milieu de la poche en caoutchouc se trouve en regard de l art re hum rale Prise de la tension Gonfler le...

Page 10: ...les 6x30 mm Instructions compl mentaires nova S mod le pour rail L appareil peut tre mont sur tout rail normalis utilis en milieu hospitalier en tournant la vis dans le sens des aiguilles d une montre...

Page 11: ...a il gomito ed il centro della camera d aria sia collocata sulla sommit dell arteria Misurazione della pressione Insufflate il bracciale al di sopra della pressione si stolica La valvola di fuoriuscit...

Page 12: ...ni aggiuntive nova S modello da binario Lo strumento pu essere fissato alla clip per bina rio da applicare al sistema a barra utilizzato negli ospedali Per fissarlo al binario ruotare il dado in senso...

Reviews: