background image

26

 | Português

Elementos de indicação

(a)

Indicação da precisão de receção «grosseira»

(b)

Indicação da precisão de receção «média»

(c)

Indicação da precisão de receção «precisa»

(d)

Indicação unidade de medida

(e)

Indicação de som de aviso/volume de som

(f)

Indicação de pilhas

(g)

Indicação da altura relativa

(h)

Indicação de sentido «Raio laser abaixo da linha
central»

(i)

Indicação de linha central

(j)

Indicação de sentido «Raio laser acima da linha
central»

Dados técnicos

Recetor laser

LR 45

Número de produto

3 601 K69 L..

Comprimento de onda recetível

500–650 nm

Apropriado para nível laser
rotativo

GRL 300 HV

GRL 300 HVG

GRL 400 H

Área de trabalho (raio)

A)B)

0,5–300 m

Ângulo de receção

±35°

Velocidade de rotação recetível

150/300/600 r.p.m.

Precisão de receção

C)D)

– «precisa»

±1 mm; ±2 mm

– «média»

±3 mm; ±5 mm

– «grosseira»

±7 mm; ±10 mm

Temperatura operacional

–10 °C … +50 °C

Temperatura de armazenamento

–20 °C … +70 °C

Altura máx. de utilização acima da
altura de referência

2000 m

Humidade relativa máx.

90 %

Grau de sujidade de acordo com a
IEC 61010-1

2

E)

Pilhas

2 × 1,5 V LR6 (AA)

Duração de funcionamento aprox.

40 h

F)

Peso conforme 
EPTA-Procedure 01:2014

0,35 kg

Dimensões (comprimento ×
largura × altura)

158 × 80 × 34 mm

Recetor laser

LR 45

Tipo de proteção

IP 66

A) dependente do nível laser rotativo
B) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente

desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).

C) dependente da distância entre recetor laser e nível laser

rotativo, assim como da classe laser e do tipo laser do nível laser
rotativo

D) A precisão de medição pode ser prejudicada por condições

ambiente desfavoráveis (p. ex. radiação solar direta).

E) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é

esperada uma condutividade temporária causada por
condensação.

F) com o som de aviso desligado e a iluminação do mostrador

desligada

Para uma identificação inequívoca do seu recetor laser, consulte o
número de série 

(12)

 na placa de características.

Montagem

Colocar/trocar pilhas

Para a operação do recetor laser, é recomendável utilizar
pilhas de mangano alcalino.
Puxe a tranca 

(14)

 da tampa do compartimento da bateria

para fora e abra a tampa do compartimento da bateria 

(13)

.

Insira as pilhas.
Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a
representação no interior do compartimento das pilhas.
A indicação das pilhas 

(f)

 mostra o nível de carga das pilhas:

Indicação

Capacidade

75–100 %

45–75 %

20–45 %

2–20 %

0–2 %

Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize
apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.

u

Retire as pilhas do recetor laser, caso não as utilize
durante longos períodos.

 Em caso de armazenamento

prolongado no recetor laser, as pilhas podem ficar
corroídas ou descarregar-se automaticamente.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

u

Proteja o recetor laser da humidade e da radiação
solar direta.

u

Não exponha o recetor laser a temperaturas extremas
ou oscilações de temperatura.

 Não o deixe, p. ex., ficar

durante muito tempo no automóvel. No caso de
oscilações de temperatura maiores, deixe o recetor laser
atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No
caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura

1 609 92A 5R9 | (26.06.2020)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for 0 601 069 L00

Page 1: ...vodní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv I...

Page 2: ...lovenčina Stránka 66 Magyar Oldal 69 Русский Страница 73 Українська Сторінка 78 Қазақ Бет 82 Română Pagina 86 Български Страница 90 Македонски Страница 94 Srpski Strana 98 Slovenščina Stran 102 Hrvatski Stranica 105 Eesti Lehekülg 109 Latviešu Lappuse 112 Lietuvių k Puslapis 116 日本語 ページ 119 中文 页 123 繁體中文 頁 126 한국어 페이지 129 ไทย หน า 132 Bahasa Indonesia Halaman 137 Tiếng Việt Trang 140 عربي الصفحة 1...

Page 3: ...3 mm mm mm inch inch inch mm mm mm inch inch inch inch mm inch 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 9 12 6 10 13 14 a b c d e f g h i j 1 609 92A 5R9 26 06 2020 Bosch Power Tools ...

Page 4: ...mm mm inch inch inch mm mm mm inch inch inch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 mm inch mm mm mm inch inch inch A B C 11 11 11 16 15 9 17 18 10 20 19 10 g 1 609 92A 5R9 26 06 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...5 A D 1 609 92A 5R9 26 06 2020 Bosch Power Tools ...

Page 6: ...er Gebrauch Der Laserempfänger ist bestimmt zum schnellen Finden von rotierenden Laserstrahlen der in den technischen Daten an gegebenen Wellenlänge Der Laserempfänger ist zur Verwendung im Innen und Au ßenbereich geeignet Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Laserempfängers auf der Grafik seite 1 Lautsprecher 2 Ein Aus Taste 3 ...

Page 7: ...bst entladen Betrieb Inbetriebnahme u Schützen Sie den Laserempfänger vor Nässe und di rekter Sonneneinstrahlung u Setzen Sie den Laserempfänger keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus Lassen Sie ihn z B nicht längere Zeit im Auto liegen Las sen Sie den Laserempfänger bei größeren Temperatur schwankungen erst austemperieren bevor Sie ihn in Be trieb nehmen Bei extremen Tempera...

Page 8: ...ung vollständig auszuschalten drücken Sie die Taste Displaybeleuchtung 5 Einstellungen Einstellung der Anzeige Mittellinie wählen Mit der Taste Einstellung Empfangsgenauigkeit 3 können Sie festlegen mit welcher Genauigkeit die Position des La serstrahls auf dem Empfangsfeld als mittig angezeigt wird Empfangsgenauigkeit fein Anzeige c im Display Empfangsgenauigkeit mittel Anzeige b im Display Empfa...

Page 9: ...osch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör www powertool portal de das Internetportal für Handwer ker und Heimwerker Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Sachnummer laut Typen schild des Produkts an Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zu...

Page 10: ...on 6 Display front and back 7 Spirit level 8 Magnets 9 Mount for holder 10 Centre mark 11 Laser beam reception area 12 Serial number 13 Battery compartment cover 14 Battery compartment cover locking mechanism 15 Centre line reference on the holderA 16 HolderA 17 Holder rotary knobA 18 Holder unlock keyA 19 Measuring rodA 20 Spirit level for holderA A Accessories shown or described are not included...

Page 11: ...ive or shiny surfaces Do not measure through panes of glass or similar materials The meas urements may be distorted by a reflected or obstructed laser beam Setting up the laser receiver see figure A Place the laser receiver at least 0 5 m away from the rotary laser For rotary lasers with multiple operating modes select the horizontal or vertical operation with the highest rota tional speed Positio...

Page 12: ... changed or the audio signal switched off To change the volume level or switch off the audio signal push the audio signal button 4 until the required volume level is indicated on the display At a low volume the audio signal indicator e appears on the display with no bars at a high volume the indicator appears with one bar When the audio signal is switched off the indicator goes out The setting for...

Page 13: ...Tool China Co Ltd Bosch Service Center 567 Bin Kang Road Bin Kang District Hangzhou Zhejiang Province China 310052 Tel 0571 8887 5566 5588 Fax 0571 8887 6688 x 5566 5588 E Mail bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co Ltd 21st Floor 625 King s Road North Point Hong Kong Customer Service Hotline 852 2101 0235 E Mail info hk bosch com www bo...

Page 14: ...2 1898 Email duraid sahbatechnology com Jordan Roots Arabia Jordan Al Hurriyah Street Al Muqabalein Amman 11623 Jordan P O Box 110068 Tel 962 6 4398990 E mail bosch rootsjordan com Kuwait Shuwaikh Industrial Area Block 1 Plot 16 Street 3rd P O Box 164 Safat 13002 Phone 965 2496 88 88 Fax 965 2481 08 79 E mail josephkr aaalmutawa com Lebanon Tehini Hana Co S A R L P O Box 90 449 Jdeideh 1202 2040 D...

Page 15: ...any Limited No 40 44 Parami Road 4th Quarter South Okkalapa Tsp Yangon Myanmar Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Dr...

Page 16: ...rer le fonctionnement des implants chirurgi caux et dispositifs médicaux u N approchez pas l appareil de mesure de supports de données magnétiques ou d appareils sensibles aux champs magnétiques Les aimants peuvent provoquer des pertes de données irréversibles Description des prestations et du produit Référez vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d utilisation Utilisation co...

Page 17: ...compartiment à piles Le témoin des piles f indique le niveau de charge des piles Affichage Capacité 75 100 45 75 20 45 2 20 0 2 Remplacez toujours toutes les piles en même temps N utili sez que des piles de la même marque et de même capacité u Sortez les piles de la cellule de réception laser si vous savez qu elle ne sera pas utilisée pendant une période prolongée Les piles risquent sinon de se co...

Page 18: ...igure B Quand le faisceau laser atteint la zone de réception 11 la distance entre le faisceau et la ligne médiane 10 apparaît sur l écran au niveau de l affichage Hauteur relative g Si la distance entre le faisceau laser dans la zone de récep tion 11 et le marquage central 10 est supérieure à 30 mm l affichage Hauteur relative g s éteint Il n apparaît en pareil cas plus que l affichage de directio...

Page 19: ...e à des pièces métalliques au moyen des aimants 8 Perturbation par des lumières stroboscopiques Évitez que des lumières stroboscopiques p ex les lampes à LED atteignent la zone de réception 11 de la cellule de ré ception laser En cas de perturbation de la cellule par des lumières strobo scopiques l affichage Unité de mesure d se met à clignoter sur l écran L affichage Hauteur relative g et les aff...

Page 20: ...instrucciones pueden menosca barse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición GUARDE BIEN ESTAS INS TRUCCIONES u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales So lamente así se mantiene la seguridad del aparato de medi ción u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo en el que se encuen...

Page 21: ...edad relativa del aire máx 90 Grado de contaminación según IEC 61010 1 2E Pilas 2 1 5 V LR6 AA Duración del servicio aprox 40 hF Peso según EPTA Procedure 01 2014 0 35 kg Medidas longitud ancho altu ra 158 80 34 mm Grado de protección IP 66 A dependiente del láser de rotación B La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas p ej irradiación solar directa C dependiente de l...

Page 22: ...línea central j y el indicador de línea central i opcionalmente mediante la señal acústica Receptor láser demasiado bajo Si el rayo láser recorre la mitad superior del campo receptor 11 entonces aparece el indicador de dirección rayo láser sobre línea central j en el display Si la señal acústica está activada se emite una señal con un ritmo lento Desplace hacia arriba el receptor láser en direcció...

Page 23: ...én a otros medios auxiliares con un ancho de hasta 60 mm Deslice el soporte 16 en el alojamiento 9 en el receptor láser y deje encastrar el soporte Suelte el botón giratorio 17 del soporte deslice el sopor te p ej sobre la regleta de medición 19 y vuelva a apre tar el botón giratorio 17 Con la ayuda del nivel 20 puede alinear horizontalmente el soporte 16 y por lo tanto el receptor láser Las medic...

Page 24: ...bert Bosch S A C Av Primavera 781 Piso 2 Urb Chacarilla San Borja Lima Tel 51 1 706 1100 www bosch com pe Venezuela Robert Bosch S A Calle Vargas con Buen Pastor Edif Alba P 1 Boleita Norte Caracas 1071 Tel 58 212 207 4511 www boschherramientas com ve Bolivia Hansa Calle Yanacocha esp Mercado 1004 Casilla 10800 La Paz Tel Hansa 591 2 240 7777 Tel Bosch 800 10 0014 www hansaindustria com bo Costa R...

Page 25: ...adas circunstâncias Por isso mantenha o instrumento de medição afastado do ouvido ou de outras pessoas O som alto pode causar defeitos auditivos Não coloque o íman perto de implantes ou outros dispositivos médicos como p ex pacemaker ou bomba de insulina O íman cria um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes ou dispositivos médicos u Mantenha o instrumento de medição afastado de su...

Page 26: ...o nível laser rotativo D A precisão de medição pode ser prejudicada por condições ambiente desfavoráveis p ex radiação solar direta E Só surge sujidade não condutora mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação F com o som de aviso desligado e a iluminação do mostrador desligada Para uma identificação inequívoca do seu recetor laser consulte o número de série ...

Page 27: ...ndicação de sentido Raio laser abaixo da linha central h no mostrador Com o som de aviso desligado é emitido um sinal a um ritmo rápido Desloque o recetor laser para baixo no sentido da seta Recetor laser ao centro se o raio laser passar pelo campo recetor 11 à altura da linha central surge a indicação Linha central i no mostrador Com o som de aviso ligado é emitido um som contínuo Função de memór...

Page 28: ... a erros de medição A linha central de referência 15 no suporte encontra se à mesma altura que a marca central 10 e pode ser utilizada para marcar o raio laser Para retirar o suporte 16 do recetor laser prima a tecla de desbloqueio 18 e puxe o suporte para fora do recetor laser Fixar com íman ver figura D Se não for obrigatória uma fixação fixa pode fixar o recetor laser com ímanes 8 em peças de a...

Page 29: ...mpro mettere la funzionalità di impianti o dispositivi medicali u Mantenere lo strumento di misura a distanza da sup porti dati magnetici e da dispositivi sensibili ai campi magnetici A causa dell azione del magnete possono veri ficarsi perdite irreversibili di dati Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l uso Utilizz...

Page 30: ...iego di batterie alcaline al manganese Estrarre verso l esterno il bloccaggio 14 del coperchio va no batterie ed aprire il coperchio stesso 13 Introdurre le pile Durante tale fase prestare attenzione alla corretta polarità riportata sul lato interno del vano batterie L indicatore del livello di carica f indica lo stato di carica delle batterie Indicazione Capacità 75 100 45 75 20 45 2 20 0 2 Sosti...

Page 31: ...da un ostacolo e non raggiunge più il campo di ricezione 11 lampeggia per un breve perio do di tempo l ultima indicazione di direzione visualizzata Raggio laser sopra la linea di mezzeria j Raggio laser sotto la linea di mezzeria h o l indicazione linea di mezze ria i sul display Indicazione altezza relativa vedere Fig B Se il raggio laser colpisce il campo di ricezione 11 la di stanza tra il ragg...

Page 32: ...ggio 18 ed estrarre il supporto dal ricevi tore laser Fissaggio tramite magnete vedere Fig D Se un fissaggio sicuro non è assolutamente necessario è possibile applicare il ricevitore laser con l ausilio dei magne ti 8 su elementi in acciaio Disturbi dovuti a luci stroboscopiche Evitare che la luce stroboscopica ad es quella dei LED rag giunga il campo di ricezione 11 del ricevitore laser Se il ric...

Page 33: ...ogd gebruik De laserontvanger is bestemd voor het snel vinden van rote rende laserstralen met de in de technische gegevens vermel de golflengte De laserontvanger is geschikt voor gebruik binnen en buiten Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van de laserontvanger op de pagina met afbeeldingen 1 Luidspreker 2 Aan uit toets 3 Toets instelling ontvangstnauwkeurig...

Page 34: ...uren of temperatuurschommelingen Laat deze bijv niet gedurende langere tijd in de auto liggen Laat de la serontvanger bij grotere temperatuurschommelingen eerst op de juiste temperatuur komen voordat u hem in gebruik neemt Bij extreme temperaturen of temperatuur schommelingen kan de nauwkeurigheid van de laseront vanger nadelig worden beïnvloed u Houd de werkzone vrij van obstakels die de laserstr...

Page 35: ...niet verandert Om de displayverlichting helemaal uit te schakelen drukt u op de toets displayverlichting 5 Instellingen Instelling van de aanduiding middenlijn kiezen Met de toets instelling ontvangstnauwkeurigheid 3 kunt u vastleggen met welke nauwkeurigheid de positie van de la serstraal op het ontvangstveld als in het midden aangege ven wordt ontvangstnauwkeurigheid fijn aanduiding c op het dis...

Page 36: ...elen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595...

Page 37: ...iske data Lasermodtager LR 45 Varenummer 3 601 K69 L Modtagelig bølgelængde 500 650 nm Egnet til rotationslaser GRL 300 HV GRL 300 HVG GRL 400 H Arbejdsområde radius A B 0 5 300 m Modtagevinkel 35 Modtagelig rotationshastighed 150 300 600 min 1 ModtagenøjagtighedC D Fin 1 mm 2 mm Middel 3 mm 5 mm Grov 7 mm 10 mm Driftstemperatur 10 C 50 C Opbevaringstemperatur 20 C 70 C Maks anvendelseshøjde over ...

Page 38: ...11 i 30 min slukker måleværktøjet automatisk så batterierne skånes Retningsindikatorer Laserstrålens position i modtagefeltet 11 vises På displayet 6 på lasermodtagerens for og bagside ved hjælp af retningsvisningen Laserstråle under midter linje h retningsvisningen Laserstråle over midter linje j og visningen Midterlinje i Valgfrit via signaltonen Lasermodtager for lav Løber laserstrålen gennem d...

Page 39: ...ede C Lasermodtageren kan vha holderen 16 fastgøres både til en målestok 19 tilbehør og til andre hjælpemidler med en bredde på indtil 60 mm Skub holderen 16 ind i udtaget 9 på lasermodtageren og lad holderen gå i indgreb Løsn holderens drejeknap 17 forskyd holderen på f eks målestokken 19 og skru drejeknappen 17 fast igen Med libellen 20 kan holderen 16 og dermed lasermod tageren positioneres van...

Page 40: ...netstrålning Magneterna kan leda till irreversibla dataförluster Produkt och prestandabeskrivning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Lasermottagaren är avsedd för snabb lokalisering av roterande laserstrålar med den våglängd som anges i Tekniska data Lasermottagaren är lämplig för inom och utomhusbruk Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade k...

Page 41: ...ller temperaturväxlingar Lämna den inte under en längre tid t ex i bilen Om lasermottagaren varit utsatt för större temperaturväxlingar låt den balanseras innan du använder den Vid extrem temperatur eller temperaturväxlingar kan lasermottagarens precision påverkas menligt u Håll arbetsområdet fritt från hinder som kan reflektera eller förhindra laserstrålen Täck över speglande och blanka ytor Mät ...

Page 42: ...arna a b och c Vid varje tryck på knappen Inställning Mottagningsprecision 3 visas kort exakt mottagningsprecision i indikeringen Relativ höjd g Inställningen av mottagarprecisionen sparas vid avstängning Ljudsignal för indikering av laserstrålen Positionen för laserstrålen på mottagningsområdet 11 kan visas med en ljudsignal Du kan ändra ljudstyrkan eller avaktivera ljudsignalen För att ändra ell...

Page 43: ...n separat och lämnas in till en miljöstation Norsk Sikkerhetsanvisninger Alle anvisningene må leses og følges Hvis måleverktøyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet TA GODT VARE PÅ ANVISNINGENE u Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler På den måten opprettholde...

Page 44: ...rad i henhold til IEC 61010 1 2E Batterier 2 1 5 V LR6 AA Driftstid ca 40 tF Vekt i henhold til EPTA Procedure 01 2014 0 35 kg Mål lengde bredde høyde 158 80 34 mm Kapslingsgrad IP 66 A Avhengig av rotasjonslaseren B Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene f eks direkte sollys C Avhengig av avstanden mellom lasermottakeren og rotasjonslaseren samt rotasjonslaserens laserkl...

Page 45: ...vdelen av mottaksfeltet 11 vises retningsindikatoren Laserstråle under senterlinje h på displayet Hvis lydsignalet er slått på utløses et signal med rask takt Beveg lasermottakeren nedover i pilretningen Lasermottaker i midten Hvis laserstrålen går gjennom mottaksfeltet 11 på høyde med senterlinjen vises indikatoren for senterlinje i på displayet Hvis lydsignalet er slått på utløses en kontinuerli...

Page 46: ...en Feste med magnet se bilde D Hvis sikkert feste ikke er helt nødvendig kan du feste lasermottakeren på ståldeler ved hjelp av magnetene 8 Forstyrrelse på grunn av stroboskoplamper Unngå at stroboskoplyset for eksempel fra LED lamper kommer inn i mottaksfeltet 11 til lasermottakeren Ved forstyrrelse på lasermottakeren på grunn av stroboskoplys blinker indikatoren for måleenhet d på displayet Indi...

Page 47: ...ttotarkkuuden säätöpainike 4 Äänimerkin äänenvoimakkuuden painike 5 Näytön valaistuspainike 6 Näyttö etu ja taustapuoli 7 Libelli 8 Magneetit 9 Pidikkeen kiinnitin 10 Keskimerkki 11 Lasersäteen vastaanottokenttä 12 Sarjanumero 13 Paristokotelon kansi 14 Paristokotelon kannen lukitus 15 Pidikkeen keskilinjan referenssipisteA 16 PidikeA 17 Pidikkeen kiertonuppiA 18 Pidikkeen vapautuspainikeA 19 Mitt...

Page 48: ... kuva A Aseta laservastaanotin vähintään 0 5 metrin etäisyydelle pyörivästä laserista Jos pyörivässä laserissa on useita käyt tötapoja valitse vaakasuuntainen tai pystysuuntainen käyttö suurimman pyörimisnopeuden kanssa Sijoita laservastaanotin niin että lasersäde osuu vastaa nottokenttään 11 Suuntaa se niin että lasersäde kulkee poikittain vastaanottokentän läpi kuvan osoittamalla ta valla Käynni...

Page 49: ...asetus tallentuu muistiin laservastaanottimen sammutuksen yhteydessä Mittayksikön vaihto Arvojen mittayksikön voi vaihtaa suhteellisen korkeuden näytössä g Sitä varten pitää painaa samanaikaisesti ja toistuvasti ääni merkin vaihtopainiketta 4 ja vastaanottotarkkuuden säätö painiketta 3 kunnes haluttu mittayksikkö tulee mittayksi kön näyttöön d Mittayksikön asetus tallentuu muistiin laservastaanott...

Page 50: ...μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Μ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης u Μην εργάζεστε με το όργανο μέτρησης σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις u Κατά τη λειτουργία του...

Page 51: ...ις μήκος πλάτος ύψος 158 80 34 mm Βαθμός προστασίας IP 66 A Ανάλογα με το περιστροφικό λέιζερ B Η περιοχή εργασίας μπορεί να μειωθεί από δυσμενείς συνθήκες περιβάλλοντος π χ άμεση ηλιακή ακτινοβολία C Ανάλογα με την απόσταση μεταξύ δέκτη λέιζερ και περιστροφικού λέιζερ καθώς και από την κατηγορία λέιζερ και τον τύπο λέιζερ του περιστροφικού λέιζερ D Η ακρίβεια λήψης μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά α...

Page 52: ...ευρά του δέκτη λέιζερ μέσω της ένδειξης της κατεύθυνσης Ακτίνα λέιζερ κάτω από τη μεσαία γραμμή h της ένδειξης κατεύθυνσης Ακτίνα λέιζερ πάνω από τη μεσαία γραμμή j ή της ένδειξης της μεσαίας γραμμής i προαιρετικά μέσω του ηχητικού σήματος Δέκτης λέιζερ πολύ χαμηλά Όταν η ακτίνα λέιζερ διέρχεται το επάνω ήμισυ του πεδίου λήψης 11 μετά εμφανίζεται η ένδειξη κατεύθυνσης Ακτίνα λέιζερ πάνω από τη μεσ...

Page 53: ...ορετικά μετατοπίζονται τα μαρκαρίσματα σε σχέση με την ακτίνα λέιζερ Στερέωση με το στήριγμα βλέπε εικόνα C Μπορείτε να στερεώσετε τον δέκτη λέιζερ με τη βοήθεια του στηρίγματος 16 τόσο σε μια σταδία 19 εξάρτημα όσο και σε άλλα βοηθητικά μέσα με ένα πλάτος μέχρι και 60 mm Σπρώξτε το στήριγμα 16 στην υποδοχή 9 στον δέκτη λέιζερ και αφήστε το στήριγμα να ασφαλίσει Λύστε το περιστροφικό κουμπί 17 του...

Page 54: ...azlara yaklaştırmayın Mıknatıs implantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluşturur u Ölçüm aletini manyetik veri taşıyıcılarından ve manyetik açıdan duyarlı cihazlardan uzak tutun Mıknatısların etkisi ile geri dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çıkabilir Ürün ve performans açıklaması Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat e...

Page 55: ...erge Kapasite 75 100 45 75 20 45 2 20 0 2 Bütün bataryaları daima eşzamanlı olarak değiştirin Daima aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın u Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri lazer alıcısından çıkarın Piller uzun süre lazer alıcısı içinde kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir İşletim Çalıştırma u Lazer alıcıyı nemden ve doğrudan gelen g...

Page 56: ...r tuşa basılmasından 2 dakika sonra Ekran aydınlatmasını tamamen kapatmak için Ekran aydınlatması 5 tuşuna basın Ayarlar Orta hat bulma göstergesi ayarı Algılama hassasiyeti tuşu 3 ile lazer ışını pozisyonunun hangi hassaslıkta algılama alanında merkezi olarak gösterileceğini belirleyebilirsiniz algılama hassasiyeti ince ekranda gösterge c algılama hassasiyeti orta ekranda gösterge b algılama hass...

Page 57: ...kındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Tersane cd Zencefil Sok No 6 Karaköy Beyoğlu İstanbul Tel 90 212 2974320 Fax 90 212 2507200 E mail info marmarabps com Bağrıaçıklar Oto Ele...

Page 58: ...mış lazer alıcısı ve 2006 66 EC Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu imha için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich Jeżeli urządzenie po miarowe nie będzie stosowane zgodnie z ni niejszymi wskazówkami d...

Page 59: ...owej j Wskazanie kierunku wiązka lasera powyżej linii środkowej Dane techniczne Odbiornik laserowy LR 45 Numer katalogowy 3 601 K69 L Odbierana długość fali 500 650 nm Można stosować wraz z laserami obrotowymi GRL 300 HV GRL 300 HVG GRL 400 H Zasięg pracy promień A B 0 5 300 m Kąt odbioru 35 Odbierana prędkość obrotowa 150 300 600 min 1 Dokładność odbioruC D wysoka 1 mm 2 mm średnia 3 mm 5 mm nisk...

Page 60: ...nik laserowy z dala od ucha i w bezpiecznej odległości od innych osób Gło śny dźwięk może uszkodzić słuch Aby włączyć odbiornik laserowy należy nacisnąć włącznik wyłącznik 2 Wszystkie wskazania na wyświetlaczu zaświe cą się krótko i rozlegnie się sygnał dźwiękowy Aby wyłączyć odbiornik laserowy należy nacisnąć i przy trzymać włącznik wyłącznik 2 tak długo aż zaświecą się krótko wszystkie wskazania...

Page 61: ...głośnika z jedną kre ską a przy wyłączonym sygnale dźwiękowym wskazanie nie wyświetla się Ustawienie sygnału dźwiękowego jest zapisywane przy wyłą czeniu odbiornika laserowego Zmiana jednostki miary Użytkownik może zmienić jednostkę miary dla wartości we wskazaniu wysokości względnej g W tym celu należy nacisnąć równocześnie przycisk sygnału dźwiękowego 4 i przycisk ustawiania dokładności odbio ru...

Page 62: ...9 UE niezdatne do użytku odbiorniki laserowe a zgodnie z europejską dyrekty wą 2006 66 WE uszkodzone lub zużyte akumulatory bate rie należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska Čeština Bezpečnostní upozornění Čtěte a dodržujte veškeré pokyny Pokud se měřicí přístroj nepoužívá podle těchto pokynů může to negativně ovlivnit ochranná opatření...

Page 63: ...žití 2 000 m Relativní vlhkost vzduchu max 90 Stupeň znečištění podle IEC 61010 1 2E Baterie 2 1 5 V LR6 AA Provozní doba cca 40 hF Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 0 35 kg Rozměry délka šířka výška 158 80 34 mm Stupeň krytí IP 66 A V závislosti na rotačním laseru B Pracovní oblast může být zmenšena nepříznivými podmínkami prostředí např přímé sluneční záření C v závislosti na vzdálenosti mez...

Page 64: ...le 11 zobrazí se na displeji ukazatel směru laserový paprsek nad středovou osou j Při zapnutém akustickém signálu zní signál v pomalém rytmu Pohybujte přijímačem laseru ve směru šipky nahoru Přijímač laseru příliš vysoko Pokud laserový paprsek dopadá na dolní polovinu přijímacího pole 11 zobrazí se na displeji ukazatel směru laserový paprsek pod středovou osou h Při zapnutém akustickém signálu zní...

Page 65: ...ým měřením Referenční středová osa 15 na držáku se nachází ve stejné výšce jako středová ryska 10 a může se používat pro označení laserového paprsku Pro vyjmutí držáku 16 z přijímače laseru stiskněte odjišťovací tlačítko 18 a vytáhněte držák z přijímače laseru Upevnění s magnetem viz obrázek D Není li bezpodmínečně nutné bezpečné upevnění můžete laserový přijímač připevnit k ocelovým dílům pomocí ...

Page 66: ...ujú cich laserových lúčov s vlnovou dĺžkou uvedenou v technic kých údajoch Laserový prijímač je vhodný na používanie v interiéri a v ex teriéri Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob razenie laserového prijímača na grafickej strane 1 Reproduktor 2 Vypínač 3 Tlačidlo nastavenia presnosti príjmu 4 Tlačidlo pre zvukový signál hlasitosť 5 Tlačidlo osvetlenia disp...

Page 67: ...v laserový prijímač pred jeho použi tím temperovať na teplotu prostredia v ktorom ho budete používať Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolí sania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená presnosť la serového prijímača u Pracovnú oblasť udržiavajte bez prekážok ktoré by mohli odrážať laserový lúč alebo mu prekážať Zakryte napr odrážajúce alebo lesklé povrchy Nemerajte cez sklené tabule alebo pod...

Page 68: ...príjmu 3 sa na krátky čas objaví presná hodnota presnosti príjmu v zobrazení relatívnej výšky g Nastavenie presnosti príjmu sa pri vypnutí uloží Zvukový signál na indikáciu laserového lúča Pozícia laserového lúča v políčku príjmu 11 sa môže indi kovať zvukovým signálom Hlasitosť môžete zmeniť alebo zvukový signál vypnúť Zvukový signál zmeníte alebo vypnete stláčaním tlačidla zvukového signálu 4 ký...

Page 69: ...iteľné laserové prijímače a podľa európskej smernice 2006 66 ES poškodené alebo opotrebované akumulátory batérie Magyar Biztonsági tájékoztató Olvassa el és tartsa be valamennyi utasí tást Ha a mérőműszert nem a mellékelt elő írásoknak megfelelően használja ez befo lyással lehet a mérőműszerbe beépített vé delmi intézkedésekre ŐRIZZE MEG BIZTOS HELYEN EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT u A mérőműszert csak sz...

Page 70: ...erint 2E Elemek 2 1 5 V LR6 AA Élettartam kb 40 óraF Súly az EPTA Procedure 01 2014 szerint 0 35 kg Méretek hosszúság szélesség magasság 158 80 34 mm Védelmi osztály IP 66 A a forgó lézertől függően B A működési területet hátrányos környezeti körülmények pl közvetlen napsugárzás lecsökkenthetik C a lézer vevőkészülék és a forgó lézer közötti távolságtól valamint a forgó lézer lézerosztályától és l...

Page 71: ...lézersugár a 11 vételi mező felső felén halad át akkor a kijelzőn meg jelenik a j Lézersugár a középvonal felett irányjelző Bekapcsolt hangjelzés esetén egy lassú ütemű hangjelzés ke rül kibocsátásra Mozgassa el a lézer vevőkészüléket a nyíl által jelzett irány ban felfelé A lézer vevőkészülék túl magasan van Ha a lézersugár a 11 vételi mező alsó felén halad át akkor a kijelzőn megje lenik a h Léz...

Page 72: ...tógombot A 20 vízmérték segítségével a 16 tartót és ezzel a lézer vevőkészüléket is vízszintes helyzetbe lehet beállítani Egy ferdén felállított lézer vevőkészülék hibás mérési eredmé nyekhez vezet A 15 referencia középvonal a tartón ugyanolyan magasan van mint a 10 középjelzés és így a lézersugár helyzetének bejelölésére is használható A 16 tartónak a lézer vevőkészülékről való levételéhez nyomja...

Page 73: ... к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 Условие 1 Транспортировка категорически не допускается падение и любые меха нические воздействия на упаковку при транспорти ровке при разгрузке погрузке не допускается использова ние любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по технике безопасности Пр...

Page 74: ...ходит для ротационного ла зерного нивелира GRL 300 HV GRL 300 HVG GRL 400 H Рабочий диапазон радиус A B 0 5 300 м Угол приема 35 Принимаемая скорость враще ния 150 300 600 мин 1 Точность приемаC D точная настройка 1 мм 2 мм средняя настройка точности 3 мм 5 мм грубая настройка 7 мм 10 мм Рабочая температура 10 C 50 C Температура хранения 20 C 70 C Макс высота применения над реперной высотой 2000 м...

Page 75: ...овредить слух Для включения лазерного приемника нажмите на вы ключатель 2 Коротко загораются все индикаторы на дисплее и раздается звуковой сигнал Для выключения лазерного приемника держите выклю чатель 2 нажатым и дождитесь короткого включения всех индикаторов на дисплее и звукового сигнала Все настройки за исключением подсветки дисплея сохране ны Если в течение прибл 30 мин на лазерном приемнике...

Page 76: ...ючении лазерного приемника сохраняется Смена единицы измерения Вы можете изменить единицы измерения для значений на индикаторе относительной высоты g Нажимайте одновременно кнопку звукового сигнала 4 и кнопку настройки точности приема 3 пока необходи мая единица измерения не появится на индикаторе еди ницы измерения d Настройка единицы измерения при выключении лазер ного приемника сохраняется Указ...

Page 77: ...по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 16 Факс ...

Page 78: ...з довжиною хвилі зазначеною в розділі Технічні дані Лазерний приймач придатний для використання всередині приміщень та зовні Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення лазерного приймача на сторінці з малюнком 1 Гучномовець 2 Вимикач 3 Кнопка настроювання точності прийому 4 Кнопка звукового сигналу гучності 5 Кнопка підсвічування дисплея 6 Дисплей передня і зад...

Page 79: ...ємністю u Виймайте батарейки з лазерного приймача якщо тривалий час не будете користуватися ним У разі тривалого зберігання в лазерному приймачі батарейки можуть кородувати і саморозряджатися Робота Початок роботи u Захищайте лазерний приймач від вологи та прямих сонячних променів u Не допускайте впливу на лазерний приймач екстремальних температур або температурних перепадів Наприклад не залишайте...

Page 80: ...ою середини 10 становить більше 30 мм індикатор відносної висоти g згасає У такому разі відображається лише відповідний індикатор напряму Підсвічування дисплея Дисплеї 6 на передньому і задньому боці лазерного приймача мають підсвічування дисплея Після увімкнення лазерного приймача підсвічування дисплея увімкнене Підсвічування дисплея тимчасово вимикається через 2 хв після кожного натискання кнопк...

Page 81: ...робоскопа на дисплеї блимає індикатор одиниці вимірювання d Індикатор відносної висоти g та індикатори напряму h i і j згасають Переставте лазерний приймач або джерело світла стробоскопа Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Тримайте лазерний приймач завжди у чистоті Не занурюйте лазерний приймач у воду або інші рідини Витирайте забруднення вологою м якою ганчіркою Не...

Page 82: ...ейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 5 шарт құжатын оқыңыз Қауіпсіздік нұсқаулары Барлық құсқаулықтарды оқып орындау керек Өлшеу құралын осы нұсқауларға сай пайдаланбау өлшеу құралындағы кірістірілген қауіпсіздік шараларына жағымсыз әсер етеді ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ ТОЛЫҚ ОРЫНДАҢЫЗ u Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін ...

Page 83: ... биіктіктің үстіндегі макс пайдалану биіктігі 2000 м Салыстырмалы ауа ылғалдылығы макс 90 Ластану дәрежесі IEC 61010 1 стандарты бойынша 2E Батареялар 2 1 5 В LR6 AA Жұмыс ұзақтығы шам 40 сағF Салмағы EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай 0 35 кг Өлшемдері ұзындығы ені биіктігі 158 80 34 мм Қорғаныс дәрежесі IP 66 A ротациялық лазерге байланысты B Жұмыс аймағын қолайсыз қоршау шарттарында мысалы тік...

Page 84: ... ішінде лазер қабылдағышында ешбір түйме басылмай қабылдау өрісіне 11 30 мин ішінде ешбір лазер сәулесі түспесе лазер қабылдағышы батарея зарядын үнемдеу үшін автоматты түрде өшеді Бағыт индикаторлары Лазер сәулесінің қабылдау өрісіндегі 11 орналасуы осылайша көрсетіледі лазер қабылдағышының алдыңғы мен артқы жағындағы дисплейде 6 Ортаңғы сызық астындағы лазер сәулесі бағыт индикаторы h Ортаңғы сы...

Page 85: ...дағышын өшірген кезде жадқа сақталады Пайдалану нұсқаулары Ватерпаспен туралау Ватерпастың 7 көмегімен лазер қабылдағышын тігінен перпендикуляр бойынша туралауға болады Қисық қойылған лазер қабылдағышы өлшеу қателерін тудырады Белгілеу Лазер қабылдағышының оң және сол жағындағы орта белгісінде 10 қабылдау өрісінің 11 ортасынан өтетін лазер сәулесінің орналасуын белгілеуге болады Лазер қабылдағышын...

Page 86: ...пайдалануға бұдан былай жарамсыз лазер қабылдағышы және 2006 66 EC еуропалық директивасына сәйкес ақаулы немесе ескі аккумуляторлар батареялар бөлек жиналуы және қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен қайта өңдеуге жіберілуі тиіс Română Instrucţiuni de siguranţă Toate instrucţiunile trebuie citite şi respectate Dacă aparatul de măsură nu este folosit conform prezentelor instrucţiuni dispozitivele de p...

Page 87: ...5 300 m Unghi de recepţie 35 Viteză de rotaţie recepţionabilă 150 300 600 rot min Precizie de recepţieC D fină 1 mm 2 mm medie 3 mm 5 mm grosieră 7 mm 10 mm Temperatură de funcţionare 10 C 50 C Temperatură de depozitare 20 C 70 C Înălţimea maximă de lucru deasupra înălţimii de referinţă 2 000 m Umiditatea atmosferică relativă maximă 90 Gradul de murdărie conform IEC 61010 1 2E Baterii 2 1 5 V LR6 ...

Page 88: ...cepţia sistemului de iluminare a afişajului sunt memorate Dacă timp de aproximativ 30 min nu este apăsată nicio tastă de pe receptorul laser şi dacă în câmpul de recepţie 11 30 min nu ajunge niciun fascicul laser receptorul laser se deconectează automat în vederea protejării bateriilor Indicatoare de direcţie Poziţia fasciculului laser în câmpul de recepţie 11 este indicată pe afişajul 6 din parte...

Page 89: ...prezentată de indicatorul unităţii de măsură d Reglarea unităţii de măsură este memorată în momentul deconectării receptorului laser Instrucţiuni de lucru Alinierea cu nivela Cu ajutorul nivelei 7 poţi alinia pe verticală receptorul laser perpendicular Un receptor laser poziţionat greşit duce la măsurări eronate Marcarea Pe marcajul median 10 din părţile dreaptă şi stângă ale receptorului laser po...

Page 90: ... и спазвайте всички указания Ако измервателният уред не бъде използ ван съобразно настоящите указания вградените в него защитни механизми могат да бъдат увредени СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКА ЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО u Допускайте измервателният уред да бъде ремонти ран само от квалифицирани техници и само с изпол зване на оригинални резервни части С това се га рантира запазването на функциите осигуряващи бе...

Page 91: ...0 300 600 min 1 Лазерен приемник LR 45 Точност на приеманеC D фина 1 mm 2 mm средна 3 mm 5 mm груба 7 mm 10 mm Работна температура 10 C 50 C Температурен диапазон за съхраняване 20 C 70 C Макс работна височина над базовата височина 2000 m Макс относителна влажност 90 Степен на замърсяване съгласно IEC 61010 1 2E Батерии 2 1 5 V LR6 AA Продължителност на работа прибл 40 hF Маса съгласно EPTA Proced...

Page 92: ...лея са запаметени Ако прибл 30 min не бъде натиснат бутон на лазерния приемник и ако в полето за приемане 11 за 30 min не попадне лазерен лъч за предпазване на батериите от из тощаване лазерният приемник се изключва автоматично Символи за посоката на отклонението Позицията на лазерния лъч спрямо светлочувствителното поле 11 се изобразява на дисплея 6 от предната и задната страна на лазер ния прием...

Page 93: ...ата единица се запаметява при изк лючване на лазерния приемник Указания за работа Нивелиране с либела С помощта на либелата 7 можете да центрирате лазер ния приеманик отвесно по отвес Ако лазерният прием ник е поставен неправилно това води до грешки в измер ването Маркиране Върху средната маркировка 10 отдясно и отляво на ла зерния приемник можете да маркирате позицията на ла зерния лъч ако той пр...

Page 94: ...реба да се прочитаат и да се внимава на нив Доколку мерниот уред не се користи согласно приложените инструкции може да се наруши функцијата на вградените заштитни механизми во мерниот уред ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА u Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот...

Page 95: ...ура 10 C 50 C Температура при складирање 20 C 70 C Макс оперативна висина преку референтната висина 2000 m Релативна влажност на воздухот макс 90 Степен на извалканост според IEC 61010 1 2E Батерии 2 1 5 V LR6 AA Времетраење на работа околу 40 hF Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 0 35 kg Димензии должина ширина висина 158 80 34 mm Вид на заштита IP 66 A зависно од ротирачкиот ласер B Работнот...

Page 96: ... осветлувањето на екранот се зачувани Доколку за околу 30 min не се притисне на ласерскиот приемник и до приемното поле 11 30 min не достигне ласерски зрак тогаш ласерскиот приемник автоматски се исклучува заради заштита на батериите Прикази за правец Ќе се прикаже позицијата на ласерскиот зрак во приемното поле 11 на екранот 6 на предната и задната страна на ласерскиот приемник со приказот на пра...

Page 97: ... се зачува при исклучувањето на ласерскиот приемник Совети при работењето Израмнување со либела Со помош на либелата 7 може вертикално да го порамните ласерскиот приемник Навалениот приемник води кон погрешно мерење Означување На средишната ознака 10 од десната и од левата страна на ласерскиот приемник може да ја означите позицијата на ласерскиот зрак доколку тој поминува низ средината на приемнот...

Page 98: ...UPUTSTVA DOBRO ČUVAJTE u Merni alat sme da popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbeđuje da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana u Ne radite sa mernim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti gasovi ili prašine U mernom alatu mogu nastati varnice koje bi zapalite prašinu ili isparenja u Tokom režima rada mernog...

Page 99: ...eđu laserskog prijemnika i rotacionog lasera kao i od klase lasera i tipa lasera rotacionog lasera D Preciznost prijema može da se smanji zbog nepovoljnih okolnih uslova npr direktnog sunčevog zračenja E Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost pri čemu se očekuje privremena provodljivost prouzrokovana rošenjem F kod isključenog signalnog tona i isključenog osvetljenja displeja Za jasnu identifikac...

Page 100: ... prijemnik na sredini Ukoliko laserski zrak prolazi kroz prijemno polje 11 u visini centralne linije onda se pojavljuje prikaz centralne linije i na displeju Kada je uključen signalni ton čuje se konstantan ton Funkcija čuvanja poslednjeg prijema Ukoliko se pomeri tako da je laserski zrak ponovo izvan prijemnog polja 11 treperi nakratko poslednji prikazani prikaz pravca Laserski zrak iznad central...

Page 101: ...no pričvršćivanje laserski prijemnik možete da pričvrstite pomoću magneta 8 na čelične delove Smetnja zbog stroboskopskog svetla Izbegavajte da stroboskopsko svetlo npr od LED svetala dođe u polje prijema 11 laserskog prijemnika Kod smetnje laserskog prijemnika zbog stroboskopskog svetla prikaz merne jedinice d treperi na displeju Gasi se prikaz relativne visine g kao i prikazi pravaca h i i j Pon...

Page 102: ...amenska uporaba Laserski sprejemnik je namenjen za hitro iskanje rotirajočih laserskih žarkov v valovni dolžini ki je navedena v poglavju Tehnični podatki Laserski sprejemnik se lahko uporablja tako v notranjih prostorih kot na prostem Komponente na sliki Številke pred naštetimi komponentami se nanašajo na prikaz laserskega sprejemnika na strani s shemami 1 Zvočnik 2 Tipka za vklop izklop 3 Tipka ...

Page 103: ... da npr ne bo ležal dalj časa v avtomobilu Če je bil laserski sprejemnik izpostavljen večjim temperaturnim nihanjem najprej pustite da se temperatura pred uporabo uravna Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih se lahko poškoduje natančnost delovanja laserskega sprejemnika u Poskrbite da na delovnem območju ni ovir s katerih bi se laserski žarek lahko odbil ali ki bi ga lahko ovirale...

Page 104: ... voljo dve vrednosti Ob vsakem pritisku tipke za nastavitev natančnosti sprejema 3 se na kratko prikaže točna vrednost natančnosti sprejema v prikazu relativne višine g Nastavitev natančnosti sprejema se ob izklopu shrani Zvočno opozorilo za prikaz laserskega žarka Položaj laserskega žarka na sprejemnem polju 11 lahko označuje tudi zvočno opozorilo Glasnost lahko spremenite ali pa izklopite zvočni...

Page 105: ...ktivo 2006 66 ES je treba zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati Hrvatski Sigurnosne napomene Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se Ukoliko se mjerni alat ne koristi sukladno ovim uputama to može negativno utjecati na rad integriranih zaštitnih naprava u mjernom alatu DOBRO ČUVAJTE OVE UPUTE u Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s origin...

Page 106: ...je rada cca 40 hF Težina prema EPTA Procedure 01 2014 0 35 kg Dimenzije duljina širina visina 158 80 34 mm Vrsta zaštite IP 66 A Ovisno o rotacijskom laseru B Područje rada može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline npr izravno sunčevo zračenje C ovisno o razmaku između laserskog prijamnika i rotacijskog lasera te o klasi lasera i tipu rotacijskog lasera D Preciznost prijema može se smanjiti...

Page 107: ...orom ritmu Laserski prijamnik pomaknite u smjeru strelice prema gore Laserski prijamnik je previše visoko Ako laserska zraka prolazi kroz donju polovicu prijemnog polja 11 onda se na zaslonu pojavljuje prikaz smjera Laserska zraka ispod središnje linije h U slučaju uključenog signalnog tona javlja se signal u brzom ritmu Laserski prijamnik pomaknite u smjeru strelice prema dolje Laserski prijamnik...

Page 108: ...č 16 s laserskog prijamnika pritisnite tipku za deblokadu 18 i izvucite držač iz laserskog prijamnika Pričvršćivanje magnetom vidjeti sliku D Ako nije neophodno potrebno sigurno pričvršćivanje laserski prijamnik možete pričvrstiti na čelične dijelove pomoću magneta 8 Smetnja zbog stroboskopskih svjetala Izbjegavajte da stroboskopsko svjetlo npr LED svjetiljki dosegne prijemno polje 11 laserskog pr...

Page 109: ...stes Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel laserikiire vastuvõtja kujutisel toodud numbrid 1 Kõlar 2 Sisse väljalülitusnupp 3 Vastuvõtutäpsuse seadenupp 4 Signaalheli helitugevuse nupp 5 Ekraanivalgustuse nupp 6 Ekraan esi ja tagaküljel 7 Vesiloodi element 8 Magnetid 9 Hoidiku kinnituskoht 10 Keskmärgistus 11 Laserikiire vastuvõtuväli 12 Seerianu...

Page 110: ...d või läikivad pinnad kinni Ärge mõõtke läbi klaaside või muude sarnaste materjalide Peegelduv või takistatud laserikiir võib mõõtmistulemusi moonutada Laserikiire vastuvõtja paigaldamine vt jn A Asetage laserikiire vastuvõtja pöördlaserist vähemalt 0 5 m kaugusele Mitme töörežiimiga pöördlaseril valige suurima pöörlemiskiirusega horisontaal või vertikaalrežiim Valige laserikiire vastuvõtjale sell...

Page 111: ... korral näit puudub Laserikiire vastuvõtja väljalülitamisel signaalheli seade salvestatakse Mõõtühiku vahetamine Suhtelise kõrguse näidikul g kuvatavate väärtuste mõõtühikut saab muuta Selleks vajutage korraga signaalheli nuppu 4 ja mõõtühikute ümberlülitamise nuppu 3 seni kuni soovitud mõõtühik ilmub mõõtühiku näidikule d Laserikiire vastuvõtja väljalülitamisel signaalheli seadistus salvestatakse...

Page 112: ...nta speciālisti nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni strādājot ar mērinstrumentu u Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās vietās kur atrodas viegli degoši šķidrumi gāzes vai putekļi Mērinstrumentā var rasties dzirksteles kas var izraisīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos u Mērinstrumenta darbības laikā pie zināmiem nosacījumiem sāk ...

Page 113: ... uztvērēju un rotācijas lāzeru kā arī no rotācijas lāzera klases un tipa D Uztveršanas precizitāte var samazināties nelabvēlīgu darba apstākļu dēļ piemēram atrodoties tiešos saules staros E Piezīme parasti ir vērojams tikai elektronenevadošs piesārņojums taču dažkārt ir sagaidāma kondensācijas izraisītas pagaidu elektrovadāmības parādīšanās F Kad tonālais signāls un displeja apgaismojums ir izslēg...

Page 114: ... Lāzera uztvērējs ir vidū ja lāzera stars šķērso uztveršanas lauku 11 viduslīnijas augstumā displejā parādās viduslīnijas indikators i Ja ir ieslēgts tonālais signāls tas skan nepārtraukti Pēdējās uztveršanas atmiņas funkcija ja lāzera staru pārtrauc šķērslis un tas vairs nesasniedz uztveršanas lauku 11 displejā īslaicīgi mirgo pēdējais parādītais virziena indikators Lāzera stars virs viduslīnijas...

Page 115: ...palīdzību attēls D Ja nav obligāti nepieciešams īpaši noturīgs stiprinājums lāzera starojuma uztvērēju var nostiprināt uz tērauda konstrukciju virsmas ar magnētu 8 palīdzību Traucējums stroboskopa gaismu dēļ Nepieļaujiet ka stroboskopa gaisma piemēram no LED lampiņām sasniedz lāzera uztvērēja uztveršanas lauku 11 Ja lāzera uztvērēja darbību traucē stroboskopa gaismas displejā parādās mērvienības i...

Page 116: ...umeriai atitinka lazerio spin dulio imtuvo schemos numerius 1 Garsiakalbis 2 Įjungimo išjungimo mygtukas 3 Imtuvo jutiklio tikslumo nustatymo mygtukas 4 Garso signalo garso stiprumo mygtukas 5 Ekrano apšvietimo mygtukas 6 Ekranas priekinėje ir užpakalinėje pusėje 7 Gulsčiukas su pūslele 8 Magnetai 9 Grioveliai prie laikiklio tvirtinti 10 Vidurinė žymė 11 Lazerio spindulio imtuvo zona 12 Serijos nu...

Page 117: ...imtuvo tikslumui u Užtikrinkite kad darbo vietoje nebūtų kliūčių galinčių atspindėti lazerio spindulį arba kliudyti jam sklisti Pvz veidrodinius arba spindinčius paviršius užden kite Nematuokite per stiklą ir panašias medžiagas Jei lazerio spindulys atspindimas arba jam sukliudoma gali mi klaidingi matavimo rezultatai Lazerio spindulio imtuvo pastatymas žr A pav Lazerio spindulio imtuvą nuo rotaci...

Page 118: ...klio tikslumo nustatymas išjungus išsaugomas Garsinis lazerio spindulio pranešimo signalas Apie lazerio spindulio padėtį lazerio spindulio imtuvo zonoje 11 gali pranešti garsinis signalas Garso stiprumą galite keisti arba garsinį signalą galite išjung ti Norėdami pakeisti garsinio signalo stiprumą arba signalą iš jungti spauskite garsinio signalo mygtuką 4 kol ekrane pa sirodys norimas garso stipr...

Page 119: ... esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Lazerio spindulio imtuvas papildoma įranga ir pakuotės turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Lazerio spindulio imtuvo ir baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerį Tik ES šalims Pagal Europo...

Page 120: ...000 m 最大相対湿度 90 IEC 61010 1による汚染度 2E 電池 1 5V LR6 単3 2 連続使用時間 約 40時間F 質量 EPTA Procedure 01 2014 に準拠 0 35 kg 寸法 長さ 幅 高さ 158 80 34 mm 保護クラス IP 66 A ローテティングレーザーによって異なる B 測定範囲は不利な環境条件 直射日光など により影 響を受けることがあります C レーザー受光器とローテティングレーザー間の距離 およびローテティングレーザーのレーザークラスとレ ーザータイプによって異なります D 受光精度は 不利な環境条件 直射日光など により 影響を受けることがあります E 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に 導電性が引き起こされる場合があります F 信号音およびディスプレイランプがオフの場合 お客様のレーザー受光器のシリアル番号...

Page 121: ... 6 に方 向表示 レーザー光が中心線より下 h 方向 表示 レーザー光が中心線より上 j または中 心線表示 i によって オプション 信号音 受光器が低すぎる場合 受光部 11 の上半部をレ ーザー光が通過すると 方向表示 レーザー光が 中心線より上 j がディスプレイに表示されま す 信号音のスイッチが入っている場合には 遅いテ ンポで信号音が鳴ります 受光器を矢印に従って 上に移動させてください 受光器が高すぎる場合 受光部 11 の下半部をレ ーザー光が通過すると 方向表示 レーザー光が 中心線より下 h がディスプレイに表示されま す 信号音のスイッチが入っている場合には 速いテ ンポで信号音が鳴ります 受光器を矢印に従って下に移動させてください 受光器が中心にある場合 受光部 11 の中心マー クの高さをレーザー光が通過すると 中心線表示 i がディスプレイに表示されます 信...

Page 122: ...を緩め ホルダーをメジ ャーリングプレート 19 などの上にスライドさ せ 回転ノブ 17 を再度締めます 気泡管 20 によりホルダー 16 を垂直に位置調整 することができます 受光器が垂直に設置されて いないと 測定不良の原因となります ホルダーの基準中心線 15 は 中心マーク 10 と 同じ高さにあり レーザー光のマーキングに使用 できます ホルダー 16 を受光器から取り外すには ロック 解除ボタン 18 を押して ホルダーを受光器から 引き出してください マグネットを使用した固定 図 D を参照 必ずしも確実に固定しなくても良い場合には レ ーザー受光器をマグネット 8 でスチール部品に吸 着させることができます ストロボ光による誤作動 LED照明などの ストロボ光が受光器の受光部 11 に当たらないようにしてください 受光器がストロボ光によって誤作動すると ディ スプレイに...

Page 123: ...器适合在户内 户外使用 图示组件 机件的编号和激光接收器详解图上的编号一致 1 扬声器 2 电源开关 3 接收精度设置按键 4 信号声 音量键 5 显示屏照明的按键 6 显示屏 正面和背面 7 水平仪 8 磁铁 9 支架定位座 10 中央记号线 11 激光的接收面 12 序列号 13 电池盒盖 14 电池盒盖的固定扳扣 15 支架上的参考中线A 16 支架A 17 支架旋钮A 18 支架解锁键A 19 测杆A 20 支架水准仪A A 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围 中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 显示图 a 接收精度 粗略 显示 b 接收精度 中等 显示 c 接收精度 精密 显示 d 尺寸单位指示灯 e 信号声 音量指示灯 f 电池指示灯 g 相对高度指示灯 h 方向指示灯 激光束低于中线 i 中线指示灯 j 方向指示灯 激光束高于中线 技术数据 激光接收器 ...

Page 124: ...旋转激光仪至少0 5米的地方安放激光接收 器 针对具备多种运行模式的旋转激光仪 请选择 带最高旋转速度的水平或垂直模式 放置好激光接收器 使激光束可以投射至接收面 11 适当调整接收器 让激光束横向扫过接收面 如图所示 接通 关闭 u 激光接收器接通时会发出一个较大的信号音 因 此在接通时请让激光接收器远离耳朵或其他人 员 响亮的声音会损坏听力 如要接通激光接收器 请按压电源开关 2 所有显 示屏指示灯短暂亮起并响起一个信号声 如要关闭激光接收器 请长时间按住电源开关 2 直至所有显示屏指示灯短暂亮起并响起一个信号 声 保存除显示屏照明外的所有设置 如果约30分钟不按压激光接收器上的任何按键而且 接收面 11 30分钟内没有接收到激光束 激光接收 器会自动关闭以节约电池 方向指示灯 激光束在接收面 11 上的位置显示如图 在显示屏 6 中可以选择在激光接收器的正面和背 面通过方向指示灯 激...

Page 125: ...作 否则所做的记号与实际的激光位 置会有偏差 用支架固定 参见插图C 您可以借助支架 16 将激光接收器固定在测杆 19 附件 或其他宽度最大为60毫米的辅助工具上 将支架 16 推到激光接收器上的支座 9 中并卡止 松开支架上的旋钮 17 将支架推到测杆 19 上 然后再次拧紧旋钮 17 您可以借助水准仪 20 水平找平支架 16 和激光接 收器 如果未摆正激光接收器 会产生测量误差 支架上的中线参考 15 位于和中央记号线 10 相同 的高度 可用于标记激光束 如要将支架 16 从激光接收器上取下 请按压解锁 键 18 将支架从激光接收器中拉出 用磁铁固定 见图D 如果不一定需要牢固固定 可将激光接收器用磁铁 8 吸附在钢制部件上 频闪灯干扰 请避免频闪灯 例如来自LED灯 照到激光接收器 的接收面 11 当激光接收器受到来自频闪灯的干扰时 显示屏中 的尺寸单位指示灯 d 闪烁 相对高...

Page 126: ...擾植入裝置或醫療器 材運作 u 請讓測量工具遠離磁性資料儲存裝置和易受磁場 干擾的高靈敏器材 磁鐵所形成的磁場可能造成 無法挽救的資料遺失 產品和功率描述 請留意操作說明書中最前面的圖示 依規定使用機器 此雷射接收器是專門設計用來迅速找到技術性數據 中所指定之波長的旋轉雷射光束 雷射接收器同時適用於室內及戶外應用 插圖上的機件 機件的編號和雷射接收器詳解圖上的編號一致 1 喇叭 2 電源按鈕 3 接收準確度設定按鈕 4 聲音訊號 音量按鈕 5 顯示屏照明的按鍵 6 顯示器 正面和背面 7 水平儀 8 磁鐵 9 托架承座 10 中心點記號 11 雷射光束接收區 12 序號 13 電池盒蓋 14 電池盒蓋鎖扣 15 托架上的中心線基準點A 16 托架A 17 托架轉鈕A 18 托架解鎖按鈕A 19 測量標竿A 20 托架的水平儀A A 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公...

Page 127: ...極端溫度或溫度劇烈變化 的環境 例如請勿將它長時間放在車內 雷射接 收器歷經較大溫度起伏時 請先讓它回溫後再使 用 如果雷射接收器曝露在極端的氣候下或溫差 相當大的環境中 會影響其測量準確度 u 工作區域不得留有可能會反射或阻擋雷射光束的 障礙物 請將反光或平滑發光的表面蓋住 請勿 以穿透過玻璃板或類似材質的方式進行測量 經 反射或被阻擋的雷射光束可能會造成測量結果產 生誤差 架設雷射接收器 請參考圖 A 請您將雷射接收器豎立在與旋轉式雷射測量儀相隔 至少 0 5 公尺的位置上 旋轉式雷射測量儀若是具 有多種操作模式 請選擇水平模式或垂直模式 並 旋轉速度調至最高 請調整雷射接收器的位置 使雷射光束能對準接收 區 11 適度地調整儀器讓雷射橫向穿過接收區 如圖所示 啟動 關閉 u 啟動雷射接收器時 您會聽見一個很響的聲音訊 號 因此 啟動時請保持雷射接收器遠離耳邊及 其他人員 高音量可能造...

Page 128: ...請按壓聲音訊 號按鈕 4 待螢幕上出現所需音量後再放開 指示 器上以無格數代表設定的聲音訊號 e 為低音量 以一格代表設為高音量 若是沒有顯示格數 表示 將聲音訊號關閉 關閉雷射接收器時 會儲存聲音訊號的設定 切換尺寸單位 您可在相對高度指示器 g 更改數值的計量單位 做法是同時按壓聲音訊號按鈕 4 和接收準確度 3 設定按鈕 直到單位指示器 d 出現所需的計量單 位 關閉雷射接收器時 會儲存計量單位的設定 作業注意事項 使用水平儀校準 您可利用水平儀 7 垂直對齊雷射接收器 雷射接 收器安裝若有歪斜 將導致測量發生錯誤 標示記號 當雷射光束穿過接收區 11 中心點時 您可利用雷 射接收器上左右兩側的中心點記號 10 標示雷射光 束的位置 請注意 進行標示時 雷射接收器應要精準調成垂 直 使用水平雷射光束時 或水平 使用垂直雷射 光束時 否則記號會與雷射光束發生錯位 利用托架進行固定 請參...

Page 129: ...를 잘 보관 하시기 바랍니다 u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력 에게 맡기고 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십 시오 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유 지할 수 있습니다 u 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있 는 곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오 측정 공구에 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생길 수 있습니다 u 측정공구 작동 시 일정한 조건이 되면 신호음이 크게 울립니다 그러므로 측정공구가 귀 또는 다 른 사람 가까이에 위치하지 않도록 거리를 멀리 유지하십시오 큰 신호음으로 인해 청력에 손상 을 입을 수 있습니다 자석을 심장 박동 조절장치 또는 인슐린 펌프와 같은 삽입물 또는 기타 의학 기기 근처로 가져오지 마십시오 자석으로 인 해 자기장이 형성되어 삽입물 또는 의학 ...

Page 130: ...조건에서는 작업 범위가 줄 어들 수 있습니다 C 레이저 수광기와 회전 레이저 사이의 간격 및 회전 레 이저의 레이저 등급 및 레이저 유형에 따라 달라짐 D 수신 정확도는 부적절한 환경 조건 예 직사광선 에 영 향을 받을 수 있습니다 E 비전도성 오염만 발생하지만 가끔씩 이슬이 맺히면 임 시로 전도성이 생기기도 합니다 F 신호음 및 디스플레이 조명이 꺼진 상태일 때 형식판에 적힌 일련 번호 12 를 통해 레이저 수광기를 식별 할 수 있습니다 조립 배터리 삽입하기 교환하기 레이저 수광기를 사용할 때 알칼리 망간 배터리를 사용하는 것이 좋습니다 배터리 케이스 커버의 잠금쇠 14 를 바깥쪽으로 잡아당겨 배터리 케이스 커버 13 를 젖히십시오 배터리를 끼우십시오 이때 전극이 배터리 케이스 안쪽에 나와있는 것처럼 올바...

Page 131: ...능이 켜진 상태이면 빠른 속도로 신호음이 울립니다 레이저 수광기를 화살표 방향으로 아래로 움직이십 시오 측정공구가 중간에 위치하는 경우 레이저빔이 수신 부위 11 의 중앙선 높이를 지나는 경우 디스플레 이에 중앙선 표시기 i 가 나타납니다 신호음 기능이 켜진 상태이면 계속 소리가 납니다 마지막 수신 메모리 기능 레이저빔이 장애물에 의 해 끊겨 수신 부위 11 에 도달하지 않은 경우 디 스플레이에 잠깐 동안 마지막으로 표시된 중앙선 위쪽 레이저빔 방향 표시기 j 중앙선 아래쪽 레 이저빔 방향 표시기 h 또는 중앙선 표시기 i 가 깜박입니다 상대적 높이 표시기 그림 B 참조 레이저빔이 수신 부위 11 에 닿으면 레이저빔과 중심점 표시 10 사이의 간격이 디스플레이의 상 대적 높이 표시기 g 에 표시됩니다 수신 ...

Page 132: ...ED 라이트 등의 스트로브 라이트가 레이저 수광 기의 수신 부위 11 에 도달하지 않도록 하십시오 스트로브 라이트로 인해 레이저 수광기에 장애가 발 생할 경우 디스플레이의 단위 표시기 d 가 깜박 입니다 상대적 높이 표시기 g 및 방향 표시 기 h i 및 j 가 꺼집니다 레이저 수광기 또는 스트로브 라이트의 출처의 위치 를 다시 변경하십시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 레이저 수광기는 항상 깨끗한 상태로 유지하십시오 레이저 수광기를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시 오 물기있는 부드러운 천으로 오염된 부위를 깨끗이 닦 으십시오 세척제 또는 용제를 사용하지 마십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분...

Page 133: ...กอบผลิตภัณฑ ลำดับเลขของส วนประกอบผลิตภัณฑ อ างถึงส วนประกอบของ อุปกรณ รับแสงเลเซอร ที แสดงในหน าภาพประกอบ 1 ลำโพง 2 ปุ มเปิด ปิด 3 ปุ มตั งความแม นยำในการรับ 4 ปุ มสัญญาณเสียง ความดังเสียง 5 ปุ มเปิดแสงสว างหน าจอแสดงผล 6 ในหน าจอ ด านหน าและหลัง 7 ระดับน ำ 8 แม เหล ก 9 รูประกอบสำหรับฐานจับเครื อง 10 เครื องหมายกึ งกลาง 11 บริเวณรับลำแสงเลเซอร 12 หมายเลขเครื อง 13 ฝาช องใส แบตเตอรี 14 ตัวล อคฝาช อ...

Page 134: ...หน งที ถูกต อง ตามที กำหนดไว ที ด านในช องใส แบตเตอรี ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี f แสดงสถานะการชาร จของ แบตเตอรี ตัวแสดงผล ความจุ 75 100 45 75 20 45 2 20 0 2 เปลี ยนแบตเตอรี ทุกก อนพร อมกันเสมอ โดยใช แบตเตอรี จากผู ผลิตรายเดียวกันทั งหมดและมีความจุเท ากันทุกก อน u เมื อไม ใช งานเครื องรับเลเซอร เป นเวลานาน ต องถอด แบตเตอรี ออก แบตเตอรี ในเครื องรับเลเซอร อาจกัดกร อน ในระหว างเก บรักษาเป นเวลานาน และปล อย...

Page 135: ...ันทึกสัญญาณล าสุด หากลำแสงเลเซอร ถูกขัดโดย มีสิ งกีดขวางและไม ถึงช องรับสัญญาณ 11 ไฟแสดงทิศทาง แสงเลเซอร ใต เส นกลาง j จะกะพริบเร ว ๆ แสงเลเซอร ใต เส นกลาง h หรือแถบแสดงสัญลักษณ กึ งกลาง i จะ ปรากฏขึ นบนหน าจอแสดงผล แถบแสดงระดับความสูงสัมพัทธ ดูภาพประกอบ B หากลำแสดงเลเซอร ส องที ช องรับ 11 ระยะห างระหว าง ลำแสงเลเซอร และจุดกึ งกลาง 10 ในแถบแสดงระดับ ความสูงสัมพัทธ g จะปรากฏบนหน าจอแสดงผล หากระยะห ...

Page 136: ... 15 ของฐานจับเครื องจะอยู ในระดับ เดียวกันกับจุดกึ งกลาง 10 และสามารถใช ทำเครื องหมาย ตำแหน งลำแสงเลเซอร ได ในการปลดฐานจับ 16 ออกจากอุปกรณ รับแสงเลเซอร ให กดปุ มปลดล อค 18 และดึงฐานจับออกจากอุปกรณ รับแสง เลเซอร การยึดติดด วยแม เหล ก ดูภาพประกอบ D หากไม จำเป นต องยึดติดอย างมั นคง ท านสามารถยึดอุปกรณ รับแสงเลเซอร กับส วนที เป นเหล กด วยแผ นแม เหล ก 8 สัญญาณรบกวนแสงแฟลช หลีกเลี ยงไม ให แสงแฟลช เช น ...

Page 137: ...emengaruhi fungsi alat implan atau perangkat medis u Jauhkan alat pengukur dari media data magnetis dan perangkat yang sensitif terhadap magnet Daya magnet dapat mengakibatkan data data hilang secara permanen Spesifikasi produk dan performa Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagian depan panduan pengoperasian Tujuan penggunaan Penerima laser cocok untuk menemukan dengan cepat sinar laser yang...

Page 138: ... yang benar sesuai gambar di dalam kompartemen baterai Indikator baterai f menampilkan level pengisian daya baterai Display Kapasitas 75 100 45 75 20 45 2 20 0 2 Selalu ganti semua baterai sekaligus Hanya gunakan baterai dari produsen dan dengan kapasitas yang sama u Keluarkan baterai dari penerima laser jika alat tersebut tidak digunakan untuk waktu yang lama Jika baterai disimpan di dalam peneri...

Page 139: ...menghilang Pada situasi tersebut hanya indikator arah yang sesuai yang ditampilkan Pencahayaan display Display 6 pada bagian depan dan belakang penerima laser memiliki pencahayaan display Pencahayaan display diaktifkan tiap kali penerima laser dihidupkan Pencahayaan display dinonaktifkan sementara Selama 2 menit tiap kali tombol ditekan jika tidak ada sinar laser yang mencapai bidang penerima Sela...

Page 140: ...ggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini Gambaran teknis exploded view dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di www bosch pt com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya Jika Anda hendak menanyakan sesuat...

Page 141: ...á đỡA 18 Nút mở khóa cho giá đỡA 19 Thanh đoA 20 Ống nivô của giá đỡA A Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Hiển thị các Phần tử a Hiển thị độ đo chính xác thô b Độ thu nhận chính xác trung bình c Hiển thị độ đo chính xác tinh d...

Page 142: ...i vật có thể phản xạ hoặc cản trở tia laser Che các bề mặt phản chiếu hoặc sáng bóng Không đo qua tấm kính hoặc vật liệu tương tự Các kết quả đo có thể bị làm sai lệch do tia laser bị phản xạ hoặc bị ngăn cản Lắp bộ thu laser xem hình A Bạn hãy đặt bộ thu laser cách ít nhất 0 5 m so với laser xoay Đối với các laser xoay với nhiều chế độ vận hành hãy chọn vận hành ngang hoặc dọc với tốc độ xoay cao...

Page 143: ...Cài đặt độ thu nhận chính xác được lưu lại khi tắt máy Tín Hiệu Âm Thanh Chỉ Luồng Laze Vị trí của tia laser trên trường nhận 11 có thể được hiển thị bằng môt âm tín hiệu Bạn có thể thay đổi âm lượng hoặc tắt âm tín hiệu Để thay đổi hoặc tắt âm tín hiệu hãy nhấn phím âm tín hiệu 4 cho đến khi mức âm lượng mong muốn được hiển thị trong màn hiển thị Khi mức âm lượng thấp sẽ xuất hiện hiển thị âm tín...

Page 144: ... sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIÊ T NAM TA I TP HCM Tâ ng 14 Ngôi Nhà Đức 33 Lê Duẩn Phươ ng Bến Nghé Quâ n 1 Tha nh Phô Hô Chi Minh Tel 028 6258 3690 Fax 028 6258 3692 6258 3694 Hotline 028 6250 8555 Em...

Page 145: ...ر أشعة علی السريع للعثور مخصص الليزر مستقبل الفنية البيانات في المذكور األمواج بطول الدوارة الداخلية لالستخدامات مناسب الليزر مستقبل والخارجية المصورة األجزاء الليزر مستقبل رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم صفحة علی الموجودة 1 السماعة 2 واإلطفاء التشغيل زر 3 القياس دقة ضبط زر 4 الصوت شدة الصوتية اإلشارة زر 5 العرض وحدة إضاءة زر 6 والخلفي األمامي الجانب العرض وحدة 7 الماء ميزان ...

Page 146: ... الليزر مستقبل من البطاريات أخرج طويلة لفترة استعمالها عدم يمكن البطاريات لفترة تخزينها حالة في ذاتيا شحنتها وتفرغ تصدأ أن الليزر مستقبل داخل نسبيا طويلة التشغيل التشغيل بدء t ومن البلل من الليزر مستقبل بحماية قم المباشرة الشمس أشعة t أو الحرارة لدرجات الليزر مستقبل ّض ر تع ال الشديدة الحرارية التقلبات لفترة مثال تتركه ال يصل أن الليزر لمستقبل اسمح السيارة في طويلة وجود عند تشغيله قبل معتدلة حرارة...

Page 147: ...لعرض وحدة إضاءة تشغيل يتم وحدة إضاءة تفعيل إيقاف يتم الليزر لمستقبل مؤقت بشكل العرض بعد 2 يصل لم إذا زر أي على الضغط من دقيقة االستقبال نطاق إلى ليزر شعاع بعد 2 يتغير لم إذا زر أي على الضغط من دقيقة هذه خالل االستقبال نطاق في الليزر شعاع موضع المدة زر على اضغط كامل بشكل العرض وحدة إضاءة إلطفاء العرض وحدة إضاءة 5 الضبط أوضاع المنتصف خط مبين ضبط وضع اختيار االستقبال دقة ضبط زر بواسطة يمكنك 3 تحدد أن...

Page 148: ... مستقبل تغمر ال ال ورطبة طرية نسيج قطعة بواسطة األوساخ امسح مذيبة مواد أو تنظيف مواد تستخدم االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته ج َ ت المن في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch مساعدتك االستخدام الستشارات منتجاتنا بخصوص استفسارات أي لديك كان إذا وملحقاتها للوحة وفقا ا...

Page 149: ...زنقة Z I جوبان سان رياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فاكس 216 71 428 621 إلكتروني بريد sav outillage tn bosch com المتحدة العربية اإلمارات والمعدات للسيارات المركزية بريد صندوق 26255 دبي دبي 00971 0 4 3090920 3090930 ظبي أبو 00971 0 2 4017745 الشارقة 00971 0 6 5932777 العين 00971 0 3 7157419 اإللكتروني البريد Mallappa Madari centralmotors ae اليمن التجارية الرجال أبو مؤسسة الجديد ال...

Page 150: ...های در واقع تصویرهای به کنید توجه دستگاه از استفاده موارد پرتوهای سریع کردن پیدا برای لیزر کننده دریافت اطالعات در شده درج موج طول با چرخشی لیزری است شده گرفته نظر در فنی و داخلی محیط در استفاده برای لیزر کننده دریافت است مناسب بیرونی دستگاه اجزاء تصاویر اساس بر دستگاه اجزاء تصاویر گذاری شماره است تصاویر صفحه در لیزر کننده دریافت 1 بلندگو 2 خاموش روشن دکمه 3 دریافت دقت تنظیم دکمه 4 صدا حجم صوتی سی...

Page 151: ...ان ظرفیت با و شرکت یک های باتری از نمایید t باتری مدت طوالنی استفاده عدم صورت در آورید بیرون لیزر کننده دریافت از را ها در دریافت در ها باتری مدت طوالنی نگهداری صورت خود و فرسوده ها باتری است ممکن لیزر کننده شوند خالی خود به دستگاه با کار طرز دستگاه کاربرد نحوه و اندازی راه t تابش و رطوبت برابر در را لیزر کننده دریافت بدارید محفوظ خورشید نور مستقیم t بسیار دمای معرض در را لیزر کننده دریافت ندهید ق...

Page 152: ... 10 در نسبی ارتفاع نشانگر g نشان نمایشگر صفحه در شود می داده دریافت میدان در لیزر پرتوی بین فاصله چنانچه 11 مرکز گذاری عالمت و 10 از بیش 30 mm باشد نسبی ارتفاع نشانگر g این در شود می خاموش می داده نمایش مربوطه جهت نشانگر فقط صورت شود نمایشگر صفحه روشنایی نمایشگر صفحات 6 کننده دریافت عقب و جلویی هستند نمایشگر صفحه روشنایی دارای لیزر شدن فعال بار هر از پس نمایشگر صفحه روشنایی صفحه روشنایی شود می روش...

Page 153: ...اشد نداشته وجود ایمن اتصال بر ضرورتی اگر آهنربا توسط را لیزر کننده دریافت توان 8 به کرد وصل فوالدی قسمتهای استربسکوب چراغ در اختالل های چراغ مثال برای استربسکوب چراغ نور پرتاب از LED دریافت میدان به 11 لیزر کننده دریافت کنید خودداری توسط لیزر کننده دریافت در اختالل ایجاد صورت در گیری اندازه واحد نشانگر استربسکوب چراغ d در ارتفاع نشانگر زند می چشمک نمایشگر صفحه نسبی g جهت نشانگرهای همچنین h i و j ش...

Reviews: