background image

 English | 

15

Bosch Power Tools

3 609 929 C70 | (28.8.13)

English

Safety Notes

General Safety Rules for Pneumatic Tools

Before installing, operating, repairing, 
maintaining and replacing accessories 

as well as prior to working near by the pneumatic tool, 
please read and observe all instructions. 

Failure to follow 

the following safety warnings may result in serious injury.

Save all safety warnings and instructions for future refer-
ence, and make them available to the operator.

Work area safety

Pay attention to surfaces that may have become slip-
pery from using the machine, and to tripping hazards 
from the pneumatic or hydraulic hose. 

Slipping, tripping 

and falling are main reasons for workplace injuries.

Do not operate the pneumatic tool in explosive atmos-
pheres, such as in the presence of flammable liquids, 
gases or dusts. 

While working the workpiece, sparks can 

be created which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away from your work-
place while operating the pneumatic tool. 

Distractions 

from other persons can cause you to lose control over the 
pneumatic tool.

Pneumatic tool safety

Never direct the airflow against yourself or other per-
sons close by, and conduct cold air away from your 
hands. 

Compressed air can lead to serious injuries.

Check the connections and the air supply lines. 

All 

maintenance units, couplers, and hoses should conform to 
the product specifications in terms of pressure and air vol-
ume. Too low pressure impairs the function of the pneu-
matic tool; too high pressure can result in material damage 
and personal injury.

Protect the hoses from kinks, restrictions, solvents, 
and sharp edges. Keep the hoses away from heat, oil, 
and rotating parts. Immediately replace a damaged 
hose. 

A defective air supply line may result in a wild com-

pressed-air hose and can cause personal injury. Raised 
dust or chips may cause serious eye injury.

Make sure that hose clamps are always tightened firm-
ly. 

Loose or damaged hose clamps may result in uncon-

trolled air escape.

Personal safety

Stay alert, watch what you are doing, and use common 
sense when operating a pneumatic tool. Do not use a 
pneumatic tool while tired or under the influence of 
drugs, alcohol, or medication. 

A moment of inattention 

while operating a pneumatic tool may result in personal in-
jury.

Use personal protective equipment. Always wear eye 
protection. 

Wearing personal protective equipment – 

such as a respirator, non-skid safety shoes, hard hat or 

hearing protection – according to the instructions of your 
employer or as required by the provisions for work and 
health protection, reduces the risk of personal injury.

Prevent unintentional starting. Make sure that the 
pneumatic tool is switched off before connecting it to 
the air supply, picking it up or carrying it. 

When your fin-

ger is on the On/Off switch while carrying the pneumatic 
tool or when connecting the pneumatic tool to the air sup-
ply while it is switched on, accidents can occur.

Remove any adjustment tools before switching on the 
pneumatic tool. 

A wrench or key left attached to a rotating 

part of a pneumatic tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at 
all times. 

This enables better control of the pneumatic tool 

in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from 
moving parts. 

Loose clothes, jewellery or long hair can be 

caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. 

Use of dust collection can re-

duce dust-related hazards.

Do not directly inhale the exhaust air. Avoid exposing 
the eyes to exhaust air. 

The pneumatic tool’s exhaust air 

can contain water, oil, metal particles and debris from the 
compressor. This can cause damage to one’s health.

Pneumatic tool use and care

Use the clamping devices or a vice to secure and sup-
port the workpiece. 

Holding the workpiece by hand or 

against your body will not allow for safe operation of the 
pneumatic tool.

Do not overload the pneumatic tool. Use the pneumatic 
tool intended for your work. 

The correct pneumatic tool 

will do the job better and safer at the rate for which it is de-
signed.

Do not use a pneumatic tool that has a defective On/Off 
switch. 

A pneumatic tool that cannot be controlled with 

the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the air supply before making any adjust-
ments, changing accessories, or when not using for ex-
tended periods. 

This safety measure prevents accidental 

starting of the pneumatic tool.

Store idle pneumatic tools out of the reach of children. 
Do not allow persons unfamiliar with the pneumatic 
tool or these instructions to operate the device. 

Pneu-

matic tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain the pneumatic tool with care. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of 
parts and any other condition that may affect the pneu-
matic tool’s operation. Have damaged parts repaired 
before using the pneumatic tool. 

Many accidents are 

caused by poorly maintained pneumatic tools.

Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind 
and are easier to control.

WARNING

OBJ_BUCH-2005-001.book  Page 15  Wednesday, August 28, 2013  8:57 AM

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for 0 607 352 113

Page 1: ... Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эк сплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalod...

Page 2: ...trana 135 Magyar Oldal 144 Русский Страница 153 Українська Сторінка 163 Қазақша Бет 172 Română Pagina 181 Български Страница 190 Македонски Страна 200 Srpski Strana 209 Slovensko Stran 217 Hrvatski Stranica 225 Eesti Lehekülg 233 Latviešu Lappuse 240 Lietuviškai Puslapis 249 中文 页 257 中文 頁 265 한국어 페이지 273 ภาษาไทย หน า 281 Bahasa Indonesia Halaman 290 Tiếng Việt Trang 300 317 326 OBJ_BUCH 2005 001 b...

Page 3: ...0 28 8 13 Bosch Power Tools 17 16 15 14 3 4 5 6 7 0 607 352 1 13 12 11 10 9 8 18 2 1 OBJ_BUCH 2005 001 book Page 3 Wednesday August 28 2013 8 57 AM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 4: ...Bosch Power Tools 4 15 13 12 21 1 16 14 10 19 8 9 16 11 14 13 20 18 1 22 20 4 3 A B C D E1 E2 OBJ_BUCH 2005 001 book Page 4 Wednesday August 28 2013 8 57 AM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 5: ...609 929 C70 28 8 13 Bosch Power Tools 16 14 10 8 9 14 5 8 7 6 16 F1 F2 G H OBJ_BUCH 2005 001 book Page 5 Wednesday August 28 2013 8 57 AM Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 6: ...it einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerk zeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluft werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüs tung wie Atemschutz rutschfeste Sich...

Page 7: ...den Beim Betrieb sowie bei Reparatur oder Wartungs arbeiten und beim Austausch von Zubehörteilen am Druckluftwerkzeug ist immer ein schlagfester Augen schutz zu tragen Der Grad des erforderlichen Schut zessollte fürjeden einzelnenEinsatz gesondert bewer tet werden Stellen Sie sicher dass das Einsatzwerkzeug mit dem Druckluftwerkzeug kompatibel ist auf die Spindel passtundsicheraufgespanntist Gewin...

Page 8: ...uge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen Bei der Verwendung des Druckluftwerkzeugs kann der Bediener bei der Ausführung arbeitsbezogener Tätig keiten unangenehme Empfindungen in den Händen Armen Schultern imHalsbereichoderananderenKör perteilen erfahren Falls der Bediener Symptome wie z B andauerndes Unwohlsein Beschwerden Pochen Schmerz Krib b...

Page 9: ...lzu fes tem aber sicherem Griff unter Einhaltung der erfor derlichen Hand Reaktionskräfte Die Schwingungen können sich verstärken je fester Sie das Werkzeug halten Falls Universal Drehkupplungen Klauenkupplungen verwendet werden müssen Arretierstifte eingesetzt werden Verwenden Sie Whipcheck Schlauchsicherun gen um Schutz für den Fall eines Versagens der Ver bindung des Schlauchs mit dem Druckluft...

Page 10: ...t entsprechend einem in EN ISO 11148 genormten Mess verfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Druckluftwerkzeugen miteinander verwendet werden Er eig net sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwin gungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt sächlichen Anwendungen des Druckluftwerkzeugs Wenn al lerdings das Druckluftwerkzeug für andere Anwendunge...

Page 11: ...Handschutz 4 mit dem Zusatzgriff 3 Abluftführung siehe Bild C Mit einer Abluftführung können Sie die Abluft durch einen Ab luftschlauch von Ihrem Arbeitsplatz wegleiten und gleichzei tig eine optimale Schalldämpfung erreichen Zudem verbes sern Sie Ihre Arbeitsbedingungen da Ihr Arbeitsplatz nicht mehrvonölhaltigerLuftverschmutztwerdenkannoderStaub bzw Späne aufgewirbelt werden Schrauben Sie den Sc...

Page 12: ...rmitdemZweilochschlüssel 8 fest während Sie mit dem Gabelschlüssel 16 an der Schlüsselfläche der Schleifspindel 14 gegenhalten Achten Sie darauf dass die Rundmutter 7 vollständig in die Ausbuchtung des Gummischleiftellers geschraubt ist damit sie beim Schleifen nicht stört und das Schleifblatt fest sitzt Entfernen HaltenSiedieSchleifspindel14anderSchlüsselflächemit dem Gabelschlüssel 16 fest Schra...

Page 13: ...it der Diamant Trennscheibe umlaufender Funkenkranz weist deutlich dar auf hin UnterbrechenSieindiesemFalldenTrennvorgangundlassen Sie die Diamant Trennscheibe im Leerlauf bei höchster Dreh zahl kurze Zeit laufen um sie abzukühlen Merklich nachlassender Arbeitsfortschritt und ein umlaufen der Funkenkranz sind Anzeichen für eine stumpf gewordene Diamant Trennscheibe Sie können diese durch kurze Sch...

Page 14: ... zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com DasBosch Anwendungsberatungs TeamhilftIhnengernebei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör www powertool portal de das Internetportal für Handwer ker und Heimwerker Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luh...

Page 15: ...n reduces the risk of personal injury Prevent unintentional starting Make sure that the pneumatic tool is switched off before connecting it to the airsupply pickingitup or carryingit Whenyour fin ger is on the On Off switch while carrying the pneumatic tool or when connecting the pneumatic tool to the air sup ply while it is switched on accidents can occur Remove any adjustment tools before switch...

Page 16: ...langes support the wheel thus reducing the possi bilityof wheelbreakage Flangesforcut offwheelsmaybe different from grinding wheel flanges By working with certain materials dusts and vapours can form which can create an explosive atmosphere Byworkingwithpneumatictools sparkscanbeproduced which can ignite the dust or the vapours Never place your hand near rotating application tools You could injure...

Page 17: ...ks cement and other masonry work Arsenic and chromate in chemically treated wood The risk of disease depends on how often you are exposed to these substances To reduce the risk youshould workonly in well ventilated rooms with appropriate protective equipment e g with specially designed respirators that filter out even the smallest dust particles When working on the workpiece additional noise can d...

Page 18: ...ta Noise Vibration Information kg lbs Kilogram Pounds Mass weight mm Millimetre Length min s Minutes Seconds Time period duration min 1 Revolutions or motions per minute No load speed bar psi bar pounds per square inch Air pressure l s cfm Litres per second cubic feet minute Air consumption dB Decibel Unit of relative loudness QC Quick change chuck Tool holder Symbol for hexagon socket Symbol for ...

Page 19: ... against the flange of the power tool Adapt the position of the protection guard to the require ments of the work step Secure the protection guard by tightening locking screw 12 with a tightening torque of at least 10 Nm Adjust the protection guard 13 in such a manner that sparking is prevented in the direction of the operator Auxiliary Handle Operate your pneumatic tool only with the auxiliary ha...

Page 20: ...to the grinder spindle 14 Lay the sanding disc 6 on the rubber sanding plate Place the round nut 7 on the spindle collar Tighten the round nut with two pin spanner 8 while coun ter holding the spanner surfaces of the grinder spindle 14 with open end spanner 16 Take care that the round nut 7 is screwed completely into the bulge of the rubber sanding plate so that it does not interfere while sanding...

Page 21: ...sing work progress and circular sparking are indications of a diamond cutting disc that has become dull Briefly cutting into abrasive material e g lime sand brick can resharpen the disc again Information on Structures SlotsinstructuralwallsaresubjecttotheStandardDIN 1053 Part 1 or country specific regulations These regulations are to be observed under all circumstanc es Before beginning work consu...

Page 22: ...ries Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 0844 7360109 Fax 0844 7360146 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked B...

Page 23: ...111 02 6393118 Fax 02 2384783 Robert Bosch Ltd P O Box 2054 Bangkok 10501 Thailand www bosch co th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No 2 10 11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew Bang Plee Samutprakarn 10540 Thailand Tel 02 7587555 Fax 02 7587525 Singapore Robert Bosch SEA Pte Ltd 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel 6571 2772 Fax 6350 5315 leongheng leow sg...

Page 24: ...ison en utilisant l outil pneu matique Ne pas utiliser un outil pneumatique lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alco ol ou de médicaments Un momentd inattentionpendant l utilisation d un outil pneumatique peut conduire à de graves blessures Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rité tels que masques respiratoire...

Page 25: ...écessaire dépend de l application corres pondante Assurez vousquel accessoiredetravailestcompatible avecl outilpneumatiqueetqu ilpeutêtremontéetfixé correctement sur l axe de broche Le filetage doit être dumêmetypeetavoirlamêmetaillequeceluidel outil pneumatique Lesaccessoiresdetravailquisontmalfixés sur l outil pneumatique seront en déséquilibre vibreront excessivement et pourront provoquer une p...

Page 26: ...ymptômes tels que malaise permanent indisposition palpitations douleur fourmillements engourdissement brûlures ou rigidité ne pas ignorer ces signes d alerte L opéra teur devrait informer son employeur et consulter un médecin qualifié Nepasutiliserd outilsdetravailendommagés Vérifier avant chaque utilisation d un outil de travail s il ne pré sente pas d éclats de fissures ou d usure excessive Aprè...

Page 27: ...que Veuillez mémoriser les sym boles et leur signification L interprétation correcte des sym boles vous permettra de mieux utiliser votre outil pneumatique et en toute sécurité Description et performances du pro duit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et instruc tions indiqués ci après peut conduire à une électrocu...

Page 28: ... outils pneuma tiques Il est également approprié pour une estimation préli minaire de la charge vibratoire Leniveaud oscillationcorrespondauxutilisationsprincipales de l outil pneumatique Si l outil pneumatique est néanmoins utilisépourd autresapplications avecdifférentsaccessoires ou d autres outils de travail ou s il est mal entretenu le niveau d oscillation peut être différent Ceci peut augment...

Page 29: ...ieux de la sortie d air 12 et remplacez le par un raccord conduit flexible 1 Desserrezlecollier20dutuyauaird évacuation21etfixez letuyaud aird évacuationpar dessusleraccordfileté1en serrant le collier Raccordement à l alimentation en air voir figure D Veiller àceque la pression d air ne soitpas inférieure à 6 3 bars 91 psi parce que l outil pneumatique est conçu pour cette pression de service Pour...

Page 30: ...e d entraînement Fonctionnement Mise en service L outil pneumatique travaille de manière optimale avec une pression de 6 3 bar 91 psi mesurée à l entrée d air l appa reil mis en service Enlevez les outils de réglage avant de mettre l outil pneumatique en service Un outil de réglage se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures Note Au cas où l outil pneumatique ne se mettrait pa...

Page 31: ...ment perceptible du rythme de travail et des gerbes d étincelles circonférentielles constituent des indices signalant un émoussage du disque à tronçonner diamanté Vous pouvez le réaffûter en coupant dans un matériau abrasif p ex brique silico calcaire Indications concernant les normes de construction Lessaignéesdanslesmursporteurssontsoumisesàlanorme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques...

Page 32: ... et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires France Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0...

Page 33: ...ncia Noutilicelaherramientaneumá ticasiestuviesecansado nitampocodespuésdehaber consumidoalcohol drogas omedicamentos Elnoestar atento durante el uso de la herramienta neumática puede provocarle serias lesiones Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodocaso unas gafas de protección La utilización de un equipo de protección personal como una protección respiratoria zapatos de seguridad con suela an...

Page 34: ...una protección para los ojos resistente a los impactos El grado de pro tecciónrequeridodeberádeterminarseindividualmen te para cada aplicación Asegúrese queel útilsea compatibleconlaherramien ta neumática quede bien ajustado en el husillo y se en cuentre montado en forma segura El tipo y el tamaño de rosca debe concordar con la herramienta neumáti ca Los útiles que no se pueden fijar correctamente...

Page 35: ...l cue llo o demás partes del cuerpo Si el operador advierte ciertos síntomas como p ej un continuo malestar molestias latidos dolor hormi gueo entumecimiento escozor o anquilosis no deberá ignorar estas señales de advertencia El operador de berácomunicárseloasusuperioryconsultaraunmédi co cualificado No emplee útiles dañados Antes de cada aplicación sírvase controlar los útiles respecto a desporti...

Page 36: ...ación pueden ser de impor tancia en el uso de la herramienta neumática Es importante queretengaensumemoriaestossímbolosysusignificado La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a mane jar mejor y de forma más segura la herramienta neumática Descripción y prestaciones del pro ducto Lea íntegramente estas advertencias de pe ligro e instrucciones En caso de no atenerse alasadvertenciasde...

Page 37: ...ndicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta neumática Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herra mienta neumática seutilizapara otras aplicaciones con acce sorios diferentes con útiles divergentes o si el mantenimien to de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumentodrásticodelasolicitaciónporvibracionesduranteel tiempo total de ...

Page 38: ... a la toma de aire ver figura D Presteatención aquela presión delairenosea inferior a 6 3 bar 91 psi ya que la herramienta neumática ha sido diseñada para operar con esta presión de servicio Para alcanzar la potencia máxima deberán utilizarse una man guera con el diámetro interior y la rosca de conexión indica dos en la tabla Datos técnicos Por igual motivo la longitud de la manguera no deberá exc...

Page 39: ...iona do con la mano el portaútiles 2 De esta manera se eliminan las fuerzas de adhesión Paraahorrarenergía enciendalaherramientaneumáticasolo cuando vaya a utilizarla Conexión desconexión Paralaconexión delaherramientaneumática presioneel interruptor de conexión desconexión 17 y manténgalo ac cionado durante el trabajo Para desconectar la herramienta neumática suelte el in terruptor de conexión de...

Page 40: ...eleccionarsedeacuerdoalti po de material a trabajar Bosch ofrece diversos tipos de hojas lijadoras adecuadas pa ra el plato lijador de goma Su comercio especializado habi tual le asesorará gustosamente al respecto Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Únicamente deje realizar trabajos de mantenimiento y reparaciónporpersonaltécnicocualificado Solamente así se mantiene la seguridad de l...

Page 41: ...2074511 México Robert Bosch S de R L de C V Circuito G Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico DF Tel Interior 01 800 6271286 Tel D F 52843062 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 0810 5552020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Robert Bosch S A C Av Pr...

Page 42: ... utilizar uma ferramenta pneumática quando esti ver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta pneumática pode levar a lesões graves Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculosdeprotecção Ousodeequipamentodeprotecção individual como respiradores sapatos anti derrapantes de segurança capacetes ou protecção auditiva exi...

Page 43: ...patível com a ferramenta pneumática encaixa no veio e fica bem apertado O tipo e o tamanho da rosca têm de ser com patíveis com a ferramenta pneumática Os acessórios que não ficam bem presos na ferramenta pneumática ro dam de forma irregular vibram muito e podem causar a perda de controlo Verifiqueapóscadamanutençãoonúmeroderotações com a ajuda de um aparelho de medição das rotações e verifique a ...

Page 44: ... Não utilize acessórios danificados Antes de cada utili zação verifique se as ferramentas de trabalho apre sentam lascas e fissuras desgaste ou fortes sinais de utilização Se a ferramenta pneumática ou a ferramen tadetrabalhocaírem verifiqueseestãodanificadasou utilizeumaferramentadetrabalhoquenãoseencontre danificada Depois de controlar e introduzir a ferra menta de trabalho o utilizador e as pes...

Page 45: ...tênciaseinstruçõesapresenta das abaixo pode causar choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Abra apáginadesdobrável com a representação daferramen ta pneumática e deixe a aberta enquanto lê o manual de ins truções Utilização conforme as disposições A ferramenta pneumática destina se ao lixamento corte e desbaste de materiais de metal e pedra Com os acessórios permitidos a ferramenta pneumática...

Page 46: ...ibrações seja diferente Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho Para uma avaliação precisa da carga de vibrações é igual mente necessário considerar os tempos durante os quais a ferramenta pneumática está desligada ou funciona mas sem estaraserutilizada Istopodereduziracargadevibraçõesdu rante o completo período de trabalho Além disso também deverã...

Page 47: ...ramentapneumática foi concebida para esta pressão de serviço Paraumapotênciamáxima têmdeserrespeitadososvalores paraodiâmetrointeriordamangueiraearoscadeligação co mo indicados na tabela Dados Técnicos Para obter a máxi ma potência utilizar apenas mangueiras de no máximo 4 m de comprimento O ar comprimido deve estar livre de corpos estranhos e humi dade para proteger a ferramenta pneumática contra...

Page 48: ...ex depoisde parada durante um perídoo de tempo prolongado interrom paa alimentação de ar e rodeváriasvezes omotor no encaixe 2 Desta forma são eliminadas forças de adesão Para poupar energia ligue a ferramenta pneumática apenas quando a for utilizar Ligar e desligar Paraligar a ferramentapneumáticaprimaointerruptor de ligar desligar 17 e mantenha o premido durante o proces so de trabalho Paradesli...

Page 49: ...ivo de borracha A selecção da folha de lixa é feita de acordo com o material a ser processado A Bosch dispõede várias qualidadesde folhasde lixa adequa das para o prato abrasivo de borracha Consulte o seu agente autorizado Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Permitir que os trabalhos de manutenção e de repara ção sejam executados por pessoal qualificado Desta forma é assegurada a segurança d...

Page 50: ...ra apli cação e ajuste dos produtos e acessórios Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 0800 7045446 www bosch com br contacto Eliminação Aferramentapneumática osacessórioseaembalagemdeve riam ser enviados a uma recuperação ecológica de matéria prima Eliminar óleose...

Page 51: ...onielavorarecon l utensile pneumatico operando sempre con la dovuta ragionevolezza Nonutilizzarel utensilepneumaticoin caso di stanchezza oppure sotto l effetto di droghe be vandealcolicheomedicinali Unattimodidistrazionedu rante l uso dell utensile pneumatico può causare lesioni gravi Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi duale nonché occhiali protettivi L utilizzo di equipaggia ment...

Page 52: ...rghetta di identificazione è leggibi le Procurarsi eventualmente la targhetta per la sostituzio ne dal produttore In caso di una rottura del pezzo in lavorazione o di una parte accessoria oppure persino dell utensile pneuma tico stesso possono essere scagliati fuori pezzi a gran de velocità Durante il funzionamento e in caso di interventi di ripa razione o di manutenzione nonché durante la sostitu...

Page 53: ...citamente rac comandate P es Maieseguirelavoridilevigaturacon lasuperficielateralediundiscoabrasivodatagliodirit to Moleabrasivedatagliodirittosonoprevisteperl aspor tazionedimaterialecon ilbordodeldisco Esercitandodei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di romperli Avere cura di evitare che altre persone possano avvici narsi alla zona in cui si sta lavorando Ogni persona...

Page 54: ...iz zare laddove possibile un supporto un dispositivo di trazione a molla o un dispositivo di compensazione Un utensile pneumatico montato in modo non corretto o dan neggiato può causare maggiori oscillazioni Tenere l utensile pneumatico con una presa non ecces sivamentesaldamasicura considerandolenecessarie forze di reazione della mano Le vibrazioni possono au mentare se l utensile viene tenuto pi...

Page 55: ...lla rumorosità e sulla vibrazione Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al la norma EN ISO 11148 e può essere utilizzato per confronta re gli utensili pneumatici Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi pr...

Page 56: ...tare l impugnatura supplementare3a destraoppure a sini stra della testata ingranaggi Protezione mano vedi figura B Per lavori con il platorello in gomma5 montare sempre la protezione mano 4 Fissare la protezione per le mani 4 servendosi dell impu gnatura supplementare 3 Canalizzazione dell aria di scarico vedi figura C Con una canalizzazione dell aria di scarico è possibile deviare l aria di scari...

Page 57: ...rraggio 9 con la chiave a doppio foro 8 dalla filettatura alberino tenendo fermo contemporanea mente con la chiave fissa 16 sulla superficie per chiave Al termine rimuovere l utensile abrasivo e la flangia di sup porto dalla filettatura alberino Montaggio del platorello in gomma vedi figura G Montaggio Assicurarsichesiano montatelaprotezione mano el impu gnatura supplementare vedi Montaggio dei di...

Page 58: ...più piccola Troncatura di materiale minerale Durantelatroncaturainmaterialipietrosiènecessario provvedere ad una sufficiente aspirazione della polve re Indossare una maschera di protezione contro la polve re L utensile pneumatico andrà impiegato esclusivamen te per taglio a secco levigatura a secco Per la troncatura di pietre utilizzare preferibilmente una mola da taglio diamantata Per la sicurezz...

Page 59: ...n fanno parte della serie CLEAN un particolare tipo di motore pneu maticochefunzionaconariacompressaesentedaolio sido vrebbe aggiungere costantemente nebbia di olio al flusso di aria compressa L apposito oliatore necessario per l aria com pressasitrovainstallato nell unità dipreparazioneariaprepo sta all utensile pneumatico per ulteriori indicazioni rivolgersi alla casa costruttrice del compressor...

Page 60: ... het persluchtgereedschap kan tot ernstig letsel leiden Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke bescher mende uitrusting zoals adembescherming slipvaste werk schoenen veiligheidshelm of gehoorbescherming vol gens de instructies van uw werkgever of zoals vereist door devoorschrifteninzakeveiligeengezondearbeidsomstan digheden vermindert h...

Page 61: ...ompatibel is methetpersluchtgereedschap opdespilpastenveilig opgespannenis Schroefdraadtypeen groottemoeten methetpersluchtgereedschapovereenkomen Inzetge reedschappen die niet nauwkeurig op het persluchtge reedschap bevestigd worden draaien ongelijkmatig tril len sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden Controleer na elk onderhoud het toerental met behulp vaneentoerentalmeetapparaat...

Page 62: ...jfheid waarneemt mogen deze waarschuwingstekens niet genegeerd worden De bediener moet deze aan zijn werkgever meedelen en een arts raadplegen Gebruik geen beschadigde elektrische gereedschap pen Controleervoorelkgebruikinzetgereedschappen op afsplinteringen en scheuren of sterke slijtage Als het persluchtgereedschap of het inzetgereedschap valt controleerdanofhetbeschadigdisofgebruikeen onbeschad...

Page 63: ...ilig te gebruiken Product en vermogensbeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al le voorschriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het pers luchtgereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest Gebrui...

Page 64: ...ligheidsmaatregelenter beschermingvan de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals Onder houd van persluchtgereedschappen en inzetgereedschap pen warm houden van de handen organisatie van het ar beidsproces Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder Technische gegevens beschreven product voldoet aan de volgendenormenennormatievedocumenten EN ISO 1114...

Page 65: ... wendige slangdiameter en de aansluitschroefdraad in de ta bel Technische gegevens aan Gebruik voor het instandhou den van de volledige capaciteit alleen slangen met een lengte van maximaal 4 meter De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en vocht zijn om het persluchtgereedschap te beschermen tegen be schadiging vervuiling en roestvorming Opmerking Het gebruik van een persluchtverzorging...

Page 66: ...ls door Daardoor worden adhesiekrachten opgeheven Om energie te sparen schakelt u het persluchtgereedschap alleen in als u het gebruikt In en uitschakelen Als u het persluchtgereedschap wilt inschakelen duwt u de aan uit schakelaar 17 naar voren en houdt u deze tij dens de werkzaamheden ingedrukt Alsuhetpersluchtgereedschapwiltuitschakelenlaatude aan uit schakelaar 17 los Tips voor de werkzaamhede...

Page 67: ...schuurpapier met behulp van de rubber steunschijf De keuze van geschikt schuurpapier is afhankelijk van het ma teriaal dat moet worden bewerkt Bosch biedt verschillende schuurbladkwaliteiten aan pas sendbijderubbersteunschijf Uwvakhandelgeeftugraagad vies Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Laat onderhouds en reparatiewerkzaamheden alleen uitvoeren door gekwalificeerd vakbekwaam perso neel...

Page 68: ...zen helpt u graag bij vra gen over onze producten en toebehoren Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Persluchtgereedschap toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge bruikt Voer smeer en reinigingsmiddelen op e...

Page 69: ...ikkert fodtøj beskyttelseshjelmeller hø reværn iht din arbejsgivers instruktioner eller iht krav i arbejds og sundhedsbeskyttelsesforskrifterne nedsæt ter risikoen for kvæstelser Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at trykluft værktøjet er slukket før du tilslutter det til luftilførs len løfter eller bærer det Undgå at bære trykluftværktø jet med fingeren på start stop kontakten og sørg for a...

Page 70: ...il at beskytte betje ningspersonen mod brudstykker tilfældig kontakt med slibeskiven samt gnister der kan sætte ild i tøjet Mål jævnligt slibespindlens ubelastede omdrejnings tal Hvis den målte værdi ligger over det angivne ubela stede omdrejningstal n0 se Tekniske data skal du få trykluftsværktøjet kontrolleret hos Bosch Service CenterHvisdetubelastedeomdrejningstal erforhøjt kan indsatsværktøjet...

Page 71: ...dninger kan føre til brand og elektrisk stød Beskadigelse af en gasled ning kan føre til eksplosion Beskadigelse af en vandled ning kan føre til materiel skade Undgå kontakt med en spændingsførende ledning Trykluftværktøjet er ikke isoleret og kontakten med en spændingsførende ledning kan føre til elekrisk stød Det støv der opstår i forbindelse med smergling savning slibning boring og lignende arb...

Page 72: ...rsprogram Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar at det produkt der er beskrevetunder Tekniskedata erioverensstemmelsemed følgende standarder eller normative dokumenter EN ISO 11148 iht bestemmelsernei direktivet 2006 42 EF Teknisk dossier 2006 42 EF ved Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echt...

Page 73: ... med ekstrahåndtaget 3 Skru ekstrahåndtaget 3 ind i gearhovedet på højre eller venstre side afhængigt af hvilket arbejde de skal udføres Håndbeskyttelse se Fig B Montér altid håndbeskyttelsen 4 til arbejde med gum mibagskiven 5 Fastgør håndbeskyttelsen 4 med ekstrahåndtaget 3 Aftræksføring se Fig C Med en returluftføring føres returluften gennem en returluft slange væk fra din arbejdsplads samtidi...

Page 74: ...old slibespindlen 14 fast på nøglefladen med gaffelnøg len 16 Skru spændemøtrikken 9 af slibespindlen med spænde nøglen 8 mens du med gaffelnøglen 16 holder kontra på nøglefladen Træk derefter slibeværktøjet og holdeflangen af slibe spindlen Montering af gummislibetallerken se Fig G Isætning Sørgfor athåndbeskyttelsenogekstragrebetermonteret se Montering af beskyttelsesanordninger side 73 Sæt gumm...

Page 75: ...jdes Når der skæres i meget hårde materialer som f eks beton med et stort kieseindhold kan diamantskæreskiven blive for varmogdervedbeskadiges Engnistkrans derløber meddia mantskæreskiven er et tydeligt tegn herpå Afbryd i dette tilfælde skærearbejdet og lad diamant skære skiven afkøle i tomgang ved max omdrejningstal i kort tid så den kan afkøle Et mærkbart langsommere arbejdsskridt og en gnistkr...

Page 76: ...rsprogram kan du gå ind på internettet under www bosch pt com eller kontakte din forhandler Kundeservice og brugerrådgivning Det 10 cifrede typenummer på trykluftværktøjets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservede le Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelseafditprodukt samt reservedele Eksplosions tegninger og informationer om reserve...

Page 77: ...ens anvisningar eller kraven på arbets och hälsoskyddsföreskrifter reducerar risken för personskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att tryck luftsverktyget är frånkopplat innan du ansluter verkty get till luftförsörjningen tar upp eller bär det Om du bär tryckluftsverktyget med fingret på omkopplaren Till Från eller ansluter påkopplat tryckluftsverktyg till tryckluftsnätet kan olycka ...

Page 78: ...tjänst Vid för högt tom gångsvarvtal kan tillsatsverktyget gå sönder vid för lågt varvtal minskas arbetseffekten För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i korrektstorlekochformanvändas Lämpligaflänsarstö der slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskiv brott Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form Vid bearbetning av vissa material kan damm och ...

Page 79: ...altiga färger och lacker kristallin kiseldioxid i tegel cement och annat murbruk arsenik och kromat i kemiskt behandlat trä Risken för insjuknande är beroende av hur ofta personen utsätts för ämnena För att reducera riskerna skall arbetet utföras i välventilerad lokal med tillämplig skyddsutrustning t ex med specialkonstruerad andningsskyddsutrustning som även kan filtrera de minsta dammpartiklarn...

Page 80: ...mätmetod som är standardiserad i EN ISO 11148 och kan användas vid jämförelse av olika tryckluftsverktyg Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen mm millimeter Längd min s minuter sekunder Period varaktighet min 1 Rotationer eller rörelser per minut Tomgångsvarvtal bar psi bar pounds per square inch Lufttryck l s cfm liter per sekund cubic feet per minute Luftf...

Page 81: ...xelhuset Handskydd se bild B För arbeten med gummisliprondell 5 ska handskyddet 4 monteras Fäst handskyddet 4 med stödhandtaget 3 Frånluftsstyrning se bild C Genom att styra frånluften kan den genom en frånluftsslang ledas bort från arbetsplatsen samtidigt som ljudet optimalt dämpas Dessutom förbättras arbetsvillkoren då arbetsplat sen inte längre kan nedsmutsas av oljehaltig luft och damm resp sp...

Page 82: ...nyckeln 16 Dra bort slippapperet och gummisliprondellen från slip spindeln Drift Driftstart Tryckluftsverktyget fungerar optimalt vid ett arbetstryck på 6 3 bar 91 psi uppmätt vid luftintaget på inkopplat tryck luftsverktyg Ta bort alla inställningsverktyg innan du kopplar på tryckluftverktyget Ett inställningsverktyg i en roterande del på tryckluftverktyget kan orsaka personskada Anvisning Om try...

Page 83: ...det blir inga repor Sandpapperslipning med gummisliprondell Vid val av slippapper bör hänsyn tas till det material som ska bearbetas Boschtillhandahåller olikaslippapper somanpassatstill gum misliprondellen Hör med din fackhandlare Underhåll och service Underhåll och rengöring Låt endast kvalificerad fackpersonal utföra underhåll och reparationer Detta garanterar att tryckluftsverkty gets säkerhet...

Page 84: ...elegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 020 414455 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Tryckluftsverktyg tillbehör och förpackning skall återvinnas på miljövänligt sätt Hantera smörj och rengöringsmedel på miljövänligt sätt Beakta lagbestämmelserna Avfallshantera motorlamellerna på föreskrivet sätt I motorlamellerna ingår fluorkolväteplast Får inte upphet tasöver400 C iannatfallkanhälsovåd...

Page 85: ... risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at trykkluftverktøyet er utkoplet før du kopler det til lufttilførselen løfter det opp eller bærer det Hvis du holder fingeren på på av bryteren når du bærer trykkluftverktøyet eller kobler trykkluftverktøyet til lufttil førselen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell Fjern innstillingsverktøy før du slår på try...

Page 86: ...undeservice Ved for høyt tom gangsturtall kan innsatsverktøyet brekke og ved for lavt turtall reduseres ytelsen Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse og form for den slipeskiven du har valgt Egnede flenser støtterslipeskivenogredusererslikfarenforatslipeskiven brekker Flenser forkappeskiver kan være annerledesenn flenser for andre slipeskiver Vedarbeidmedvissematerialerkandetoppstås...

Page 87: ...øvene er Bly i blyholdig maling og lakk krystallin kiseljord i murstein sement og andre murar beider arsen og kromat i kjemisk behandlet tre Risikoen for en sykdom er avhengig av hvor ofte du utsettes for disse stoffene For å redusere faren bør du kun arbeide i godt ventilerte rom med tilsvarende beskyttelsesutstyr f eks med spesielt konstruert åndedrettsvern som også fil trerer bort de minste stø...

Page 88: ...ves un der Tekniske data stemmer overens med følgende standar der eller standardiserte dokumenter EN ISO 11148 iht be stemmelsene i direktivet 2006 42 EF Tekniske data 2006 42 EC hos Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 28 08 2013 Tekniske data kg lbs Kilogram Pounds Masse vekt mm Millimeter Leng...

Page 89: ...luften gjennom en utblåsningsluftslange bort fra arbeidsområdet ditt og samtidig oppnå en optimal lyddemping I tillegg forbe drer du arbeidsvilkårene dine fordi arbeidsplassen ikke len ger kan tilsmusses av oljeholdig luft eller støv hhv spon kan virvles opp Skru ut lyddemperen på luftutløpet 12 og erstatt den med en slangenippel 1 Løsne slangeklemmen 20 på utblåsningsluftslangen 21 ogfestutblåsni...

Page 90: ...ladet og gummislipeskiven fra slipespindelen Drift Igangsetting Trykkluftverktøyet arbeider optimalt ved et driftstrykk på 6 3 bar 91 psi målt på luftinntaket ved innkoplet trykkluft verktøy Fjerninnstillingsverktøyfør dutartrykkluftverktøyeti bruk Et innstillingsverktøy som befinner seg i en roteren de maskindel kan føre til skader Merk Hvis trykkluftverktøyet ikke starter f eks etter en len gret...

Page 91: ...ping med gummislipeskiven Slipepapiret velges ut fra materialet som skal bearbeides Bosch tilbyr forskjellige slipepapirkvaliteter som passer til gummislipeskiven Be forhandleren om råd Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Vedlikeholds og reparasjonsarbeider skal kun utføres avkvalifisertfagpersonale Sliksikresdetatsikkerheten til trykkluftverktøyet opprettholdes En autorisert Bosch ku...

Page 92: ...rt Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Deponering Trykkluftverktøy tilbehør og emballasje må leveres inn til mil jøvennlig gjenvinning Smøre og rengjøringsmidler må deponeres miljøvenn lig Ta hensyn til de lovmessige forskriftene Deponer motorlamellene på en sakkyndig måte Motor lameller inneholder teflon Ikke varm dem opp over 400 C ellers kan det oppstå helsefarlige d...

Page 93: ...tahatonta käyttöönottoa Varmista että paineil matyökalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen il mansyöttöön otat sen käteen tai kannat sen Jos kan nat paineilmatyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai liität paineilmatyökalun ilmansyöttöön käynnistyskytkimen ol lessa käyntiasennossa se voi johtaa onnettomuuksiin Poistasäätötyökalut ennenkuinkäynnistätpaineilma työkalun Säätötyökalu joka sijaitse...

Page 94: ...käyntikier roslukua n0 suurempi katso Tekniset tiedot silloin paineilmatyökalu tulee tarkastuttaa Bosch huollossa Liian suuri tyhjäkäyntikierrosluku voi murtaa käyttötarvik keen liian pieni kierrosluku voi heikentää työtehoa Käytä aina virheetöntä oikean kokoista ja muotoista kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle Sopivat laipattukevathiomalaikkaajavähentävätnäinhiomalaikan murtumisriskiä K...

Page 95: ...etus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen Vesijohtoputken puhkaisu ai heuttaa aineellista vahinkoa Vältä kosketusta jännitteelliseen johtoon Paineilma työkalueioleeristetty jakosketusjännitteelliseenjohtoon voi johtaa sähköiskuun Smirgelillä hiottaessa sahattaessa hiottaessa porattaessa ja vastaavissa töissä syntyvä pöly saa...

Page 96: ... tuloletku Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi mitukseen Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas tamme Tekniset tiedot Tunnusmerkki Merkitys Lue ja noudata kaikkia ohjeita en nen asennusta käyttöä korjausta huoltoa ja lisävarusteiden vaihtoa sekä ennen töitä paineilmatyöka lun läheisyydessä Jos turvallisuus ja muita ohjeita ei noudateta saattaa se johtaa v...

Page 97: ...suojuksen asento työtehtävän vaatimusten mu kaan Suojuksen varmistamiseksi kiristät lukitusruuvin 12 vähin tään 10 Nm kiristystiukkuuteen Säädä laikkasuojusta 13 niin että kipinäsuihku käyttä jän suuntaan estyy Lisäkahva Käytä paineilmatyökalua vain lisäkahvan 3 kanssa Kierrä lisäkahva 3 vaihteiston päähän oikealle tai vasem malle riippuen työtavasta Käsisuojus katso kuva B Asenna aina käsisuojus ...

Page 98: ...s ja lisäkahva on asennettu katso Suojalaitteiden asennus sivu 97 Aseta kuminen hiomalautanen 5 hiomakaraan 14 Aseta hiomapaperi 6 kumiseen hiomalautaseen Aseta rengasmutteri 7 karan kierteeseen Kiristä rengasmutteri kaksireikäavaimella 8 pitäen vas taan kiintoavaimella 16 hiomakaran 14 avainpinnasta Tarkista että rengasmutteri7 on kierrettykokonaankumisen hiomalautasen pullistumaan jotta se ei hä...

Page 99: ...aisulaikan tunnusmerkkejä Laik ka voidaan teroittaa uudelleen leikkaamalla lyhyesti hiovaan aineeseen esim hiekkakiveen Statiikkaohjeita Kantavaan seinään tehtäviä leikkauksia koskevat standardi DIN 1053 osa 1 tai maakohtaiset määräykset Näitä määräyksiä on ehdottomasti noudatettava Kysy tämän takia neuvoa vastuulliselta staatikolta arkkitehdiltä tai asian omaiselta rakennusjohdolta Rouhintahionta...

Page 100: ...ymyksiin Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta www bosch pt com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Käytöstä poistettu paineilmatyökalu lisätarvikkeet ja pak kausmateriaal...

Page 101: ... περί σκεψη και να χειρίζεστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα μεσύνεση Μηνχρησιμοποιήσετετοεργαλείοπεπιεσμέ νου αέρα όταν είστε κουρασμένος νη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλης ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά των χειρισμό του εργαλείου πε πιεσμένου αέρα μπορεί να γίνει αιτία σοβαρών τραυματι σμών Να φοράτε έναν κατάλληλο για σας προσωπικό εξοπλι σμό και πάντοτε προστατευτικά ...

Page 102: ...για γωνιακούς λειαντήρες πεπιεσμένου αέρα Βεβαιωθείτε ότι η πινακίδα του κατασκευαστή είναι ευ ανάγνωστη Αν χρειαστεί ζητήστε από τον κατασκευαστή μια καινούρια πινακίδα Σε περίπτωση θραύσης του υπό κατεργασία τεμαχίου ενός εξαρτήματος ή ακόμη και του ίδιου του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα μπορεί τα θραύσματα να εκσφενδο νιστούν με μεγάλη ταχύτητα Όταν εργάζεστε καθώς και όταν επισκευάζετε συντη ρεί...

Page 103: ...ς ανάδραση Εξακριβώστε και εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσματος Τα λειαντικά σώματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τις εργασίες που αυτά προβλέπονται Π χ Μην λει αίνετε ποτέ με την πλευρά ενός δίσκου κοπής Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για αφαίρεση υλικού μόνο με την κόψη τους Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα πλάγια Φροντίζετε τυχόν παρευρισκόμενα άτο...

Page 104: ...επιεσμέ νου αέρα όταν είναι δυνατόν χρησιμοποιήστε μια βά ση έναν ελατηριωτό συγκρατητή φορτίου ή μια άλλη δι άταξη ισορρόπησης Ένα λάθος συναρμολογημένο ή χαλα σμένο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολικούς κραδασμούς Μην κρατάτε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα πολύ σφι κτά αλλά ασφαλώς και να λαμβάνετε υπόψη σας τις αντίστοιχεςαπαραίτητεςαντιδράσειςτωνχεριώνσας Οι κραδασμοίμπορε...

Page 105: ...αι σ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πρότυπο EN ISO 11148 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των εργαλείων πεπιεσμένου αέρα μεταξύ τους Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβά ρυνσης από τους κραδασμούς Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα σικές χρήσεις του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα Σε περίπτωση ό...

Page 106: ...φυλακτήρα 13 κατά τέτοιο τρόπο ώστε να καλύπτει το σπινθηρισμό που κατευθύνεται προς το χειριστή Πρόσθετη λαβή Χρησιμοποιείτε το εργαλείο σας πεπιεσμένου αέρα μό νο με την πρόσθετη λαβή 3 Συναρμολογήστε τηνπρόσθετηλαβή3 ανάλογα με τον εκά στοτε τρόπο εργασίας στη δεξιά ή την αριστερή πλευρά της κεφαλής του συμπλέκτη Προφυλακτήρας χεριού βλέπε εικόνα B Για να την εργασία με τον ελαστικό δίσκο λείαν...

Page 107: ...ιδο 8 από τον άξονα λείανσης ενώ ταυτόχρονα κοντράρετε με το γερμανικό κλειδί 16 στην επιφάνεια εφαρμογής του κλειδι ού Τραβήξτεστησυνέχειατοεξάρτημαλείανσηςκαιτηφλάντζα υποδοχής από τον άξονα λείανσης Συναρμολόγηση του λαστιχένιου δίσκου λείανσης βλέπε εικόνα G Τοποθέτηση Βεβαιωθείτε ότιέχεισυναρμολογηθείo προφυλακτήραςχε ριών και η πρόσθετη λαβή βλέπε Συναρμολόγηση των δια τάξεων προστασίας σελί...

Page 108: ... μικρότερη διατομή Κοπή πετρωμάτων Για την κοπή πετρωμάτων πρέπει να φροντίσετε για μια επαρκή αναρρόφηση σκόνης Φοράτε μάσκα προστασίας από σκόνη Το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα επιτρέπεται να χρησιμο ποιηθεί μόνο για εργασίες ξηρής κοπής ξηρήςλείανσης Για την κοπή πέτρας χρησιμοποιείτε καλύτερα ένα διαμαντόδι σκο κοπής Για την ασφάλεια από τυχόν μάγκωμα στην κοπή με πέλμα οδήγησης πρέπει να χρησιμο...

Page 109: ...ιρά CLEAN ΣεόλαταεργαλείααέροςτηςBoschπουδενανήκουνστηκατα σκευαστική σειρά CLEAN ένας ειδικός κινητήρας αέρος που λειτουργεί με αέρα χωρίς λάδι θα πρέπει να προσθέτετε διαρ κώς ένα νέφος λαδιού στον ρέοντα αέρα Το απαραίτητο γι αυ τό λαδωτήρι αέρος βρίσκεται στη μονάδα συντήρησης αέρος που είναι συνδεμένη εν σειρά με το εργαλείο αέρος περισσό τερες σχετικές πληροφορίες θα πάρετε από τον κατασκευα...

Page 110: ... kulaklık gibi kişisel koruyucu donanım yara lanma tehlikesini azaltır Aletin yanlışlıkla çalışmaması için gerekli önlemleri alın Havalı aleti hava beslemesine bağlamadan kaldır madan veya taşımadan önce kapalı olduğundan emin olun Havalıaletitaşırkenparmağınızaçma kapamaşalteri üzerinde olursa veya havalı aleti açık durumda hava besle mesine bağlarsanız kazalara neden olabilirsiniz Havalı aleti ç...

Page 111: ...Boştaki devir sayısı aşırı yüksekse uç kırılabilir aşırı düşükse çalışma performansı düşer Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın Uy gun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlike sini önlerler Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir Belirli bazı malzemelerle çalışırken pa...

Page 112: ...rşun Tuğla çimento ve diğer duvar çalışmalarında kristal sili ka Kimyasal işlem gören ahşapta arsenik ve kromat Hastalanmariskibu maddelere nekadar sıkmaruzkaldığınıza bağlıdır Tehlikeyi azaltmak için iyi havalandırılmış mekanlar da uygun koruyucu donanımla çalışmanız gerekir örneğin en küçük toz parçacıklarını da filtre edebilen özel tasarımlı koru yucu solunum araçları İş parçasında çalışırken u...

Page 113: ...dırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir Bu değer ge çici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur kg lbs Kilogram Pounds Kütle ağırlık mm Milimetre Uzunluğu dak s Dakika Saniye Zaman aralığı süre dev dak Dakikada dönüş veya hareket Boştaki devir sayısı bar psi bar pounds per square inch Hava basıncı l s cfm Saniyede lit...

Page 114: ...e çalışırken daima el koruma parçasını 4 takın El koruma parçasını 4 ek tutamakla 3 tespit edin Atık havanın yönlendirilmesi Bakınız Şekil C Atıkhavayönlendirmetertibatıileatıkhavayıbiratıkhavahor tumu ile çalışma yerinizden drışarı atabilir ve aynı zamanda optimum sessizlik sağlayabilirsiniz Ayrıca çalışma yeriniz yağlı hava tarafından kirlenmeyeceği veya etrafta toz ve talaş lar uçuşmayacağı içi...

Page 115: ...htar yüzeyine yerleşti rerek mili tutun Zımpara kağıdını ve lastik zımpara tablasını taşlama milin den çekerek çıkarın İşletim İşletime alma Havalı alet havalı alet açık durumda iken hava girişinde ölçü len6 3bar lık 91psi birçalışmabasıncıileoptimumverimle çalışır Havalı aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini alın Ale tindönenbir parçasında bulunan herhangibir ayar aletiya ralanmalara neden ola...

Page 116: ...sonucu elde edersiniz Havalı aleti hafif bir bastırma kuv veti ile ileri geri hareket ettirin Bu sayede iş parçası aşırı ölçü de ısınmaz rengini değiştirmez ve yüzeyde oluklar çizikler oluşmaz Lastikzımparatablasıvekumluzımparakağıdıilezımpara Uygun zımpara kağıdının seçimi işlenen malzemeye bağlıdır Bosch lastik zımpara tablasına uygun çeşitli zımpara kağıdı kalitesi sunar Bu konuda Yetkili Satıc...

Page 117: ...446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 ...

Page 118: ...ża opaski zaciskowe mogą być przyczyną niekon trolowanego wycieku powietrza Bezpieczeństwo osób Przy pracy z narzędziem pneumatycznym należy za chować ostrożność każdą czynność wykonywać uważ nie i z rozwagą Nie należy używać urządzenia pneuma tycznego gdy jest się zmęczonym lub gdy jest się pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi podczas pracy z urządzeniem pneumatycznym może...

Page 119: ...cznego zostanie za chowane Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pneumatycznymi szlifierkami kątowymi Skontrolować czytabliczkaznamionowajestczytelna W razie konieczności zamówić tabliczkę zastępczą u pro ducenta Wraziezłamaniasięnarzędziaroboczegolubjakiejśin nej części roboczej a także w przypadku uszkodzenia urządzeniapneumatycznego elementyurządzeniamo gą zostać z dużą siłą wyrzucone Podc...

Page 120: ...ch przewi dzianych Nie należy np nigdy szlifować boczną po wierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia Tarczowe ściernice tnące przeznaczone są do usuwania materiału krawędziątarczy Wpływsiłbocznychnateściernicemoże je złamać Należy uważać by osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzę dzia Każdy kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia musi u...

Page 121: ...nym powiadomić przełożonego i skonsultować się z lekarzem Jeżeli to możliwe ciężar narzędzia pneumatycznego należy redukować przez użycie stojaka balansera lub urządzenia kompensacyjnego Niewłaściwie zamocowa ne lub uszkodzone narzędzie pneumatyczne może spowo dowaś nadmierne drgania Urządzenie pneumatyczne należy trzymać nie nazbyt mocno alepewnie biorącpoduwagęsiłyreakcjidłoni Im mocniej narzędz...

Page 122: ...ji Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo stałzgodniezokreślonąprzeznormęEN ISO 11148procedu rą pomiarową i może zostać użyty do porównywania narzędzi pneumatycznych Można go też użyć do wstępnej oceny eks pozycji na drgania Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo wych zastosowań narzędzia pneumatycznego Jeżeli narzę dzie pneumatyczne użyte zostanie do innych zasto...

Page 123: ...atycznenależyużytkowaćtylkozza montowanym uchwytem dodatkowym 3 Uchwyt dodatkowy 3 należy zamocować w zależności od rodzaju pracy po prawej lub lewej stronie głowicy elektronarzędzia Osłona ręki zob rys B Do pracy przy użyciu gumowego talerza szlifierskiego 5 należy zawsze montować osłonę rąk 4 Osłonę ręki 4 mocuje się za pomocą uchwytu dodatkowe go 3 Odprowadzanie powietrza wylotowego zob rys C F...

Page 124: ...ęcić za pomocą klucza oczkowe go 8 od wrzeciona unieruchamiając wrzeciono przez przy łożenie klucza widełkowego 16 do miejsca pod klucz Nazakończenienależyzdjąćnarzędzieroboczejakrównież kołnierz z wrzeciona Montaż gumowego talerza szlifierskiego zob rys G Wstawianie Upewnić się czy zamontowane zostały ochrona rąk i ręko jeść dodatkowa zob Montaż urządzeń zabezpieczają cych str 123 Nałożyć gumowy ...

Page 125: ... od najmniejszego przekroju Cięcie kamienia Podczas cięcia kamienia należy zawsze zadbać o wy starczające odsysanie pyłu Należy stosować maskę przeciwpyłową Urządzenie pneumatyczne wolno stosować wyłącznie do cięć szlifowania na sucho Do cięcia kamienia najlepiej jestużyć diamentowej tarczy tną cej Aby zabezpieczyć się przed zablokowaniem tarczy nale ży zastosować pokrywę ssącą do cięcia z prowadn...

Page 126: ...usmarownica sprężone go powietrza wchodzi w skład zespołu przygotowania po wietrza umieszczonego przed urządzeniem bliższe dane można otrzymać od producenta sprężarek Dobezpośredniegosmarowaniaurządzeniapneumatycznego lub jako dodatku przy zespole przygotowania powietrza nale ży używać oleju silnikowego SAE 10 lub SAE 20 Osprzęt Kompletnyprogram osprzętuwysokiejjakości możnaznaleźć w Internecie po...

Page 127: ...dle pokynů Vašeho zaměstnavatele nebo vyžadované podle pracovních předpisů a předpisů pro ochranu zdraví snižuje riziko zranění Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu Než pneu matické nářadípřipojíte na zdroj vzduchu nežjejucho píte nebo ponesete přesvědčte se že je vypnuté Po kud máte při nošení pneumatického nářadí prst na spínači nebo připojíte pneumatické nářadí na zdroj vzduchu za pnuté pak ...

Page 128: ...ž uvedené vol noběžné otáčky n0 viz Technická data měli byste nechat pneumatické nářadí zkontrolovat v servisu Bosch Při příliš vysokých otáčkách se může zlomit ná stroj při příliš nízkých otáčkách se snižuje pracovní výkon Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správ né velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak ne bezpečí praskn...

Page 129: ...ch vznikající prach může mít karcinogenní účinky poškozovat plodiny nebo pozměňovat genetickou výbavu Některé vtomto pra chu obsažené látky jsou olovo v barvách a lacích s obsahem olova krystalický oxid křemičitý v cihlách cementu a dalších zednických dílech arzén a chromát v chemicky ošetřeném dřevu Riziko onemocnění závisí od toho jak často jste těmto látkám vystaveni Pro snížení nebezpečí byste...

Page 130: ...e přívodního vzduchu Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem pro gramu příslušenství Technická data Noste ochranné brýle W Watt Výkon Nm Newtonmetr Jednotka energie kroutícího momen tu kg lbs Kilogram libra Hmota hmotnost mm Milimetr Délka min s Minuta Sekunda Čas doba trvání min 1 Otáčky nebo pohyby za minutu Otáčky napr...

Page 131: ...kům pra covního procesu Pro zajištění ochranného krytu utáhněte zajišťovací šroub 12 utahovacím momentem minimálně 10 Nm Ochranný kryt 13 nastavte tak aby se zamezilo odletu jisker ve směru obsluhy Přídavná rukojeť Pneumatické nářadí používejte pouze s přídavnou ru kojetí 3 Přídavnou rukojeť 3 našroubujte podle způsobu práce vpravo nebo vlevo na hlavu převodovky Ochrana ruky viz obr B Pro práce s ...

Page 132: ...eteno 14 na ploškách pro klíč po mocí stranového klíče 16 Odšroubujte upínací matici 9 pomocí čepového klíče 8 z brusného vřetene zatímco pomocí stranového klíče 16na ploškách pro klíč podržte proti Poté stáhněte brusný nástroj a též upínací přírubu z brus ného vřetene Montáž pryžového brusného talíře viz obr G Nasazení Zajistěte aby byla namontována ochrana ruky a přídavná rukojeť viz Montáž ochr...

Page 133: ...obzvlášťtvrdýchmateriálů např betonusvysokým obsahemkřemene semůžediamantovýdělícíkotoučpřehřát a tím poškodit S diamantovým kotoučem obíhající věnec jis ker na to zřetelně poukazuje V tom případě přerušte proces dělení a nechte běžet diaman tový dělící kotouč naprázdno s nejvyššími otáčkami aby se ochladil Znatelně se zhoršující pokrok práce a obíhající věnec jisker jsou známky pro tupý diamantov...

Page 134: ...etein formovat na internetu na www bosch pt com nebo u Vašeho odborného prodejce Zákaznická a poradenská služba Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10 místné objednací číslo podle typového štítku pneumatického nářadí Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va šehovýrobkuatéžknáhradnímdílům Technickévýkresyain formace k náhradním dílům naleznet...

Page 135: ...e sa na to čo robíte a k práci s ručným pneumatickým náradím pristupujte s roz umom Nepracujte s ručným pneumatickým náradím nikdy vtedy keď ste unavený alebo keď ste pod vply vom drog alkoholu alebo liekov Malý okamih nepozor nostimôžemaťpripoužívanínáradiazanásledokvážnepo ranenia Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare Používanie osobných ochranných po môcok ako sú pom...

Page 136: ...iektorá časť prís lušenstva prípadne dokonca samotné pneumatické náradie môže dôjsť k vymršteniu niektorej zo súčias tok obrovskou rýchlosťou Pri používaní pneumatického náradia ako aj pri jeho oprave alebo údržbe a pri výmene náhradných súčias tok náradia treba vždy používať ochranu zraku odolá vajúcu nárazom Stupeň požadovanej ochrany treba konkrétne zvážiť pre každý jednotlivý prípad použitia o...

Page 137: ...oranenie osôb aj mimo priameho pracoviska Pri používaní tohto ručného pneumatického náradia môže mať obsluhujúca osoba pri vykonávaní niekto rých činností nepríjemné pocity v rukách ramenách pleciach v oblasti krku alebo v iných orgánoch tela V takom prípade keď obsluhujúca osoba pocíti symp tómy ako napr trvalý pocit nevoľnosti búšenie bo lesť mravčenie tŕpnutie pálenie alebo stŕpnutosť ne mala b...

Page 138: ...ste súčasne zachovali potrebné reakčné sily ruky Vibrácie sa môžu zosilniť úmerne s tým čím pevnejšie náradie držíte Vtakomprípade keďsapoužívajúuniverzálnerotačné spojky zubové spojky treba pracovať s aretačnými kolíkmi Používajte hadicové spojky Whipcheck aby ste zabezpečili ochranu pre prípadzlyhania prepojenia hadice s ručným pneumatickým náradím alebo prepo jenia hadíc medzi sebou navzájom Ni...

Page 139: ...1148 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie pneumatické ho náradia Hodí sa aj na predbežný odhadzaťaženia vibrácia mi Uvedená úroveň vibrácií zodpovedá hlavnému použitiu pneumatického náradia Pokiaľ sa ale bude pneumatické ná radie používať na iné práce s odlišným príslušenstvom s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou može sa úroveň vibrácií líšiť To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vib...

Page 140: ...ude znečistené vzduchom s obsahom oleja a nebude sa môcť na ňom víriť prach prípadne triesky Z výstupu vzduchu odskrutkujte tlmič hluku12 a nahraďte ho hadicovým nátrubkom 1 Uvoľnite hadicovú sponku 20 hadice spotrebovaného vzduchu 21 a upevnite hadicu spotrebovaného vzduchu nad hadicovým nátrubkom 1 takým spôsobom že hadico vú sponku pevne utiahnete Pripojenie na rozvod tlakového vzduchu pozri ob...

Page 141: ...iaľ čo vidlicovým kľúčom 16 založeným na plôške pre kľúč pridržiavate brúsne vreteno 14 proti otá čaniu Dávajte pozor na to aby bola okrúhla matica 7 úplne zaskrut kovaná do priehlbiny gumeného brúsneho taniera aby pri brúsení neprekážala a aby brúsny list na tanieri dobre sedel Demontáž Pridržtebrúsnevreteno14pomocouvidlicovéhokľúča16 založeného na plôške pre kľúč Okrúhlu maticu 7 odskrutkujte z ...

Page 142: ...deprerušterezanieanechajtediamantovýre zací kotúč bežať na krátku dobu na voľnobeh s maximálnymi obrátkami aby vychladol Viditeľné spomaľovanie postupu práce a obiehajúci veniec is kier sú signálom otupenia diamantového rezacieho kotúča Diamantový kotúč však môžete znova naostriť a to krátkym rezom do abrazívneho materiálu napríklad do pieskovca Pokyny k stavebnej statike Robenie drážok do nosných...

Page 143: ...e informovať na Internete na našej domovskej stránke www bosch pt com alebo u svojho autorizovaného predajcu Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradnýchsúčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku ručného pneumatického náradia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce saopravy a údržby Vášho produktu ...

Page 144: ... hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használ ja a sűrített levegős kéziszerszámot Egy pillanatnyi fi gyelmetlenség a sűrített levegős kéziszerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget A személyi védőfelszerelések mind vé dőálarc nem csúszós védőcipő védősisak vagy zajtompí tófülvédőviselése amintaztamunkaadóut...

Page 145: ...ozék alkatrészeinek kicserélésekor mindig viseljen ütésálló védőszemüveget A szükséges védelmi szintet minden egyes alkalmazás esetén külön kell kiértékelni Gondoskodjon arról hogy a betétszerszám kompatibi lis legyen a sűrített levegős kéziszerszámmal ráillesz kedjen az orsóra és biztonságosan be legyen fogva A menet típusának és méreteinek meg kell egyeznie a sű rített levegős kéziszerszámon tal...

Page 146: ...ellemetlen érzések léphetnek fel Ha a kezelő olyan tüneteket észlel saját magánál mint például tartós rosszullét panaszok erős szívdobogás fájdalom bizsergés zsibbadás égő vagy merev végta gok ezeket a figyelmeztető jeleket nem szabad figyel men kívül hagyni A kezelőnek ezt közölnie kell a mun kaadóval és egy szakképzett orvoshoz kell fordulnia Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat Minden...

Page 147: ...zimbólumoknak komoly jelentőségük lehet az Ön sűrített levegős kéziszerszámának használata során Je gyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket A szim bólumok helyes interpretálása segítségére lehet a sűrített le vegős kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása Olvassa elazösszes biztonságifigyelmezte tést és előírást A következőkben leí...

Page 148: ...őre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére például Az elektromos ké ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása a kezek me legen tartása a munkamenetek megszervezése Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük hogy a Műszaki adatok alattleírt termékmegfelela következő szabványo...

Page 149: ...sítmény biztosítására a tömlők hossza nem haladhatja meg a 4 m t A szerszámhoz vezetett sűrített levegőnek nem szabad sem idegen anyagokat sem nedvességet tartalmaznia nehogy a sűrített levegős kéziszerszám megrongálódjon elszennye ződjön vagy megrozsdásodjon Megjegyzés Ennek biztosítására egy préslevegő karbantar tási egységet kell használni Ez biztosítja a sűrített levegős ké ziszerszámok kifogá...

Page 150: ...szám bekapcsolásához nyomja be a 17 be kikapcsolót és tartsa azt a munkaművelet so rán benyomva A sűrített levegős kéziszerszám kikapcsolásáhozengedje el a 17 be kikapcsolót Munkavégzési tanácsok Ha tartófalakba vág réseket óvatosan járjon el lásd a Tájékoztató a statikáról c szakaszt Fogjabeamunkadarabot haaztasajátsúlyanemmeg bízhatóan rögzíti Ne terhelje annyira meg a sűrített levegős kéziszers...

Page 151: ... Vegye igénybe a szakboltok szaktanácsadását Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás A karbantartási és javítási munkákkal csak szakkép zettszemélyzetetbízzonmeg Ezbiztosítja hogyaz leve gős kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon AzerrefeljogosítottBoschelektromosszerszámügyfélszolgá lat ezeket a munkákat gyorsan és megbízhatóan elvégzi Kizárólag eredeti Bosch pótalkatrészeket haszná...

Page 152: ...út 120 Tel 061 431 3835 Fax 061 431 3888 Eltávolítás A sűrített levegős kéziszerszámot a tartozékokat és a csoma golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni A kenő és tisztítószereket környezetbarát módon kell eltávolítani Ügyeljen a törvényes előírások betartásá ra Amotorlamellákatszakszerűenkellártalmatlanítani A motorlamellák teflont tartalmaznak Ne ...

Page 153: ...равмам Поднятая пыль или стружка могут поранить глаза Следитезатем чтобызажимдляшлангавсегдабыл хорошо затянут Вследствие плохой затяжки или по вреждениязажимовдля шлангавозможеннеконтроли рованный выход воздуха Безопасность людей Будьте внимательны следите за тем что Вы делае те и продуманно подходите к работе с пневматиче ским инструментом Не работайте с пневматиче ским инструментом в усталом со...

Page 154: ...и тывайте при этом условия и специфику выполняе мой работы Это поможет максимально снизить обра зование пыли вибрацию и шум Настраивать регулировать и использовать пневма тические инструменты разрешается только квали фицированным и обученным операторам Вносить изменения в пневматический инструмент запрещается Подобные изменения могут снизить эф фективность мер по технике безопасности и повысить ри...

Page 155: ...нструмент полностью не остановил ся Вращающийся рабочий инструмент может заце питься за опорную поверхность и Вы можете потерять контроль над пневмоинструментом Плиты или большие заготовки должны быть надеж но подперты чтобы снизить опасность обратного удара при заклинивании отрезного круга Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом Заготовка должна опираться с обеих сторон как вбли...

Page 156: ...енглушите лем всегда проверяйте его наличие на своем месте и исправное рабочее состояние Вибрацияможетвредновоздействовать на нервыи кровообращение кистей и рук Одевайте плотно облегающие перчатки Из за пото ка воздуха рукоятки пневматических инструментов мо гут охлаждаться Теплые руки менее подвержены влия нию вибрации Широкие перчатки могут попадать во вращающиеся детали Если кожа на пальцах или...

Page 157: ...соединительный штуцер на входе воздуха 19 Кулачок кодирования 20 Зажим для шланга 21 Шланг отработанного воздуха 22 Шланг подачи воздуха Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки Полный ассортимент принад лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей Технические данные мин 1 число оборотов или дви жений в минуту Число оборотов холостого хода bar psi ...

Page 158: ...нте пневмати ческий инструмент должен быть немедленно направлен в сервисную мастерскую адреса см раздел Сервис и кон сультирование на предмет использования продукции Защитный кожух для шлифования см рис А Вставьте защитный кожух 13 кодирующим кулачком 19 в кодирующий паз шейки шпинделя 15 так чтобы буртик защитного кожуха прилегал к фланцу электри ческого инструмента Отрегулируйте положение защитн...

Page 159: ...язательно заменено но вым перед монтажом опорного фланца 10 Установите на шлифовальный шпиндель в соответст вии с правильным направлением вращения нужный абразивный инструмент 10 шлифовальный отрезной или обдирочный диск 14 Наденьте зажимную гайку 9 на резьбу шпинделя так чтобы среднее углубление зажимной гайки смотрело вверх Крепко закрутите зажимную гайку с помощью ключа с двумя торцовыми отверс...

Page 160: ... Шлифование веерным шлифовальным кругом Веерным шлифовальным кругом принадлежности мож нотакжеобрабатывать выпуклые поверхности и профили шлифование контуров Веерные шлифовальные круги обладают значительно большим сроком службы создают меньший уровень шу ма и меньшие температуры шлифования чем обычные шлифовальные круги Резка металла см рис Н При резке с помощью связанных абразивов всегда использу...

Page 161: ...едуктор слабым растворителем Следуйте указаниям изготови телярастворителяпоприменениюиутилизации После этого смажьте редуктор специальной редукторной смазкой Bosch После первой очистки повторяйте эту процедуру с интервалом в 300 рабочих часов Специальная редукторная смазка 225 мл Товарный 3 605 430 009 Лопасти мотора должны регулярно проверяться специ алистами и при надобности заменяться Смазывани...

Page 162: ...та г Алматы Казахстан 050050 пр Райымбека 169 1 уг ул Коммунальная Тел 7 727 232 37 07 Факс 7 727 233 07 87 E Mail info powertools ka bosch com Официальный сайт www bosch kz www bosch pt kz Утилизация Отслуживший свой срок пневмоинструмент принадлеж ности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов Смазочные материалы и средства для очистки должны утилизироваться экологиче...

Page 163: ...тягнута Через погано затягнуті або пошкоджені шлангові скоби може неконтрольовано виходити повітря Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з пневматичним інструментом Не користуйтеся пневматичним інструментом якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків спиртних напоїв або ліків Мить неуважності при користуванні пневматичним інстр...

Page 164: ...ніки безпеки і збільшити ризик для оператора Сервіс Ремонтувати пневмоприлад дозволяється лише кваліфікованим фахівцям з використанням оригінальних запчастин Лише так робота з пневмоприладом не буде викликати небезпеки Вказівки з техніки безпеки для пневматичних кутових шліфмашин Перевірте чи чітко читається заводська табличка За необхідністю зверніться до виробника за новою У випадку поломки обро...

Page 165: ...ів а саме як поблизу від прорізу так і з краю Якщо Ви робите перерву або якщо відрізний круг заклинило вимкніть пневматичний інструмент та тримайте його спокійно поки круг повністю не зупиниться Ніколи не намагайтеся вийняти з прорізу відрізний круг що повністю не зупинився Це може призвести до рикошету З ясуйте та усуньте причину заклинення Шліфувальні круги можна використовувати лише для рекомен...

Page 166: ...чних інструменти можуть охолоджуватись Теплі руки менш вразливі до вібрації Широкі рукавички можуть зачепитись у деталях що обертаються Якщо шкіра на пальцях або кистях німіє свербить болить або біліє припиніть роботу з пневматичним інструментом повідомте про це роботодавцю і зверніться до лікаря Для підтримання ваги пневматичного інструменту використовуйтезаможливістюпідставки пружинні відтяжки а...

Page 167: ...оставки Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність що описаний в Технічних даних продукт відповідає таким нормам або нормативним документам EN ISO 11148 відповідно до положень директиви 2006 42 ЄC Технічна документація 2006 42 EC Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH ...

Page 168: ...б іскри не могли летіти в напрямку працюючого з приладом Додаткова рукоятка Працюйте з пневматичним інструментом лише з додатковою рукояткою 3 Прикрутіть додаткову рукоятку 3 в залежності від способу роботи праворуч або ліворуч від головки редуктора Захист для руки див мал B Для робіт з гумовим тарілчастим шліфувальним кругом 5 завжди монтуйте захист для рук 4 Закріплюйте захист для рук 4 за допом...

Page 169: ...іфувальний інструмент і чи вільно вінможеобертатися Впевніться щошліфувальний інструмент не зачіпає захисний кожух або інші деталі Демонтаж див мал F1 F2 Міцно тримайте шліфувальний шпиндель 14 за поверхню під ключ вилковим гайковим ключем 16 Відкрутіть затискну гайку 9 ріжковим ключем на два отвори 8 із шліфувального шпинделя міцно притримуючи за поверхню під ключ вилковим гайковим ключем 16 Післ...

Page 170: ...дрізний круг притискуванням збоку Пневматичний інструмент потрібно завжди використовуватипротинапрямкуобертання Інакшеіснує небезпека неконтрольованого виривання із прорізу При розрізанні профілей і квадратних труб краще починати з найменьшого перерізу Розрізання каменю Для розрізання каменю забезпечуйте достатнє відсмоктування пилу Вдягайте пилозахисну маску Пневматичний інструмент дозволяється в...

Page 171: ...у пневматичного приладу докладну інформацію можна отримати у виготовлювача компресора Для прямого змащування пневматичного приладу або для примішування олії через вузол техобслуговування треба використовувати моторну олію SAE 10 або SAE 20 Приладдя Повний асортимент високоякісного приладдя Ви можете подивитисявІнтернетізаадресою www bosch pt comабо запитати в спеціалізованому магазині Сервіс та на...

Page 172: ...з Қатты тартылмаған немесе зақымдалған шланг қамыттары ауаны жібереді Адамдар қауіпсіздігі Сақ болып не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп пневматикалық құралды ретімен пайдаланыңыз Шаршаған жағдайда немесе еліткіш алкоголь немесе дәрі әсері астында пневматикалық құралды пайдаланбаңыз Пневматикалық құралды пайдалануда секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін Жеке сақтайтын...

Page 173: ...л арқылы пневматикалық құрал қауіпсіздігін сақтайсыз Бұрыштық пневматикалық тегістеу машиналары үшін қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулар Зауыттық тақтайшадағы жазуларды оқу мүмкіндігінекөзжектізіңіз Керекболсаөндірушіден басқасын алыңыз Дайындаманемесежабдықнемесепневматикалық құрал бұзылса бөлшіктер жоғары жылдамдықпен ұшіп кетуі мүмкін Пайдалануда жөндеуде немесе қызмет көрсетуде және пневмат...

Page 174: ...далану керек Мысалы ешқашан кесу шеңберінің бетін тегістемеңіз Кесу шеңберлері материалды жиекпен алуға арналған Бүйірлік күштер әсер етсе осы абразивті құрал сынуы мүмкін Басқа адамдардың жұмыс кеңістігінен қашық тұрғанына көз жеткізіңіз Жұмыс кеңістігіне кірген әрбір адам жеке қорғаныш жабдықтарын киюі қажет Дайындама немесе бұзылған алмалы салмалы аспаптың сынған бөлшектері атылып жұмыс кеңісті...

Page 175: ...даланыңыз Дұрыс орнатылмаған немесе зақымдалған пневматикалық құрал қатты тербелуге алып келуі мүмкін Пневматикалық құралды өте қатты емес бірақ берік ұстап талап етілген алақандық реакция күштерін сақтаңыз Егер қаттырақ ұстасаңыз тербелулер күшеюі мүмкін Егер универсалды айналмалы тіркесімді жұдырықшаты тіркесім пайдалану керек болса бекіткіштерді пайдалану керек Шланг менен пневматикалықавтоматн...

Page 176: ...з Техникалық мәліметтер Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN ISO 11148 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген электр құралдарын бір бірімен салыстыру үшін пайдалануға болады Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды Берілген діріл көлемі пневматикалық құралдың негізгі жұмыстары үшін берілген Егер пневматикалық құрал басқа жұмыстар ...

Page 177: ...теу тәрелкесімен 5 жұмыстар үшін әрқашан қол қорғағышын 4 киіңіз Қолқорғағышын4қосымшатұтқа 3көмегіменбекітіңіз Шығатын ауа жүйесі C суретін қараңыз Шығатын ауа жүйесімен шығатын ауаны шлангпен жұмыс орнынан ары бағыттап бір уақытта оптималды дыбыс өткізбеуге жету мүмкін Сондай ақ жұмыс шарттарын да жақсартасыз өйткені жұмыс орны майлы ауамен ластанбайды немесе шаң мен жоңқа көтерілмейді Бәсеңдетк...

Page 178: ... тегістеу шеңберіне орнатыңыз Дөңгелек гайканы 7 шпиндельдің ирек оймасына орнатыңыз Дөңгелек гайканы гайка кілтімен 8 берік тартыңыз айыр кілтпен 16 тегістеу шпинделін 14 ұстап тұрыңыз Дөңгелек гайка 7 резеңке тегістеу шеңберінің дөңесіне тегістеуге кедергі келтірмейтіндей және тегістеу парағы берік отыратындай толығымен бұралғанына көз жеткізіңіз Шығару Тегістеу шпинделін 14 айыр кілтпен 16 бері...

Page 179: ...көп аса қатты материалдарды мысалы бетонды өңдеу кезінде алмас шеңбер қызып кетуі және зақымдалуы мүмкін Алмас шеңбердегі ұшқындар осыны білдіреді Бұл жағдайда жұмысты тоқтатыңыз және алмас шеңберді бос жүрісте ең жоғары жылдамдықта қысқа уақыт бойы салқындатыңыз Өнімділіктіңайтарлықтайтөмендеуіжәнеұшқындаралмас кесу шеңбері өтпес болып қалғанын білдіреді Оны абразивті материалда мысалы силикат кі...

Page 180: ... қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз www bosch pt com КеңесберушіBoschқызметкерлеріөнімдіпайдаланужәне олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Р...

Page 181: ...e poate duce la răniri grave Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de potecţie Folosirea echipamentului perso nal de protecţie ca mască de protecţie a respiraţiei încăl ţăminte de siguranţă antiderapantă cască de protecţie sau protecţie auditivă conform indicaţiilor angajatorului dumneavoastră sau conform cerinţelor normelor de secu ritate şi protecţie a muncii reduce r...

Page 182: ...pneumati că cu privire la vibraţii crescute Turaţia maximă admisă pentru accesoriu trebuie să fie cel puţin egală cu turaţia maximă specificată pe scula dumneavoastră pneumatică Un accesoriu care se roteş te mai repede decât este permis se poate rupe iar bucăţi desprinse din acesta pot zbura de jur împrejur Apărătoareadeprotecţietrebuiesămontatăîncondiţii de siguranţă pe scula pneumatică şi pentru...

Page 183: ...uncţio neze timp de un minut la turaţia maximă Accesoriile de terioateserupdecelemaimulteoriînacestintervaldetes tare După ce aţi controlat şi montat accesoriul ţineţi per soanele aflate în preajmă în afara planului de rotaţie al accesoriului şi lăsaţi scula pneumatică să funcţioneze timpdeunminutlaturaţiamaximă Accesoriiledeterioa te se rup de cele mai multe ori în acest interval de testare Evita...

Page 184: ...eadmise scula pneumatică poate fi utilizată şi pentru şlefuire cu hârtie abrazivă Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţele de la pagina grafică Schiţele sunt parţial schematice şi pot di feri faţă de scula dumneavoastră pneumatică 1 Niplu furtun 2 Amortizor zgomot 3 Mâner suplimentar 4 Apărătoare de mână 5 Disc abraziv din cauciuc 6 Foaie abrazivă 7 Piuliţă rotu...

Page 185: ...einfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 28 08 2013 Montare Montarea dispozitivelor de protecţie Înainte de a monta echipamentele de protecţie asigu raţi vă că scula pneumatică nu este racordată la insta laţia de alimentare cu aer Astfel veţi evita punerea invo luntară în funcţiune a acesteia Indicaţie După ruperea discului de şlefuit...

Page 186: ... exemplu prin strivire îndoire sau smulgere În caz de dubiu cu scula pneumatică pornită verificaţi cu un manometru presiunea la admisia aerului Racordarea sculei pneumatice la instalaţia de alimentare cu aer Introduceţi prin înşurubare niplul de furtun 1 în ştuţul de racordare al admisiei aerului 18 Pentru a evita deteriorarea componentelor de supape din interiorul sculelor pneumatice în momentul ...

Page 187: ...ucrucudispozitivedeprindereînmăsu raîncarestabilitateaacesteianuesteasiguratădepro pria sa greutate Nu vă suprasoliciaţi scula pneumatică într atât încât a ceasta să se oprească din funcţionare După o solicitare puternică lăsaţi scula pneumatică să meargă în gol timp de câteva minute pentru ca acceso riul să se răcească Nu folosiţi scula pneumatică împreună cu un suport pentru maşini de retezat cu...

Page 188: ...re şi curăţare Nu permiteţi efectuarea lucrărilor de întreţinere şi re paraţii decât de către personal de specialitate cores punzător calificat Astfel veţi avea garanţia menţinerii si guranţei în exploatare a sculei pneumatice Uncentrudeserviceşiasistenţăpost vânzăriautorizat Bosch poate executa aceste lucrări rapid şi fiabil Utilizaţi numai piese de schimb originale Bosch Curăţare regulată Curăţa...

Page 189: ...vice scule electrice 021 4057540 Fax 021 4057566 E Mail infoBSC ro bosch com Tel consultanţă clienţi 021 4057500 Fax 021 2331313 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Eliminare Scula pneumatică accesoriile şi ambalajul trebuie direcţiona tre către o staţie de reciclare ecologică Eliminaţiecologiclubrifianţiişidetergenţii Respectaţi prevederile legale Eliminaţi în mod corespunzător lamel...

Page 190: ...рах истружкимогатда при чинят тежки травми на очите Внимавайте всички скоби на маркучи да са постоян но здраво затегнати Незатегнати или повредени ско би на маркучи могат да причинят неконтролирано изти чане на въздух Сигурност на персонала Бъдете внимателни съсредоточавайте се върху дейността коятоизвършватеибъдетепредпазливи когато работите с пневматични инструменти Не из ползвайте пневматичен и...

Page 191: ...на прах вибрациите и шума се ограничават доколкото е възможно Пневматичният инструмент трябва да бъде монти ран обслужван и ползван само от квалифициран и съответно обучен персонал Не се допуска изменянето на пневматичния инстру мент Измененията по пневматичния инструментмогат давлошат безопасносттаму и да увеличатрисковетеза персонала Сервиз Допускайте Вашият пневматичен инструмент да бъ деремонт...

Page 192: ...ости в таванна позиция ра ботете с предпазна каска Така избягвате евентуални наранявания Никога не оставяйте пневматичния инструмент преди работният инструмент да е спрял да се движи напълно Въртящият се по инерция работен инстру мент може да допре до повърхността върху която оста вяте пневматичния инструмент и той да се задвижи не котролирано Подпирайте плочи или големи разрязвани детайли по подх...

Page 193: ... гене рирания шум което може да бъде намалено чрез вземането на подходящи предпазни мерки напр използването на шумопоглъщащи материали въз никване на камбанен ефект при обработването на детайла Ако пневматичният инструмент е съоръжен със шу мозаглушител по време на работа той трябва да е наличен да бъдевизрядносъстояниеидафункцио нира правилно Генерираните вибрации могат да причинят увреж даненане...

Page 194: ...Маркуч за подаване на сгъстен въздух Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните приспособле ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни телни приспособления Технически данни kg lbs Килограм Паунд Маса тегло mm Милиметър Дължина min s Минути Секунди Време продължи телност ...

Page 195: ...ва незабавно да бъде предаден в оторизиран сервиз за адрес вижте раздел Сервиз и тех нически съвети Предпазен кожух за шлифоване вижте фиг А Поставете предпазния кожух 13 с кодиращата гърбица 19 в кодиращия канал на шийката на вала 15 докато челото на предпазния кожух допре плътно до фланеца на пневматичния инструмент Регулирайте позицията на предпазния кожух спрямо конкретните работни условия Заз...

Page 196: ...тиран подходящ предпазен кожух вижте Монтиране на предпазните съоръжения страница 195 Поставете центроващия фланец 10 на вала 14 Около стъпалото за работния инструмент на центроващия фланец 10 е поставен пръстен от изкуствен материал О пръстен Ако О пръстенът липсва или е повреден преди да ползвате центроващия фланец 10 трябва задължител но да поставите нов О пръстен Поставетежеланияабразивенинстр...

Page 197: ...одителнос тта на пневматичния инструмент а абразивният инстру мент се износва по бързо Шлифоване с ветрилообразни пластинчати дискове Спомощтанапластинчатдискзашлифоване допълнител но приспособление можете да обработвате и огънати по върхности Пластинчатите дискове имат значително по дълъг живот шумят и нагряват детайла по малко от обикновените ди скове за шлифоване Рязане на метал вижте фигура H ...

Page 198: ...лновреме трябвавинагидаиз пълнявате тази процедура Периодично почистване След първите 150 работни часа почистете редуктора с мек разтворител Спазвайте указанията на производи теля на разтворителя относно начина му на използване и изхвърляне След това смажете редуктора със специ алната смазка на Бош за редуктори След това пов таряйте тази процедура на всеки 300 работни часа Специална смазка за реду...

Page 199: ...мелите на турбината на двигателя съгласно валидните разпоредби Ламелите съдържат тефлон Не ги нагрявайте над 400 C тъй като над тази температура могат да се отделят отровни пари Когато Вашият пневматичен инструмент не може да се из ползва повече моля предайте го за рециклиране или го върнете в специализираната търговска мрежа напр в оторизиран сервиз за инструменти на Бош Правата за изменения запа...

Page 200: ... и разумно користете го пневматскиот алат Не ги користете пневматските алати доколку сте уморни или под влијание на дрога алкохол или лекови Еден момент на невнимание при употребата на пневматскиот алат може да доведе до сериозни повреди Носетезаштитнаопремаисекогашносетезаштитни очила Носењето на лична заштитна опрема како заштита при дишење безбедносничевлизазаштитаод лизгање заштитен шлем или з...

Page 201: ...евматскиот уред деловите може да излетаат со голема брзина При користење како и поправки или одржување како и при размена на делови од опремата на пневматскиоталатсекогаштребаданоситезаштита за очите отпорна на удари Степенот на потребната заштита треба да се процени посебно за секоја поединечна примена Уверете се дека алатот за вметнување е компатибилен со пнематскиот алат одговара на вретеното и...

Page 202: ...уснатаплоча за сечење Брусните плочи за сечење се наменети за сечење материјал со работ на плочата Со странична употреба на сила на овие брусни тела тие може да се скршат Доколку има други лица во работното поле држете ги на безбедно растојание Секое лице што ќе влезе во работното поле мора да носи лична заштитна опрема Парчињата од делот што се обработува или скршениот алат за вметнување може да ...

Page 203: ...јте лекар За држење на тежината на пневматскиот алат доколку е возможно користете пулт балансер со пружина или уред за израмнување Неправилно монтираниот или оштетен пневматски алат може да доведе до зголемени осцилации Пневматскиот уред држете го со сигурен фат по однос на реакциските сили на дланката Вибрациите може да се зајакнат доколку поцврсто го држите уредот Доколку се користат универзални...

Page 204: ... нормирана постапка според EN ISO 11148 и може да се користи за меѓусебна споредба на пневматски алати Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со вибрации Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на пневматскиоталат Доколкупневматскиоталатсекористи за други примени со различна опрема алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува може...

Page 205: ...о или на лево на погонската глава во зависност од начинот на работа Заштита за дланките види слика B При работењето со гумен диск 5 за брусење секогаш монитрајте ја заштитата за дланките 4 Зацврстете ја заштитата за дланки 4 со дополнителната дршка 3 Воздуховод види слика C Со воздуховодот може да го одведувате издувниот воздух низ едно црево за одвод на воздух надвор од вашето работно место и ист...

Page 206: ...ретеното за брусење додека со вилушкастиот клуч 16 ќе држите на површината на клучот Повлечете гипоследователно алатот за брусење како и приклучната прирабница од вретеното за брусење Монтирање на гумениот диск за брусење види слика G Користење Уверете се дека се монтирани заштитата за раце и дополнителната рачка види Монтирање на заштитните уреди страна 205 Поставете ја гумениот диск за брусење 5...

Page 207: ... за доволно вшмукување на правта Носете маска за заштита од прав Пневматскиот алат смее да се користи само за суво сечење суво брусење Засечењена камен најдобро е да употребите дијамантска брусна плоча за сечење За безбедност против навалите за сечење со лизгачка водилка мора да се употребува хауба за вшмукување Користете го пневматскиот алат само со вшмукувач за прав и дополнително носете маска з...

Page 208: ... мотор со компресиран воздух кој функционира со обезмастен компресиран воздух компресираниот воздух што струи треба постојано да се меша со маслена магла Потребниот подмачкувач за компресиран воздух се наоѓа на единицата за одржување на компресиран воздух на пневматскиот алат деталите за тоа може да ги добиете кај производителите на компресори За директно подмачкување на пневматскиот алат или за м...

Page 209: ... šlema ili zaštite za sluh koji se zahtevaju prema uputstvima Vašeg poslodavca ili prema propisima o zaštiti na radu i zaštiti zdravlja smanjuje se rizik od povreda Izbegavajte slučano puštanje u rad Uverite se da je pneumatski alat isključen pre nego što ga priključite na snabdevanjevazduhom uzmetegailinosite Ako pri nošenju pneumatskog alata nosite prst na prekidaču za uključivanje isključivanje...

Page 210: ...e se slomiti i razletiti okolo Zaštitna hauba mora sigurno da se namesti na pneumatskom alatu i tako da se podesi da bude maksimalno sigurna da najmanji mogući deo brusnog alata otvoreno pokazuje na osobu koja radi Redovno proveravajte zaštitnu haubu Zaštitna hauba pomaže da zaštiti osobu koja radi od lomljenih komada slučajnog kontakta sa brusnim alatom kao i varnica koje mogu da zapale odeću Red...

Page 211: ...lati za umetanje se najčešće lome tokom tog vremena testiranja Izbegavajtedakrajvretenadodirnednootvorabrusnih lonaca brusnih konusa ili brusnih klinova sa navojnim umecima koji su predviđeni za nameštanje na vretena mašina Ne upotrebljavajte redukujuće komade ili adaptere Sredstva za brušenje sačuvajte u skladu sa podacima proizvođača Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju da bi ušli u trag...

Page 212: ...6 Brusni list 7 Okrugla navrtka 8 Ključ sa dva otvora 9 Zatezna navrtka 10 Brusna ploča ploča za presecanje ploča za grubo obrađivanje 11 Prirubnica za prihvat 12 Zavrtanj za učvršćivanje zaštitne haube 13 Zaštitna hauba 14 Brusno vreteno 15 Grlo vretena 16 Viljuškasti ključ širine otvora 17 mm 17 Prekidač za uključivanje isključivanje 18 Priključak za ulaz vazduha 19 Codier ispust 20 Obujmica cre...

Page 213: ...pneumatski alat morate hitno da pošaljete servisnoj službi adrese videti u odeljku Servisna služba i savetovanje o upotrebi Zaštitna hauba za brušenje pogledajte sliku A Zaštitnuhaubu13 kodirnimbregom19 stavljajteukodirni žleb na vratu vretena 15 dok snop zaštitne haube ne nasedne na prirubnicu električnog alata Prilagodite poziciju zaštitne haube zahtevima radnog koraka Radi osiguranja zaštitne h...

Page 214: ... brusnih ploča za presecanje ili ploča za grubo obrađivanje Čistite brusno vreteno 14 i sve delove koji se montiraju Umetanje pogledajte slike E1 E2 Uverite se da je montirana odgovarajuća zaštitna hauba videti Montiranje zaštitnih mehanizama strana 213 Prirubnicu prijemnice 10 postavite na brusno vreteno 14 U prirubnici prijemnice 10 je oko snopa za centriranje umetnutplastičnideo O prsten AkoO p...

Page 215: ... vek manji nivo buke i niže temperature brušenja nego obične brusne ploče Presecanje metala pogledajte sliku H Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom za brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za presecanje Radite pri brušenju sa presecanjem sa umerenim pomeranjem napred prilagodjenom materijalu koji treba obradjivati Ne vršite nikakav pritisak na ploču za presecanje ne iskrećite ili ne o...

Page 216: ...dmeta 3 605 430 009 Motornelamelebitrebao uciklusimadakontrolišestručno osoblje i u datom slučaju menja Podmazivanje kod pneumatskih alata koji ne spadju u CLEAN seriju Kod svih Bosch pneumatskih alata koji ne spadaju u CLEAN seriju specijalnavrstapneumatskogmotora kojifunkcioniše sa pneumatskim vazduhom bez ulja trebali bi strujećem pneumatskom vazduhu stalno da dodajete uljnu maglu Za ovo potreb...

Page 217: ... kot je zaščita di hal nezdrsljivih zaščitnih čevljev zaščitne čelade ali zašči te sluha v skladu z zahtevami o delovni varnosti in zaščiti zdravja zmanjša tveganje poškodb Preprečite nenamerni zagon Prepričajte se da je pnevmatskoorodjeizključeno predengapriključitena oskrbovanjezzrakom privzdignetealinosite Čeimate pri nošenju pnevmatskega orodja prst na vklopno izklo pnem stikalu ali če pnevmat...

Page 218: ... Redno preverjajte zaščitni pokrov Zaščitni pokrov pomaga pri zaščiti upo rabnika pred odlomljenimi delci naključnim stikom z bru silnim telesom ter iskricami ki lahko zanetijo obleko Redno merite število vrtljajev brusnega vretena v pro stem teku Če izmerjena vrednost presega navedeno številovrtljajevvprostemtekun0 glejte Tehničnepo datke naj pnevmatsko orodje preverijo na Bosche vem servisu Čeje...

Page 219: ...o žar ali električni udar Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo Preprečite stik z napeljavo ki je pod napetostjo Pnev matsko orodje ni izolirano in stik z napeljavo ki je pod na petostjo lahko vodi do električnega udara Pri smirkanju žaganju brušenju vr tanju in podobnih opravilih nastane prah kijelahkokancerogen zmanjšuj...

Page 220: ... del našega programa pribora Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da proizvod ki je opi san pod razdelkom Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz standardiziranim dokumentom EN ISO 11148 v skladu z določili Direktive 2006 42 ES Tehnična dokumentacija 2006 42 ES pri Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 707...

Page 221: ...stran glave gonila Ščitnik za roke glejte sliko B Zadela kjeruporabljategumijastebrusilnekrožnike5 vedno montirajte ščitnik za roke 4 Ščitnik za roke 4 pritrdite z dodatnim ročajem 3 Odvajanje odpadnega zraka glejte sliko C Z vodilom odvodnega zraka lahko odvodni zrak skozi gibko cev odvajate vstran od delovnega mesta in istočasno doseže te optimalno dušitev zvoka Poleg tega izboljšate svoje delov...

Page 222: ...ed vklopom ali je brusilno orodje koretno montirano in ali se lahko prosto vrti Zagotovite da se brusilno orodje ne dotika zaščitnega pokrova ali drugih delov Odstranitev glejte sliki F1 F2 Pridržite brusilno vreteno 14 na površini za ključ z viliča stim ključem 16 Odvijtevpenjalnomatico9 s ključem z dvemaluknjama8 z brusilnega vretena medtem ko z viličastim ključem 16 pri držite proti na površini...

Page 223: ... premeru Rezanje kamna Prirezanjukamnamorateposkrbetizadovoljdobrood sesovanje prahu Nosite zaščitno masko proti prahu Pnevmatsko orodjeje dovoljeno uporabljati zgolj za su ho rezanje suho brušenje Pri rezanju kamnine morate vedno uporabiti diamantno rezal no ploščo Za zavarovanje zataknitve morate uporabiti odse sovalni pokrov za rezanje z drsnim vodilom Pnevmatsko orodje uporabljajte zgolj s sis...

Page 224: ...navrstatlačnihmotorjev kidelujejosstisnjemi zrakom brez olja morate v tok stisnjenega zraka stalno vme šavati oljno meglenico Mazalka na stisnjen zrak ki jo za to potrebujete se nahaja na enoti za oskrbovanje s stisnjenim zrakom vklopljenipredpnevmatskim orodjem podrobnepo datke o tem prejmete pri izdelovalcu kompresorjev Za direktno mazanje pnevmatskega orodja ali za primešanje na vzdrževalni eno...

Page 225: ...zaštitu diš nih organa sigurnosna obuća koja ne klizi zaštitna kaciga ili štitnici za sluh prema uputama vašeg poslodavca ili pre ma propisima za zaštitu pri radu i zaštitu zdravlja Izbjegavajte nehotično puštanje u rad Provjerite da je pneumatski alat isključen prije priključka opskrbe s komprimiranimzrakom početka rada ili nošenja Može doći do nezgoda ako pri nošenju pneumatskog alata držite prs...

Page 226: ...redovito provjeravati Štitnik pomaže da se osoba koja radi s pneumatskom kutnom brusilicom zaštiti od odlo mljenih komadića slučajnog kontakta s brusnom pločom kao i od iskrenja zapaljenja odjeće Redovito mjerite broj okretaja brusne osovine u pra znom hodu Ako je izmjerena vrijednost iznad navede nog broja okretaja u praznom hodu n0 pogledajte Tehnički podatci trebali bi provjeru pneumatskog alat...

Page 227: ...ektričnogudara Oštećenjeplinskeci jevimožedovestidoeksplozije Probijanjevodovodnecije vi uzrokuje materijalne štete Izbjegavajte kontakt s električnim vodom pod napo nom Pneumatski alat nije izoliran i kontakt s električnim vodom pod naponom može dovesti do strujnog udara Prašina koja nastaje pri brušenju brusnimpapirom piljenju bušenju brusnim pločama bušenju i sličnim radovima može biti kancerog...

Page 228: ...amu pribora Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod opisan u Tehničkim podacima usklađen sa sljedećim normama ili normativnim dokumentima EN ISO 11148 prema odredba ma Direktive 2006 42 EZ Tehnička dokumentacija 2006 42 EC može se dobiti kod Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen...

Page 229: ...4 pričvrstite sa dodatnom ručkom 3 Vođenje ispušnog zraka vidjeti sliku C Sa odvodom ispušnog zraka ispušni zrak možete sa vašeg radnog mjesta odvesti kroz crijevo za ispušni zrak i istodobno postići optimalno prigušenje buke Osim toga poboljšavaju se vaši radni uvjeti budući da se vaše radno mjesto više ne može zagaditi sa zrakom koji sadrži ulje niti se više ne može vrtložiti prašina odnosno str...

Page 230: ... otvora ključa kontra držite sa vi ljuškastim ključem 16 Nakon toga skinite brusni alat kao i steznu prirubnicu sa brusnog vretena Montaža gumenog brusnog tanjura vidjeti sliku G Ugradnja Mora biti montiran štitnik za ruke i dodatna ručka vidjeti Montaža zaštitnih naprava stranica 229 Stavite gumeni brusni tanjur 5 na brusno vreteno 14 Stavite brusni list 6 na gumeni brusni tanjur Navrnite okruglu...

Page 231: ...ju prekinite postupak rezanja i ostavite dijaman tnu pločuzarezanjedau svrhu hlađenja kraćevrijeme radipri praznom hodu kod maksimalnog broja okretaja Osjetno slabljenje napredovanja rada i rotirajući vijenac iskri predstavljaju znak zatupljenja dijamantne ploče za rezanje Ona se može ponovno naoštriti kratkim rezovima u abraziv nom materijalu npr krečnopješčaniku Napomene za statiku Prorezivanje ...

Page 232: ...te 10 znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice pneumatskog alata Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima Pove ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi www bosch pt com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru Hrvatski Robert...

Page 233: ...ndja juhistele või töö ja tervisekaitse nõuetele vähendab vigastuste ohtu Vältige juhuslikku töölerakendamist Veenduge et su ruõhutööriistonväljalülitatud ennekuiühendateselle õhuvarustusega selle üles tõstate või seda kannate Kui hoiate suruõhutööriista kandmisel sõrme lülitil sis se välja või ühendate õhuvarustusega sisselülitatud suru õhutööriista võivad tagajärjeks olla tööõnnetused Enne suruõ...

Page 234: ...iigaväikesteltühikäigupööretel väheneb tööjõudlus Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketastjavähendavadlihvkettapurunemiseohtu Lõike ketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda Teatavate materjalide töötlemisel võib tekkida sütti misohtlikku tolmu või suitsu Suruõhutööriistadega töö tamisel võib tekkida sädemeid...

Page 235: ...t Tolm sisaldab näiteks järgmisi aineid plii pliisisaldusega värvides ja lakkides kristalne ränimuld tellistes tsemendis jm müüritööde puhul arseen ja kromaat keemiliselt töödeldud puidus Haigestumise oht sõltub ainetega kokkupuutumise sagedu sest Ohu vähendamiseks tuleks töötada üksnes hea ventilat siooniga ruumides kasutades eriomast kaitsevarustust nt spetsiaalselt konstrueeritud hingamisteede ...

Page 236: ...amiseks Toodud vibratsioonitase esineb elektrilise tööriista kasutami sel peamisteks ettenähtud töödeks Kui suruõhutööriista ka sutatakse muudeks töödeks kui kasutatakse teisi tarvikuid võikuitööriistahoolduspolepiisav võibvibratsioonitaseolla siiski teistsugune Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt suurem min s minut sekund Ajavahemik kestus min 1 pööret või lii...

Page 237: ...saks paranevad töötingimused kuna õli sisal dav õhk ei saasta enam Teie töökohta ega keeruta üles tolmu või laaste Keerake mürasummuti õhu väljumisavast 12 välja ja asen dage see voolikunipliga 1 Lõdvendagevoolikuklambrit20heitõhuvoolikul21 jakin nitage heitõhu voolik voolikunipli 1 kohale pingutades voolikuklambri tugevasti kinni Õhuvarustusega ühendamine vt joonist D Veenduge et õhurõhk ei ole m...

Page 238: ...age lüliti sis se vällja 17 sisse ja hoidke seda töötamise ajal sees Suruõhuseadme väljalülitamiseks vabastage lüliti sis se välja 17 Tööjuhised Ettevaatust soonte lõikamisel kandvatesse seintesse vt punkti Staatikaalased juhised Kui tooriku omakaal ei taga kindlat paigalpüsimist ka sutage tooriku kinnitamiseks kinnitusvahendeid Ärgerakendagesuruõhutööriistalesellistkoormust et see seiskub Suruõhu...

Page 239: ...uesti õhu varustusega vt Õhuvarustusega ühendamine lk 237 ja laske sel 5 10 s töötada pühkides väljavoolava õli räti kuga ära Kui suruõhuseadet ei kasutata pikemat aega tuleks seda protseduuri alati läbi viia Puhastamise välp Pärast esimese 150 töötunni möödumist puhastage re duktorit mahedatoimelise lahustiga Järgige lahusti tootja kasutus jautiliseerimisjuhiseid Seejärelmäärigeredukto rit Boschi...

Page 240: ...t pneimatisko instrumentu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola narkotiku vai medi kamentu ietekmē Lietojot pneimatisko instrumentu pat viens neuzmanības mirklis var kļūt par cēloni nopietnam savainojumam Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus un vienmērnēsājietaizsargbrilles Individuālodarbaaizsar dzībaslīdzekļu piemēram putekļumaskas neslīdošuapa vu un aizsargķiveres vai ausu ...

Page 241: ...īgsarpneimatiskoinstrumentu tamjābūtpareizi novietojamam uz darbvārpstas un droši iespīlējamam Darbinstrumenta vītnes tipam un izmēram jābūt sade rīgam ar pneimatisko instrumentu Darbinstrumenti kasnavprecīziiestiprināmipneimatiskajāinstrumentā ne vienmērīgi griežas ļoti spēcīgi vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu Ik reizi pēc apkopes ar griešanās ātruma mērierīci pār ...

Page 242: ...bojātusdarbinstrumentus Ikreizipirms lietošanas pārliecinieties vai darbinstrumentos nav iz veidojušās plaisas vai rievas un vai tie nav nodiluši vai stipri nolietojušies Ja pneimatiskais instruments vai darbinstruments ir kritis pārliecinieties ka tas nav bo jāts vai arī izmantojiet nebojātu darbinstrumentu Pēc darbinstrumenta pārbaudes un iestiprināšanas ieslē dzietpneimatiskoinstrumentuunļaujie...

Page 243: ...ozīmi Simbolupareizainterpretācijaļausvieglāk un drošāk strādāt ar pneimatisko instrumentu Izstrādājuma un tā darbības apraksts Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku mus Šeit sniegto drošībasnoteikumuun norā dījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar pneimatiskā instrumenta attēlu un turēt ...

Page 244: ...ās vērtības Tas var būtiski palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam jāņem vērā arī laiks kad pneimatiskais instruments ir izslēgts vai arī darbojas taču faktiski netiek iz mantotsparedzētādarbaveikšanai Tasvarbūtiskisamazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam V...

Page 245: ... pilnu jaudu lietojiet pievadšļūtenes kuru garums nepārsniedz 4 m Lai pasargātu pneimatisko instrumentu no bojājumiem netī rumu uzkrāšanās un rūsas veidošanās pievadāmajam sa spiestajam gaisamjābūtattīrītamnomehāniskajiempiemaisī jumiem un mitruma Piezīme Izmantojiet saspiestā gaisa kondicionēšanas ierīci Tā ļaus nodrošināt pneimatisko instrumentu nevainojamu darbību Ievērojiet norādījumus kas sni...

Page 246: ...e diena 6 3 bāri 91 psi kas izmērīts pie gaisa ievadatveres laikā kad pneimatiskais instruments ir ieslēgts Pirms pneimatiskā instrumenta iedarbināšanas izņe miet no tā regulējošos rīkus Regulējošais rīks kas pnei matiskā instrumenta ieslēgšanas brīdī nav izņemts no tā kustīgajām daļām var radīt savainojumu Piezīme Japneimatiskoinstrumentupēcilgākapārtraukuma neizdodas iedarbināt pārtrauciet saspi...

Page 247: ...ļinājumu un gropju ierīkošanu ēku nesošajās sienās reg lamentē standarta DIN 1053 pirmā daļa kā arī attiecīgie citu valstu nacionālie standarti un noteikumi Šie standarti un noteikumi obligāti jāievēro Pirms darbu sāk šanas noteikti konsultējieties ar arhitektu atbildīgo speciālis tu būvstatikas jomā vaipašvaldībasspeciālistu kasatbildpar celtnes vai celtniecības objekta drošību Rupjā slīpēšana Ne...

Page 248: ...u konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu kā arī par rezerves daļu iegādi Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz strādājumiem un to piederumiem Latvijas...

Page 249: ...apsauginius akinius Naudojant apsau gos priemones pvz respiratorių neslystančius saugius darbinius batus apsauginį šalmą klausos apsaugos prie mones kaip to reikalauja darbdavys ar kaip numatyta dar bo ir sveikatos apsaugos direktyvose sumažėja susižaloji mo pavojus Saugokitės kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai Prieš prijungdami pneumatinį įrankį prie oro tiekimo sistemos prieš jį pakeldami ...

Page 250: ...kio ir nustatytas taip kad dirbančia jam būtų užtikrintas didžiausias saugumas t y į dir bantįjį turi būti nukreipta kuo mažesnė neuždengta šli favimo įrankio dalis Apsauginį gaubtą būtina regulia riai tikrinti Apsauginis gaubtas padeda apsaugoti dirban tįjį nuo atskilusių dalelių atsitiktinio prisilietimo prie šlifa vimo įrankio ir nuo galinčių uždegti drabužius kibirkščių Reguliariai matuokite š...

Page 251: ...pdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų dujų ar vandentiekio vamzdžių Jei abe jojate galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali nių paslaugų teikėjus Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų Pažeidus dujo tiekiovamzdį galiįvyktisprogimas Pažeidusvandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių Saugokitės kadneprisiliestumėteprielaidųsuįtampa P...

Page 252: ...nio gaubto fiksuojamasis varžtas 13 Apsauginis gaubtas 14 Šlifavimo suklys 15 Suklio kakliukas 16 Veržliaraktis rakto plotis 17 mm 17 Įjungimo išjungimo jungiklis 18 Jungiamasis atvamzdis oro tiekimo angoje 19 Kodinis kumštelis 20 Žarnos apkaba 21 Oro išleidimo žarna 22 Oro tiekimo žarna Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papi...

Page 253: ...delsiantnusiųstiįklientųaptar navimo tarnybą adresai pateikti skyriuje Klientų aptarnavi mo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Apsauginis gaubtas skirtas šlifuoti žr pav A Užmaukiteapsauginįgaubtą13 kodinįkumštelį19nukrei pę į kodinę išpjovą ant suklio kakliuko 15 ir stumkite tol kol apsauginio gaubto kraštelis priglus prie elektrinio įran kio jungės Apsauginio gaubto padėtį pritaikykite pa...

Page 254: ...isada iš pradžių oro tiekimo žarną prijunkite prie pneumatinio įrankio o po to prie suslėgto oro paruošimo blo ko Šlifavimo pjovimoir rupiojošlifavimo diskųmon tavimas Nuvalykite šlifavimo suklį 14 ir visas montuojamas dalis Įdėjimas žr pav E1 E2 Įsitikinkite kadprimontuotastinkamasapsauginisgaubtas žr Apsauginių įtaisų montavimas 253 psl Tvirtinamąją jungę 10 uždėkite ant šlifavimo suklio 14 Tvir...

Page 255: ... profilius Žiedlapinio šlifavimo disko lyginant su įprastiniais šlifavimo diskais naudojimo laikas yra ilgesnis jis kelia mažiau triukš mo ir mažiau įkaitina šlifuojamąjį paviršių Metalo pjovimas žr pav H Norint pjauti standžiomis šlifavimo priemonėmis rei kia naudoti specialų pjauti skirtą apsauginį gaubtą Pjaudami stumkite elektrinį įrankį pagal apdorojamą paviršių pritaikyta pastūma Pjovimodisk...

Page 256: ...as 225 ml Gaminio numeris 3 605 430 009 Specialistai turi periodiškai patikrinti ir jei reikia pakeisti variklio menteles Pneumatinių įrankių kurie nepriklauso CLEAN serijai te pimas Visiems Bosch pneumatiniams įrankiams kurie nepriskiriami prie CLEAN serijos specialaus tipo pneumatiniai varikliai ku riems tiekiamas suslėgtas oras be alyvos pratekančio su slėgto oro srautą reikia visada sumaišyti ...

Page 257: ...动工具时无意地启动了起 停开关 或者在连接供气装备时 气动工具已经被 开动了 都可能造成极严重的意外 开动气动工具之前必须拆除仍然插在机器上的调整 工具 插在气动工具的转动中部件上的调整工具 可能造成伤害 注意工作时的站立姿势 不可掉以轻心 操作机器 时要确保立足稳固 並要随时保持平衡 稳固的站 立姿势和正确的操作姿势能够帮助您在突发状况下 及时控制住气动工具 穿着合适的衣物 不要穿过宽的衣服或戴饰品 头 发 衣服和手套都要远离转动的零件 宽松的衣 服 饰品或长发皆可能被卷入转动的零件中 如果能够安装吸尘和集尘装备 则一定要安装上述 装备并正确地使用它们 使用这些装备可以降低因 为尘埃而造成的危险 不可直接吸入废气 避免让废气接触眼睛 气动工 具排出的废气可能含带压缩机中的水气 油垢 金 属微粒或其他不洁物 上述物质都有碍身体健康 小心处理和使用气动工具 使用固定装置或台钳来固定和支撑工件...

Page 258: ... 这些预防措施可 以防止受伤 要采取最舒适的姿势操作本气动工具 要确保稳固 的持机姿态 并且得避免不良或无法保持平衡的工 作姿势 在长期操作机器后 操作者得改变持机姿 势以避免不适和疲劳 如果供应气流中断了或气压降低了则必须关闭气动 工具 此时必须检查气压 待气压回升到标准值后 再开动气动工具 仅使用 Bosch 推荐的润滑剂 执行过头的工作时 得戴上安全帽 这样可以避免 受伤 在工具尚未完全静止之前 千万不可以放下气动工 具 仍在转动中的工具如果接触工作桌面 您会无 法控制气动工具 支撑住板材或超大工件可使得砂轮卡住和反弹的危 险降到最低限度 大工件凭借自重而下垂 必须在 工件靠近切割线处和砂轮两侧近工件边缘处放置支 承 当砂轮被卡住或无论任何原因而中断切割时 关掉 气动工具并握住工具不要动 直到砂轮完全停止 决不要试图当砂轮仍然运转时使切割砂轮脱离切 割 否则会发生反弹 调查并采取校正...

Page 259: ...痒 刺痛或变白 了 则要停止操作气动工具 必须立刻通知您的雇 主并且向医生咨询 可能的话 用定子 弹簧平衡器或平衡装置来支承 气动工具的重量 破损或安装不牢固的气动工具可 能导致过度强烈的振动 握持气动工具时不可以太用力 但是要在符合手掌 反应力的前提下握稳工具 在增加握机力量的同 时 可能会更加强振荡力 如果得使用通用 旋转离合器 爪齿离合器 则必 须装锁定销 使用 Whipcheck 软管固定装备 以 便当软管和气动工具或软管彼此之间的连接不良 时 可以提供适度的保护 不可以握着软管来提起气动工具 代表符号 以下符号可帮助您正确地使用本气动工具 请详细阅 读各符号及它们的代表意思 正确地瞭解各符号的含 义 可帮助您更有把握更安全地操作本气动工具 警告 符号 含义 在安装 操作 维修 保养 和更换零件之前 以及工作 前在气动工具附近逗留时 都 要详细阅读和遵守所有的指 示 如果未遵循安全...

Page 260: ...工具 在气动工具上安装了其 他的附件或不合适的工具 或者未切实做好保养的工 作 都可能改变机器的震动水平 这样长期工作下来 会明显地提高震动负荷 为了准确地评估震动负荷 还必须考虑到气动工具关 机的时间 以及开机后尚未正式工作之前的待命时 间 这些因素都会明显降低整个工作过程的震动负 荷 重要的是 采取额外的安全防范措施 保护操作者免 受震动伤害 例如 做好气动工具以及安装工具的保 气动角磨机 物品代码 0 607 352 113 114 无负载转速 n0 次 分 12000 7000 转速调节 输出功率 瓦 550 550 最大砂轮直径 毫米 125 125 主轴螺纹 M 14 M 14 在工具上的最大 工作压力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 软管接头的接头 螺纹 1 4 NPT 1 4 NPT 软管的内直径 毫米 10 10 空转时的耗气量 升 秒 立方英尺 分 9 5...

Page 261: ...的消音装备 并以气管轴套 1 替 代消音装备 松开软管夹 20 位在软管 21 上 以软管罩住 气管轴套 1 并拧紧软管夹来固定软管 连接供气装置 参考插图 D 注意 气压不可以低过 6 3 巴 91 psi 因为本 机器是针对此气压设计的 为了让机器能够发挥最大功率 务必根据 技术数 据 的格表上提供的软管内直径值和连接螺纹的尺 寸 选购合适的软管以及连接件 为了保持机器的最 大功率 选用的软管长度不可以超过 4 米 导入气动工具中的压缩空气不可以含有杂物或湿气 以防止气动工具内部堆积污垢 受损或生锈 指示 必须使用气动工具的维修组件 如此才可以确 保气动工具正常运作 详阅维修组件的操作指南 所有的安装零件 连接管和软管 都必须能够承担工 作时的压力和气流量 避免缩小导管的直径 例如挤压 折弯或拉扯导管 必要时 可以在开动气动工具后 使用气压表测量进 气口的气压 在气动工具上连接供气装置...

Page 262: ... 具 则必须先中断供气 再把合适的开口扳手插在工 具接头 2 上 多次转动发动机 这样便能够解除附著 力 出于节能目的 仅在使用气动工具时才将其接通 开动 关闭 开动气动工具 按下起停开关 17 并且在操作过程 中持续按住它 关闭气动工具时得放开起停开关 17 有关操作方式的指点 在支撑墙上开缝时必须特别小心 参考 有关静力 学的注意事项 固定好站立不稳的工件 勿让气动工具因为过载而停止转动 强烈过载之后必须让气动工具在无载的状况下运转 数分钟 这样能够帮助电动工具冷却 不可以把气动工具安装在切割研磨架上操作 如果供气中断或工作气压降低了 要先关闭气动工具 然后检查工作气压 等待气压恢复正常后再重新开动 机器 突然增加的负荷会导致气动工具的转速急剧下降 甚 至让机器停止转动 此时並不会损伤机器的马达 操作气动角磨机 砂轮 切割片或粗磨砂轮 千叶砂磨轮和带砂纸的橡 胶磨盘等附件的选择取决于具...

Page 263: ...博世原厂的备件 定期清洁 定期清洁气动工具进气孔上的滤网 此时必须先拧 出气管轴套 1 并清除滤网上的灰尘和污垢 清洁 完毕后再装回并拧紧气管轴套 压缩空气中含有水分和污垢 会引起生锈並磨损肋 片 活门等 为了预防上述情况 可以在进气孔 18 上加数滴机油 然后再度连接好供气装备 参 考 连接供气装置 第 261 页 並且让机器转 动 5 10 秒钟 此时必须用布吸取流出的油脂 如 果气动工具放置一段时间没有使用则必须重覆做上 述的手续 定期保养 新的气动工具在经过 150 个使用小时之后 必须使 用温和的清洁剂清洗传动装置 务必遵循制造厂商 提供的说明来使用和处理清洁剂 清洁完毕后必须 使用博世的特殊传动装置润滑脂涂抹传动装置 在 第一次的清洁工作之后 每隔 300 个工作小时就要 重复上述的清洁过程 特殊的传动装置润滑脂 225 毫米 物品代码 3 605 430 009 必须定期让专...

Page 264: ...235 傳真 852 2590 9762 電郵 info hk bosch com 網站 www bosch pt com hk 制造商地址 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden Echterdingen 莱菲登 艾希德登 Deutschland 德国 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收气动工具 附件和包 装材料 必须根据环保单位的规定处理不用的润滑油 清洁 剂 务必要遵守法律的规定 根据规定处理损坏的发动机肋片 发动机的肋片涂 了特弗龙 发动机的温度不可以超过摄氏 400 度 否则会产生有害健康的蒸汽 损坏的气动工具必须交给资源回收中心 经销商或者 经过授权的博世客户服务中心 保留修改权 OBJ_BUCH 2005 001 book Page 264 Wednesday August 28 2013 8 57 AM Т а ...

Page 265: ...動電動工具時無意地啟動了起 停開關 或者在連接供氣裝備時 氣動工具已經被 開動了 都可能造成極嚴重的意外 開動氣動工具之前必須拆除仍然插在機器上的調整 工具 插在氣動工具的轉動中部件上的調整工具 可能造成傷害 注意工作時的站立姿勢 不可掉以輕心 操作機器 時要確保立足穩固 並要隨時保持平衡 穩固的站 立姿勢和正確的操作姿勢能夠幫助您在突發狀況下 及時控制住氣動工具 穿著合適的衣物 不要穿過寬的衣服或戴飾品 頭 髮 衣服和手套都要遠離轉動的零件 寬鬆的衣 服 飾品或長髮皆可能被捲入轉動的零件中 如果能夠安裝吸塵和集塵裝備 則一定要安裝上述 裝備並正確地使用它們 使用這些裝備可以降低 因為塵埃而造成的危險 不可直接吸入廢氣 避免讓廢氣接觸眼睛 氣動工 具排出的廢氣可能含帶壓縮機中的水氣 油垢 金 屬微粒或其他不潔物 上述物質都有礙身體健康 小心處理和使用氣動工具 使用固定裝置或台鉗來固定和支撐...

Page 266: ...沉 著 這些狀況可能因為反彈或氣動工具破裂而造 成 此時要握好氣動工具 並且身體和手都要維持 在能夠抵擋上述意外狀況的位置 這些預防措施可 以防止受傷 要採取最舒適的姿勢操作本氣動工具 要確保穩固 的持機姿態 並且得避免不良或無法保持平衡的工 作姿勢 在長期操作機器後 操作者得改變持機姿 勢以避免不適和疲勞 如果供應氣流中斷了或氣壓降低了則必須關閉氣動 工具 此時必須檢查氣壓 待氣壓回升到標準值後 再開動氣動工具 僅能使用 Bosch 推薦的潤滑劑 執行過頭的工作時 得戴上安全帽 這樣可以避免 受傷 在工具尚未完全靜止之前 千萬不可以放下氣動工 具 仍在轉動中的工具如果接觸工作桌面 您會無 法控制氣動工具 支撐住板材或超大工件可使得砂輪卡住和反彈的危 險降到最低限度 大工件憑借自重而下垂 必須在 工件靠近切割線處和砂輪兩側近工件邊緣處放置支 承 萬一切割砂輪卡住或當您要中斷作業時 請關掉氣...

Page 267: ...比較不敏感 寬鬆的手套可 能會被捲入轉動中的機件內 如果您發現手指頭或手掌發麻 發癢 刺痛或變白 了 則要停止操作氣動工具 必須立刻通知您的雇 主並且向醫生咨詢 如有可能請使用固定座 彈簧吊車或平衡裝置 來 支撐氣動工具的重量 氣動工具若是未完整安裝或 已有受損 可能導致振蕩幅度過大 握持氣動工具時不可以太用力 但是要在符合手掌 反應力的前提下握穩工具 在增加握機力量的同 時 可能會更加強振蕩力 如果得使用通用 旋轉離合器 爪齒離合器 則必 須裝鎖定銷 使用 Whipcheck 軟管固定裝備 以 便當軟管和氣動工具或軟管彼此之間的連接不良 時 可以提供適度的保護 不可以握著軟管來提起氣動工具 代表符號 以下符號可幫助您正確地使用本氣動工具 請詳細閱 讀各符號及它們的代表意思 正確地瞭解各符號的含 義 可幫助您更有把握更安全地操作本氣動工具 符號 含義 在安裝 操作 維修 保 養和更換零件之...

Page 268: ...動工具若 是用於其他用途 使用不同的配件 使用非指定嵌件 工具 或維護不當 皆可能造成振動值有所偏差 而 使整個工作期間的振動負荷提高 為能正確估算振動負荷 您應將氣動工具關機或空轉 的時間一併納入考量 這麼做可使整個工作期間的振 動負荷降低 另外請您制定一套安全措施 以免振動對操作者產生 不良影響 例如 維護氣動工具與嵌件工具 確保雙 手保溫 適當地編排工作步驟 氣動角磨機 物品代碼 0 607 352 113 114 無負載轉速 n0 次 分 12000 7000 轉數控制 輸出功率 瓦 550 550 最大砂輪直徑 毫米 125 125 主軸螺紋 M 14 M 14 在工具上的最大 工作壓力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 軟管接頭的接頭 螺紋 1 4 NPT 1 4 NPT 軟管的內直徑 毫米 10 10 空轉時的耗氣量 升 秒 立方英尺 分 9 5 20 1 15 ...

Page 269: ... 替 代消音裝備 鬆開軟管夾 20 位在軟管 21 上 以軟管罩住 氣管軸套 1 並擰緊軟管夾來固定軟管 連接供氣裝置 參考插圖 D 注意 氣壓不可以低過 6 3 巴 91 psi 因為本 機器是針對此氣壓設計的 為了讓機器能夠發揮最大功率 務必根據 技術性數 據 的格表上提供的軟管內直徑值和連接螺紋的尺 寸 選購合適的軟管以及連接件 為了保持機器的最 大功率 選用的軟管長度不可以超過 4 米 導入氣動工具中的壓縮空氣不可以含有雜物或濕氣 以防止氣動工具內部堆積污垢 受損或生銹 指示 必須使用氣動工具的維修組件 如此才可以確 保氣動工具正常運作 詳閱維修組件的操作指南 所有的安裝零件 連接管和軟管 都必須能夠承擔工 作時的壓力和氣流量 避免縮小導管的直徑 例如擠壓 折彎或拉扯導管 必要時 可以在開動氣動工具后 使用氣壓表測量進 氣口的氣壓 在氣動工具上連接供氣裝置 把氣管軸套 1 轉入進氣...

Page 270: ...會在開動機器 之后造成傷害 指示 經過長時間的休息之后 如果無法開動氣動工 具 則必須先中斷供氣 再把合適的開口扳手插在工 具接頭 2 上 多次轉動發動機 這樣便能夠解除附著 力 如未使用 請關閉氣動工具以節省電源 開動 關閉 開動氣動工具 按下起停開關 17 並且在操作過程 中持續按住它 關閉氣動工具時得放開起停開關 17 有關操作方式的指點 在支撐牆上開縫時必須特別小心 參考 有關靜力 學的注意事項 固定好站立不穩的工件 勿讓氣動工具負載過重而停止轉動 氣動工具負載過重之後 必須空轉數分鐘 讓嵌件 工具冷卻 不可以把本氣動工具安裝在切割研磨架上操作 如果供氣中斷或工作氣壓降低了 要先關閉氣動工具 然後檢查工作氣壓 等待氣壓恢復正常後再重新開動 機器 突然增加的負荷會導致氣動工具的轉速急劇下降 甚 至讓機器停止轉動 此時並不會損傷機器的馬達 使用氣動角磨機進行加工 嵌件工具的選用 例如砂...

Page 271: ...各種粒度研磨片 可供您 選購 請進一步向您所屬的專業經銷商諮詢 維修和服務 維修和清潔 維護和修理的工作只能交給合格的專業人員執行 如此才能夠確保機器的安全性能 經過授權的博世客戶服務中心 能夠既快速又可靠地 執行上述工作 只能使用博世原廠的備件 定期清潔 定期清潔氣動工具進氣孔上的濾網 此時必須先擰 出氣管軸套 1 並清除濾網上的灰塵和污垢 清潔 完畢後再裝回並擰緊氣管軸套 壓縮空氣中含有水分和污垢 會引起生銹並磨損肋 片 活門等 為了預防上述情況 可以在進氣孔 18 上加數滴機油 然后再度連接好供氣裝備 參 考 連接供氣裝置 第 269 頁 並且讓機器轉 動 5 10 秒鐘 此時必須用布吸取流出的油脂 如 果氣動工具放置一段時間沒有使用則必須重覆做上 述的手續 定期保養 新的氣動工具在經過 150 個使用小時之后 必須使 用溫和的清潔劑清洗傳動裝置 務必遵循制造廠商 提供的說明來使用和...

Page 272: ...15 5388 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70745 Leinfelden Echterdingen 萊菲登 艾希德登 Deutschland 德國 處理廢棄物 必須以符合環保要求的方式回收氣動工具 附件和包 裝材料 必須根據環保單位的規定處理不用的潤滑油 清潔 劑 務必要遵守法律的規定 根據規定處理損壞的發動機肋片 發動機的肋片 涂了特弗龍 發動機的溫度不可以超過攝氏 400 度 否則會產生有害健康的蒸汽 損壞的氣動工具必須交給資源回收中心 經銷商或者 經過授權的博世客戶服務中心 保留修改權 OBJ_BUCH 2005 001 book Page 272 Wednesday August 28 2013 8 57 AM Т а ш е в Г а л в и н г О...

Page 273: ...작업 지시에 따라 혹은 작업 및 건강 안전 규정에 따라 먼지 보호 마스크 미끄러지 지 않는 신발 안전모 그리고 귀마개 등의 안전 복 장을 착용하면 상해 위험을 줄일 수 있습니다 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 에어 공구를 공기 공급 장치에 연결하기 전에 혹은 손에 들거나 운반하기 전에 에어공구의 스위치가 꺼져 있 는지 다시 확인해 보십시오 에어공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 에어공구의 전원 스 위치가 켜진 상태에서 공기 공급 장치에 연결하면 사 고가 날 수 있습니다 에어공구 스위치를 켜기 전에 조절공구를 빼십시오 조절공구가 에어공구의 회전하는 부위에 있으면 상 처를 입을 수 있습니다 자신을 과신하지 마십시오 불안전한 자세를 피하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 안정된 자 세...

Page 274: ...파편에 작업자가 다치거나 혹은 실수 로 연마석이나 스파크에 접하게 되어 옷에 불이 붙 는 상황을 방지해줍니다 연삭기 주축의 공회전속도를 정기적으로 측정하십시 오 측정값이 제시된 공회전속도 n0 기술 정보 참조 을 초과할 경우 보쉬 서비스센터에서 압축공 구를 점검받으십시오 공회전 속도가 지나치게 높을 경우 공구 비트가 파손되고 공회전 속도가 지나치 게 낮을 경우에는 작업능력이 저하될 수 있습니다 항상 사용하려는 연마석에 맞는 적당한 크기와 모양 의 손상되지 않은 고정 플랜지를 사용해야 합니다 적당한 플랜지를 사용하면 연마석을 받쳐 주어 연마 석이 파손될 위험이 줄어듭니다 절단석용 플랜지는 연마석용 플랜지와 상이할 수 있습니다 특정 자재들은 폭발가능성이 있는 기체와 먼지를 발 생시킬 수 있습니다 압축공구를 사용...

Page 275: ...딩 톱질 그라인딩 드릴 및 유사한 작 업을 할 때 발생하는 분진은 발암성이거나 생식 능력에 지장을 주거나 유전자를 변경시킬 수 있습 니다 이 경우 분진에 함유 가능한 성분은 다음과 같 습니다 납 성분이 있는 페인트와 도료에 들어 있는 납 벽돌 시멘트 그리고 기타 조적작업 소재에 들어 있는 크리스탈린 실리카 화학 공정을 거친 목재에 들어 있는 비소와 크롬 질병의 위험도는 얼마나 자주 이러한 소재에 작업하느 냐에 따라 좌우됩니다 이러한 위험을 줄이려면 항상 통풍이 잘되는 공간에서 적합한 안전 장치를 사용하여 작업해야 합니다 예를 들어 미소한 분진 분자까지도 걸러지는 특수하게 설계된 호흡 마스크 사용 작업물에 작업 시 추가적인 소음 공해가 생길 수 있 습니다 작업물에서 울리는 소리가 나면 방음재 등 적합한 조치를...

Page 276: ...있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 제품 사양 보안경을 착용하십시오 W 와트 성능 Nm 뉴튼미터 에너지 단위 토크 kg lbs 킬로그램 파운드 질량 무게 mm 밀리미터 길이 min s 분 초 시간 기간 rpm 분당 회전수 무부하 속도 bar psi bar 평방 인치당 파운드 기압 l s cfm 초당 리터 분당 입방 피트 공기 소모량 dB 데시벨 특히 상대적 소음 강도량 QC 순간 교환 척 툴 홀더 6 각 구멍붙이 표시 외부 사각형 표시 UNF US fine thread Unified National Fine Thread Series G NPT Whitworth thread National pipe thread 연결 나사 기호 의미 에어 앵...

Page 277: ... 작업에 적당하게 안전반의 위치를 조정하십시오 잠금 나사 12 를 최소한 10 Nm 의 고정 토크로 조여 안전반을 고정하십시오 안전반 13 을 작업자에게 스파크가 튀지 않도록 맞춥 니다 보조 손잡이 반드시 보조 손잡이 3 을 장착하여 에어공구를 사용 하십시오 보조 손잡이 3 은 작업 방법에 따라 기어 헤드의 오 른쪽이나 왼쪽에 장착할 수 있습니다 손 보호대 그림 B 참조 고무판 5 를 사용하여 작업할 경우 반드시 손 보호대 4 를 조립해야 합니다 손 보호대 4 를 보조 손잡이 3 과 함께 고정시킵니다 배기 라인 그림 C 참조 배기 라인이 있어 작업장에서 배기 호스를 통해 배기 가스를 분출할 수 있어 동시에 소음을 최소로 줄일 수 있습니다 또한 작업장이 기름을 함유한 공기로 오염되 지 않고 분진이나 톱밥이 날...

Page 278: ... 전원 스위치를 켜기 전에 연 마석이 제대로 조립되어 있는지 장애없이 잘 돌아가 는지 확인하십시오 연마석이 안전반이나 다른 부위 에 닿지 않도록 해야 합니다 탈착하기 그림 F1 F2 참조 연삭 스핀들 14 의 키 대는 면을 양구 스패너 16 으로 꽉 잡으십시오 양구 스패너 16 으로 키 대는 면을 잡고 고정한 상태 로 클램핑 너트 9 를 투핀 스패너 8 로 연삭 스핀들 에서 풀어 줍니다 그리고 나서 연마석과 수용 플랜지를 연삭 스핀들에 서 빼십시오 고무판 조립하기 그림 G 참조 장착하기 손 보호대와 보조 손잡이가 조립되어 있는지 확인해 보십시오 안전장치 조립하기 참조 277 쪽 고무판 5 를 연삭 스핀들 14 에 끼웁니다 샌딩 페이퍼 6 을 고무판 위에 놓습니다 원형 너트 7 을 스핀들 나사 위에 놓으십시오...

Page 279: ... 저절로 벗어날 위험이 있습 니다 측면과 사각강을 절단할 때 가장 작은 모서리에서 시작 하는게 가장 좋습니다 석재 절단작업 석재 절단 시에는 분진 추출장치가 설치되어 있어야 합니다 분진 마스크를 착용하십시오 이 에어공구는 건식 절단 건식 연마를 하는 데에만 사용해야 합니다 석재를 절단하려면 다이아몬드 절단석을 사용하는 것이 가장 좋습니다 걸리는 것을 방지하기 위해 절단 가이 드가 있는 흡입 후드를 사용해야 합니다 진공 청소기와 함께 에어공구를 작동하고 그 외에 분 진 마스크를 착용하십시오 진공 청소기는 석재 분진 제거용으로 허용된 것이어야 합니다 보쉬사는 적당한 진공 청소기를 제공합니다 에어공구의 스위치를 켜고 절단 가이드의 앞 부분을 작업물에 가져옵니다 에어공구를 작업하려는 소재 에 맞게 적당히 힘을 주어...

Page 280: ...EAN 시리즈 오일 프리의 압축 공기로 작동하는 특수한 에어 모터 에 속하지 않는 모든 보쉬 에어 공 구의 경우 뿜어 나오는 압축 공기에 항상 오일 분무를 혼합해 주어야 합니다 이에 필요한 압축 공기 오일러 는 에어 공구에 연결되는 압축 공기 보수 장치에 있습 니다 이에 관련된 자세한 사항은 컴프레서 제조사에 문의하십시오 에어 공구에 직접 윤활하거나 보수 장치에 혼합하려면 모터 오일 SAE 10 이나 SAE 20 을 사용해야 합니다 별매 액세서리 전체 액세서리 제품군에 대한 정보는 인터넷 www bosch pt com 또는 전문점에서 알아볼 수 있 습니다 보쉬 AS 및 고객 상담 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 에어 공구의 타입 표시판에 나와 있는 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시오 ...

Page 281: ...ในชั วนาทีที ท านขาดความเอาใจใส อาจทําให เกิดการ บาดเจ บรุนแรงได ใช อุปกรณ ป องกันร างกาย สวมแว นตาป องกันเสมอ สวม อุปกรณ ป องกันร างกาย เช น อุปกรณ ป องกันระบบ หายใจ รองเท ากันลื น หมวกแข ง หรืออุปกรณ ป องกันเสียง ดัง ตามคําแนะนําของนายจ างของท าน หรือตามบท บัญญัติการคุ มครองการทํางานและสุขภาพ จะลดอันตราย จากการบาดเจ บต อบุคคล ป องกันการติดเครื องโดยไม ตั งใจ ต องตรวจสอบให แน ใจว าเครื องมือนิวเม...

Page 282: ...ุปกรณ ประกอบอย างน อย ที สุดต องสูงเท ากับความเร วรอบสูงสุดที ระบุไว บน เครื องมือนิวเมติก อุปกรณ ประกอบที หมุนเร วกว า ความเร วรอบกําหนดของตัวเองอาจระเบิดแตกและ กระเด นออกเป นชิ นๆ ต องประกอบกระบังป องกันอันตรายเข ากับเครื องมือ นิวเมติกอย างแน นหนา และปรับตําแหน งให ได ความ ปลอดภัยสูงสุดโดยให จานโผล เข าหาตัวผู ใช เครื องน อย ที สุด ตรวจสอบกระบังป องกันอันตรายอย างสม ําเสมอ กระบังช วยป องกันผู ใ...

Page 283: ...งเวลาทดสอบวิ งนี หลีกเลี ยงอย าให ปลายแกนสัมผัสกับด านล างของ ช องเปิดของถ วยขัด หินเจียรอมยิ มทรงกรวย และ หินเจียรอื นๆ ที มีเกลียวฝังสําหรับสวมเข าบนแกนเครื อง อย าใช ข อลดหรือข อปรับ เก บรักษาอุปกรณ และวัสดุขัดถูตามคําแนะนําของผู ผลิต ใช เครื องตรวจที เหมาะสมตรวจหาท อและสายไฟฟ าที อาจซ อนอยู ในบริเวณที จะทํางาน หรือขอความ ช วยเหลือจากบริษัทวางท อและสายไฟฟ าในท องถิ น การสัมผัสกับสาย ไฟฟ าอาจทํา...

Page 284: ...ดป องกันมือ 5 แผ นยางหนุน 6 กระดาษทราย 7 น อตกลม 8 ประแจสองรู 9 น อตยึด 10 จานขัด ตัดออก กัดผิวหยาบ 11 น อตรอง 12 สกรูล อคสําหรับกระบังป องกันอันตราย 13 กระบังป องกันใบเลื อย 14 แกนเครื อง 15 ปลอกแกน 16 ประแจปากตาย ขนาด 17 มม 17 สวิทช เปิด ปิด 18 ข อต อทางรับลมเข า 19 ลิ มล อคตําแหน ง 20 สายรัด 21 สายยางปล อยลม 22 สายยางรับลม อุปกรณ ประกอบที แสดงหรือระบุไม รวมอยู ในการจัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ป...

Page 285: ...ารเริ มต นทํางานโดยไม ตั งใจ หมายเหตุ หากจานขัดเกิดแตกหักขณะปฏิบัติงาน หรือ อุปกรณ จับยึดบนกระบังป องกันอันตราย เครื องมือนิวเมติก เกิดชํารุด ต องส งเครื องไปซ อมบํารุงที ศูนย บริการหลัง การขายในทันที สําหรับที อยู ดูบท การบริการหลังการขายและคําแนะนําการใช งาน กระบังป องกันอันตรายสําหรับการขัด ดูภาพประกอบ A สวมกระบังป องกันอันตราย 13 โดยให ลิ มล อคตําแหน ง 19 อยู ในร องลิ มบนปลอกแกน 15 เลื อนไปจนข...

Page 286: ...อป องกันไม ให ส วนประกอบวาล วของมือนิวเมติกที วางอยู ด านในชํารุด ท านควรใช ประแจปากตาย ขนาด 22 มม จับที ส วนที ยื นออกมาของข อต อตรงทางรับลมเข า 18 เพื อให มีแรงต านกลับขณะขันท อต อสายยาง 1 เข า ออก คลายสายรัด 20 ของสายยางรับลม 22 และสวมสายยาง รับลมเข าบนท อต อสายยาง 1 จากนั นขันสายรัดเข า ให แน น หมายเหตุ ต อสายยางรับลมเข ากับเครื องมือนิวเมติกก อน เสมอ จากนั นจึงต อเข ากับชุดซ อมบํารุง การประกอ...

Page 287: ...ารทํางานกับเครื องขัดมุมระบบนิวเมติก การเลือกใช เครื องมือ เช น จานขัด ตัดออก กัดผิวหยาบ จานขัดรูปพัด และแผ นยางหนุนพร อมกระดาษทราย ขึ นอยู กับประเภทและขอบเขตการใช งาน ท านจะได ผลการขัดที ดีที สุดเมื อเคลื อนจานไปมาด วยแรงกด เบาๆ อย างสม ําเสมอ การกดมากเกินไปจะลดประสิทธิภาพของเครื องมือนิวเมติก และทําให จานสึกหรอเร วขึ น การขัดด วยจานขัดรูปพัด จานขัดรูปพัด อุปกรณ ประกอบ สามารถใช ขัดผิวหน าชิ นงาน ...

Page 288: ... งลม หน า 286 และปล อยเครื อง วิ งนาน 5 10 วินาที ขณะใช เศษผ าเช ดซับน ํามันที ไหล ออกมา หากไม ใช เครื องมือนิวเมติกเป นเวลานาน ควร ทําตามขั นตอนดังกล าวเสมอ การบํารุงรักษาตามกําหนด หลังจากใช เครื องไป 150 ชั วโมงแรก ต องทําความสะอาด เกียร ด วยสารละลายอ อนๆ ปฏิบัติตามคําสั งของบริษัท ผู ผลิตสารละลายเกี ยวกับการใช และการนําไปกําจัด จากนั นให หล อลื นเกียร ด วยน ํามันหล อลื นเกียร ของ บ อช ทําซ ําขั...

Page 289: ...ย โทรศัพท 02 7587555 โทรสาร 02 7587525 การกําจัดขยะ เครื องมือนิวเมติก อุปกรณ ประกอบ และหีบห อ ต องนําไปแยก ประเภทวัสดุเพื อนํากลับมาใช ใหม โดยไม ทําลายสภาพ แวดล อม เมื อนําจาระบีและสารละลายเก าไปกําจัด ต องปฏิบัติ ตามกฎระเบียบเกี ยวกับการรักษาสภาพแวดล อมทั งหมด กําจัดใบพัดมอเตอร อย างถูกต อง ใบพัดมอเตอร บรรจุ สารเทฟล อน อย าทําให ร อนเกิน 400 C เพราะอาจเกิด ไอระเหยที เป นอันตราย หากเครื องมือลมขอ...

Page 290: ...isa menjadi slang udara bertekanan yang membanting banting dan mengakibatkan luka luka Debu atau serbuk yang beterbangan dapat mengakibatkan luka luka berat pada mata Perhatikanlah supaya klem klem slang selalu ketat duduknya Klem klem slang yang tidak ketat duduknya atau yang rusak bisa mengakibatkan udara ke luar secara tidak terkendali Demi keselamatan Anda Berhati hatilah selalu perhatikanlah ...

Page 291: ...pemotong selalu tajam dan bersih Alat alat pemotong dengan mata mata pemotong yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan Gunakanlah perkakas pakai udara bertekanan aksesori alat alat kerja dsb sesuai dengan petunjuk petunjuk ini Perhatikanlah syarat kerja dan pekerjaan yang dilakukan Dengan demikian debu vibrasi dan kebisingan yang terjadi dapat dikur...

Page 292: ...n oleh Bosch Pakailah helm pelindung jika Anda melakukan pekerjaan dari bawah Dengan demikian Anda menghindarkan terjadinya luka luka Janganlah sekali kali meletakkan perkakas pakai udara bertekanan jika alat kerjanya masih bergerak tunggulah sampai berhenti sama sekali Alat kerja yang masih berputar bisa tersangkut pada alas tempat meletakkan perkakas pakai udara bertekanan sehingga Anda tidak bi...

Page 293: ...dikerjakan Jika perkakas pakai udara bertekanan dilengkapi dengan peredam suara perhatikanlah supaya alat ini selama penggunaan perkakas pakai udara bertekanan berada pada tempatnya dan dalam keadaan yang mulus Vibrasi dapat mengakibatkan kerusakan pada saraf dan gangguan pada peredaran darah di tangan dan lengan Pakailah sarung tangan yang ketat duduknya Gagang gagang dari perkakas pakai udara be...

Page 294: ...ran 17 mm 17 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 18 Stud sambungan untuk udara masuk 19 Nok penempatan 20 Klem slang 21 Slang udara eksaust 22 Slang udara masuk Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk pasokan standar Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch Data teknis kg lbs kilogram pounds massa berat mm milimeter panjang min s menit deti...

Page 295: ...a lihat bab Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Kap pelindung untuk menggerinda lihat gambar A Pasangkan kap pelindung 13 dengan nok penempatan 19 pada alur penempatan pada leher poros 15 hingga lubang tengah dari kap pelindung duduk pada flens dari perkakas listrik Cocokkan kedudukan dari kap pelindung pada jenis penggunaan perkakas listrik Kencangkan kap pelindung dengan cara ...

Page 296: ...aman 295 Pasangkanflensuntukporoskerja10padaporoskerja14 Di dalam flens untuk poros kerja 10 di sekitar tingkatan pemusatan ada satu unit bahan sintetik ring O Jika ring O tidak ada atau rusak ring O mutlak harus digantikan sebelum flens untuk poros kerja 10 dipasangkan Dengan memperhatikan arah putaran yang betul pasangkan alat kerja 10 mata gerinda mata potong atau mata gerinda kasar pada poros ...

Page 297: ...apai jika Anda menggerakkan mesin gerinda maju dan mundur secara teratur dengan tekanan yang rendah Akibat tekanan yang berat kinerja perkakas tenaga angin akan menurun dan mesin gerinda akan cepat aus Mengampelas dengan piringan dengan ampelas yang berlapis lapis Dengan piringan dengan ampelas yang berlapis lapis aksesori dapatdikerjakanpermukaanyangmelengkungdan profil profil asahan untuk memben...

Page 298: ...s ke dalam stud sambungan untuk udara masuk 18 Sambungkan kembali perkakas pada pengadaan udara lihat Sambunganpadapengadaanudara halaman 296 dan biarkan perkakas berjalan selama 5 10 detik sembari Anda membersihkan minyak pelumas yang merembes Jikaperkakaspakaiudarabertekanantidak digunakan untuk waktu yang lama lakukanlah selalu hal ini Merawat secara berkala Setelah penggunaan perkakas selama k...

Page 299: ...upaya untuk melindungi lingkungan hidup Taatilah peraturan peraturan yang berlaku Janganlah membuang lamela lamela turbin secara sembarangan Lamela lamelaturbinmengandung teflon Janganlah memanaskannya sampai lebih dari 400 C karena bisa terjadi uap uap yang merugikan kesehatan Jika perkakas pakai udara bertekanan milik Anda tidak bisa digunakan lagi serahkannya kepada satu pusat pendaur ulanganat...

Page 300: ... Kẹp đàn hồi vòng bị hư hại có thể làm mất kiểm soát hơi thoát ra ngoài An toàn cá nhân Giữ tỉnh táo biết rõ bạn đang làm gì và suy xét hợp lý khi sử dụng dụng cụ nén khí Không được sử dụng dụng cụ nén khí khi đang mệt mỏi hay đang bị ảnh hưởng của chất gây nghiện rượu hay dược phẩm Một thoáng mất tập trung trong khi vận hành dụng cụ nén khí có thể gây tổn thương cho chính mình Sử dụng trang thiết...

Page 301: ...đảm bảo sự an toàn của dụng cụ nén khí được giữ nguyên Cảnh báo an toàn cho máy mài góc khí nén Kiểm tra nếu như bảng ghi chủng loại máy còn có thể đọc được Nếu cần đề nghị nhà sản xuất cung cấp để thay thế Trong trường hợp vật gia công hay phụ kiện hay ngay chính dụng cụ nén khí bị vỡ các bộ phận có thể bắn tung ra chung quanh ở tốc độ cao Trong thời gian vận hành sửa chữa hay bảo trì và khi thay...

Page 302: ...ây ra kẹt dĩa Chỉ được sử dụng dĩa theo đúng khuyến cáo ứng dụng Ví dụ không được lấy cạnh của dĩa cắt để mài Dĩa cắt dạng hạt được cấu tạo dùng chu vi ngoại biên dĩa để mài Lực đẩy ngang áp vào các dĩa này có thể làm chúng vỡ vụn ra Bố trí những người đứng xem ở khoảng cách an toàn ra xa khỏi nơi làm việc Những ai đi vào khu vực làm việc phải có trang bị bảo hộ cá nhân Mảnh vỡ của vật gia công ha...

Page 303: ... bạn hay bàn tay bắt đầu tê cứng ngứa đau hay chuyển tái nhợt ngừng làm việc với dụng cụ nén khí thông báo cho người chủ sử dụng lao động của bạn và đi khám bác sĩ Khi có thể hãy sử dụng chân đứng thiết bị cân bằng hoặc bộ phận ổn định để đỡ trọng lượng của dụng cụ khí nén Dụng cụ khí nén bị hỏng hoặc lắp không đủ chắc có thể dẫn đến hiện tượng dao động Nắm dụng cụ nén khí bằng tay nắm an toàn tuy...

Page 304: ...n của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Thông số kỹ thuật Công Bố Sự Đáp Ứng Các Tiêu Chuẩn Chúng tôi công bố hoàn toàn chịu trách nhiệm đối với sản phẩm được xác định rõ dựa theo Thông số kỹ thuật đáp ứng các tiêu chuẩn hay các văn kiện tiêu chuẩn hóa sau đây EN ISO 11148 căn cứ theo c...

Page 305: ...khi nắp bảo vệ được liên kết chặt trên mặt bích của dụng cụ điện Điều chỉnh vị trí của nắp bảo vệ phù hợp với yêu cầu của quá trình làm việc Để đảm bảo sự chắc chắn của nắp bảo vệ hãy bắt chặt ốc vít 12 với một mô men lực siết ít nhất là 10 Nm Chỉnh đặt chắn bảo vệ 13 theo cách này ngăn được tia lửa bắn về hướng về người vận hành máy Tay nắm phụ Sử dụng dụng cụ khí nén chỉ với tay cầm phụ 3 Vặn ta...

Page 306: ...p bảo vệ phù hợp được lắp đặt xem Lắp Các Bộ Phận Bảo Vệ vào trang 305 Hãy đặt mặt bích tiếp nhận 10 trên trục mài chính 14 Trong mặt bích 10 chi tiết bằng nhựa vòng đệm chữ O được lắp vào vành định tâm Thiếu vòng đệm chữ O hoặc nó bị hư hại thì nhất định phải thay thế nó trước khi lắp mặt bích 10 Đặt chiều quay phù hợp cho công cụ mài mong muốn 10 những tấm mài cắt hoặc giũa trên trục mài chính 1...

Page 307: ... miếng mài bề mặt Với dĩa chà gấp nếp phụ kiện ta có thể gia công vật liệu có bề mặt cong và nghiêng Dĩa chà gấp nếp có tuổi thọ tương đối cao hơn đáng kể độ ồn thấp và nhiệt độ chà thấp hơn so với dĩa chà thông thường Cắt Kim Loại xem hình H Khi cắt bằng bánh mài kết nối hãy luôn sử dụng nắp bảo vệ để cắt Khi cắt gia công với mức độ vừa phải thuận theo loại vật liệu đang cắt mà gia công cho thích...

Page 308: ... dụng cụ nén khí không được sử dụng đã lâu việc bôi trơn này phải luôn được thực hiện Bảo Trì Định Kỳ Dùng dung môi loại nhẹ rửa sạch hộp truyền động sau 150 giờ chạy đầu tiên Làm theo hướng dẫn cách sử dụng và thải bỏ dung môi của nhà sản suất Dùng dầu bôi trơn hộp truyền động của Bosch để bôi trơn hộp truyền động Qui trình bôi trơn được thực hiện lại cho mỗi 300 giờ sau lần bảo dưỡng hộp truyền ...

Page 309: ... qui định có thể thực hiện được cho môi trường khi thải bỏ mỡ và dung môi đã qua sử dụng Thải bỏ quạt gió mô tơ một cách thích hợp Quạt gió mô tơ có chứa chất Teflon Không được đốt nóng quá 400 C bởi vì việc này có thể dẫn đến việc hình thành các loại khí độc Nếu dụng cụ nén khí của bạn không sử dụng được nữa hãy gửi về trung tâm xử lý dụng cụ phế thải hoặc gửi trả cho người bán hàng của bạn ví dụ...

Page 310: ...دالها ّ م ليت المتخصصين الموظفين سلسلة إلی تنتمي ال التي المضغوط الهواء عدد ازالق كلين الزيت من برذاذًا المتسرب المضغوط الهواء مزج ينبغي كلين نمط إلی تنتمي ال التي بوش أجهزة بجميع باستمرار يعمل الذي المضغوط الهواء محركات من خاص نوع المضغوط الهواء ّت ي مز إن الزيت من خالي مضغوط بهواء المضغوط الهواء صيانة وحدة علی موجود لذلك المطلوب المعلومات من للمزيد المضغوط الهواء عدة قبل المربوطة الضاغطة منتج ير...

Page 311: ...لمعادن قطع القطع عند للقطع خاص وقاية غطاء دائما استخدم المربوطة الجلخ مواد بواسطة المرغوب للمادة ومالئم معتدل أمامي بدفع اشتغل تميله وال القطع قرص علی تضغط ال القطع عند معالجتها تدوره أو خالل من حركتها تنهي التي القطع أقراص حركة تكبح ال معاكس جانبي ضغط العكسي للدوران دائما المضغوط الهواء عدة توجيه يجب عن خارج بشكل اندفاعها من خطر هناك فسيكون وإال القطع مكان خارج السيطرة البدئ يفضل الحواف الرباعية ...

Page 312: ...ع 14 الجالخة دوران محور نظف تركيبها E2 E1 الصور راجع التركيب راجع المالئم الوقاية غطاء تركيب تم قد بأنه تأكد 313 الصفحة الوقاية تجهيزات تركيب 14 الجالخة دوران محور علی 10 الوصل شفة ركب التمركز طوق حول دائرية حلقة لدائنية قطعة تركيب تم الحلقة فقدان أو تلف حال في 10 الوصل شفة في شفة تركيب قبل ضروري بشكل استبدالها توجب الدائرية 10 الوصل أو القطع الجلخ قرص المرغوبة 10 الجلخ عدة ركب اتجاه حسب 14 الجالخ...

Page 313: ... دون ولكن بها تعمل التي أو المضغوط واضح بشكل لالهتزازات التعرض ذلك يخفض وقد فعال العمل مدة كامل عبر تأثير من المستخدم لوقاية إضافية أمان إجراءات حدد الشغل وعدد المضغوط الهواء عدة صيانة مثال االهتزازات العمل مجريات وتنظيم اليدين تدفئة التوافق تصريح الموصوف المنتج بأن الخاصة مسؤوليتنا علی نصرح إننا المعيارية الوثائق أو المعايير مع يتوافق الفنية بالبيانات التالية 2006 42 EG التوجيهات أحكام حسب EN ISO...

Page 314: ...والتعليمات يؤدي قد والتعليمات التحذيرية المالحظات نشوب إلی الكهربائية الصدمات إلی خطيرة بجروح اإلصابة أو و الحرائق الهواء عدة برسوم المزودة المثنية الصفحة فتح يرجی االستعمال كراسة قراءة أثناء مفتوحة وتركها المضغوط المخصص االستعمال مواد وتخشين وقطع لجلخ مخصصة المضغوط الهواء عدة الملحقات باستخدام يمكن والحجرية المعدنية الشغل الصنفرة ألعمال المضغوط الهواء عدة استخدام المناسبة أيضا المصورة األجزاء علی...

Page 315: ...ر اندالع إلی الكهربائية الخطوط مالمسة تؤدي قد يؤدي قد الغاز خط إتالف الكهربائية الصدمات وإلی األضرار إلی يؤدي الماء خط اختراق انفجار حدوث إلی المادية كهربائي جهد بها يسري التي الخطوط مالمسة تجنب الخطوط ومالمسة معزولة غير المضغوط الهواء عدة إن صدمة إلی تؤدي قد كهربائي جهد بها يسري التي كهربائية والجلخ والنشر الشحذ عن الناتجة األغبرة إن تكون قد المشابهة واألعمال والثقب المورثات ّر ي تغ قد أو بالجنين...

Page 316: ...م قد يكون أن ينبغي بحيث ضبطه تم قد يكون وأن بأمان المضغوط الهواء أصغر توجيه خالل من األمان من ممكن قدر أكبر يوفر المستخدم نحو مكشوف الجلخ عدة من ممكن جزء غطاء يساعد بانتظام الحماية غطاء فحص ينبغي ومن المكسورة األجزاء من المستخدم حماية علی الوقاية الشرر من وأيضا مقصود غير بشكل الجلخ عدة مالمسة الثياب يشعل قد الذي وضع لفات عدد قياس على منتظمة بصفة احرص القيمة كانت إذا التجليخ لبريمة الفارغ على الدور...

Page 317: ...ة عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الشخصي الوقاية عتاد ارتداء واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية لتعليمات طبقا أو العمل صاحب تعليمات حسب األذنين اإلصابة خطر من يقلل والعمل الصحة وقاية أحكام بجروح إطفاء من تأكد مقصود غير بشكل التشغيل تجنب بالهواء باالمداد وصلها قبل المضغوط الهواء عدة مفتاح علی إصبعك تضع كنت إن حملها أو رفعها أو إن أو المضغوط الهواء عدة حمل أثناء واإلطفاء التشغيل قيد...

Page 318: ...ارج رده از زیست محیط حفظ مقررات حفظ مقررات طبق را کننده پاک و کننده چرب مواد قانونی مقررات به کنید خارج رده از زیست محیط نمایید توجه پره کنید خارج رده از مقررات طبق را موتور های پره آن کردن گرم از باشند می تفلون دارای موتور های اینصورت غیر در چون کنید خودداری 400 C از بیشتر شد خواهد ایجاد مضر بخارهای آنرا باید نباشد استفاده قابل دیگر بادی ابزار صورتیکه در فروشنده به یا و صنعتی های زباله مخصوص های ...

Page 319: ...های تعمیرگاه میدهند انجام اطمینان کنید استفاده بوش یدکی لوازم از تنها منظم کردن تمیز کنید تمیز مرتب را بادی ابزار هوای ورودی فیلتر گرد ذرات و کرده باز را 1 شلنگ رابط باید اینکار برای را شلنگ رابط سپس کنید پاک فیلتر از را آلودگی و کنید سفت دوباره زنگ باعث فشرده هوای در موجود آلودگی و آب ذرات سایر و ها سوپاپ ها پره استهالک نتیجه در و زدگی روغن قطره چند آن از جلوگیری برای میشود ها قسمت به دوباره را ب...

Page 320: ...و قطع کلید بادی ابزار كردن خاموش برای كنید رها را عملی های راهنمائی نگهدارنده اصلی دیوارهای در برش ایجاد هنگام استاتیك باره در تذكر كنید احتیاط كامًال ساختمان ساختمان سبب به كار قطعه تعادل برقراری عدم صورت در محكم مهار تجهیزات توسط را كار قطعه باید آن وزن كنید متوقف که ندهید قرار فشار زیر زیاد را بادی ابزار شود چند شدید بودن بار زیر از پس بادی ابزار بگذارید شود خنک برقی ابزار تا کند کار بار بدون د...

Page 321: ...وشن حال در و آن کنید گیری اندازه فشارسنج هوا فشار گیری اندازه هوا جریان منبع به بادی ابزار اتصال نحوه هوا ورودی در اتصال محل به را 1 شلنگ اتصال نری های قسمت در آسیب از گیری جلو برای کنید وصل 18 بستن و کردن باز هنگام باید بادی ابزار سوپاپ داخلی ورودی اتصال برجستگی قسمت در 1 شلنگ اتصال نری بطور میلیمتر 22 آچار دهانه تخت آچار یک با 18 هوا شود نگهداشته متقابل و کنید آزاد کمی را 22 هوا ورودی شلنگ 20 بس...

Page 322: ...راقبت بدون یا و دیگر کاربردی وجود ارتعاش سطح تغییر امکان آنصورت در شود برده طول در را ارتعاش از ناشی فشار میتواند امر این دارد بدهد افزایش وضوح به کار زمان مدت زمانهائی باید ارتعاش از ناشی فشار دقیق برآورد جهت دستگاه اینکه یا و است خاموش بادی ابزار که هم را نظر در نمیشود گرفته بکار زمان آن در ولیکن است روشن را ارتعاش از ناشی فشار سطح میتواند مسئله این گرفت کند کم وضوح به کار طول کل در از قبل و ها ...

Page 323: ...bs کیلوگرم پاوند وزن حجم mm میلیمتر طول دقیقه min s دقیقه ثانیه مدت دوره min 1 یا دور تعداد دقیقه در حرکت آزاد حالت در سرعت bar psi bar مربع اینچ در پاوند هوا فشار l s cfm ثانیه در لیتر دقیقه مکعب متر مصرفی هوای عالمت معنی dB بل دسی شدت ویژه اندازه صوت نسبی QC سه سریع تعویض نظام ابزارگیر شش داخل سمبل ضلعی درایو عالمت خارجی چهارگوش UNF ریز رزوه US Unified National Fine Thread Series GNPT رزوه Whitw...

Page 324: ...د کهنگی یا فرسودگی خوردگی از را آن افتاد زمین روی کار ابزار یا بادی ابزار چنانچه را سالم کار ابزار یک یا کنید کنترل دیدگی آسیب نظر و خود کار ابزار کنترل و جایگذاری از پس برید بکار قرار چرخان کار ابزار سطح از دور را خود نزدیک افراد بیشترین با دقیقه یک برقی ابزار بگذارید و دهید این در اغلب دیده آسیب کار ابزارهای کند کار سرعت شوند می شکسته آزمایش زمان مدت افراد و خود کار ابزار کنترل و جایگذاری از پس ...

Page 325: ...ه و چرخش نشوند نصب بادی ابزار روی كامًال كه متعلقاتی میشوند شدیدی نوسانی حركات دچار و داشته نامنظم شود کنترل دادن دست از به منجر میتواند امر این و یک کمک به را دور تعداد سرویس بار هر از پس لرزش لحاظ از را بادی ابزار و کنید کنترل گشتاورسنج کنید امتحان شدید با معادل حداقل باید متعلقات و ابزار مجاز سرعت ابزار باشد بادی ابزار در شده تعیین سرعت حداکثر است مجاز حد از بیش آنها چرخش سرعت که متعلقاتی و بشو...

Page 326: ...أثیر تحت یا هستید غفلت لحظه یک نکنید استفاده بادی ابزار از دارید ایجاد را سختی جراحات تواند می بادی ابزار با کار هنگام کند ایمنی عینک و شخصی ایمنی تجهیزات از همیشه شخصی ایمنی تجهیزات از استفاده کنید استفاده کاله لغزش ضد ایمنی کفشهای غبار ضد ماسک مانند یا کارفرما دستورات با مطابق ایمنی گوشی یا ایمنی را شدن مجروح خطر سالمتی و کار جهت ایمنی مقررات دهد می کاهش بحرکت ناخواسته بطور دستگاه که باشید مواظب...

Reviews: