Schmierstelle
Lubrication point
Point de lubrification
Punto de lubricacion
Schmierstoff Fett
Öl
Lubricant
grease oil
Lubrifiant
graisse huile
Lubricante
grasa
aceite
Schmiervorschrift
Lubricating instructions
Indications de graissage
Instrucciones de lubricacion
Teile fetten,
Rest in Getrieberaum
grease the parts, rest into gear
compartment
graisser les pieces, la graisse restan-
te dans le compartiment d'engrenage
engrasar las piezas, resto en el com-
partimento del engranaje
Gleitflächen einstreichen
lubricate sliding surfaces
enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
Fig./ Pos.
Mengen
Quantity
Quantite
Cantidad
Schmierung
Lubrication
Lubrification
Lubricacion
Gleitende Teile
Sliding parts
Pieces glissantes
Piezas des l izantes
Gummiring
Rubber ring
Bague en caoutchouc
Anillo de goma
Rillenkugellager
Deep-groove ball bearing
Roulement a billes rigide
Rodamiento radial rigido
O-Ring
O-ring
joint torique
antillo toroidal
Teile
Parts
Pieces
Piezas
SAE 20 W Mineralöl, handelsüblich
Mineral oil, standard / Huile minerale
en vente dans le comerc
Aceite usual en el comercio
Nadelhülse
Needle bushing
Douille a aiguilles
Casquillo de agujas
Getriebe und Schlag-
werkraum
Gear and percussion
mechanism space
Carter de l' engrenage et
boitier du systeme de frappe
Engranaje y parte de
engranaje
fetten
grease
graisser
engrasar
fetten
grease
graisser
engrasar
sofern Lager ungefettet
if bearing is unlubricated
si roulement n'est pas graisse
en caso de que el rodiamiento esta son grasa
einölen; in Öl tauchen
oil; dip in oil
huiler le plonger dans l'huile
engrasar con aceiter; sumergir en aceite
2/3 füllen
fill
remplir
llenar
Teile fetten
grease the parts
graisser les pieces
engrasar las piezas
1 615 430 001
1 615 430 002
3 605 430 001
45-50 g
11g
16; 20
21;22;24
26;28;29
36;37;71
Schmierstelle
Lubrication point
Point de lubrification
Punto de lubricacion
Schmierstoff Fett
Öl
Lubricant
grease oil
Lubrifiant
graisse huile
Lubricante
grasa
aceite
Schmierstoffvorschrift
Lubricating instructions
Indications de graissage
Instrucciones de lubricacion
Fig./ Pos.
Mengen
Quantity
Quantite
Cantidad
62
67
64
65
27
35
54; 56
58; 59
60
61
3
23
30
35
Rollenkranz
Roller-cage assembly
Couronne de rouleaux
Corona de rodillos
fetten
grease
graisser
engrasar
41
Wellendichtring
Shaft sealing ring
Joint a levres
Reten para arboles
Hohlraum zwischen Dichtlippen füllen
fill cavity between sealing lips
remplir cavite entre les levres du joint
llenar el vacio entre los labios del reten
in Öl tauchen; 3 h in Öl legen
insert in oil; lay in oil for 3 h
le plonger dans l'huile; le poser 3 h
sumergir en aceite; poner 3 h en aceit
0 611 234 0 . . = GBH 2-20 S
0 611 234 6 . . = GBH 2-20 SE
0 611 234 7 . . = GBH 2-20 SRE
Stand / Issue: 99-07
Änderungen vorbehalten
Modifications reserved
Modifications resérvées
Salvo modificaciones
Zähne füllen, fetten
Fill teeth, grease
remplir les dentes, graisser
Llenar dientes, engrasar
Ritzel; Zahnrad
Pinion; Toothed gear
Pignon; Roue d'engrenage
Pinon; Rueda de engranaje
Antriebslager
Drive end shield
Flasque cote entrainement
Tapa lado accionamiento
Summary of Contents for 0 611 234 0 Series
Page 1: ......