73
21
73
21
K
73
21
K
Spreng-Öffnung muß zwischen
den Bohrungen liegen.
Retaining spring gap must lie
between the two bore-holes.
Hilfswerkzeug
Auxiliary tool
Outil auxiliaire
Herramienta
auxiliar
Pos. 26
Spreng-Öffnung muß zwischen
den Bohrungen liegen.
Retaining spring gap must lie
between the two bore-holes.
73
21
60
28
36
58
37
21
39
45
24
83
30
23
27
56
26
26
26
55
20
54
40
20
30
1 615 430 001
1 615 430 001
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
1 615 430 001
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
1 615 430 002
1 615 430 001
1 615 430 001
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Téngase en cuenta
la posición de montaje
21
72
38
44
22
Hilfswerkzeug Pos. 26
Auxiliary tool
Outil auxiliaire
Herramienta auxiliar
29
71
alt / old
ancien / viejo
002
002
Schutzbacken
Vise jaws
Mâchoires de l'étau
Mordazas de tornillo
de banco
73
21
11 234 - M06
24.
24.1
23.2
23.3
23.4
23.5
24.2
24.3
24.4
K
Summary of Contents for 0 611 234 0 Series
Page 1: ......