background image

42

 | Македонски

013937 Bucureşti, România 
Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) 
Факс: +40 212 331 313 
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com
www.bosch-pt.com/bg/bg/

Други сервизни адреси ще откриете на:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Бракуване

Приставката за пълнител, принадлежностите и опаковки-
те трябва да бъдат подложени на екологична преработка
за усвояване на съдържащите се в тях суровини.

Македонски

Безбедносни напомени

Безбедносни напомени

Прочитајте ги сите безбедносни напомени
и упатства коишто се приложени на
продолжетокот за муниција и
електричниот алат што се употребува.

Грешките настанати како резултат од непридржување до
безбедносните напомени и упатства може да
предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки
повреди.

Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за
користење и за во иднина.

u

Извлечете го приклучокот од приклучницата или
извадете ја батеријата од електричниот алат или
евентуално ставете го прекинувачот за правец на
вртење на електричниот алат во средна позиција,
пред да правите поставки на уредот, да менувате
делови или да го транспортирате електричниот
алат.

 Невнимателниот старт на електричните алати

може да предизвика несреќи.

u

За време на работењето не фаќајте во
продолжетокот за муниција или на местото на
завртување. 

Постои опасност од повреди поради

нагмечување или остри завртки.

u

Користете само соодветна лента за завртки според
Техничките податоци.

 При употреба на други завртки

може да се оштети продолжетокот за муниција.

u

Никогаш не насочувајте го електричниот алат со
поставен продолжеток за муниција кон себе или
кон други лица во близина.

Опис на производот и
перформансите

Употреба со соодветна намена

Продолжетокот за муницијата е наменет за ефикасно
навртување на завртките во плочи за сува градба на
дрвени и метални подконструкции. Продолжетокот за
муницијата смее да се употребува само со 

Bosch

 завртки

за сува градба.

Илустрација на компоненти

Нумерирањето на илустрираните компоненти се
однесува на приказите на графичките страници на
почетокот на упатството.

(1)

Бит за одвртувач со сигурносен прстен

(2)

Прифат за алатот

(3)

Граничник за длабочина

(4)

Појас со завртки

a)

(5)

Клин за подесување на должината на завртките

(6)

Назабено тркалце за длабочината на завртување

(7)

Скала за длабочината на завртување

a)

Илустрираната или опишана опрема не е дел од
стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може
да ја најдете во нашата Програма за опрема.

Технички податоци

Продолжеток за
муницијата

GMA 55

Број на дел

1 600 A02 8M2

Големина на завртки

– Должина на завртки

mm

25−55

– макс. дијаметар на

вратило

mm

5

– макс. дијаметар на глава

на завртка

mm

9,5

Тежина согласно 
EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,36

Монтажа

u

Пред било каква интервенција на електричниот
алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната
дозна.

u

Пред било каква интервенција на електричниот
алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и
при негов транспорт и складирање, извадете ја
батеријата од него.

 При невнимателно притискање на

прекинувачот за вклучување/исклучување постои
опасност од повреди.

1 609 92A 6LF | (25.08.2021)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for 1 600 A02 8M2

Page 1: ...ς tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodil...

Page 2: ...kçe Sayfa 23 Polski Strona 25 Čeština Stránka 27 Slovenčina Stránka 28 Magyar Oldal 30 Русский Страница 32 Українська Сторінка 34 Қазақ Бет 36 Română Pagina 38 Български Страница 40 Македонски Страница 42 Srpski Strana 44 Slovenščina Stran 45 Hrvatski Stranica 47 Eesti Lehekülg 48 Latviešu Lappuse 50 Lietuvių k Puslapis 51 한국어 페이지 53 عربي الصفحة 55 فارسی صفحه 57 1 609 92A 6LF 25 08 2021 Bosch Powe...

Page 3: ... 3 GMA 55 1 2 3 3 5 6 7 4 A B C Bosch Power Tools 1 609 92A 6LF 25 08 2021 ...

Page 4: ... fu r Einstellung Schraubenlänge 6 Rändelrad fu r Einschraubtiefe 7 Skala fu r Einschraubtiefe a Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Magazinaufsatz GMA 55 Sachnummer 1 600 A02 8M2 Schraubengröße Schraubenlänge mm 25 55 max Schaftdurchmesser mm 5 max Schraubenkopf durchmesser m...

Page 5: ...Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst Tel 0711 40040460 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Unter www bosch pt de können Sie online Ersatzteile be stellen oder Reparaturen anmelden Anwendungsberatung Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bosch com Weitere Serviceadressen finden Sie unter www bosch ...

Page 6: ...h the belt guide until the first screw sits one notch in front of the centre of the depth stop 3 Operation Adjusting the Screw Length see figure B The auto feed attachment must be adjusted to the screw length you are using Press the pin 5 Slide the depth stop 3 until the pin is moved to the starting position by the spring force Adjusting the Screw in Depth see figure C Turning the thumbwheel 6 dow...

Page 7: ...s arêtes vives des vis u N utilisez que les bandes de vis appropriées indiquées dans les Caractéristiques techniques En cas d utilisa tion d autres vis le chargeur de vis à bande risque d être détérioré u Ne dirigez pas l outil électroportatif muni du chargeur de vis en bande vers vous ou vers d autres personnes se trouvant à proximité Description du produit et des prestations Utilisation conforme...

Page 8: ... une pression uniforme sur la surface de la pièce jusqu à ce que la vis soit vissée Soulevez ensuite brièvement la butée de profondeur 3 de la pièce de façon à ce que la prochaine vis soit transportée dans la position de travail Les vis déjà vissées ne peuvent être ni desserrées ni resser rées à l aide du chargeur de vis en bande Utilisez pour cela la visseuse sans le chargeur de vis Entretien et ...

Page 9: ...anillo de seguridad 2 Portaherramientas 3 Tope de profundidad 4 Correa de tornillosa 5 Pasador para el ajuste de la longitud del tornillo 6 Rueda moleteada para la profundidad de enroscado 7 Escala para la profundidad de enroscado a Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie La gama completa de acce sorios opcionales se detalla en nuestro programa de ...

Page 10: ...as tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi gura en la placa de características del producto España Rob...

Page 11: ...ade Empurre o acessório do magazine sobre a ponta de aparafusar 1 até ao batente na carcaça do motor Pode montar o acessório do magazine deslocado em passos de 45 O acessório do magazine montado na aparafusadora com batente de profundidade já não pode ser rodado Colocar a cinta de parafusos ver figura A u Introduza a cinta de parafusos 4 apenas com a ferramenta elétrica desligada Insira a cinta de...

Page 12: ...ne centrale il commutatore del senso di rota zione sull elettroutensile prima di effettuare regola zioni sull utensile sostituire accessori o trasportare l elettroutensile L accensione involontaria di elettrou tensili è causa di possibili incidenti u Durante il lavoro non avvicinare le mani al caricatore viti o al punto da avvitare Pericolo di lesioni da schiac ciamento o a causa delle viti affila...

Page 13: ... to selezionata viene visualizzata in modo indicativo sulla sca la 7 Per stabilire la regolazione necessaria si consiglia di esegui re una prova di avvitamento Avvertenze operative u Prima di iniziare i lavori di avvitamento controllare il senso di rotazione dell avvitatore per cartongesso Il caricatore viti deve essere utilizzato esclusivamente nella posizione senso di rotazione in avanti Lavorar...

Page 14: ...ag 4 Schroeflint a 5 Pen voor instelling schroeflengte 6 Kartelwiel voor inschroefdiepte 7 Schaal voor inschroefdiepte a Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma Technische gegevens Magazijnopzetstuk GMA 55 Productnummer 1 600 A02 8M2 Schroefgrootte Schroeflengte mm 25 55 Max schachtdiameter mm 5 ...

Page 15: ...d het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Meer serviceadressen vindt u onder www bosch pt com serviceaddresses Afvalverwijdering Magazijnopzetstuk accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled Dansk Sikkerhedsinstrukser Sikk...

Page 16: ...edybde se billede C Drej det riflede hjul 6 nedad for at øge indstillingsdybden og drej det opad for at reducere den Den valgte skruedybde vises med et symbol på skalaen 7 Den nødvendige indstilling kan med fordel bestemmes ved hjælp af en prøveskruning Arbejdsvejledning u Kontrollér elementskruemaskinens rotationsretning før du påbegynder skruearbejdet Magasinforsatsen må kun bruges i stillingen ...

Page 17: ...ör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns Tekniska data Magasinspåsats GMA 55 Artikelnummer 1 600 A02 8M2 Skruvstorlek Skruvlängd mm 25 55 max skaftdiameter mm 5 max skruvhuvuddiameter mm 9 5 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg 0 36 Montering u Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget u Ta bort batteriet ur elverktyget...

Page 18: ...g Norsk Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger Les alle sikkerhetsanvisningene og instruksene som følger med magasinforsatsen og det benyttede elektroverkøyet Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge kan det oppstå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta godt vare på alle sikkerhetsanvisningene og instruksene u Trekk støpselet ut av stikkontakten eller ta ...

Page 19: ...e hjulet 6 nedover blir innskruingsdybden større ved dreining oppover blir innskruingsdybden mindre Den valgte innskruingsdybden vises som symbolsk på skalaen 7 For å finne riktig innstilling lønner det seg å foreta en prøveskruing Anvisninger u Kontroller rotasjonsretningen til gipsskrutrekkeren før du begynner å skru Magasinforsatsen må bare brukes i stillingen Rotasjonsretning fremover Arbeid a...

Page 20: ...it katsoa tar vikeohjelmastamme Tekniset tiedot Lipas GMA 55 Tuotenumero 1 600 A02 8M2 Ruuvikoko Ruuvipituus mm 25 55 Maks varren halkaisija mm 5 Maks ruuvinkannan hal kaisija mm 9 5 Paino EPTA Procedure 01 2014 ohjeiden mukaan kg 0 36 Asennus u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä u Irrota akku ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit tyviä töitä esim ...

Page 21: ...een Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε όλες τις συνημμένες στον γεμιστήρα και στο χρησιμοποιούμενο ηλεκτρικό εργαλείο υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση u Τραβήξτε το φις ...

Page 22: ... βάθους 3 Λειτουργία Ρύθμιση του μήκους της βίδας βλέπε εικόνα B Ο γεμιστήρας πρέπει να ρυθμιστεί στο χρησιμοποιούμενο μήκος της βίδας Πατήστε τον πείρο 5 Σπρώξτε τον οδηγό βάθους 3 μέχρι να περάσει ο πείρος με τη δύναμη του ελατηρίου στη αρχική θέση Ρύθμιση του βάθους βιδώματος βλέπε εικόνα C Με την περιστροφή του ρικνωτού τροχίσκου 6 προς τα κάτω προκύπτει ένα μεγαλύτερο βάθος βιδώματος με την π...

Page 23: ...eya çevredeki diğer kişilere doğrultmayın Ürün ve performans açıklaması Usulüne uygun kullanım Magazin eki ahşap ve metal alt yapılarda bulunan alçıpan panellerdeki vidaların verimli bir şekilde vidalanması için tasarlanmıştır Magazin eki sadece Bosch alçıpan tornavidalarıyla kullanılabilir Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları ile bu kullanma kılavuzunun başındaki gra...

Page 24: ... yağlamayın Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça s...

Page 25: ... isiklar isiklarelektrik com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz www bosch pt com serviceaddresses İmha Magazin eki aksesuarlar ve ambalaj malzemeleri çevre dostu bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Należy w całości przeczytać wskazówki do tyczące bezpieczeństwa i zalecenia które zostały dostarczone wraz z magazynkiem i zas...

Page 26: ...ńcówkę wkręcającą 1 nasunąć magazynek na obu dowę silnika aż do oporu Magazynek można zamontować w czterech pozycjach co 45 Magazynku zamontowanego w określonej pozycji na wkrętarce do montażu suchej zabudowy nie można dodatko wo obracać Montaż pasa z wkrętami zob rys A u Pas z wkrętami 4 wolno montować tylko przy wyłą czonym elektronarzędziu Wsunąć pas z wkrętami 4 przez prowadnicę pasa tak dale ...

Page 27: ...řed nastavováním nářadí výměnou příslušenství nebo přepravou elektrického nářadí vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky či vyjměte z elektrického nářadí akumulátor nebo případně nastavte přepínač směru otáčení na elektrickém nářadí do prostřední polohy Neúmyslné spuštění elektrického nářadí může být příčinou úrazů u Během práce nesahejte do nástavce se zásobníkem a na šroubované místo Hrozí nebezpe...

Page 28: ...ujte vždy kolmo k obrobku Zapněte sádrokartonářský šroubovák a nasaďte hloubkový doraz 3 na místo šroubování Se stejnoměrným přítlakem tlačte na povrch obrobku dokud není šroub zašroubovaný Krátkým nazdvihnutím hloubkového dorazu 3 z obrobku se do pracovní polohy přemístí další šroub Zašroubované šrouby nelze s nástavcem se zásobníkem povolit ani dotáhnout Pro tyto případy použijte sádrokartonářsk...

Page 29: ...g 0 36 Montáž u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah nite sieťovú zástrčku zo zásuvky u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí naprí klad údržba výmena nástroja a podobne ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor z elektrického náradia V prípade neúmyselného aktivo vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia Montáž zásobníkového nadstavca Stiahnite prípadne namo...

Page 30: ...meztető megjegyzést és utasítást A biztonsági előírá sok és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez tűzhöz és vagy súlyos sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze ket az előírásokat u Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból vagy vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám ból és szükség esetén kapcsolja a középső állásba az elektromos kéz...

Page 31: ...állítása lásd a B ábrát A magazin előtétet az alkalmazásra kerülő csavarok hosszá nak megfelelően be kell állítani Nyomja be a 5 csapot Ad dig tolja a 3 mélységi ütközőt amíg a csapot a rugóerő a ki indulási helyzetbe pattintja A csavarozási mélység beállítása lásd a C ábrát A 6 recézett szélű kerék lefelé forgatása nagyobb csavaro zási mélységhez a felfelé forgatás kisebb csavarozási mély séghez ...

Page 32: ...тировкой элек троинструмента а также перед заменой принад лежностей обязательно следует вынуть вилку ка беля из сетевой розетки или извлечь аккумулятор из электроинструмента или при необходимости установить переключатель направления вращения на электроинструменте в центральное положение Случайный запуск электроинструмента является при чиной многих несчастных случаев u Во время работы не касайтесь ...

Page 33: ...го ролика 6 вниз увеличивается глубина заворачивания при повороте вверх глубина заворачивания уменьшается Выбранная глубина завора чивания отображается в виде символа на шкале 7 Требуемую настройку следует определить пробным заво рачиванием Указания по применению u Перед началом заворачивания проверьте направ ление вращения шуруповерта по гипсокартону Ма газинную насадку можно использовать только ...

Page 34: ...ние и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке www bosch pt com serviceaddresses Утилизац...

Page 35: ...ал A u Вставляйте стрічку з шурупами 4 тільки за умови вимкненого електроінструмента Просувайте стрічку з шурупами 4 крізь напрямну стрічки вперед доти доки перший шуруп не опиниться на один ступінь фіксації попереду центра обмежувача глибини 3 Експлуатація Регулювання довжини шурупа див мал B Магазинна насадка слід відрегулювати відповідно до використовуваної довжини шурупа Натисніть на штифт 5 П...

Page 36: ...сат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 69 5 шарт құжатын оқыңыз Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 Шарт 1 құжатын қараңыз Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген...

Page 37: ...нің алдындағы бекіту сатысына қонғанша таспа бағыттауышы арқылы алға өткізіңіз Пайдалану Бұранда ұзындығын реттеу B суретін қараңыз Қорап дөңесін пайдаланылатын бұранда ұзындығына реттеу қажет Сұққышты 5 басыңыз Тереңдік шектегішін 3 сұққыш серіппе күші арқылы бастапқы позицияға орнатылғанша жылжытыңыз Бұрап кіргізу тереңдігін реттеу C суретін қараңыз Бүрлейтін аунақша 6 төмен бұралған кезде үлкен...

Page 38: ...ту орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы Роберт Бош Robert Bosch ЖШС Алматы қ Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к 180 үй Гермес БО 7 қабат Тел 7 72...

Page 39: ...iţei pentru gips carton Împinge magazia de şuruburi pe deasupra bitului de şurubelniţă 1 până la opritor pe carcasa motorului Magazia de şuruburi poate fi montată cu deplasare în trepte de câte 45 Magazia de şuruburi montată pe şurubelniţa pentru gips carton nu mai poate fi rotită Montarea centurii cu şuruburi consultă imaginea A u Introdu centura cu şuruburi 4 numai când scula electrică este deza...

Page 40: ...нструмента смяна на принадлежности или транспортиране на електроинструмента изключвайте щепсела от кон такта изваждайте акумулаторната батерия от елек троинструмента или съответно поставяйте превк лючвателя на посоката на въртене върху електро инстурмента в средно положение Честа причина за трудови злополуки е включването на електроинстру мента по невнимание u По време на работа не бъркайте в прис...

Page 41: ...изскочи поради пружинната сила в изходна позиция Настройване на дълбочината на завинтване вж фиг C Завъртете колелцето с накатка 6 надолу за по голяма дълбочина на завинтване завъртете го нагоре за по мал ка дълбочина Избраната дълбочина на завинтване се по казва символно на скалата 7 Най добре е да определите необходимата степен на зави ване чрез изпробване Указания за работа u Проверете преди на...

Page 42: ...може да се оштети продолжетокот за муниција u Никогаш не насочувајте го електричниот алат со поставен продолжеток за муниција кон себе или кон други лица во близина Опис на производот и перформансите Употреба со соодветна намена Продолжетокот за муницијата е наменет за ефикасно навртување на завртките во плочи за сува градба на дрвени и метални подконструкции Продолжетокот за муницијата смее да се...

Page 43: ...ицијата смее да се употребува само во позиција Насока на вртење нанапред Секогаш работете под прав агол на делот што се обработува Вклучете го одвртувачот за сува градба и поставете го граничникот за длабочина 3 на местото за завртување Притиснете на површината на делот што се обработува со рамномерен контактен притисок додека не се наврти завртката Со кратко подигнување на граничникот на длабочин...

Page 44: ...ibor ne spada u standardno pakovanje Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora Tehnički podaci Nastavak sa magacinom GMA 55 Broj artikla 1 600 A02 8M2 Veličina zavrtanja Dužina zavrtanja mm 25 55 maks prečnik tela mm 5 maks prečnik glave zavrtnja mm 9 5 Težina u skladu sa EPTA Procedure 01 2014 kg 0 36 Montaža u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utični...

Page 45: ...fice servis bosch rs www bosch pt rs Dodatne adrese servisa pogledajte na www bosch pt com serviceaddresses Uklanjanje u otpad Nastavak sa magacinom pribor i pakovanja odložite na ekološki odgovoran način Slovenščina Varnostna opozorila Varnostna opozorila Preberite vsa varnostna navodila in napotke ki so priloženi nastavku z zalogovnikom in električnemu orodju ki ga uporabljate Neupoštevanje varn...

Page 46: ...ni vijaka Pritisnite zatič 5 Potisnite omejevalnik globine 3 dokler se zatič zaradi sile vzmeti ne vrne v izhodiščni položaj Nastavitev globine privijanja glejte sliko C Z vrtenjem narezljanega kolesa 6 navzdol povečate globino privijanja z vrtenjem navzgor pa globino privijanja zmanjšate Izbrana globina privijanja je simbolično prikazana na skali 7 Kakšna nastavitev je potrebna najlažje ugotovite...

Page 47: ...ta 3 Graničnik dubine 4 Remen s vijcimaa 5 Zatik za namještanje duljine vijka 6 Nazubljeni kotač za dubinu uvrtanja 7 Skala za dubinu uvrtanja a Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Nastavak spremnika GMA 55 Kataloški broj 1 600 A02 8M2 Veličina vijka duljina vijka mm 25 55 maks promjer prihvata mm 5 m...

Page 48: ...nimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Ostale adrese servisa možete pronaći na www bosch pt com serviceaddresses Zbrinjavanje Nastavak spremnika pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Eesti Ohutusnõuded Ohutusnõuded Lugege kogu ohutusalast teavet ja juhiseid mis on kaasas ettesööte mehhanismi ja kasutata...

Page 49: ...iku 3 keskkohaga ühel joonel Kasutamine Kruvi pikkuse seadistamine vt jn B Ettesööte mehhanismi tuleb kohandada vastavalt kasutatavate kruvide pikkusele Vajutage tihvti 5 Lükake sügavuspiirikut 3 kuni tihvt hüppab vedrujõu tõttu lähteasendisse Sissekruvimissügavuse seadmine vt jn C Keermestatud rõnga 6 allapoole keeramine annab suurema sissekruvimissügavuse ülespoole keeramine väiksema sissekruvim...

Page 50: ... pamācības sākumā esošajās grafikas lappusēs sniegtajiem attēliem 1 Skrūvgrieža uzgalis ar fiksācijas gredzenu 2 Instrumenta turētājs 3 Dziļuma ierobežotājs 4 Skrūvju lenta a 5 Tapa skrūvju garuma iestatīšanai 6 Ieskrūvēšanas dziļuma rievotais disks 7 Ieskrūvēšanas dziļuma skala a Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piede...

Page 51: ...trādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses ska...

Page 52: ...o įdėjimas žr A pav u Varžtų diržą 4 įdėkite tik esant išjungtam elektri niam įrankiui Varžtų diržą 4 stumkite per diržo kreipiamąją tiek kad pir masis varžtas būtų užsifiksavimo pakopoje prieš varžtų atramos 3 vidurio tašką Naudojimas Varžtų ilgio nustatymas žr B pav Apkabos priedėlį reikia nustatyti pagal naudojamų varžtų ilgį Paspauskite kaištį 5 Stumkite gylio ribotuvą 3 kol spy ruoklinės jėgo...

Page 53: ... 전동공구를 사용자 자신 또는 근처에 있는 다른 사람을 향해 조준하 지 마십시오 제품 및 성능 설명 규정에 따른 사용 오토 피드 어댑터는 목재 및 금속 하부 구조물 위에 놓인 석고 보드에서 효율적으로 스크류를 체결하기 위한 용도로 사용됩니다 오토 피드 어댑터는 Bosch의 석고 보드용 스크류 드라이버에만 함께 사 용할 수 있습니다 제품의 주요 명칭 그림에 도시된 각 구성요소에 부여된 번호는 본 설 명서 처음에 있는 그림에서의 설명을 참조하십시오 1 잠금 링 방식의 스크류 드라이버 비트 2 툴 홀더 3 깊이 조절자 4 스크류 벨트 a 5 스크류 길이 설정용 핀 6 체결 깊이용 널링 휠 7 체결 깊이용 눈금 a 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리...

Page 54: ... 3 를 체결해야 할 부위로 가져와 설치하십 시오 스크류가 체결될 때까지 작업물 표면에 균일 한 압력을 가하십시오 깊이 조절자 3 를 작업물에서 잠깐 들어 올려 다 음 스크류가 작업할 위치로 옮깁니다 이미 작업이 끝난 스크류는 오토 피드 매거진을 통 해 풀 수 없으며 다시 조일 수 없습니다 이러한 경 우에는 석고 보드용 스크류 드라이버를 오토 피드 어댑터 없이 사용하십시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 오토 피드 어댑터는 어떠한 경우에도 오 일 또는 그리스로 윤활하지 마십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬...

Page 55: ...وم صفحة في 1 تأمين حلقة مع اللوالب ربط لقمة 2 العدة حاضن 3 العمق محدد 4 اللوالب حزام a 5 اللوالب طول لربط مسمار 6 اللوالب ربط لعمق محززة طارة 7 اللوالب ربط لعمق تدريج a المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال برنامجنا في الكاملة التوابع تجد المشروحة أو للتوابع الفنية البيانات الخزانة ملحق GMA 55 الصنف رقم 1 600 A02 8M2 اللولب مقاس اللولب طول مم 25 55 لقطر األقصى الحد الساق مم 5 لقطر األقصى...

Page 56: ... العمل أو بالفعل معالجتها تمت التي اللولب حل يمكن ال هذه في الخزانة ملحق باستخدام ربطها إحكام ملحق دون الجاف للبناء اآللي المفك استخدم الحاالت الخزانة والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة الخزانة ملحق بتزليق ًا د أب تقم ال والشحم الزيت باستخدام االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته ج َ ت المن في الغيار بقطع الخاصة وا...

Page 57: ...شتی پیچ سر 2 ابزارگیر 3 سوراخ عمق تعیین کش خط 4 پیچ تسمه a 5 پیچ طول تنظیم برای پین 6 کاری پیچ عمق تنظیم چرخک 7 کاری پیچ عمق بندی درجه a آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه نمی ارائه دستگاه همراه معمول بطور است فهرست از را متعلقات کامل لیست ً لطفا شود نمائید اقتباس متعلقات برنامه فنی مشخصات خشاب GMA 55 فنی شماره 1 600 A02 8M2 پیچ اندازه پیچ طول mm 25 55 شفت قطر حداکثر mm 5 پیچ سر قطر حداکثر...

Page 58: ...د جا پیچ تا کنید وارد فشار کار قطعه سوراخ عمق تعیین کش خط ای لحظه برداشتن با 3 وضعیت در توان می را بعدی پیچ کار قطعه روی از داد قرار کار خشاب از استفاده با توان نمی را کرده کار های پیچ مواردی چنین در کرد سفت دوباره یا شل بدون را ساخته پیش دیوار مخصوص گوشتی پیچ ببرید کار به خشاب سرویس و مراقبت دستگاه کردن تمیز و تعمیر مراقبت یا روغن با را خشاب وجه هیچ به نکنید چرب گریس مشتریان با مشاوره و خدمات تعم...

Reviews: