background image

-16-

Lea y entienda todas las instrucciones.

El incumplimiento de todas las instrucciones

indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones

personales graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Normas de seguridad para herramientas mecánicas

Area de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a
que se produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas
explosivas, tales como las existentes en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables.

Las

herramientas mecánicas generan chispas y éstas
pueden dar lugar a la ignición del polvo o los vapores.

Mantenga a las personas que se encuentren
presentes, a los niños y a los visitantes alejados al
utilizar una herramienta mecánica.

Las distracciones

pueden hacer que usted pierda el control.

Seguridad eléctrica

Las herramientas con aislamiento doble están
equipadas con un enchufe polarizado (un terminal es
más ancho que el otro). Este enchufe entrará en un
tomacorriente polarizado solamente de una manera.
Si el enchufe no entra por completo en el
tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar,
póngase en contacto con un electricista competente
para instalar un tomacorriente polarizado. No haga
ningún tipo de cambio en el enchufe. 

El aislamiento

doble       elimina la necesidad del sistema de cordón de
energía de tres hilos conectado a tierra y la fuente de
energía conectada a tierra. 

Antes de enchufar la

herramienta, asegúrese de que la tensión del
tomacorriente suministrada se encuentre dentro del
margen de la tensión especificada en la placa del
fabricante. No utilice herramientas con capacidad
nominal "AC solamente" ("AC only") con una fuente de
energía DC.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores,
estufas de cocina y refrigeradores. 

Hay mayor riesgo

de que se produzcan sacudidas eléctricas si su cuerpo
está conectado a tierra. Si la utilización de la
herramienta mecánica en lugares húmedos es
inevitable, se debe usar un interruptor de circuito para
fallos a tierra para suministrar la energía a la
herramienta. Los guantes de goma para electricista y el
calzado antideslizante aumentarán más la seguridad
personal.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni
a situaciones húmedas.

La entrada de agua en una

herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se
produzcan sacudidas eléctricas.

No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar
las herramientas ni para sacar el enchufe de un
tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el

aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie
los cordones dañados inmediatamente. Los cordones
dañados aumentan el riesgo de que se produzcan
sacudidas eléctricas.

Al utilizar una herramienta mecánica a la intemperie,
utilice un cordón de extensión para intemperie
marcado "W-A" o "W".

Estos cordones tienen

capacidad nominal para uso a la intemperie y reducen el
riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.
Consulte "Tamaños recomendados de los cordones de
extensión" en la sección Accesorios de este manual.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y
use el sentido común cuando utilice una herramienta
mecánica. No use la herramienta cuando esté
cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos.

Un momento de distracción

al utilizar herramientas mecánicas puede dar lugar a
lesiones personales graves.

Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni
joyas.  Sujétese el pelo. Mantenga el pelo, la ropa y
los guantes alejados de las piezas móviles.

La ropa

holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles. Mantenga los mangos
secos, limpios y libres de aceite y grasa.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición "OFF" (apagado) antes
de enchufar la herramienta.

El llevar las herramientas

con el dedo en el interruptor o el enchufar herramientas
que tengan el interruptor en la posición "ON"
(encendido) invita a que se produzcan accidentes.

Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender la herramienta.

Una llave de ajuste o de

tuerca que se deje puesta en una pieza giratoria de la
herramienta puede ocasionar lesiones personales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un
apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo
momento.

El apoyo de los pies y el equilibrio

adecuados permiten un mejor control de la herramienta
en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad.  Use siempre protección
de los ojos.

Se debe utilizar una máscara antipolvo,

zapatos de seguridad antideslizantes, casco o
protección de los oídos según lo requieran las
condiciones.

Utilización y cuidado de las herramientas

Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y
soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.

La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra

ADVERTENCIA

!

BM 1619929511 3/03  3/10/03  12:09 PM  Page 16

Summary of Contents for 11317EVS - Hex Demolition Hammer 3/4 Inch

Page 1: ...e avant usage Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 9 Ver página 16 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 11317EVS BM 1619929511 3 03 3 10 03 12 09 PM Page 1 ...

Page 2: ... abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recomm...

Page 3: ...re to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Demolition Hammer Safety Rules Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or it own cord Contact with a live wire will make exposed metal pa...

Page 4: ...es when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsen...

Page 5: ...ing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal...

Page 6: ...the plug from the power source before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Demolition Hammer LOCK BOLT VENTILATION OPENINGS SLIDE ON OFF SWITCH VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT HAND GRIP AUXILIARY HANDLE TOOL HOLDER FIG 1 BM 1619929511 3 03 3 10 03 12 09 PM Page 6 ...

Page 7: ...bolt to the original position Pull outward on the accessory to be certain it is locked into the tool holder Fig 1 NOTE The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used The cost to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the time saved in operating the tool with sharp accessories REMOVING ACCESSORIES Acces...

Page 8: ... at once to avoid overheating or motor failure Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attemp...

Page 9: ...util par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolongateur pour l extérieur marqué W A ou W Ces cordons ...

Page 10: ... essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastique Consignes de sécurité pour le marteau de démolition Tenez l outil par les surfaces isolées de préhension en effectuant une opération où l outil de coupe peut venir en contact avec des fils dissimulés Le contact avec un fil sous tension rendra également les pièces métalliques exposées de l outil sous tension et ca...

Page 11: ...foret ou l accessoire Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb pr...

Page 12: ...vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l ...

Page 13: ...t le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Numéro de modèle 11317EVS Tension nominale 120 V 50 60Hz Intensité nominale 12 8 A Vitesse à vide n0 860 1 800 min Type de tige 3 4 hexagonal Marteau de démolition BOULON DE BLOCAGE PRISES D AIR INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT VARIATEUR DE VITESSE INDICATEUR D ENTRETIEN POIGNÉE PRISE POIGNÉE AUXILIAIRE DOUILLE FIG 1 BM 1619929511 3 0...

Page 14: ...dans la douille le renfoncement sur la tige étant dirigé vers le bas Remettez le boulon de blocage à sa position initiale Tirez l accessoire vers l extérieur pour vous assurer qu il est bloqué dans la douille fig 1 REMARQUE Le marteau rotatif ne produira les résultats attendus que si vous l équipez d embouts bien affûtés et en parfait état Les frais d entretien de l équipement sont minimes comparé...

Page 15: ... ou de durs efforts devraient être remplacés à l instant pour éviter la surchauffe et la dé faillance du moteur Nettoyage Pour éviter le risque d accidents débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l entretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé Dans ce cas portez toujours des lunettes de sécurité Gardez les prises d air et les interrupte...

Page 16: ...umentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Al utilizar un...

Page 17: ...to idénticas Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o lesiones Ciertos agentes de limpieza tales como gasolina tetracloruro de carbono amoníaco etc pueden dañar las piezas de plástico Normas de segurida...

Page 18: ...tacto con la piel y use guantes de protección adecuados al agarrar la broca o el accesorio Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejem...

Page 19: ...ado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo d...

Page 20: ...ntalmente ADVERTENCIA Número de modelo 11317EVS Tensión nominal 120 V 50 60Hz Capacidad nominal en amperios 12 8 A Velocidad sin carga n0 860 1 800 min Estilo de cuerpo Hexagonal de 3 4 Martillo de demolición FIG 1 PERNO DE FIJACION ABERTURAS DE VENTILACIÓN INTERRUPTOR CORREDIZO ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO EMPUÑADURA MANGO AUXILIAR PORTAHER...

Page 21: ...Introduzca la espiga hexagonal en el portaherramienta con el hueco de la espiga orientado hacia abajo Vuelva a colocar el perno de fijación en la posición original Tire del accesorio hacia afuera para asegurarse de que ha quedado fijo en el portaherramienta Fig 1 NOTA La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños ...

Page 22: ... inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de venti...

Page 23: ... 23 BM 1619929511 3 03 3 10 03 12 09 PM Page 23 ...

Page 24: ...S À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES...

Reviews: