background image

PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE

Si un bloc d’appui n’est pas utilisé, relâchez la pression
immé di ate ment  avant  que  le  foret  ne  traverse  le  bois
afin  d’éviter  l’éclatement  du  bois.  Terminez  le  trou  du
côté  opposé  immédi atement  après  que  la  pointe  ait
traversé.  Si  le  foret  se  grippe,  inversez  l’opération  de
perçage pour aider à retirer le foret de la pièce.

PERÇAGE DANS LE MÉTAL

Pratiquez  un  trou  central  au  poinçon  dans  le  matériau
pour  faciliter  l’approche.  Utilisez  suffisamment  de
pression  pour  que  le  foret  continue  à  couper.  Si  on
laisse  le  foret  tourner  tout  sim plement  dans  le  trou,  il
s’émoussera  rapidement.  Pour  percer  un  trou  de
dimensions plus grandes, il est plus rapide et plus facile

pour  votre  bloc-piles  de  pratiquer  d’abord  un  trou  plus
petit,  puis  de  l’agrandir  aux  dimensions  nécessaires.
Lubrifiez  parfois  la  pointe  du  foret  à  l’aide  d’HUILE  DE
COUPE  pour  faciliter  le  perçage  des  métaux.  Si  le  foret
se  grippe,  inversez  l’opération  de  perçage  pour  aider  à
retirer le foret de la pièce.

PERÇAGE À TRAVERS LA MAÇONNERIE

Utilisez un foret de maçonnerie à pointe en carbure pour
les agglomérés, le mortier, la brique ordinaire, la pierre
tendre  et  autres  matériaux.  La  quantité  de  pression  à
utiliser  dépend  du  type  de  matériau  percé.  Les
matériaux tendres nécessitent moins de pression tandis
que  les  matériaux  durs  nécessitent  une  plus  grande
pression pour empêcher le foret de tourner.

-26-

1. De  même,  le  chargeur  n’est  destiné  qu’à  la  charge

rapide des bloc-piles dont la température se situe entre

0°C  (32°F)  et  60°C  (140°F).  Si  le  bloc-piles  est  trop

chaud  ou  trop  froid,  la  charge  rapide  est  alors

impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop

chaud à l’usage intensif). Quand la température du bloc-

piles  retourne  entre  0°C  (32°F)  et  60°C  (140°F),  le

chargeur rassumera automatiquement sa fonction.

2. Une  diminution  marquée  de  la  réserve  énergétique

entre  les  charges  peut  signaler  l’épuise ment  du  bloc-

piles et le besoin d’un remplacement.

3.  N'oubliez  pas  de  débrancher  le  chargeur  durant  la

période de remisage.

4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment :

a.  Vérifiez  la  présence  de  courant  à  la  prise  en  y

branchant un autre appareil électrique.

b.  Vérifiez  si  la  prise  n’est  pas  raccordée  con -

jointement  à  un  interrupteur  qui  servirait  à  éteindre  les

lumières.

c.  Vérifiez  la  propreté  des  bornes  du  bloc-piles.

Nettoyez-les  au  besoin  avec  un  bâtonnet  imbibé

d’alcool.

d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge

satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à

votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et

adresses  des  centres  d’entretien  sous  la  rubrique  «

Outils  électriques»  dans  les  pages  jaunes  de  l’annuaire

de téléphone.

Remarque :  

L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles

non vendus par Bosch annule la garantie.

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

Entretien

Service

IL 

N’EXISTE 

À

L’INTÉRIEUR 

AUCUNE

PIÈCE  SUSCEPTIBLE  D’ÊTRE  ENTRE TENUE  PAR
L’UTILISATEUR.  L’entretien  préventif  exécuté  par
des  personnes  non  autorisés  peut  entraîner  un
positionnement  erroné  des  composants  et  des  fils
internes,  ce  qui  peut  présenter  de  graves  dangers.

Nous  recommandons  de  confier  toute  intervention
d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch
ou  à  un  centre  de  service  après-vente  Bosch  agréé.

TECHNI CIENS :  Débranchez  l’outil  et/ou  le  chargeur  de
la source de courant avant d’entretenir.

PILES

Faire  attention  aux  blocs-piles  qui  approchent  la  fin
de leur vie.

Si vous remarquez une diminution dans les

performances  de  votre  outil  ou  une  durée  de
fonctionnement  réduite  de  manière  significative  entre
charges,  il  est  temps  de  remplacer  le  bloc-piles.  S’il
n’est  pas  remplacé,  il  se  peut  qu’il  endommage  le
chargeur ou que l’outil fonctionne incorrectement.

AVERTISSEMENT

!

BM 1619929701 07-09:BM 1619929701 07-09  7/22/09  7:06 AM  Page 26

Summary of Contents for 11536VSR

Page 1: ...ionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 11536VSR BM 1619929701 07 09 BM 161992...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ...nd the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery pack...

Page 4: ...e of the tool could crush your hand or leg If the bit becomes bound in the workpiece release the trigger immediately reverse the direction of rotation and slowly squeeze the trigger to back out the bit Be ready for a strong reaction torque The drill body will tend to twist in the opposite direction as the drill bit is rotating Do not grasp the tool or place your hands too close to the spinning chu...

Page 5: ...atteries See Functional Description and Specifications Other types of batteries may burst causing personal injury and damage Charge battery pack in temperatures above 32 degrees F 0 degrees C and below 113 degrees F 45 degrees C Store tool and battery pack in locations where temperatures will not exceed 120 degrees F 49 degrees C This is important to prevent serious damage to the battery cells Bat...

Page 6: ...stry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Li ion batteries into the trash or the municipal waste stream which may be illegal in your area Please call 1 800 8 BATTERY for information on Li ion battery recycling and disposal bans restric...

Page 7: ...rent Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Li ion RBRC seal Designates Li ion battery recycling program Symbols 0 This symbol design...

Page 8: ...mber 11536VSR Shank style SDS plus Charge time 1 hour 80 charged in 30 minutes Battery 36 Volt Li ion BAT836 Maximum Capacities Material Concrete 1 Cordless Rotary Hammer FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH SELECTOR DIAL DUST SHIELD LOCKING SLEEVE DEPTH GAUGE HANDGRIP BATTERY PACK BUTTON BATTERY CHARGED CONDITION INDICATOR SELECTOR DIAL RELEASE BUTTON TEMPERATURE IND...

Page 9: ...ed trigger switch The tool can be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger The speed can be adjusted from the minimum to maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed Fig 1 To reduce the risk of injury immediately discontinue use of the tool if the variable speed control ceases to functi...

Page 10: ...tton and turn the selector dial to the vario lock setting Next rotate the locking sleeve along with the accessory to the desired position Then turn the selector dial to the hammer only setting and slightly turn the locking sleeve to have it automatically lock into a definite position AUxILIARY HANDLE The tool must be supported with the auxiliary handle which can be swiveled 360 To reposition and o...

Page 11: ...icator switches off automatically When all three lights are illuminated this indicates the battery pack is between 67 and 100 charged When only two lights illuminate this indicates the battery pack is between 33 and 66 charged When only one light illuminates this indicates the battery pack is less than 33 charged When one light blinks the battery pack is almost fully discharged TEMPERATURE INDICAT...

Page 12: ...l stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged When needed the internal fan of the charger will turn on to aid the charging process and speed When charging several batteries in sequence the charge time may slightly increase When the battery pack is fully charged unplug the charger unless you re charging another battery pack and slip the battery pack back into the to...

Page 13: ...g operation to help remove the bit from the work DRILLING METAL Make a center punch in the material for easier starting Use enough pressure to keep the bit cutting If the bit is allowed to merely spin in the hole it will become dull within a short time When drilling a larger hole it is faster and easier on your power pack to first make a smaller hole and enlarge it to the required size Lubricate t...

Page 14: ... Length in Meters 14 TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use D C MOTORS The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents alwa...

Page 15: ...es rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites ...

Page 16: ...et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser Utilisez l outil électroportatif les accessoires et les embouts d outil etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à réaliser L emploi d outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résul...

Page 17: ...ince ou grippe dans l ouvrage le couple de réaction de l outil pourrait écraser votre main ou votre pied Si le foret grippe dans l ouvrage relâchez la gâchette immédiatement inversez le sens de rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret Soyez prêt à un fort couple de réaction Le corps de la perceuse aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne...

Page 18: ... un court circuit de pile Ne charger que des piles rechargeables approuvées par Bosch Voir Description fonctionnelle et Spécifications Les autres types de piles peuvent éclater causant ainsi des blessures et des dommages Chargez le bloc piles à des températures de plus de 0 degrés C 32 F et de moins de 45 degrés C 113 F Rangez l outil et le bloc piles à des endroits dont la température ne dépasse ...

Page 19: ...amme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile pourvu qu elles soient mises hors service aux États Unis ou au Canada Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li ion usées au rebut ou au ramassage d ordures municipal ce qui pourrait être interdit dans votre région Veuillez appeler le 1 800 8 BATTERY pour obtenir de plus amples ...

Page 20: ...la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisateur aux messages d avertissement Sceau Li ion RBRC Désigne le pr...

Page 21: ...36VSR Type de tige SDS plus Temps de charge 1 heure 80 du chargement se réalise en 30 mn Pile Lithium ion 36 volts BAT836 Capacités maximales Matériau Béton 25 po Marteau rotatif sans cordon LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE CADRAN SELECTEUR PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE BUTÉE DE PROFONDEUR POIGNEE PRISE BLOC PILES BOUTON TÉ...

Page 22: ...ppuyant ou en relâchant respectivement la gâchette Dépendant de la pression exercée sur la gâchette il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer Fig 1 Pour réduire le risque de blessure arrêtez immédiatement d utiliser l outil si la commande de vitesse...

Page 23: ...e déclenchement et tournez le cadran sélecteur au réglage vario lock Ensuite tournez à la position désirée le manchon de verrouillage ainsi que l accessoire Réglez ensuite le cadran sélecteur à martelage seulement et tournez légèrement le manchon de verrouillage de sorte qu il assume automatiquement une position définitive MISE EN GARDE Perçage seulement Perçage martelage Vario lock Martelage seul...

Page 24: ...ès que le bloc piles est totalement chargé TEMOINS DE CHARGE SYMBOLES ET SIGNIFICATION TÉMOIN DE PILE CHARGÉE La pile est équipée d un témoin de charge Ce témoin montre la charge de la pile durant le travail En appuyant sur le bouton ON il est possible de vérifier l état de charge quand la pile est retirée ou quand la machine n est pas utilisée Au bout de 5 secondes environ le témoin de charge s é...

Page 25: ...n continu cela signifie que la charge rapide est terminée On peut utiliser le bloc piles même si le témoin clignote encore Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter suivant la température Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc piles un témoin rouge continu pourrait également signifier que le bloc piles est trop chaud ou trop froid Le témoin vert a pour but ...

Page 26: ...uement sa fonction 2 Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler l épuisement du bloc piles et le besoin d un remplacement 3 N oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage 4 Si le bloc piles ne se charge pas normale ment a Vérifiez la présence de courant à la prise en y branchant un autre appareil électrique b Vérifiez si la prise n est p...

Page 27: ...otre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEURS C C Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être utilisé Nettoyage Pour éviter les ...

Page 28: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Page 29: ...dichas herramientas son más fáciles de controlar Utilice la herramienta mecánica los accesorios las brocas de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa Uso y cuidado de l...

Page 30: ...ngancha en la pieza de trabajo el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna Si la broca se atasca en la pieza de trabajo suelte el gatillo inmediatamente invierta el sentido de giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la broca Esté preparado para un fuerte par motor de reacción El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en sentido contrario al del giro de l...

Page 31: ...rtante para evitar daños graves a los elementos de la batería Se puede producir un escape del líquido de las baterías bajo condiciones extremas de uso o de temperatura Evite el contacto con la piel y los ojos El líquido de la batería es cáustico y podría causar quemaduras químicas en los tejidos Si el líquido entra en contacto con la piel lávela rápidamente con agua y jabón Si el líquido entra en ...

Page 32: ...oluntariamente en un programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de Li ion usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales lo cual quizás sea ilegal en su área Tenga la amabilidad de llamar al 1 800...

Page 33: ...erística de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia Sello RBRC de Li ion Designa el prog...

Page 34: ...lo de cuerpo SDS plus Tiempo de carga 1 hora 80 cargado en 30 minutos Batería de iones Li de 36 V BAT836 Capacidad máxima Material Hormigón 25 mm Martillo giratorio sin cordón PALANCA DE AVANCE RETROCESO Y CIERRE DEL GATILLO INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE DIAL SELECTOR PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN CALIBRE DE PROFUNDIDAD EMPUNADURA PAQUETE DE BATERÍAS BOTON INDICADOR DE ESTAD...

Page 35: ...herramienta se puede encender posición ON o apagar posición OFF apretando o soltando el gatillo La velocidad se puede ajustar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad Fig 1 Para reducir el riesgo de lesiones...

Page 36: ...ción para hacer que éste quede fijo automáticamente en una posición determinada 36 PRECAUCION Taladrado únicamente Taladrado martilleo Fijación variable Martilleo únicamente utilizado para utilizado para permite 36 posiciones utilizado para taladrar madera taladrar concreto deseadas de accesorios trabajo de desbastado acero etc de martillo ligero FIG 5 MANGO AUXILIAR La herramienta se debe sujetar...

Page 37: ...embrague deslizante interno preajustado El husillo de salida dejará de girar si el accesorio se atasca y sobrecarga la herramienta FRENO Cuando se suelta el gatillo éste activa el freno eléctrico para detener el mandril rápidamente Esto es especialmente útil en el apriete y remoción de tornillos repetitivo Ponga la palanca de avance inversión en la posición central de apagado Deslice el paquete de...

Page 38: ...pitido y la luz indicadora deje de PARPADEAR y se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz roja constante también podría significar que el paq...

Page 39: ...mente Ejerza suficiente presión para hacer que la broca siga cortando Si se permite que la broca se limite a girar en el agujero sin avanzar ésta se desafilará en poco tiempo Al taladrar un agujero más grande es más rápido y gasta menos el paquete de baterías hacer primero un agujero más pequeño y agrandarlo hasta el tamaño requerido Lubrique la punta de la broca de vez en cuando con ACEITE PARA C...

Page 40: ... éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herramienta y o el cargador de la fuente de energía antes de la limpieza La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comp...

Page 41: ... 41 Notes BM 1619929701 07 09 BM 1619929701 07 09 7 22 09 7 06 AM Page 41 ...

Page 42: ...Remarques 42 BM 1619929701 07 09 BM 1619929701 07 09 7 22 09 7 06 AM Page 42 ...

Page 43: ... 43 Notas BM 1619929701 07 09 BM 1619929701 07 09 7 22 09 7 06 AM Page 43 ...

Page 44: ... VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI...

Reviews: