background image

10

travail à l’extérieur, par temps humide ou sur sol
mouillé, il est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-
dérapante. Dans ce cas, vous devez utiliser une
prise de courant protégée par disjoncteur de fuite
à la terre.
• PORTEZ DES VÊTEMENTS CONVE-
NABLES. Ne portez pas de vêtements amples ni
de bijoux car ils risquent de s’accrocher dans les
pièces mobiles. De même, pour les cheveux
longs, nous conseillons le port d’un serre-tête.
• UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DE SÉ-
CURITÉ. PORTEZ DES LUNETTES DE
SÉCURITÉ ou lunettes à coques latérales.
Portez des protège-oreilles lors des travaux de
longue durée et un masque protecteur si la
situation l’exige.
• SOYEZ VIGILANT, FAITES PREUVE
DE DISCERNEMENT. Agissez prudemment.
N’utilisez pas l’outil quand vous êtes fatigué ou
sous l’influence de stupéfiant.
• ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE
ET AUTRES. Prenez l’habitude de voir à ce
qu’elles soient mises de côté avant de mettre
l’outil en marche.
• ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCI-
DENTELLE. Ne transportez pas un outil
branché avec le doigt appuyé sur l’interrupteur.
Assurez-vous que l’interrupteur est en position
d’arrêt avant de le brancher.
• TRAVAILLEZ AVEC APLOMB. Tenez-
vous bien d’aplomb et en équilibre en tout
temps.
• AVANT DE BRANCHER L’OUTIL à une
prise de courant, rassurez-vous que la tension
correspond à celle spécifiée sur la plaquette
emblématique de l’outil. Une tension supérieure
à celle recommandée pour l’outil risque de
blesser sérieusement l’utilisateur sans men-
tionner l’endommagement de l’outil. NE
BRANCHEZ PAS L’OUTIL à moins que vous
soyez absolument satisfait. Le raccordement à
une source de courant dont la tension est
inférieure à celle indiquée sur la plaquette
endommagera le moteur.
Les outils portant la désignation « AC » ne s’ali-
mentent que de courant alternatif de 50-60 Hz.
Les outils portant la désignation « DC »
s’alimentent de courant continu. N’enfichez pas
d’outils c.a. à une source d’alimentation c.c.
Ne branchez pas les outils à régulateur électroni-
que de vitesse à une source d’alimentation c.c.

Utilisation et entretien

• N’ABUSEZ PAS DE L’OUTIL. Il est plus
efficace et sûr au régime pour lequel il a été
destiné.
• UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne
forcez pas un petit outil ou un accessoire à
effectuer le travail d’un de plus grosse taille.
N’utilisez pas l’outil à tort et à travers — par
exemple — n’utilisez pas une scie circulaire
pour tailler les branches d’arbres ou les bûches.
• FIXEZ LE MATÉRIAU EN PLACE. Utili-
sez des serre-joints ou un étau. C’est beaucoup
plus sûr et vous pouvez manier l’outil des deux
mains.
• N’ABUSEZ PAS DU CORDON. Ne
transportez jamais l’outil par le cordon et ne
tirez jamais sur ce dernier pour le débrancher.
Protégez le cordon de la chaleur, de l’huile et
des bords tranchants. Gardez toujours le cordon
à bonne distance de la lame, des accessoires ou
autres pièces mobiles de l’outil en marche.
• CORDONS DE RALLONGE POUR
EXTÉRIEUR. Quand vous utilisez l’outil à
l’extérieur, n’employez que des rallonges
destinées à tel usage et portant les suffixes
d’homologation, soit W-A (pour les UL) soit W
(pour l’ACNOR). Voir le tableau « Dimen-
sions des rallonges recommandées ».
• DÉBRANCHEZ LES OUTILS. Quand ils
ne servent pas ; avant l’entretien ; avant de
changer les lames, les mèches, les couteaux et
autres.
• RANGEZ LES OUTILS NE SERVANT
PAS. Suivant leur usage, les outils devraient
être rangés dans un endroit sec, élevé ou sous
clé — hors de la portée des enfants.
• NE MODIFIEZ NI ABUSEZ DE L’OUTIL.
Ces outils sont extrêmement précis. Tout
changement ou modification non recommandé
constitue un mésusage risquant d’avoir de
graves répercussions.
• L’USAGE D’ACCESSOIRES AUTRES
que ceux recommandés dans le présent manuel
peut être dangereux.
• TRAITEZ LES OUTILS AVEC SOIN.
Maintenez-les bien propres et bien à point pour
qu’ils fonctionnent en douceur. Observez les
directives concernant le graissage et le change-
ment des accessoires. Examinez périodique-
ment l’état des cordons de l’outil et, au besoin,
confiez-en la réparation à un poste d’entretien
agréé. Examinez périodiquement l’état des cor-

Summary of Contents for 1575A

Page 1: ... français Habla español See page 3 Voir page 9 Ver página 16 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 9 5 6 7 8 10 ...

Page 3: ...tions with this product GENERAL SAFETY RULES for all Power Tools Work Area KEEP WORK AREAS CLEAN Cluttered areas and benches invite accidents AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT Don tusepowertoolsindamporwetlocations Do not expose power tools to rain Keep work area well lit AVOID GASEOUS AREAS Do not oper ate portable electric tools in explosive atmo spheres in presence of flammable liquids or m a x 2 0 0...

Page 4: ...blade bits or any other moving part while the tool is in use OUTDOOR USE EXTENSION CORDS When tool is used outdoors use only extension cordssuitableforuseoutdoorsandmarkedwith suffix W A for UL or W for CSA Refer to section Extension Cords for proper cord use DISCONNECT TOOLS When not in use before servicing or when changing blades bits cutters etc STORE IDLE TOOLS When not in use tools should be ...

Page 5: ...ider than the other this plug will fit in a polarized outlet onlyoneway Iftheplugdoesnotfitfullyinthe outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet To reduce the risk of electric shock do not change the plug in any way Extension Cords Replace damaged cords immediately Use of damaged cords can shock burn or electrocute If an extension ...

Page 6: ...s Installing the footplate Press the foot plate 8 into the blades guide 5 Tighten foot plate onto blade guide using locking screw 7 operate this tool If you are not familiar with the operation of this tool it is best to obtain instruction from a skilled user or take a class at a local junior or community college With the tool unplugged from the power sup ply and the on off switch 1 in the OFF posi...

Page 7: ...olvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbontetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia Maintenance and Service WARNING Preventive maintenance per formed by unauthorized personnel may result inmisplacingofinternalwiresandcomponents which could cause serious hazard We recom mend that all tool service be performed at a Bosch Fac...

Page 8: ...phone directory THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES DRILL BITS ROUTER BITS JIGSAW BLADES SAND ING BELTS GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE SOME STATES IN THE U S SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITA TIONSONHOWLONGANIMPLIEDWAR RANTY LASTS SO THE ABOVE LIM...

Page 9: ...ortée de la main RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ pour tous les outils motorisés Lieu de travail TRAVAILLEZ DANS LA PROPRETÉ Les endroits et les établis encombrés invitent les accidents ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX N utilisez pas les outils 1 Interrupteur marche arrêt à palette 2 Plaque avant 3 Écrou moleté 4 Vis capacités de profondeur de coupe 5 Guide de lame 6 Jeu de lames 7 Vis 8 Semelle 9 ...

Page 10: ... alimentation c c Nebranchezpaslesoutilsàrégulateurélectroni que de vitesse à une source d alimentation c c Utilisation et entretien N ABUSEZ PAS DE L OUTIL Il est plus efficace et sûr au régime pour lequel il a été destiné UTILISEZ L OUTIL APPROPRIÉ Ne forcez pas un petit outil ou un accessoire à effectuer le travail d un de plus grosse taille N utilisez pas l outil à tort et à travers par exempl...

Page 11: ...bleau ci contre indique le calibre des rallonges recommandées en fonction de leur dons de rallonge et remplacez les au besoin Maintenez les poignées sèches propres sans souillure d huile et de graisse RECHERCHEZ LES PIÈCES ENDOM MAGÉES Avant d utiliser l outil examinez soigneusement l état des pièces telles que le protecteur pour vous assurer qu elles fonc tionnent correctement Vérifiez l aligneme...

Page 12: ... exposez jamais une longueur exces sive de lame au dessus ou au dessous du matériau Poseetchangementdes lames Déposez les vis 4 les écrous moletés 3 les rondelles d arrêt 9 et la plaque avant 2 de l outil Posez le guide de lame 5 avec la fente dirigée vers l avant de l outil en vous assurant d aligner les chevilles depositionnementdanslestrouscorrespondants Posez les vis 4 et serrez les à bloc Ins...

Page 13: ...per dans le matériau Les lames se réaffûtent facilement au moyen d unaffûte lamesaveclapierreàaffûterofferte en accessoire optionnel Introduisez le coupe mousse lentement en coupant des flans précis et surtout en coupant delamoussesoupleetdesmatériauxsimilaires N étirez pas ou ne pressez pas les matériaux excessivement en coupant Les lames et le guide de lame doivent être nettoyés à intervalles ré...

Page 14: ...ettes de sécurité Les prises d air et les leviers d interrupteur doivent être maintenus propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en insérant des objets pointus à travers les ouvertures AVERTISSEMENT Certains produits de nettoyage et dissolvants dont la gazoline le tétrachloruredecarbone lesnettoyeurschlorés l ammoniaque et les détergents ménagers con tenant de l ammoniaq...

Page 15: ...TATIFS ET D ÉTABLI BOSCH RobertBoschToolCorporation le vendeur garantit à l acheteur initial seulement que tous lesoutilsélectriquesportatifsetd établiBOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d exécution pendant une période d un an depuis la date d achat LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L ACHETEUR sous la présente garantie limitée et en autant que la loi le permette sous t...

Page 16: ...s hojas 8 200mm Juego de hojas 12 300mm Guía de las hojas 12 300mm Placa base Afilador de hojas con piedra de afilar Caja metálica Equipo estándar motor solamente Las hojas las guías y la placa base se deben pedir separadamente Componentes de la cortadora de espuma mientasmecánicasalalluvia Mantengaelárea de trabajo bien iluminada EVITE LAS AREAS DE GASES No utili ce herramientas eléctricas portát...

Page 17: ... y puede dar lugar a una situación peligrosa húmedo o mojado En estas condiciones se debe utilizar una línea de energía protegida con un Interruptor de circuito para fallos de la conexión a tierra VISTASE ADECUADAMENTE No se ponga ropa suelta ni joyas Pueden quedar atra padas en las piezas móviles Use cubiertas protectoras para el pelo a fin de sujetar el pelo largo UTILICE EQUIPO DE SEGURIDAD USE...

Page 18: ...izado enchufeentraráenuntomacorrientepolarizado LA UTILIZACION DE CUALQUIER ACCESORIO no especificado en este manual puede constituir un peligro MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Conserve las herramientas afiladas y limpias para que funcionen mejor y con más seguridad Siga las instrucciones de lubricación y de cambio de accesorios Inspec cione periódicamente los cordones de las herramientasysi...

Page 19: ...das y son susceptibles a doblarse y se deben manejar cuidadosamente para evitar lesiones al usuario o que las hojas se doblen PRECAUCION Paraevitaraccidentes haga coincidirsiemprelalongituddelashojasydela guía de las hojas con el material que se va a cortar Nunca deje al descubierto una longitud excesiva de las hojas por encima o por debajo del material Instalación y cambio de las hojas Quite los ...

Page 20: ...arse a intervalos regulares aproximadamente cada 8 10 horas de funcionamiento Es aconsejable limpiarlas usando bencina Antes de instalar hojas nuevas o afiladas aceite ligeramente la guía de las hojas 5 correspondientes Instale lostornillos4yapriételos firmemente Introduzca las hojas 6 ligeramente lubricadas en la guía de las hojas 5 de modo que lasranurasverticalesque se encuentran en la parte in...

Page 21: ...ente para su herramienta Rodamientos Después de 300 400 horas de funcionamiento o después de cada segundo cambio de escobillas los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch Los rodamientos que se vuelvan ruidosos debido a una carga pesada o al corte de materiales muy abrasivos deben ser sustituidos inmediatamente para evi tar el sobrecalentamiento y el fallo del motor L...

Page 22: ...CAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH RobertBoschToolCorporation elVendedor garantiza únicamente al comprador original quetodaslasherramientasmecánicasportátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres dedefectosdematerialodefabricacióndurante un período de un año a partir de la fecha de compra LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía L...

Page 23: ...Notes ...

Page 24: ... Robert Bosch Tool Corporation 1800 W Central Road Mt Prospect IL 60056 2230 3 609 929 357 10 03 Printed in Federal Republic of Germany Imprimé en République Fédérale d Allemagne ...

Reviews: