background image

1 687 846 016

de

Originalbetriebsanleitung

Erweiterungssatz Fremd-Injektoren für 
CRI 846 / CRI 846H

en

Original instructions

Non-Bosch injector supplementary 
equipment set for CRI 846 / CRI 846H

fr

Notice originale

Set d‘extension d‘injecteurs étrangers 
pour CRI 846 / CRI 846H

es

Manual original

Juego de ampliación inyecftores ajenos 
para los productos CRI 846 / CRI 846H

it

Istruzioni originali

Kit di ampliamento iniettori di altri 
produttori per CRI 846 / CRI 846H

sv

Bruksanvisning i original

Kompletteringssats tredjepartsinjekto-
rer för CRI 846 / CRI 846H

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Uitbreidingsset externe injectoren 
voor CRI 846 / CRI 846H

pt

Manual original

Conjunto de expansão para injetores 
de terceiros para CRI 846 / CRI 846H

fi

Alkuperäiset ohjeet

Ulkopuolisten valmistajien injektorien 
laajennussarja CRI 846 / CRI 846H 
-tuotteita varten.

da

Original brugsanvisning

Udvidelsessæt til fremmede injektorer 
til CRI 846 / CRI 846H

no

Original driftsinstruks

Utvidelsessett for fremmed-injektorer 
for CRI 846 / CRI 846H

pl

Oryginalna instrukcja eksploatacji

Zestaw uzupełniający do wtryskiwaczy 
innych firm do urządzeń CRI 846 / 
CRI 846H

cs

Původní návod k používání

Rozšiřovací sada pro cizí vstřikovače 
pro CRI 846 / CRI 846H

tr

Orijinal işletme talimatı

CRI 846 / CRI 846H için başka üreti-
cilere ait enjektörler için geliştirme seti

zh

原始的指南

适用于 CRI 846 / CRI 846H 的其他品牌喷

油器扩展套件

Summary of Contents for 1687846016

Page 1: ...ing Uitbreidingsset externe injectoren voor CRI 846 CRI 846H pt Manual original Conjunto de expansão para injetores de terceiros para CRI 846 CRI 846H fi Alkuperäiset ohjeet Ulkopuolisten valmistajien injektorien laajennussarja CRI 846 CRI 846H tuotteita varten da Original brugsanvisning Udvidelsessæt til fremmede injektorer til CRI 846 CRI 846H no Original driftsinstruks Utvidelsessett for fremme...

Page 2: ......

Page 3: ...ts English 11 Sommaire français 18 Índice español 25 Indice italiano 32 Innehållsförteckning svenska 39 Inhoud Nederlands 46 Índice português 53 Indholdsfortegnelse Dansk 60 Sisällysluettelo Suomi 67 Innholdsfortegnelse norsk 74 Spis treści po polsku 81 Obsah česky 88 İçindekiler Türkçe 95 中文目录 102 ...

Page 4: ...ng 6 3 2 Prüfabläufe Prüfwerte 6 3 3 Voraussetzung 7 3 4 Schulungen 7 3 5 Lieferumfang 7 3 6 Produktbeschreibung 7 3 6 1 Rücklaufadapter 1 687 016 138 für Siemens VDO Continental CRI Piezo 7 3 6 2 Rücklaufadapter 1 683 356 137 für Delphi CRI 8 3 6 3 Rücklaufadapter 1 683 356 138 für Delphi CRI 9 3 6 4 Adapterleitung 1 684 465 804 für Denso CRI 9 3 6 5 Adapterleitung 1 684 465 805 für Denso CRI 9 3...

Page 5: ...achschäden i Information Anwendungshinweise und andere nütz liche Informationen 1 2 Mehrschrittige Handlung Aus mehreren Schritten bestehende Handlungsaufforderung e Einschrittige Handlung Aus einem Schritt bestehende Hand lungsaufforderung Zwischener gebnis Innerhalb einer Handlungsaufforderung wird ein Zwischenergebnis sichtbar Endergebnis Am Ende einer Handlungsaufforderung wird das Endergebnis...

Page 6: ... Software EPS945 sind für die Prüfung von Delphi CRI und Denso CRI Musterprüfabläufe Delphi EJBRxxxxxx und Denso 095000xxx hinterlegt Diese Musterprüfabläufe ent halten von Robert Bosch GmbH vordefinierte Prüfschrit te ohne Angaben von Sollwerten und Toleranzen für die Einspritzmengen und Rücklaufmengen Diese Prüfwerte müssen Sie selbst ermitteln oder aus Datenblättern entnehmen und in den Musterp...

Page 7: ...138 6x Teilesatz Rücklaufadapter für Siemens VDO Continental mit R R 1x Adapter R R 1x Kupplungsnippel R R 1x Flachdichtring A10 x 13 5 R R 1x O Ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x Adapterleitung für Denso Injektoren 1 684 465 804 6x Adapterleitung für Denso Injektoren 1 684 465 805 6x Adapterleitung für Delphi Injektoren 1 684 465 809 Erweiterungssatz Fremd Injektoren für CRI 846 CRI 846H 3 6 Produk...

Page 8: ...aufmenge von CRI 846 CRI 846H Vor Gebrauch des Rücklaufadapters O Ring auf Be schädigungen prüfen Defekten oder spröden O Ring austauschen Abgelöste Teile vom O Ring beschädi gen den Injektor oder das Mengenmess System von EPS 708 EPS 815 i i Durch Herunterdrücken der Lasche Abb 3 Pos 3 wird der Rücklaufadapter gesichert Zum Entfernen Lasche nach oben ziehen und Rücklaufadapter aus dem Rücklaufans...

Page 9: ...er aus dem Rücklaufanschluss herausziehen i i Die Schlauchleitung 1 680 712 249 ist im Zubehör satz 1 687 010 186 enthalten i i Die mitgelieferten Abdeckkappen können zur staub freien Lagerung der Rücklaufadapter verwendet werden 458909 04_Pal 1 2 3 Abb 4 Rücklaufadapter 1 683 356 138 1 Rücklaufadapter 1 683 356 138 2 Rücklaufanschluss vom Injektor 3 Lasche 3 6 4 Adapterleitung 1 684 465 804 für D...

Page 10: ...r Adapterleitung prüfen Adapterleitung sofort ersetzen wenn der Leitungs mantel eingerissen und blanke Stellen sichtbar oder die Kontakte verbogen oder korrodiert sind Nach Gebrauch der Rücklaufadapter alle Anschlüsse mit Abdeckkappen verschließen 3 7 2 Ersatz und Verschleißteile Benennung Bestellnummer 1x Rücklaufadapter für Delphi Injektoren 1 683 356 137 1x Rücklaufadapter für Delphi Injektoren...

Page 11: ...sequences test values 13 3 3 Requirement 14 3 4 Training 14 3 5 Scope of delivery 14 3 6 Product description 14 3 6 1 Return adapter 1 687 016 138 for Siemens VDO Continental piezo CRIs 14 3 6 2 Return adapter 1 683 356 137 for Delphi CRIs 15 3 6 3 Return adapter 1 683 356 138 for Delphi CRIs 16 3 6 4 Adapter cable 1 684 465 804 for Denso CRIs 16 3 6 5 Adapter cable 1 684 465 805 for Denso CRIs 16...

Page 12: ...n Warns about possible property damage i Information Practical hints and other useful information 1 2 Multi step operation Instruction consisting of several steps e One step operation Instruction consisting of one step Intermediate result An instruction produces a visible inter mediate result Final result There is a visible final result on com pletion of the instruction 1 2 On the product Observe ...

Page 13: ...ware contains sample test sequences Delphi EJBRxxxxxx and Den so 095000xxx for testing Delphi CRIs and Denso CRIs These sample test procedures contain test steps pre defined by Robert Bosch GmbH without any set points and tolerances for injected fuel quantities and return quantities being stated Measure these test values yourself or look them up on data sheets and enter them into the sample test s...

Page 14: ...njectors 1 683 356 138 6x return adapter parts set for Siemens VDO Continental with R R 1x adapter R R 1x coupling nipple R R 1x flat sealing ring A10 x 13 5 R R 1x O ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x adapter cable for Denso injectors 1 684 465 804 6x adapter cable for Denso injectors 1 684 465 805 6x adapter cable for Delphi injectors 1 684 465 809 3 6 Product description 3 6 1 Return adapter 1 68...

Page 15: ...rn quanti ty of CRI 846 CRI 846H using the hose assembly 1 680 712 249 Before using the return adapter check the O ring for damage Change the O ring if defective or brittle Detached bits of the O ring will damage the injector or the quantity measurement system of EPS 708 EPS 815 i i Secure the return adapter by pressing down the tab Fig 3 item 3 To remove it pull the tab up and re move the return ...

Page 16: ...er from the return connection i i The hose assembly 1 680 712 249 is included in the accessory set 1 687 010 186 i i The included cover caps can be used to keep the return adapters dust free during storage 458909 04_Pal 1 2 3 Fig 4 Return adapter 1 683 356 138 1 Return adapter 1 683 356 138 2 Return connection of the injector 3 Tab 3 6 4 Adapter cable 1 684 465 804 for Denso CRIs The adapter cable...

Page 17: ... cracks Before use check the condition of the adapter cable Change the adapter cable right away if the cable sheathing has cracks or visible holes or the contacts are bent or corroded After using the return adapters seal all connectors with cover caps 3 7 2 Spare and wearing parts Designation Order number 1x return adapter for Delphi injectors 1 683 356 137 1x return adapter for Delphi injectors 1...

Page 18: ...ntrôle valeurs de contrôle 20 3 3 Conditions préalables 21 3 4 Formations 21 3 5 Contenu de la livraison 21 3 6 Description du produit 21 3 6 1 Adaptateur de retour 1 687 016 138 pour Siemens VDO Continental CRI Piezo 21 3 6 2 Adaptateur de retour 1 683 356 137 pour Delphi CRI 22 3 6 3 Adaptateur de retour 1 683 356 138 pour Delphi CRI 23 3 6 4 Conduite d adaptateur 1 684 465 804 pour Denso CRI 23...

Page 19: ... Information Consignes d utilisation et autres informations utiles 1 2 Procédure à plu sieurs étapes Instruction d exécution d une opé ration comportant plusieurs étapes e Procédure à une étape Instruction d exécution d une opé ration comportant une seule étape Résultat inter médiaire Un résultat intermédiaire est visib le au cours d une procédure Résultat final Le résultat final est présenté à la...

Page 20: ...es du logiciel EPS945 Ces modèles de procédure de con trôle se composent de différentes étapes de contrôle prédéfinies par Robert Bosch GmbH sans indication de valeurs de consigne ni de tolérances pour les débits d injection et de retour Les valeurs de contrôle doivent être individuellement définies ou prélevées dans les fiches techniques et dans le déroulement de procédu re L initialisation et le...

Page 21: ... de pièces d adaptateurs de retour pour Siemens VDO Continental avec R R 1x adaptateur R R 1x embout d embrayage R R 1x bague d étanchéité plate A10 x 13 5 R R 1x joint torique de 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x conduites d adaptateurs pour injecteurs Denso 1 684 465 804 6x conduites d adaptateurs pour injecteurs Denso 1 684 465 805 6x conduites d adaptateur pour injecteurs Delphi 1 684 465 809 3 6 De...

Page 22: ... Vérifier que le joint torique ne présente pas de détériorations avant d utiliser l adaptateur de retour Remplacer les joints toriques défectueux ou cas sants Des pièces détachées du joint torique détério rent l injecteur ou le système de mesure de quantité de l EPS 708 EPS 815 i i L adaptateur de retour est fixé de manière sûre en enfonçant la languette Fig 3 pos 3 Pour le retirer tirer la langue...

Page 23: ...aut et extraire l adaptateur du raccord de retour i i Le tuyau flexible 1 680 712 249 est compris dans le kit d accessoires 1 687 010 186 i i Les capuchons de recouvrement fournis peuvent être utilisés pour un stockage des adaptateurs de retour à l abri de la poussière 458909 04_Pal 1 2 3 Fig 4 Adaptateur de retour 1 683 356 138 1 Adaptateur de retour 1 683 356 138 2 Raccord de retour de l injecte...

Page 24: ... de l utiliser Remplacer immédiatement la con duite d adaptateur si sa gaine est déchirée et que des éléments à nu sont visible ou sir les contacts sont pliés ou corrodés Suite à l utilisation des adaptateurs de retour fermer tous les raccords avec les capuchons de recouvre ment 3 7 2 Pièces de rechange et d usure Désignation Référence 1x adaptateur de retour pour injecteurs Delphi 1 683 356 137 1...

Page 25: ...obación valores de comprobación 27 3 3 Requisito 28 3 4 Cursos de formación 28 3 5 Volumen de suministro 28 3 6 Descripción del producto 28 3 6 1 Adaptador de retorno 1 687 016 138 para Siemens VDO Continental CRI Piezo 28 3 6 2 Adaptador de retorno 1 683 356 137 para Delphi CRI 29 3 6 3 Adaptador de retorno 1 683 356 138 para Delphi CRI 30 3 6 4 Cable adaptador 1 684 465 804 para Denso CRI 30 3 6...

Page 26: ...ños materiales i Información Indicaciones de la aplicación y otras informaciones útiles 1 2 Acción de varios pasos Solicitud de acción compuesta de varios pasos e Acción de un solo paso Solicitud de acción compuesta de un solo paso Resultado intermedio Dentro de una solicitud de acción se puede ver un resultado intermedio Resultado final Al final de una solicitud de acción se puede ver el resultad...

Page 27: ...de los Delphi CRI y los Denso CRI Delphi EJBRxxxxxx y Denso 095000xxx Estos desarrollos de prueba de muestra incluyen etapas de verificación predefinidas por Robert Bosch GmbH que no incluyen valores no minales ni tolerancias para los caudales de inyección y de retroceso Usted mismo debe calcular estos valores de comprobación o consultarlos en hojas de datos e integrarlos en el desarrollo de prueb...

Page 28: ...uego de piezas adaptador de retorno para Siemens VDO Continental con R R 1x adaptador R R 1x boquilla de acoplamiento R R 1x junta plana A10 x 13 5 R R 1x anillo toroidal 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x cable adaptador para inyectores Denso 1 684 465 804 6x cable adaptador para inyectores Denso 1 684 465 805 6x cable adaptador para inyectores Delphi 1 684 465 809 3 6 Descripción del producto 3 6 1 Ada...

Page 29: ...de CRI 846 CRI 846H Antes de usar el adaptador de retorno compro bar que el anillo toroidal no está dañado Sus tituir el anillo toroidal defectuoso o frágil Las piezas desprendidas del anillo toroidal dañan el inyector o el sistema de medición de caudal del EPS 708 EPS 815 i i Presionando la solapa Fig 3 pos 3 el adaptador de retorno está asegurado Para retirarlo tirar de la solapa hacia arriba y ...

Page 30: ...ador de retorno de la conexión de retorno i i El tubo flexible 1 680 712 249 está incluido en el juego de accesorios 1 687 010 186 i i Las caperuzas de cubierta suministradas se pue den utilizar para una almacenamiento sin polvo del adaptador de retorno 458909 04_Pal 1 2 3 Fig 4 Adaptador de retorno 1 683 356 138 1 Adaptador de retorno 1 683 356 138 2 Conexión de retorno desde el inyector 3 Solapa...

Page 31: ... de usarlo Sustituir de inmediato el cable adaptador si la cubierta del cable está rota y hay zonas sin cubrir o los contactos están deformes o corroídos Después de utilizar los adaptadores de retorno cer rar todas las conexiones con caperuzas de cubierta 3 7 2 Piezas de repuesto y de desgaste Denominación Número de pedido 1x adaptador de retorno para inyectores Delphi 1 683 356 137 1x adaptador d...

Page 32: ...Cicli di prova valori di prova 34 3 3 Requisiti necessari 35 3 4 Corsi di formazione 35 3 5 Fornitura 35 3 6 Descrizione del prodotto 35 3 6 1 Adattatore di ritorno 1 687 016 138 per CRI piezoelettrico Siemens VDO Continental 35 3 6 2 Adattatore di ritorno 1 683 356 137 per Delphi CRI 36 3 6 3 Adattatore di ritorno 1 683 356 138 per CRI Delphi 37 3 6 4 Cavo adattatore 1 684 465 804 per CRI Denso 3...

Page 33: ...Mette in guardia da potenziali danni materiali i Nota informativa Indicazioni applicative ed altre informazioni utili 1 2 Istruzioni dettagliate Istruzioni costituite da più fasi e Istruzioni rapide Istruzioni costituite da una fase Risultato intermedio All interno di un istruzione è vi sibile un risultato intermedio Risultato finale Al termine di un istruzione è vi sibile il risultato finale 1 2 ...

Page 34: ...rova campione per il control lo di CRI Delphi e CRI Denso Delphi EJBRxxxxxx e Denso 095000xxx Questi cicli di prova campione contengono delle fasi di prova predefinite da Robert Bosch GmbH ma non indicano valori di prova nominali e tolleranze per le quantità iniettate e di ritorno Questi valori di prova devono essere stabiliti direttamente o ricavati dalle schede dati e quindi inseriti nel ciclo d...

Page 35: ... Delphi 1 683 356 137 6x adattatore di ritorno per iniettori Delphi 1 683 356 138 6x kit di componenti adattatore di ritorno per Siemens VDO Continental con R R 1x adattatore R R 1x nipplo frizione R R 1x guarnizione anulare piatta A10 x 13 5 R R 1x O ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x cavo adattatore per iniettori Denso 1 684 465 804 6x cavo adattatore per iniettori Denso 1 684 465 805 6x cavo adat...

Page 36: ...ritorno di CRI 846 CRI 846H Prima dell uso dell adattatore di ritorno controllare che l O ring non sia danneggiato Sostituire l O ring difettoso o fragile Parti distaccate dell O ring dan neggiano l iniettore oppure il sistema di dosaggio di EPS 708 EPS 815 i i Spingendo la linguetta Fig 3 pos 3 viene assi curato l adattatore di ritorno Per rimuoverlo tirare la linguetta verso l alto ed estrarre l...

Page 37: ... raccordo di ritorno i i Il tubo flessibile 1 680 712 249 è compreso nel kit di accessori 1 687 010 186 i i I cappellotti forniti possono essere utilizzati per pro teggere dalla polvere gli adattatori di ritorno durante la loro conservazione a magazzino 458909 04_Pal 1 2 3 Fig 4 Adattatore di ritorno 1 683 356 138 1 Adattatore di ritorno 1 683 356 138 2 Raccordo di ritorno dell iniettore 3 Linguet...

Page 38: ...l cavo adat tatore Sostituire immediatamente il cavo adattatore se il rivestimento del cavo è strappato e presenta punti scoperti o se i connettori sono piegati o cor rosi Dopo l uso dell adattatore di ritorno chiudere tutti i collegamenti con i cappellotti 3 7 2 Ricambi e parti soggette a usura Denominazione Numero d ordine 1x adattatore di ritorno per iniettori Delphi 1 683 356 137 1x adattatore...

Page 39: ...stförlopp testvärde 41 3 3 Förutsättning 42 3 4 Utbildningar 42 3 5 I leveransen ingår 42 3 6 Produktbeskrivning 42 3 6 1 Returflödesadapter 1 687 016 138 för Siemens VDO Continental CRI piezo 42 3 6 2 Returflödesadapter 1 683 356 137 för Delphi CRI 43 3 6 3 Returflödesadapter 1 683 356 138 för Delphi CRI 44 3 6 4 Adapterledning 1 684 465 804 för Denso CRI 44 3 6 5 Adapterledning 1 684 465 805 för...

Page 40: ...bs Varnar för möjlig materiell skada i Information Tips för användningen och annan användbar information 1 2 Aktivitet i flera steg Uppmaning till aktivitet som består av flera steg e Aktivitet i ett steg Uppmaning till aktivitet som består av ett steg Mellan resultat Ett mellanresultat visas inuti en upp maning till aktivitet Slutresultat I slutet av en uppmaning till aktivitet visas slutresultat...

Page 41: ...la databasen för programmjukvara EPS 945 är testsekvensförlagorna för kontrollen av Delphi CRI och Denso CRI Delphi EJBRxxxxxx och Denso 095000xxx ditlagda Den här testsekvensförlagan innehåller teststeg som fördefinierats av Robert Bosch GmbH men utan information om börvärden och tole ranser för insprutnings och returflödesmängder Det här testvärdet måste du själv bestämma eller ta från ett uppgi...

Page 42: ...apter för Delphiinjektorer 1 683 356 138 6x komponentsatser returflödesadapter för Siemens VDO Continental med R R 1x adapter R R 1x kopplingsnippel R R 1x packningsring A10 x 13 5 R R 1x O ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x anpassningsledning för Densoinjektorer 1 684 465 804 6x anpassningsledning för Densoinjektorer 1 684 465 805 6x anpassningsledning för Delphiinjektorer 1 684 465 809 3 6 Produkt...

Page 43: ...angledning för returmängden på CRI 846 CRI 846H Kontrollera om O ringen är skadad innan du an vänder returflödesadaptern Ersätt en trasig eller spröd O ring Lösa fragment från O ringen ska dar injektorn eller mängdmätningssystemet på EPS 708 EPS 815 i i Säkra returflödesadaptern genom att trycka ner ar men Fig 3 pos 3 Avlägsna genom att dra armen uppåt för att sedan dra ut returflödesadaptern ur r...

Page 44: ...dan dra ut returflödesadaptern ur returflödesanslutningen i i Slangledningen 1 680 712 249 ingår i tillbehörssat sen 1 687 010 186 i i De medlevererade täcklocken kan användas för dammfri förvaring av returflödesadaptern 458909 04_Pal 1 2 3 Fig 4 Returflödesadapter 1 683 356 138 1 Returflödesadapter 1 683 356 138 2 Returflödesanslutning från injektorn 3 Arm 3 6 4 Adapterledning 1 684 465 804 för D...

Page 45: ...rsätt adapterledningen genast om ledningsmanteln är sprucken och det syns blanka fläckar eller om kontakterna är krökta eller korrode rade Efter användning av returflödesadaptern ska alla anslutningar täckas med täcklocken 3 7 2 Reserv och slitdelar Benämning Artikelnummer 1x returflödesadapter för Delphiinjektorer 1 683 356 137 1x returflödesadapter för Delphiinjektorer 1 683 356 138 1x komponent...

Page 46: ...d gebruik 48 3 2 Testprocedures testwaarden 48 3 3 Voorwaarde 49 3 4 Opleidingen 49 3 5 Leveringsomvang 49 3 6 Productbeschrijving 49 3 6 1 Terugloopadapter 1 687 016 138 voor Siemens VDO Continental CRI Piezo 49 3 6 2 Terugloopadapter 1 683 356 137 voor Delphi CRI 50 3 6 3 Terugloopadapter 1 683 356 138 voor Delphi CRI 51 3 6 4 Adapterkabel 1 684 465 804 voor Denso CRI 51 3 6 5 Adapterkabel 1 684...

Page 47: ...t voor mogelijke materi aalschade i Informatie Instructies voor gebruik en andere nuttige informatie 1 2 Handeling in meer dere stappen Uit meerdere stappen bestaand handelingsadvies e Handeling in een stap Uit een stap bestaand handelings advies Tussenresultaat Binnen een handelingsadvies wordt een tussenresultaat aangegeven Eindresultaat Aan het einde van een handelingsadvies wordt het eindresul...

Page 48: ...eeldtestpro cedures Delphi EJBRxxxxxx en Denso 095000xxx opgenomen Deze voorbeeldtestprocedures bevatten door Robert Bosch GmbH voorgedefinieerde test stappen zonder specificatie van de instelgegevens en toleranties voor de inspuithoeveelheden en terugloo phoeveelheden Deze testwaarden moet u zelf bepalen of uit specificatiebladen aflezen en in de voorbeeld testprocedure invoeren In de online help...

Page 49: ... voor Delphi injectoren 1 683 356 138 6x onderdelenset terugloopadapter voor Sie mens VDO Continental met R R 1x adapter R R 1 x koppelingsnippel R R 1 x vlakke afdichtring A10 x 13 5 R R 1x O ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x adapterkabel voor Denso injectoren 1 684 465 804 6x adapterkabel voor Denso injectoren 1 684 465 805 6x adapterkabel voor Delphi injectoren 1 684 465 809 3 6 Productbeschrijv...

Page 50: ...loophoeveelheid op CRI 846 CRI 846H Controleer de O ring op beschadigingen voor ge bruik van de terugloopadapter Vervang een defecte of brosse O ring Losgelaten delen van de O ring beschadigen de injector of het hoeveelheidsmeetsys teem van EPS 708 EPS 815 i i Door indrukken van de lip Afb 3 pos 3 wordt de terugloopadapter geborgd Voor het losmaken de lip naar boven trekken en de terugloopadapter ...

Page 51: ... de terugloopadapter uit de terugloopaansluiting trekken i i De slangleiding 1 680 712 249 is in toebehorenset 1 687 010 186 inbegrepen i i De meegeleverde afdekkappen kunnen worden gebruikt voor het stofvrij opslaan van de terugloo padapter 458909 04_Pal 1 2 3 Afb 4 Terugloopadapter 1 683 356 138 1 Terugloopadapter 1 683 356 138 2 Terugloopaansluiting van injector 3 Lip 3 6 4 Adapterkabel 1 684 4...

Page 52: ...stand van de adapter kabel Vervang de adapterkabel direct wanneer de kabelmantel is ingescheurd wanneer blanke delen zichtbaar zijn of wanneer de contacten zijn verbogen of gecorrodeerd Na gebruik van de terugloopadapter alle aansluitin gen met de afdekkappen sluiten 3 7 2 Reserve en slijtdelen Benaming Bestelnummer 1x terugloopadapter voor Delphi injectoren 1 683 356 137 1x terugloopadapter voor ...

Page 53: ...ores de teste 55 3 3 Condição prévia 56 3 4 Treinamentos 56 3 5 Âmbito do fornecimento 56 3 6 Descrição do produto 56 3 6 1 Adaptador de retorno 1 687 016 138 para Siemens VDO Continental CRI Piezo 56 3 6 2 Adaptador de retorno 1 683 356 137 para Delphi CRI 57 3 6 3 Adaptador de retorno 1 683 356 138 para Delphi CRI 58 3 6 4 Cabo adaptador 1 684 465 804 para Denso CRI 58 3 6 5 Cabo adaptador 1 684...

Page 54: ... para possíveis danos materiais i Informação Instruções de utilização e outras informações úteis 1 2 Atuação mult passos Proposta de atuação composta por vários passos e Atuação de passo único Proposta de atuação composta por um só passo Resultado intermédio No decorrer de uma proposta de atu ação é visível um resultado intermédio Resultado final O resultado final fica visível no fim de uma propos...

Page 55: ...ont ram se disponíveis os processos de verificação padrão do Delphi CRI e Denso CRI Delphi EJBRxxxxxx e Den so 095000xxx Estes processos de verificação pad rão contêm etapas de teste predefinidas pela Robert Bosch GmbH sem indicação de valores teóricos e de tolerâncias para os débitos de injeção e quantidades de retorno Estes valores de teste devem ser determinados por você mesmo ou consultados na...

Page 56: ...ptador de retorno para injetores Delphi 1 683 356 138 6x jogo de peças de adaptador de retorno para Siemens VDO Continental com R R 1x adaptador R R 1x niple de acoplamento R R 1x junta anelar plana A10 x 13 5 R R 1x O ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x cabo adaptador para injetores Denso 1 684 465 804 6x cabo adaptador para injetores Denso 1 684 465 805 6x cabo adaptador para injetores Delphi 1 684...

Page 57: ...ra a quantidade de retorno do CRI 846 CRI 846H Antes do uso do adaptador de retorno verificar o o ring quanto a danos Substituir o ring com defeito ou frágil Peças soltas do o ring podem danificar o injetor ou o sistema de medição do débito da EPS 708 EPS 815 i i Ao pressionar a aba Fig 3 pos 3 para baixo o adaptador de retorno é fixado Para remover puxar a aba para cima e retirar o adaptador de r...

Page 58: ...ador de retorno da conexão de retorno i i A mangueira 1 680 712 249 está incluída no jogo de acessórios 1 687 010 186 i i As tampas de cobertura fornecidas podem ser utiliz adas para armazenar os adaptadores de retorno sem acumular poeira 458909 04_Pal 1 2 3 Fig 4 Adaptador de retorno 1 683 356 138 1 Adaptador de retorno 1 683 356 138 2 Conexão de retorno do injetor 3 Aba 3 6 4 Cabo adaptador 1 68...

Page 59: ...stituir imediatamente o cabo adaptador se o revestimento do cabo apresentar fissura e pontos esbranquiçados ou se os contatos estiverem curva dos ou corroídos Após o uso dos adaptadores de retorno fechar to das as conexões com tampas de cobertura 3 7 2 Peças de substituição e de desgaste Designação Nº de referên cia 1x adaptador de retorno pra injetores Delphi 1 683 356 137 1x adaptador de retorno...

Page 60: ...e 62 3 2 Kontrolforløb kontrolværdier 62 3 3 Forudsætning 63 3 4 Kurser 63 3 5 Leveringsomfang 63 3 6 Produktbeskrivelse 63 3 6 1 Returløbsadapter 1 687 016 138 til Siemens VDO Continental CRI Piezo 63 3 6 2 Returløbsadapter 1 683 356 137 til Delphi CRI 64 3 6 3 Returløbsadapter 1 683 356 138 til Delphi CRI 65 3 6 4 Adapterledning 1 684 465 804 til Denso CRI 65 3 6 5 Adapterledning 1 684 465 805 t...

Page 61: ...OBS Advarer mod risiko for materielle skader i Information Anvendelsesanvisninger og andre nyttige informationer 1 2 Handling i flere trin Handlingsopfordring der består af flere trin e Handling i ét trin Handlingsopfordring der består af ét trin Mellem resultat I løbet af en handlingsopfordring vises et mellemresultat Slutresultat I slutningen af en handlingsopfordring vises et slutresultat 1 2 P...

Page 62: ...n EPS 945 s lokale database er der til kontrol af Delphi CRI og Denso CRI gemt eksemp ler på kontrolforløb Delphi EJBRxxxxxx og Denso 095000xxx Disse eksempler på kontrolforløb inde holder kontroltrin der er defineret på forhånd af Ro bert Bosch GmbH uden angivelser af nominelle værdier og tolerancer for indsprøjtnings og returløbsmængder Disse kontrolværdier skal du selv beregne eller hente i dat...

Page 63: ...apter til Delphi injektorer 1 683 356 138 6x Komponentsæt returløbsadapter til Sie mens VDO Continental med R R 1x adapter R R 1x koblingsnippel R R 1 x flad pakning A10 x 13 5 R R 1x O ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x adapterledning til Denso injektorer 1 684 465 804 6x adapterledning til Denso injektorer 1 684 465 805 6x adapterledning til Delphi injektorer 1 684 465 809 3 6 Produktbeskrivelse 3...

Page 64: ...n til returløbsmængden på CRI 846 CRI 846H Kontrollér O ringen for beskadigelser før brug af re turløbsadapteren Udskift defekte eller sprøde O rin ge Løsnede dele af O ringen beskadiger injektoren eller mængdemålesystemet fra EPS 708 EPS 815 i i Når flappen Fig 3 pos 3 trykkes ned sikres retur løbsadapteren Returløbsadapteren fjernes ved at trykke flappen opad og trække returløbsadapteren ud af r...

Page 65: ...løbsadapteren ud af returløbstilslutningen i i Slangen 1 680 712 249 er en del af tilbehørssæt 1 687 010 186 i i De medleverede afdækningskapper kan anvendes til støvfri opbevaring af returløbsadaptere 458909 04_Pal 1 2 3 Fig 4 Returløbsadapter 1 683 356 138 1 Returløbsadapter 1 683 356 138 2 Returløbstilslutning på injektor 3 Flap 3 6 4 Adapterledning 1 684 465 804 til Denso CRI Adapterledning 1 ...

Page 66: ...ningens tilstand før brug Udskift øjeblikkeligt adapterledningen hvis lednings kappen er flænget og blanke steder er synlige eller kontakterne er bøjede eller korroderede Efter brug af returløbsadaptere skal alle tilslutnin gen lukkes med afdækningskapper 3 7 2 Reserve og sliddele Betegnelse Bestillings nummer 1x returløbsadapter til Delphi injektorer 1 683 356 137 1x returløbsadapter til Delphi i...

Page 67: ...tys 70 3 4 Koulutus 70 3 5 Toimituksen sisältö 70 3 6 Tuotekuvaus 70 3 6 1 Paluuvirtausadapteri 1 687 016 138 Siemens VDO Continental CRI Piezo injektoreille 70 3 6 2 Paluuvirtausadapteri 1 683 356 137 Delphi CRI injektoreille 71 3 6 3 Paluuvirtausadapteri 1 683 356 138 Delphi CRI injektoreille 72 3 6 4 Adapterijohto 1 684 465 804 Denso CRI injektoreille 72 3 6 5 Adapterijohto 1 684 465 805 Denso ...

Page 68: ...mahdollisista aineellisista vahingoista i Informaatio Viittaa toimintaohjeisiin ja muihin hyödyllisiin tietoihin 1 2 Monivaiheinen toimenpide Toimenpide käsittää useamman toimintavaiheen e Yksittäinen toimenpide Toimenpide käsittää vain yhden toimintavaiheen Väliaikainen tulos Väliaikainen tulos sisällä kehotus toimia Lopputulos Lopputulos toimintavaiheen lopussa ruutuun tuleva lopputulos 1 2 Tuot...

Page 69: ...emens VDO Continental CRI Piezo var ten eivät kuulu laajennussarjaan 1 687 846 016 Ohjelmiston EPS945 paikalliseen tietokantaan on tallennettu kaikki Delphi CRI injektorien ja Denso CRI injektorien testaukseen käytettävät mallitestausproses sit Delphi EJBRxxxxxx ja Denso 095000xxx Nämä mallitestit sisältävät Robert Bosch GmbH n esimää rittämät testit ilman ruiskutusmäärien ohjearvojen ja toleranss...

Page 70: ...ausadapteri Delphi injektoreille 1 683 356 138 6x paluuvirtausadapterin osasarja Siemens VDO Continental injektoreille johon kuuluu R R 1x adapteri R R 1x liitinnippa R R 1x lattatiivisterengas A10 x 13 5 R R 1x O rengas 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x adapterijohto Denso injektoreille 1 684 465 804 6x adapterijohto Denso injektoreille 1 684 465 805 6x adapterijohto Delphi injektoreille 1 684 465 809 ...

Page 71: ...aluuvirtausmäärän letkuun Tarkasta ennen paluuvirtausadapterin käyttöä O rengas vaurioiden varalta Vaihda viallinen tai hauras O rengas O renkaasta irtoavat osat vahingoittavat injektoria tai EPS 708 EPS 815 laitteen määränmit tausjärjestelmää i i Paluuvirtausadapteri kiinnitetään paikalleen paina malla kieleke Kuva 3 osa 3 alas Irrota vetämällä kieleke ylös ja vedä paluuvirtausadapteri ulos palu ...

Page 72: ...irtausadapteri ulos palu uvirtausliitännästä i i Letku 1 680 712 249 sisältyy lisävarustesarjaan 1 687 010 186 i i Mukana toimitettuja suojuksia voidaan käyttää palu uvirtausadapterin suojaamiseen pölyltä varastoinnin yhteydessä 458909 04_Pal 1 2 3 Kuva 4 Paluuvirtausadapteri 1 683 356 138 1 Paluuvirtausadapteri 1 683 356 138 2 Paluuvirtausliitäntä injektorista 3 Kieleke 3 6 4 Adapterijohto 1 684 ...

Page 73: ...apterijohdon kunto Vaihda adapterijohto välittömästi jos johtovaippa on hal jennut ja näkyy paljaita kohtia tai jos liittimet ovat vääntyneet tai syöpyneet Sulje paluuvirtausadapterin käytön jälkeen kaikki liitännät suojuksilla 3 7 2 Varaosat ja kuluvat osat Nimike Tilausnumero 1x paluuvirtausadapteri Delphi injektoreille 1 683 356 137 1x paluuvirtausadapteri Delphi injektoreille 1 683 356 138 1x ...

Page 74: ...ruk 76 3 2 Testprosedyrer testverdier 76 3 3 Forutsetning 77 3 4 Opplæring 77 3 5 Leveringsomfang 77 3 6 Produktbeskrivelse 77 3 6 1 Returadapter 1 687 016 138 for Siemens VDO Continental CRI Piezo 77 3 6 2 Returadapter 1 683 356 137 for Delphi CRI 78 3 6 3 Returadapter 1 683 356 138 for Delphi CRI 79 3 6 4 Adapterkabel 1 684 465 804 for Denso CRI 79 3 6 5 Adapterkabel 1 684 465 805 for Denso CRI ...

Page 75: ...aterielle skader i Informasjon Betjeningshenvisninger og annen nyttig informasjon 1 2 Handling i fle re trinn Oppfordring til handling som består av flere trinn e Handling i ett trinn Oppfordring til handling som består av ett trinn Midlertidig resultat Innenfor en oppfordring til handling blir et midlertidig resultat synlig Sluttresultat Ved slutten av en oppfordring til hand ling blir sluttresul...

Page 76: ... 687 846 016 I den lokale databasen av programvaren EPS 945 er det for kontroll av Delphi CRI og Denso CRI deponert møns tertestprosedyrene Delphi EJBRxxxxxx og Denso 095000xxx Disse mønstertestprosedyrene må hen tes fra Robert Bosch GmbH uten angivelse av ønskede verdier og toleranser for innsprøytings og returmeng der Disse testverdiene må bestemmes eller hentes fra datablader og settes inn i mø...

Page 77: ...56 137 6x returadapter for Delphi injektorer 1 683 356 138 6x delesett returadapter for Siemens VDO Continental med R R 1x adapter R R 1x koblingsnippel R R 1 x flat tetningsring A10 x 13 5 R R 1x O Ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x adapterkabel for Denso injektorer 1 684 465 804 6x adapterkabel for Denso injektorer 1 684 465 805 6x adapterkabel for Delphi injektorer 1 684 465 809 3 6 Produktbeskri...

Page 78: ... 712 249 med slangeledning for returmengde fra CRI 846 CRI 846H Før bruk av returadapter kontroller O ring for ska der Skift defekte eller sprø O ringer Løsnede deler av O ringen skader injektoren eller mengdemålings systemet for EPS 708 EPS 815 i i Ved å trykke ned lasken Fig 3 Pos 3 sikres re turadapteret For å fjerne trekk lasken oppover og trekk returadapteret ut av returtilkoblingen i i Slang...

Page 79: ... ut av returtilkoblingen i i Slangeledningen 1 680 712 249 er inkludert i til behørssettet 1 687 010 186 i i De medfølgende dekkapper kan brukes til støvfri lagring av returadapteren 458909 04_Pal 1 2 3 Fig 4 returadapter 1 683 356 138 1 Returadapter 1 683 356 138 2 Returtilkobling fra injektoren 3 Lask 3 6 4 Adapterkabel 1 684 465 804 for Denso CRI Adapterkabel 1 684 465 804 forbinder den elektri...

Page 80: ...Kontroller tilstanden til adapterkabelen før bruk Erstatt adapterledningen umiddelbart når lednings mantelen er slitt og det er synlige blanke steder eller kontaktene er bøyd eller korrodert Etter anvendelse av returadapter lukkes alle koblin ger med dekkapper 3 7 2 Reserve og slitedeler Betegnelse Bestillings nummer 1x returadapter for Delphi injektorer 1 683 356 137 1x returadapter for Delphi in...

Page 81: ...ne 83 3 3 Wymagania 84 3 4 Szkolenia 84 3 5 Zakres dostawy 84 3 6 Opis produktu 84 3 6 1 Adapter przepływu powrotnego 1 687 016 138 do Siemens VDO Continental CRI Piezo 84 3 6 2 Adapter przepływu powrotnego 1 683 356 137 do Delphi CRI 85 3 6 3 Adapter przepływu powrotnego 1 683 356 138 do Delphi CRI 86 3 6 4 Przewód z adapterem 1 684 465 804 do Denso CRI 86 3 6 5 Przewód z adapterem 1 684 465 805 ...

Page 82: ...mbol Nazwa Znaczenie Uwaga Ostrzega przed możliwymi szkodami rzeczowymi i Informacja Wskazówki dotyczące zastosowania i inne użyteczne informacje 1 2 Działania wielo krokowe Polecenie złożone z wielu kroków e Działanie jedno krokowe Polecenie złożone z jednego kroku Wynik pośredni W ramach danego polecenia widocz ny jest wynik pośredni Wynik końcowy Na koniec danego polecenia widocz ny jest wynik ...

Page 83: ...upełniającego 1 687 846 016 W lokalnej bazie danych oprogramowania EPS945 w zakresie badania elementów Delphi CRI i Denso CRI zapisane są wzorcowe przebiegi testów Delphi EJ BRxxxxxx i Denso 095000xxx Wspomniane wzor cowe przebiegi testów zawierają zdefiniowane przez firmę Robert Bosch GmbH kroki badań bez podawania wartości zadanych i tolerancji dla wielkości wtrys ku i przepływu powrotnego Te wa...

Page 84: ...lphi 1 683 356 138 6x zestaw części adaptera przepływu pow rotnego do Siemens VDO Continental z poniższymi elementami R R 1x przejściówka R R 1x złączka sprzęgu R R 1x pierścień uszczelniający płaski A10 x 13 5 R R 1x o ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x przewód z adapterem do wtryskiwaczy Denso 1 684 465 804 6x przewód z adapterem do wtryskiwaczy Denso 1 684 465 805 6x przewód z adapterem do wtrysk...

Page 85: ...tnej w CRI 846 CRI 846H Przed użyciem adaptera przepływu powrotnego należy sprawdzić czy o ring nie jest uszkodzony Uszkodzony lub spękany o ring należy wymienić Oderwane elementy o ringu mogą uszkodzić wtryski wacz lub system pomiaru ilości EPS 708 EPS 815 i i Wciśnięcie zawleczki Rys 3 poz 3 powoduje zabezpieczenie adaptera przepływu powrotnego W celu zdemontowania należy pociągnąć zawleczkę w g...

Page 86: ...i wyciągnąć adapter przepływu powrotnego ze złącza i i Przewód elastyczny 1 680 712 249 znajduje się w zestawie akcesoriów 1 687 010 186 i i Dołączone zaślepki można wykorzystać do zabez pieczenia adapterów przepływu powrotnego przed kurzem podczas przechowywania 458909 04_Pal 1 2 3 Rys 4 Adapter przepływu powrotnego 1 683 356 138 1 Adapter przepływu powrotnego 1 683 356 138 2 Przyłącze powrotne z...

Page 87: ...m należy niezwłocznie wymienić w sytuacji gdy płaszcz przewodu jest naderwany i są widoczne nieizolowane miejsca lub też gdy styki są wygięte bądź skorodowane Po użyciu adapterów przepływu powrotnego należy zamknąć wszystkie przyłącza zaślepkami 3 7 2 Części zamienne i eksploatacyjne Nazwa Numer kata logowy 1x adapter przepływu powrotnego do wtryski waczy Delphi 1 683 356 137 1x adapter przepływu ...

Page 88: ...upy zkušební hodnoty 90 3 3 Předpoklad 91 3 4 Školení 91 3 5 Obsah dodávky 91 3 6 Popis výrobku 91 3 6 1 Adaptér zpětného vedení 1 687 016 138 pro Siemens VDO Continental CRI Piezo xxx 91 3 6 2 Adaptér zpětného vedení 1 683 356 137 pro Delphi CRI 92 3 6 3 Adaptér zpětného vedení 1 683 356 138 pro Delphi CRI 93 3 6 4 Adaptérové vedení 1 684 465 804 pro Denso CRI 93 3 6 5 Adaptérové vedení 1 684 465...

Page 89: ...čení Význam Pozor Varuje před možnými věcnými škodami i Informace Pokyny pro použití a další užitečné informace 1 2 Akce o několika krocích Výzva k akci skládající se z několika kroků e Akce o jed nom kroku Výzva k akci skládající se z jednoho kroku Průběžný výsledek Během výzvy k akci je vidět průběžný výsledek Konečný výs ledek Na konci výzvy k akci je vidět konečný výsledek 1 2 Na produktu Dodr...

Page 90: ...ací sady 1 687 846 016 V lokální databance softwaru EPS945 jsou pro zkoušky Delphi CRI a Denso CRI uloženy vzorové zkušební průběhy Delphi EJBRxxxxxx a Denso 095000xxx Tyto vzorové zkušební průběhy obsahují zkušební kroky předdefinované společností Robert Bosch GmbH bez údajů předepsaných hodnot a tolerancí pro vstřikovaná a zpětná množství Tyto zkušební hodnoty musíte stano vit sami nebo se infor...

Page 91: ...adaptéru zpětného vedení pro Siemens VDO Continental s R R 1x adaptér R R 1x spojovací vsuvka R R 1x plochý těsnicí kroužek A10 x 13 5 R R 1x O kroužek 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6x adaptérové vedení pro vstřikovače Denso 1 684 465 804 6x adaptérové vedení pro vstřikovače Denso 1 684 465 805 6x adaptérové vedení pro vstřikovače Delphi 1 684 465 809 3 6 Popis výrobku 3 6 1 Adaptér zpětného vedení 1 6...

Page 92: ...vedením pro zpětné množství CRI 846 CRI 846H Před použitím adaptéru zpětného vedení zkontroluj te zda není poškozen O kroužek Defektní nebo po rézní O kroužek vyměňte Uvolněné části O kroužku poškozují vstřikovač nebo systém měření množství EPS 708 EPS 815 i i Sklopením lamely Obr 3 pol 3 se adaptér zpětného vedení zajistí Za účelem ostranění táhněte lamelu směrem nahoru a adaptér zpětného vedení ...

Page 93: ...pětného vedení vytáhněte z přípojky zpětného vedení i i Hadicové vedení 1 680 712 249 je obsaženo v sadě příslušenství 1 687 010 186 i i Dodané krytky mohou být použity pro bezprašné skladování adaptérů zpětného vedení 458909 04_Pal 1 2 3 Obr 4 Adaptér zpětného vedení 1 683 356 138 1 Adaptér zpětného vedení 1 683 356 138 2 Přípojka zpětného vedení od vstřikovače 3 Lamela 3 6 4 Adaptérové vedení 1 ...

Page 94: ...o vedení Adaptérové vedení vyměňte ihned pokud je plášť vedení natržený a jsou viditelná holá místa nebo jsou ohnuté nebo zkorodované kontakty Po použití adaptéru zpětného vedení uzavřete všechny přípojky krytkami 3 7 2 Náhradní díly a spotřební materiál Označení Objednací číslo 1x adaptér zpětného vedení pro vstřikovače Delphi 1 683 356 137 1x adaptér zpětného vedení pro vstřikovače Delphi 1 683 ...

Page 95: ...i test değerleri 97 3 3 Gereklilik 98 3 4 Eğitimler 98 3 5 Teslimat kapsamı 98 3 6 Ürün tanıtımı 98 3 6 1 Siemens VDO Continental CRI Piezo için geri akış adaptörü 1 687 016 138 98 3 6 2 Delphi CRI için geri akış adaptörü 1 683 356 137 99 3 6 3 Delphi CRI için geri akış adaptörü 1 683 356 138 100 3 6 4 Denso CRI için adaptör hattı 1 684 465 804 100 3 6 5 Denso CRI için adaptör hattı 1 684 465 805 ...

Page 96: ...ikkat Olası maddesel hasar ikazı i Bilgi Uygulama bilgileri ve başka faydalı bilgiler 1 2 Çok adımlı işlem Birden fazla işlem adımından oluşan işlem talebi e Tek adımlı işlem Bir işlem adımından oluşan işlem talebi Ara sonuç Bir uygulama talebi içerisinde bir ara sonuç görülür Nihai sonuç Bir uygulama talebinin sonunda bir ni hai sonuç görülür 1 2 Ürün üzerinde Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretle...

Page 97: ...eritabanında Delphi CRI ve Denso CRI enjektörlerinin test edilmesi için örnek test süreçleri Delphi EJBRxxxxxx ve Denso 095000xxx kayıtlıdır Bu örnek test süreçleri Robert Bosch GmbH firması tarafından tanımlanmış enjeksiyon ve geri akış miktarları için nominal değerler ve toleranslar içer meyen test adımları içermektedir Bu test değerlerini kendiniz belirlemeli veya veri sayfalarından öğrenmeli v...

Page 98: ...356 138 Siemens VDO Continental enjektörleri için 6 adet geri akış adaptörü parça seti içeriği R R 1 adet adaptör R R 1 adet bağlantı nipeli R R 1 adet yassı conta A10 x 13 5 R R 1 adet O ring 3 5 x 1 25 1 687 016 138 6 adet adaptör hattı Denso enjektörleri için 1 684 465 804 6 adet adaptör hattı Denso enjektörleri için 1 684 465 805 6 adet adaptör hattı Delphi enjektörleri için 1 684 465 809 3 6 ...

Page 99: ...ağlantısını birleştirmektedir Kullanmadan önce geri akış adaptörünü ve O ringi hasarlara yönelik kontrol edin Bozuk veya çatlamış O ringi değiştirin O ring üzerinden kopan parçalar enjektöre veya EPS 708 EPS 815 miktar ölçme sistemine zarar verir i i Kulakçık Şek 3 poz 3 aşağı bastırılarak geri akış adaptörü sabitlenir Çıkarmak için kulakçığı yukarı doğru çekin ve geri akış adaptörünü geri akış ba...

Page 100: ...örünü geri akış bağlantısından çekerek çıkarın i i 1 680 712 249 kodlu hortum hattı 1 687 010 186 kodlu aksesuar setinin bir parçasıdır i i Birlikte teslim edilen kapaklar geri akış adaptörünün tozdan korunarak depolanması için kullanılabilir 458909 04_Pal 1 2 3 Şek 4 Geri akış adaptörü 1 683 356 138 1 Geri akış adaptörü 1 683 356 138 2 Enjektörde geri akış bağlantısı 3 Kulakçık 3 6 4 Denso CRI iç...

Page 101: ...daptör hattını hat kılıfı çatlamış ve çıplak yerler görüldüğünde veya kontaklar yamulmuş veya paslanmış olduğunda hemen değiştirin Geri akış adaptörü kullanılmayacağı zaman tüm bağlantıları kapaklar ile kapatın 3 7 2 Yedek parçalar ve aşınma parçaları Adı Sipariş numarası 1 adet geri akış adaptörü Delphi enjektörleri için 1 683 356 137 1 adet geri akış adaptörü Delphi enjektörleri için 1 683 356 1...

Page 102: ...用途 104 3 2 检测过程 检测数值 104 3 3 前提条件 105 3 4 培训 105 3 5 供货范围 105 3 6 产品说明 105 3 6 1 适用于 Siemens VDO Continental CRI Piezo 的回流适配器 1 687 016 138 105 3 6 2 适用于 Delphi CRI 的回流适配器 1 683 356 137 106 3 6 3 适用于 Delphi CRI 的回流适配器 1 683 356 138 107 3 6 4 适用于 Denso CRI 的适配线 1 684 465 804 107 3 6 5 适用于 Denso CRI 的适配线 1 684 465 805 107 3 6 6 适用于 Delphi CRI 的适配线 1 684 465 809 108 3 7 检修 108 3 7 1 维护 108 3 7 2 备件和磨...

Page 103: ...险 死亡 或 重伤 警告 可能危险 死亡 或 重伤 小心 可能 危险的 情况 轻伤 1 1 2 符号 名称及其含义 符号 名称 含义 注意 对可能发生的财产损失提出警告 i 信息 使用说明和其他 有用的信息 1 2 多步骤操作 由多个步骤组成的操作指南 e 一步操作 由一个步骤组成的 操作指南 中期 结果 中期结果 在操作指南内 部可以看到中期结果 最终结果 在操作指南末尾可以看到最终结果 1 2 产品上 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态 2 用户参考 2 1 重要提示 有关版权 责任和保障的协议 用户群和企业的义务的重 要提示 请在单独 有关BoschDieselTestEquipment的重要提 示和安全提示 指南中查找 在开机调试 连接和操作 1 687 846 016之前必须仔细地阅读 务必留意这些提示说 明 2 2 安全提示 在单独的 有关BoschDieselTestEq...

Page 104: ... Denso CRI 和 Siemens VDO Conti nental CRI Piezo 的检测过程 含额定值和公差 不属于 1 687 846 016 扩展套件的组成部分 EPS945 软件的本地数据库中存储了检测 Delphi CRI 和 Denso CRI 所需的检测过程模板 Delphi EJBRxxx xxx Denso 095000xxx 检测过程模板包含 Ro bert Bosch GmbH 预定义的检测步骤 未规定喷油量和回流 量的额定值和公差 您必须自行确定这些检测数值 或者应 用数据页中的数值 并将其输入检测过程模板当中 关于如 何调用和编辑检测步骤 请参考 EPS945 软件的在线帮助 以及附件套装 1 687 010 186 的原版操作说明书 i i 适用于 Delphi CRI EJBRxxxxxx 和 Denso CRI 095000xxx 的检测过程模板...

Page 105: ...适用于 Siemens VDO Continen tal 的 6 个回流适配器零件套装 带 R R 1x 适配器 R R 1x 连接内接头 R R 1x A10 x 13 5 扁平密封环 R R 1x 3 5 x 1 25 O 形环 1 687 016 138 6x Denso 喷油器适配线 1 684 465 804 6x Denso 喷油器适配线 1 684 465 805 6x Delphi 喷油器适配线 1 684 465 809 3 6 产品说明 3 6 1 适用于 Siemens VDO Continental CRI Piezo 的回 流适配器 1 687 016 138 回流适配器 1 687 016 138 插图 1 编号 1 通过软管 管路 1 680 712 322 连接 Siemens VDO Continental CRI Piezo 插图 1 编号 2 的回流和...

Page 106: ...的回流适配器 1 683 356 137 回流适配器 1 683 356 137 插图 3 编号 1 通过软管管 路 1 680 712 249 连接 Delphi CRI 的回流管道 插图 3 编号 2 和 CRI 846 CRI 846H 的回流量软管管路 开始使用回流适配器之前 先检查 O 形环有无损坏 如 果 O 形环受损或变脆 请更换 脱落的 O 形环零部件会 损坏喷油器或 EPS 708 EPS 815 的量测量系统 i i 向下按压连接板 插图 3 编号 3 可以固定回流适配 器 移除时 向上拔起连接板并从回流接口中取出回流适 配器 i i 软管管路 1 680 712 249 包含在附件套装 1 687 010 186 中 i i 随附的盖罩可用于无尘储存回流适配器 458909 03_Pal 1 2 3 插图 3 回流适配器 1 683 356 137 1 回流适配器 1...

Page 107: ... 编号 3 可以固定回流适配 器 移除时 向上拔起连接板并从回流接口中取出回流适 配器 i i 软管管路 1 680 712 249 包含在附件套装 1 687 010 186 中 i i 随附的盖罩可用于无尘储存回流适配器 458909 04_Pal 1 2 3 插图 4 回流适配器 1 683 356 138 1 回流适配器 1 683 356 138 2 喷油器回流适配器 3 连接板 3 6 4 适用于 Denso CRI 的适配线 1 684 465 804 适配线 1 684 465 804 连接 Denso CRI 的电气接口和 CRI 800 触发电子机构的接口 X5 FD 1 684 465 804 A B C D E F 458910 01_Pal 插图 5 适配线 1 684 465 804 3 6 5 适用于 Denso CRI 的适配线 1 684 465 805 ...

Page 108: ... 开始使用前 先检查连接适配器 O 形环的状态 一旦 O 形环损坏 老化变脆或者出现裂纹 必须立刻更换 开始使用前 先检查适配线的状态 如果导线包皮出现裂 纹 可以看到裸露部分 或者触点弯曲或腐蚀 这些情况 下必须立刻更换适配线 使用回流适配器之后 用盖罩封闭所有接口 3 7 2 备件和磨损件 名称 订购号 1x Delphi 喷油器回流适配器 1 683 356 137 1x Delphi 喷油器回流适配器 1 683 356 138 1x Siemens VDO Continen tal 回流适配器零件套装 1 687 016 138 12x O 形环 Ø3 5 x 1 25 3 件 适用于 回流适配器 1 683 356 137 回流适配器 1 683 356 138 和回流适配器 1 687 016 138 1 687 016 045 1x Denso 喷油器适配线 1 684 4...

Page 109: ......

Page 110: ...Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz Oechsle Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www bosch com bosch prueftechnik bosch com 1 689 989 313 2016 08 15 ...

Reviews: