background image

60

 | Italiano 

1 609 92A 23V | (7.11.16)

Bosch Power Tools

Dopo lo spegnimento automatico della lampada a batteria ricarica-
bile non continuare a premere l’interruttore di avvio/arresto. 

La 

batteria ricaricabile potrebbe venir danneggiata.

Non puntare il raggio luminoso contro persone o animali e non 
guardare nel raggio luminoso, anche da grande distanza.

Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch.

Non coprire la testa della lampada mentre la lampada a batteria è 
in funzione. 

Durante il funzionamento la testa della lampada si riscalda 

e può causare ustioni se il calore si accumula.

Non utilizzare la lampada a batteria ricaricabile nel traffico strada-
le. 

La lampada a batteria ricaricabile non è omologata per l’illuminazio-

ne del traffico stradale.

ATTENZIONE! Non guardare nel raggio luminoso per lun-
go tempo. 

La radiazione ottica può essere dannosa per gli 

occhi.

La sorgente luminosa non può essere sostituita. Se la sorgente lumino-
sa si guasta, è necessario sostituire l'intera lampada a batteria.

Proteggere la lampada a batteria ricaricabile dal calo-
re, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal 
fuoco, dall’acqua e dall’umidità. 

Esiste pericolo di esplo-

sione.

In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di li-
quido dalla batteria ricaricabile. Evitarne assolutamente il contat-
to. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con 
acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido do-
vesse entrare in contatto con gli occhi. 

Il liquido fuoriuscito dalla 

batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni.

In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricaricabile vi è 
il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e far-
si visitare da un medico in caso di disturbi. 

I vapori possono irritare 

le vie respiratorie.

Ricaricare le batterie ricaricabili solo ed esclusivamente nei dispo-
sitivi di carica consigliati dal produttore. 

Per un dispositivo di ricari-

ca previsto per un determinato tipo di batteria sussiste il pericolo di in-
cendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.

OBJ_BUCH-2080-003.book  Page 60  Monday, November 7, 2016  3:14 PM

Summary of Contents for 3 603 J75 8

Page 1: ...inale nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání hu Eredeti használati utasítás da Original brugsanvisning tr Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция ro Instrucţiuni originale sl Izvirna navodila OBJ_BUCH 2080 003 book Page 1 Monday November 7 2016 3 19 PM ...

Page 2: ...ge 25 Nederlands Pagina 34 Español Página 42 Português Página 51 Italiano Pagina 59 Polski Strona 68 Česky Strana 77 Magyar Oldal 84 Dansk Side 92 Türkçe Sayfa 100 Български Страница 109 Română Pagina 118 Slovensko Stran 126 OBJ_BUCH 2080 003 book Page 2 Tuesday February 2 2016 3 41 PM ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 23V 2 2 16 ME77 45 2008 1 2 3 4 5 6 WorkLight OBJ_BUCH 2080 003 book Page 3 Tuesday February 2 2016 3 41 PM ...

Page 4: ...4 1 609 92A 23V 2 2 16 Bosch Power Tools 8 7 4 7 A OBJ_BUCH 2080 003 book Page 4 Tuesday February 2 2016 3 41 PM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 23V 2 2 16 B OBJ_BUCH 2080 003 book Page 5 Tuesday February 2 2016 3 41 PM ...

Page 6: ... Personen oder Tiere und bli cken Sie nicht selbst in den Lichtstrahl auch nicht aus größerer Entfernung Verwenden Sie nur original Bosch Zubehör DeckenSiedenLeuchtenkopfnichtab währenddieAkku Leuchte in Betrieb ist Der Leuchtenkopf erwärmt sich im Betrieb und kann Verbrennungen verursachen wenn sich diese Hitze staut Verwenden Sie die Akku Leuchte nicht im Straßenverkehr Die Ak ku Leuchte ist nic...

Page 7: ...rch ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Ak kus verwendet wird Sicherheitshinweise für Ladegeräte Dieses Ladegerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen sensori schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnderErfahrungundWissen Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren u...

Page 8: ...o ei nes elektrischen Schlages LadenSiedieAkku LeuchtenurmitdemmitgeliefertenLadegerät Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Ste cker Benutzen Sie das Ladegerät nicht sofern Sie Schäden fest stellen ÖffnenSiedasLadegerätnichtselbstundlassenSieesnur von qualifiziertem Fachpersonal und...

Page 9: ...chalter 3 Akku Ladezustandsanzeige 4 Buchse für Ladestecker 5 Softgriff 6 Multifunktionsbügel 7 Ladestecker des Ladegerätes 8 Ladegerät Technische Daten Akku Leuchte WorkLight Sachnummer 3 603 J75 8 Nennspannung V 3 6 Leuchtdauer ca h 3 0 Betriebstemperatur C 10 25 Lagertemperatur C 15 50 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihre...

Page 10: ...wird die Akku Leuchte durch eine Schutzschaltung abgeschaltet DrückenSienachdemautomatischenAbschaltenderAkku Leuch te nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann beschädigt werden Leuchtet bei Inbetriebnahme die Akku Ladezustandsanzeige 3 rot auf hat der Akku weniger als 30 Kapazität und sollte aufgeladen werden Stecken Sie den Ladestecker 7 des Ladegerätes in die Buchse 4 an der Seite der...

Page 11: ... Leuchte schieben Sie den Ein Ausschalter 2 ohne Druck nach unten Um Energie zu sparen schalten Sie die Akku Leuchte nur ein wenn Sie sie benutzen Arbeitshinweise Verwendungsmöglichkeiten siehe Bild B Mit dem klappbaren Multifunktionsbügel 6 ist die Akku Leuchte vielfältig einsetzbar Mit der Ausbuchtung am Multifunktionsbügel an einen Nagel hängen Mit der speziellen Aufhängung an die Oberkante ein...

Page 12: ...hre Fragen zu Reparatur und Wartung Ih res Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informa tionen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör www bosch do it de das Internetportal für Heimwerker und Garten freunde www 1 2 do com In der Heimwerker Community 1 2 do com k...

Page 13: ... E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatzteile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Transport Die enthaltenen Li Ionen Akkus unterliegen den Anforderungen des Ge fahrgutrechts Die Akkus können durch den...

Page 14: ...hten Wiederverwen dung zugeführt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus Batterien können direkt abgegeben werden bei Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Akkus Batterien Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung entnommen werden Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann die Akku Leuchte zerstört werden Entladen Sie de...

Page 15: ...helightbeamatpersonsoranimalsanddonotstare into the light beam yourself not even from a distance Use only original Bosch accessories Do not cover off the lamp head while operating the cordless work light The lamp head heats up during operation and can cause burns when the heat accumulates Donotusethecordlessworklightinroadtraffic Thecordless work light is not approved for illumination in road traf...

Page 16: ...ateariskof fire when used with another battery pack Safety Warnings for Battery Chargers This charger is not intended for use by children and persons with physical senso ry or mental limitations or a lack of experi ence or knowledge This charger can be used by children aged 8 and by persons who have physical sensory or mental limi tations or a lack of experience or knowl edge if a person responsib...

Page 17: ...iginal spare parts Damaged bat tery chargers cables and plugs increase the risk of an electric shock Donotoperatethebatterychargeroneasilyinflammablesurfaces e g paper textiles etc or surroundings The heating of the bat tery charger during the charging process can pose a fire hazard Products sold in GB only Your product is fitted with a BS 1363 A ap proved electric plug with internal fuse ASTA app...

Page 18: ...d voltage V 3 6 Lighting duration approx h 3 0 Operating temperature C 10 25 Storage temperature C 15 50 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Please observe the article number on the type plate of your cordless worklight The trade names of the individual cordless worklights may vary Battery Charger Article number EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Output voltage V 5 0 Charging current...

Page 19: ...automatically switched off The battery can be damaged When the battery charge control indicator 3 lights up red the battery ca pacity is below 30 and the battery should be charged Insert the plug connector 7 of the charger into socket 4 on the side of the cordless worklight Observe the mains voltage The voltage of the power supply must correspond with the data given on the nameplate of the battery...

Page 20: ... multi function clip Position it anywhere as a stand alone unit with the multi function clip slightly opened Swivelling the Lamp Head Depending on application the lamp head 1 can be swivelled to 200 As an uplight with the lamp head facing upward Swivelled by 90 as a room light With the lamp head swivelled down approx 45 for anti glare illumina tion of a workplace e g a desk Maintenance and Service...

Page 21: ...essories In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collec tion of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail...

Page 22: ... 95415555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosper...

Page 23: ...paration of the item being shipped consulting an expert for hazardous material is required Disposal The cordless worklight battery packs battery charger accesso ries and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Donotdisposeofthecordlessworklight batterypacks batteriesandbat tery charger into household waste Only for EC countries According to the European Guideline 2012 19 EU...

Page 24: ... repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Battery packs batteries Integrated batteries may only be removed for disposal Opening the housing shell can damage or destroy the cordless worklight Completely discharge the battery Unscrew all screws from the housing and open the housing shell Disconnect the battery connections and re move the battery Li ion Please observe the i...

Page 25: ...teur Marche Arrêt Ceci pourrait endommager l accu Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes ou des ani maux et ne jamais regarder dans le faisceau lumineux même si vous êtes à grande distance de ce dernier N utiliser que des accessoires d origine Bosch Ne pas recouvrir la tête de la lampe lors de la mise en service de la lampe sur batterie La tête de lampe chauffe pendant son utilisat...

Page 26: ...rs peuvent entraî ner des irritations des voies respiratoires Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant Unchargeurappropriéàuntypespécifiqued accumulateur peut engendrer un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec d autres accumulateurs Instructions de sécurité pour chargeurs Ce chargeur n est pas prévu pour être uti lisé par des enfants ni par des personnes souf...

Page 27: ...lechargeuràlapluieouàl humidité Lapé nétration d eau dans un chargeur augmente le risque d un choc électrique Ne chargez la lampe à accu qu avec le chargeur fourni Maintenir le chargeur propre Un encrassement augmente le risque de choc électrique Avant toute utilisation contrôler le chargeur la fiche et le câble Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés Ne pas démonter le chargeur ...

Page 28: ...pour fiche de charge 5 Poignée avec surface softgrip 6 Etrier multi fonctions 7 Fiche du chargeur 8 Chargeur Caractéristiques techniques Lampe sur batterie WorkLight N d article 3 603 J75 8 Tension nominale V 3 6 Durée d éclairage env h 3 0 Température de fonctionnement C 10 25 Température de stockage C 15 50 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Respecter impérativement le numéro d article...

Page 29: ...ateur est déchargé la lampe sur batterie est éteinte par un dispositif d arrêt de protection Après la mise hors fonctionnement automatique de la lampe sur batterie n appuyez plus sur l interrupteur Marche Arrêt Ceci pourrait endommager l accu Si lorsdelamiseenservice levoyantlumineuxindiquantl étatdecharge de l accu 3 s allume rouge l accu a moins de 30 de sa capacité et de vrait être rechargé Bra...

Page 30: ...dications concernant l élimination Fonctionnement Mise en service Mise en Marche Arrêt Pour allumer la lampe à accu poussez l interrupteur Marche Arrêt2 vers le haut sans exercer de pression Pour éteindre la lampe à accu poussez l interrupteur Marche Arrêt 2 vers le bas sans exercer de pression Pour économiser l énergie n allumez la lampe sur batterie que quand vous l utilisez Instructions d utili...

Page 31: ...ssitant un entretien Ne nettoyez le disque en plastique de la lampe sur batterie qu avec un chiffon doux et sec afin d éviter les endommagements N utilisez pas de détergents ou de solvants Service Après Vente et Assistance Notre Service Après Vente répond à vos questions concernant la répara tion et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouve rezdesvueséclatéesainsiquedesinf...

Page 32: ...rg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Transport Les batteries Lithium ion sont soumises aux règlements de transport des matièresdangereuses L utilisateurpeuttransporterlesbatteri...

Page 33: ...rective européenne 2006 66 CE les accus piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage ap propriée Les batteries piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Batteries piles Les accus intégrés ne doivent être retirés que pour être mis au re but Ouvrir la coque du carter peut détruire la lampe à accu D...

Page 34: ...htstraalnietoppersonenofdierenenkijkzelfnietinde lichtstraal ook niet vanaf een grote afstand Gebruik uitsluitend origineel Bosch toebehoren Dek de lampkop niet af terwijl de acculamp in werking is De accu lamp wordt tijdens de werking warm en kan verbrandingen veroorza ken als de warmte zich ophoopt Gebruik de acculamp niet in het verkeer op de openbare weg De acculamp is niet goedgekeurd voor ve...

Page 35: ...epaald type accu geschikt is bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu s wordt gebruikt Veiligheidsvoorschriften voor oplaadappa raten Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrekkige er varing en kennis Dit laadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysi...

Page 36: ...ling bestaat gevaar voor een elektrische schok Controleervoorelkgebruik oplaadapparaat kabel en stekker Ge bruik het oplaadapparaat niet als u een beschadiging hebt vastge steld Open hetoplaadapparaatnietzelf en laat het alleendoor ge kwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren Beschadigde oplaadapparaten kabels en stekkers vergroten het risico van een elektrisch...

Page 37: ...nummer 3 603 J75 8 Nominale spanning V 3 6 Brandduur ca h 3 0 Bedrijfstemperatuur C 10 25 Bewaartemperatuur C 15 50 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van de acculamp De handelsbenamingen van sommige acculampen kunnen afwijken Oplaadapparaat Productnummer EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Oplaadspanning accu V 5 0 Laadstroom mA 400 Toegestaan op...

Page 38: ...chadigd worden Alsdeaccuoplaadindicatie3roodgaatbrandenbijhetinschakelen heeft deaccueencapaciteitvanminderdan30 enmoetdezeopgeladenwor den Steek de oplaadstekker 7 van het oplaadapparaat in de aansluiting 4 aan de zijkant van de acculamp Let op de netspanning De spanning van de stroombron moet over eenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadappa raat Met 230 V aangeduide oplaadappa...

Page 39: ...ionele beugel aan een spijker hangen Met de speciale ophanging aan de bovenkant van een deurblad han gen Met gemakkelijk open te klappen multifunctionele beugel geschikt om overal neer te zetten Lampkop draaien Afhankelijk van het gebruik kan de lampkop 1 maximaal 200 worden ge draaid Als plafondlamp met naar boven gerichte lampkop In de ruimte 90 gedraaid schijnend Met ca 45 schuin gedraaide lamp...

Page 40: ...jd het uittien cijfersbestaandeproductnummervolgens hettypeplaatjevanhet product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Vervoer Op de meegeleverde lithiumionaccu s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing De accu s kunnen door de gebruiker zonder v...

Page 41: ...moeten defecte of lege accu senbatterijenapartwordeningezameldenopeen voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled Accu s en batterijen Geïntegreerde accu s mogen alleen worden verwijderd als deze moetenwordenafgevoerd Doorhetopenenvandebehuizingkande acculamp onherstelbaar beschadigd worden Ontlaaddeaccuvolledig Draaialleschroevenvandebehuizinglosenver wijder de schaal van de behuizing Ma...

Page 42: ...ubiese desconectado automáticamente Ello podría perjudicar al acumulador No dirija el haz de luz contra personas ni animales ni mire directa mente hacia el haz incluso encontrándose a gran distancia Solamente utilice accesorios originales Bosch No cubra el foco durante el funcionamientode la linterna ACCU El foco se calienta durante el funcionamiento y puede provocar quema duras al acumularse el c...

Page 43: ...olestia Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias Solamente cargue los acumuladores con los cargadores recomen dadosporelfabricante Existeelriesgodeincendioalintentarcargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador Instrucciones de seguridad para cargadores Este cargador no está previsto para la uti lizaciónporniñosypersonasconlimitadas capacidades físicas sen...

Page 44: ...aenelcargadoraumentaelriesgodeelectro cución Cargue la lámpara ACCU solamente con el cargador adjunto al su ministro Siempre mantenga limpio el cargador La suciedad puede compor tar un riesgo de electrocución Antes de cada utilización verificar el estado del cargador cable y enchufe No utilice el cargador en caso de detectar algún desper fecto Jamás intente abrir el cargador por su propia cuenta y...

Page 45: ...magen de la lámpa ra ACCU en la página ilustrada 1 Foco 2 Interruptor de conexión desconexión 3 Indicador del estado de carga del acumulador 4 Conector hembra para el cargador 5 Empuñadura de material especial 6 Estribo multifuncional 7 Conector del cargador 8 Cargador Datos técnicos Lámpara ACCU WorkLight Nº de artículo 3 603 J75 8 Tensión nominal V 3 6 Autonomía aprox h 3 0 Temperatura de operac...

Page 46: ...nica de Celdas Si el acumulador está descargado un circuito de protección se encarga de desconectar la lámpara ACCU Nomantengaaccionadoelinterruptordeconexión desconexiónsi la lámpara ACCU se hubiese desconectado automáticamente Ello podría perjudicar al acumulador Si al conectar el aparato el indicador del estado de carga del acumulador 3 se enciendede color rojoelloseñalizaque la capacidaddel ac...

Page 47: ...de la red para ahorrar energía Observe las indicaciones referentes a la eliminación Operación Puesta en marcha Conexión desconexión Para encender la linterna ACCU deslice hacia arriba sin apretarlo hacia dentro el interruptor de conexión desconexión 2 Para apagar la linterna ACCU deslice hacia abajo sin apretarlo hacia den tro el interruptor de conexión desconexión 2 Para ahorrar energía solamente...

Page 48: ...nico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener so bre la reparación y mantenimiento de su producto asícomosobre piezas derecambio Losdibujosdedespieceeinformacionessobrelaspiezasde recambio los podrá obtener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuan to a la adquisición aplicación ...

Page 49: ...osch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 0810 5552020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Robert Bosch S A C Av Primavera 781 Urb Chacarilla San Borja Edificio Aldo Buzón Postal Lima 41 Lima Tel 01 2190332 Chile Robert Bosch S A Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel 02 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabo...

Page 50: ...alajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente NoarrojelalámparaACCU losacumuladores pilas nielcargadoralaba sura Sólo para los países de la UE Los aparatos eléctricos inservibles así como los acu muladores pilas defectuosos o agotados deberán acu mularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012 19...

Page 51: ...apresentadas abaixo pode causar choque elétrico incêndio e ou graves lesões Trate a lâmpada sem fio com cuidado A lâmpada sem fio produz muito calor que leva a um elevado risco de incêndio e de explosão Não trabalhar com a lâmpada sem fio numa área com risco de ex plosões Não continuar a premir o interruptor de ligar desligar após o desli gamentoautomáticodadalâmpadasemfio Oacumuladorpodeser danif...

Page 52: ...líquido entrar em contacto com os olhos tam bém deverá consultar um médico Líquido que escapa do acumula dor pode levar a irritações da pele ou a queimaduras Em caso de danos e de utilização incorreta do acumulador podem escapar vapores Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas É possível que os vapores irritem as vias respiratórias Só carregar ac...

Page 53: ... de lítio Bosch a partir de uma capacidade de 1 3 Ah a partir de 1 células de acumula dor A tensão do acumulador tem de coin cidir com a tensão de carga para acumula dor do carregador Não carregue baterias não recarregáveis Caso contrário existe perigo de incêndio e explosão Manter ocarregadorafastadode chuva ouhumidade Ain filtração de água num carregador aumenta o risco de choque elétrico Carreg...

Page 54: ...nternase externas e nãoé indicada para a iluminação geral de uma divisão Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação da lâmpada sem fio na página de esquemas 1 Cabeçote da lâmpada 2 Interruptor de ligar desligar 3 Indicação do estado de carga do acumulador 4 Tomada para ficha do carregador 5 Punho macio 6 Arco multifuncional 7 Ficha de carregar do carrega...

Page 55: ...iõesdelítio contra descarga total A lâmpada sem fio é desligada através de um disjuntor de proteção logo que o acumulador estiver descarregado Não continuar a premir o interruptor de ligar desligar após o desli gamentoautomáticodadalâmpadasemfio Oacumuladorpodeser danificado Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Carregador N do produto EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Tensão e carga do acu...

Page 56: ...odecargadoacumulador3estiverpermanentementeliga da significa que o acumulador está completamente carregado Se o carregador não for utilizado separe o da rede de corrente elétrica para poupar energia Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica Funcionamento Colocação em funcionamento Ligar e desligar Para ligar a lâmpada sem fio deverá empurrar o interruptor de ligar des ligar 2 sem ...

Page 57: ...s peças ne cessita de manutenção ou precisa ser substituída Para evitar danos o vidro de plástico da lâmpada sem fio só deve ser lim po com um pano macio e seco Não utilizar detergentes nem solventes Serviço pós venda e consultoria de aplicação O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparaçãoe demanutençãodoseuproduto assimcomodaspeçasso bressalentes Desenhos expl...

Page 58: ...te aéreo ou expedição de vem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à de signação Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada Eliminação A lâmpada sem fio o acumulador o carregador os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Nãodeitaralâmpadasemfio oscarregadores...

Page 59: ...ina 58 Sob reserva de alterações Italiano Norme di sicurezza Indicazioni di sicurezza per lampade a batteria ricaricabile Leggeretutteleavvertenzedipericoloe le istruzioni operative In caso di manca to rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Utilizzare la lampada a batteria con cura La lampada a...

Page 60: ...mpada a batteria Proteggere la lampada a batteria ricaricabile dal calo re p es anche dall irradiamento solare continuo dal fuoco dall acqua e dall umidità Esiste pericolo di esplo sione In caso d impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di li quido dalla batteria ricaricabile Evitarne assolutamente il contat to In caso di contatto accidentale sciacquare accuratamente con acqua Rivolge...

Page 61: ...ano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all impiego sicuro del caricabatteria e ai relativi peri coli Incasocontrariosussisteilrischiodiuti lizzo errato e di lesioni Sorvegliareibambinidurantel utilizzoele operazioni di pulizia e manutenzione In questo modo si può evitare che i bambini gio chino con il caricabatteria Ricaricare esclusivamen...

Page 62: ...li In caso di caricabatterie per batterie cavi e spine danneggiate si aumenta il pericolo di una scossa elettrica Non utilizzare il caricabatteria su basi facilmente infiammabili p es carta tessuti ecc oppure in ambienti infiammabili Per via delriscaldamentodelcaricabatteriachesihadurantelafasediricarica si viene a creare il pericolo di incendio Uso conforme alle norme La torcia a batteria è conce...

Page 63: ... Temperatura di esercizio C 10 25 Temperatura di magazzino C 15 50 PesoinfunzionedellaEPTA Procedure01 2014 kg 0 15 Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta della lampada a batteria ricaricabile in dotazione Le descrizioni commerciali di singole lampade a batteria ricaricabile possono variare Stazione di ricarica Codice prodotto EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Ten...

Page 64: ... della bat teria 3 è illuminato in rosso la batteria ha meno del 30 di autonomia e dovrebbe essere ricaricata Inserirelaspinadiricarica 7dellastazionediricaricanellapresa 4sullato della lampada a batteria Osservare la tensione di rete La tensione della rete deve corrispon dere a quella indicata sulla stazione di ricarica Stazioni di ricarica pre viste per l uso con 230 V possono essere azionate an...

Page 65: ...rta con la sospensione specia le Con la staffa multifunzione leggermente aperta è adatta ad essere po sizionata in qualsiasi posto Rotazione della testa della lampada Conformemente all impiego la testa della lampada 1 può essere orientata fino a 200 Come piantana con testa della lampada rivolta verso l alto Orientata di 90 per illuminare l ambiente Con la testa della lampada inclinata di ca 45 non...

Page 66: ...ione di pezzi di ricambio comunicare sem pre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S p A Corso Europa 2 A 20020 LAINATE MI Tel 02 3696 2663 Fax 02 3696 2662 Fax 02 3696 8677 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Sul sito www bosch pt com ch it è possible ordinare direttamente on li ne i ric...

Page 67: ...atterie ricaricabili batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica Per le batterie ricaricabili le batterie non funzionanti rivolgersi al Consor zio Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel 39 02 4 23 68 63 Fax 39 02 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili Batterie Batterie ricaricabili in...

Page 68: ...enia ciała Z lampą akumulatorową należy obchodzić się ostrożnie Lampa akumulatorowa rozgrzewa się do wysokich temperatur co powoduje podwyższenie ryzyka pożaru lub wybuchu Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożo nym wybuchem Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać po nownie włącznika wyłącznika Może to spowodować uszkodzenie akumulatora Nie wolno kierować st...

Page 69: ...ostanie się elektrolitu zakumulatora Należyunikaćkontaktuznim awprzypadkunieza mierzonego zetknięcia się z elektrolitem należy umyć dane miej sce ciała wodą Jeżeli ciecz dostała się do oczu należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem Elektrolit może doprowadzić do po drażnienia skóry lub spowodować oparzenia W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania akumula tora może dojść do wydzieleni...

Page 70: ...uowane jak w bez pieczny sposób posługiwać się niniejszą ładowarką i jakie ewentualne niebezpie czeństwa związane są z jej użytkowaniem W przeciwnym wypadku istnieje niebezpie czeństwo niewłaściwego zastosowania a także możliwość doznania urazów Podczas użytkowania czyszczenia lub konserwacji dzieci powinny znajdować się pod nadzorem Tylko w ten sposób moż na zagwarantować że nie będą się one bawi...

Page 71: ...yginalnych części zamiennych Uszkodzone ładowarki przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia elektryczne go Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopalnym podłożu np papier tekstylia itp ani w sąsiedztwie łatwopalnych sub stancji Zewzględunawzrosttemperaturyładowarkipodczasprocesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza przenośna lampa akumulat...

Page 72: ...ura pracy C 10 25 Temperatura przechowywania C 15 50 Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy nabytej lampy akumulatorowej znajdują cy się na tabliczce znamionowej Nazwy handlowe poszczególnych lamp mogą się róż nić Ładowarka Numer katalogowy UE UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Napięcie ładowania akumulatorów V 5 0 Prąd ładowania mA 400 Dopuszczal...

Page 73: ...zenie akumulatora Jeżeli wskaźnik naładowania akumulatora 3 przy włączaniu zapala się na czerwono oznacza to że pojemność akumulatora spadła do 30 i akumulator powinien zostać naładowany Włożyć wtyk ładowarki 7 do gniazdka 4 z boku lampy akumulatorowej Zwrócić uwagę na napięcie w sieci Napięcie źródła prądu musi zga dzać się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki Ładowarki o napięciu 230 V mo...

Page 74: ...m się w wielo funkcyjnym pałąku Można ją powiesić na górnej krawędzi drzwi na specjalnym wieszacz ku Nadaje się do ustawienia w dowolnym miejscu dzięki odchylanemu pa łąkowi wielofunkcyjnemu Obracanie głowicy lampy Głowicę lampy 1 można obracać aż do 200 w zależności od zapotrze bowania Jako reflektor sufitowy z głowicą skierowaną ku górze Z głowicą odchyloną o 90 do oświetlania pomieszczenia Z gł...

Page 75: ...danie 10 cyfrowego numeru katalogowego znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Szyszkowa 35 37 02 285 Warszawa Na www bosch pt pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online Tel 22 7154460 Faks 22 7154441 E Mail bsc pl bosch com Infolinia Działu Elektronarzędzi 801 100900 w cenie połączenia lokalnego E Mail...

Page 76: ...E niezdat ne do użytku narzędzia elektryczne a zgodnie z europejską wytyczną 2006 66 WE uszkodzone lub zużyteakumulatory baterie należyzbieraćosobnoido prowadzićdoponownegoprzetworzeniazgodnegozza sadami ochrony środowiska Akumulatory Baterie Wbudowane akumulatory wolnowyjmować wyłącznie wceluutyli zacji Otwieranie obudowy może spowodować uszkodzenie lampy akumulatorowej Całkowicie rozładować akum...

Page 77: ...sek laseru nesměrujte na osoby nebo zvířata a do paprsku la seru se nedívejte ani z větší vzdálenosti Používejte pouze originální příslušenství Bosch Nezakrývejte hlavu svítilny zatímco je akumulátorová svítilna v provozu Hlavasvítilny seběhemprovozuzahříváa může kdyžse toto teplo nahromadí způsobit spáleniny Nepoužívejteakumulátorovousvítilnuvsilničnímprovozu Akumu látorová svítilna není schválen...

Page 78: ...určitý druh akumuláto rů existuje nebezpečí požáru je li používána s jinými akumulátory Bezpečnostní upozornění pro nabíječky Tato nabíječka není určená k tomu aby ji používaly děti a osoby s omezenými fyzic kými smyslovými nebo duševními schop nostminebonedostatečnýmizkušenostmi a vědomostmi Tuto nabíječku mohou pou žívat děti od 8 let a osoby s omezenými fy zickými smyslovými nebo duševními scho...

Page 79: ...stou Znečištěním vzniká nebezpečí úrazu elek trickým proudem Před každým použitím zkontrolujte nabíječku kabel a zástrčku Pokud jste zjistili závady nabíječku nepoužívejte Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a originálními náhradními díly Poškozená nabíječka kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem Nabíječku neprovozujte na lehce...

Page 80: ...enovité napětí V 3 6 Doba svícení ca h 3 0 Provozní teplota C 10 25 Skladovací teplota C 15 50 Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vaší akumulátorové svítilny Ob chodní označení jednotlivých akumulátorových svítilen se mohou měnit Nabíječka Objednací číslo EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Nabíjecí napětí akumulátoru V 5 0 Nabíjecí proud ...

Page 81: ...ínač Akumulátor se může poškodit Rozsvítí li se při uvedení do provozu ukazatel stavu nabití akumulátoru 3 červeně má akumulátor méně než 30 kapacity a měl by se nabít Zastrčtenabíjecí zástrčku7nabíječky dozdířky 4na bokuakumulátorové svítilny Dbejte síťového napětí Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky Nabíječky označené 230 V mohou být provozovány i při 220 V Př...

Page 82: ...ifunkčním třmenem vhodná kdekoliv postavit Otočení hlavy svítilny Adekvátně použití lze hlavu svítilny 1 až o 200 natočit Jako osvětlení stropu s hlavou svítilny nasměrovanou nahoru O 90 natočenou svítící do prostoru S ca 45 skloněnou hlavou svítilny osvětlující bez oslnění pracovní místo např psací stůl Údržba a servis Údržba a čištění Pokud už akumulátor není schopný funkce obraťte se prosím na ...

Page 83: ...šeho stroje nebo ná hradní díly online Tel 519 305700 Fax 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch cz Přeprava Obsažené lithium iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech Tyto akumulátory mohou být bez dalších pod mínek přepravovány uživatelem po silnici Přizasíláníprostřednictvímtřetíosoby např leteckápřepravanebospe dice je třeba brát zřetel na zvláštn...

Page 84: ...avybijteakumulátor Vyšroubujtevenvšechnyšroubynatěleseaote vřeteskořepinutělesa Přeruštepřípojkynaakumulátoruaakumulátorvy jměte ven Li Ion Prosím dbejte upozornění v odstavci Přeprava strana 83 Změny vyhrazeny Magyar Biztonsági előírások Biztonsági előírások az akkumulátoros lámpákhoz Olvassa el az összes biztonsági figyel meztetést és előírást A következőkben leírt előírások betartásának elmulas...

Page 85: ... ideig a fénysugár ba Az optikai sugárzás káros lehet a szemre A fényforrást nem lehet kicserélni Ha a fényforrás elromlott az egész akkumulátoros lámpát ki kell cserélni Óvja meg az akkumulátoros kézilámpát a magas hőmér sékletektől például a tartós napsugárzás hatásától a tűztől a víztől és a nedvességtől Ellenkező esetben rob banásveszély áll fenn Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folya...

Page 86: ...élyek használják Ezt a töltőkészüléket legalább 8 éves gyerekek és olyan személyek is használhatják akik nek a fizikai érzékelési vagy értelmi ké pességeik korlátozottak vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik illetve tu dásuk ha az ilyen személyekre a biztonsá gukért felelős más személy felügyel vagy a töltőkészülék biztonságos kezelésére ki oktatta őket és megértették az azzal kap csolatos...

Page 87: ...dást észlel ne hasz nálja a töltőkészüléket Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészü léket és csakmegfelelően kiképzett szakembereketbízzon meg a töltőkészülék javításával A javításhoz csak eredeti alkatrészeket szabad használni Egy megrongálódott töltőkészülék kábel vagy csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen gyulladó alátéten pél dául papíron te...

Page 88: ...hőmérséklet C 15 50 Súly az EPTA Procedure 01 2014 01 2014 EPTA eljárás szerint kg 0 15 Kérjük vegye figyelembe az akkumulátoros kézilámpa típustábláján található megren delési számot Egyes akkumulátoros lámpáknak többkülönböző kereskedelmimegne vezése is lehet Töltőkészülék Cikkszám EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Akkumulátor töltési feszültség V 5 0 Töltőáram mA 400 Megengedett töltési hőmérsé...

Page 89: ...or feltöltési szintjelző display piros színben világít az akkumulátor kapacitása alacsonyabb mint a tel jes kapacitás 30 a és az akkumulátort fel kell tölteni Dugja be a töltőkészülék 7 töltő dugós csatlakozóját az akkumulátoros lámpa oldalán elhelyezett 4 hüvelybe Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségé nek meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján található adatok...

Page 90: ... akasztóval a lámpát egy ajtólap felső peremére lehet akasz tani Kissé kihajtott többfunkciós kengyellel a lámpát bárhol fel lehet állíta ni A lámpafej elfordítása Az 1 lámpafejet az alkalmazásnak megfelelően 200 ig el lehet forgatni Mennyezetmegvilágító lámpaként felfelé irányított lámpafejjel 90 kal elforgatva a helyiséget lehet megvilágítani Kb 45 ra megbillentett lámpafejjel a munkahelyet péld...

Page 91: ... Budapest Gyömrői út 120 Awww bosch pt huoldalon onlinemegrendelhetikészülékénekjavítását Tel 061 431 3835 Fax 061 431 3888 Szállítás Atermékbentalálhatólithium ion akkumulátorokraaveszélyesárukravo natkozóelőírásokérvényesek Afelhasználókazakkumulátorokataközúti szállításban minden további nélkül szállíthatják Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt például légi vagy egyébszállítóváll...

Page 92: ...at csak a hulladékba való eltávolítás hoz szabad kivenni A házhéj felnyitásakor az akkumulátoros lámpa tönkremehet Teljesen ürítse ki az akkumulátort Csavarja ki a ház valamennyi csavarját ésnyissafelaházat Kösseleaz akkumulátorcsatlakozásaitésvegyekiaz akkumulátort Li ion Kérjük vegye figyelembe az Szállítás fejezetben a 91 oldalon leírtakat A változtatások joga fenntartva Dansk Sikkerhedsinstruk...

Page 93: ... kan være skadelig for dine øjne Lyskilden kan ikke udskiftes Hvis lyskilden er defekt skal hele akku lampen udskiftes Beskytakku lampenmodvarme f eks ogsåmodvarige solstråler brand vand og fugtighed Fare for eksplosi on Hvis akku en anvendes forkert kan der slippe væske ud af akku en Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det al ligevel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kom ...

Page 94: ...ng og vedligeholdelse Derved sikres det at børn ikke bruger laderen som legetøj Oplad kun Bosch lithium ion akkuer med en kapacitet fra 1 3 Ah fra 1 akkucelle Akku spændingen skal passe til laderens akku ladespænding Oplad ikke genopla delige batterier I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn eller fugtig hed Indtrængning af vand i ladeaggregatet...

Page 95: ...der og er ikke beregnet til brug som generel rumbelysning Illustrerede komponenter Nummereringenafdeillustreredekomponenterrefererertilillustrationen af akku lampen på illustrationssiden 1 Lampehoved 2 Start stop kontakt 3 Akku ladetilstandsindikator 4 Bøsning til ladestik 5 Softgreb 6 Multifunktionsbøjle 7 Ladestik til ladeaggregat 8 Ladeaggregat Tekniske data Akku lampe WorkLight Typenummer 3 60...

Page 96: ...g af akku lampen ikke mere på start stop kontakten Akkuen kan blive beskadiget Lyser akku ladetilstandsindikatoren 3 rød når den tages i brug har akku en under 30 kapacitet og bør oplades Sætladeaggregatetsladestik7indibøsningen4påsidenafakku lampen Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets typeskilt Ladeaggrega ter til 230 V kan også ti...

Page 97: ...ukuntændeforakku lampen nårdubruger den Arbejdsvejledning Brugsmuligheder se Fig B Med den klapbare multifunktionsbøjle 6 kan akku lampen bruges til man ge forskellige formål Med udbugtningen på multifunktionsbøjlen kan den hænges fast på et søm Med den specielle ophængning kan den hænges fast på overkanten på en dørplade Med let opklappet multifuntionsbøjle kan den opstilles overalt Lampehoved dr...

Page 98: ...com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr vores produkter og deres tilbehør Produktets 10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Påwww bosch pt dkkanderonlinebestillesreservedeleelleroprettesen reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax...

Page 99: ... det europæiske direktiv 2006 66 EF skal defekte eller opbrugte akkuer batte rier indsamles separat og genbruges iht gældende mil jøforskrifter Akkuer batterier Integreredeakkuermåkuntagesud nårdeskalbortskaffes Akku lampen kan blive ødelagt hvis husets skal åbnes Aflad akkuen komplet Drej alle skruerne ud på huset og åbn husets skal Afbryd for tilslutningerne på akkuen og tag akkuen ud Li Ion Læs...

Page 100: ...ayın ve uzaktan da olsa ışına bakmayın Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın Akülü fener açık durumda iken fener başının üstünü kapatmayın Açık durumda iken fener başı ısınır ve ısının toplanması nedeniyle yan malara neden olunabilir Akülü feneri trafikte kullanmayın Bu akülü fenerin trafikte aydınlat ma amacıyla kullanılmasına müsaade yoktur DİKKAT Işıkışınınauzunsürebakmayın Optikışımagöz leri...

Page 101: ...ya çıkar Şarj cihazları için güvenlik talimatı Bu şarj cihazı çocuklar ile fiziksel duyusal ve zihinsel yetenekleri sınırlı veya deneyi mi yetersiz ve bilgisi olmayan kişiler tara fından kullanılmaz Bu şarj cihazı 8 yaşın dan itibaren çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya şarj cihazın...

Page 102: ...lanmayın Şarj cihazını ken diniz açmayın sadece kalifiye elemanlara veya uzmanlara açtırın ve sadece orijinal yedek parçalar kullanın Hasarlı şarj cihazı kablo ve fişler elektrik çarpma tehlikesini artırır Şarjcihazınıkolaytutuşanzeminlerdekullanmayın örneğinkağıt tekstil malzemesi vb Şarj işlemi sırasında şarj cihazında meydana gelen ısınma yangın tehlikesi doğurur Usulüne uygun kullanım Bu akülü...

Page 103: ...ez Akülü fener WorkLight Ürün kodu 3 603 J75 8 Anma gerilimi V 3 6 Aydınlatma süresi yaklaşık h 3 0 İşletme sıcaklığı C 10 25 Saklama sıcaklığı C 15 50 Ağırlığı EPTA Procedure 01 2014 e göre kg 0 15 Lütfenakülüfenerinizintipetiketiüzerindekiürünkodunadikkatedin Tektekakülüfe nerlerin ticari kodları değişik olabilir Şarj cihazı Ürün kodu AB UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Akü şarj gerilimi V 5 0 Şar...

Page 104: ... Akım kaynağının gerilimi şarj cihazı nın tip etiketindeki verilere uymalıdır 230 V işaretli şarj cihazları 220 V ile de çalıştırılabilir Akülü fener kapalı durumda iken şarj cihazının şarj fişi prize takıldığında şarj işlemi başlar Akü şarj durumu göstergesi 3 sarj sürecini gösterir Şarj işlemi esnasında gösterge yeşil olarak yanıp söner Akü şarj durumu göstergesi 3 sürekli olarak yeşil yanmaya b...

Page 105: ... görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise başvurun Bu akülü fener bakım gerektirmez ve değiştirilecek veya bakım isteyecek parça içermez Hasara neden olmamak için akülü fenerin plastik diskini sadece kuru yu muşak bir bezle temizleyin Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşterihizmetiürününüzünonarım bakımveyedekparçalarına...

Page 106: ...9 Tel 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İskitler Ankara Tel 0312 3415142 Tel 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit 663 Sok No 18 Antalya Tel 0242 3465876 Tel 0242 3462885 Örsel Bobinaj 1 San Sit 161 Sok No 21 Denizli Tel 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad No 52 B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı ...

Page 107: ... 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi...

Page 108: ...kseseur ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacı ile geri dönüşüm merkezine yollanmalı dır Akülü feneri aküleri bataryaları ve şarj cihazını evsel çöplerin içine atma yın Sadece AB üyesi ülkeler için 2012 19 EU sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca kulla nım ömrünü tamamlamış elektrikli aletleri ve 2006 66 EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca kulla nımömrünütamamlamışaküler bataryalarayrıayrıt...

Page 109: ...тпо жар и експлозия Не работете с акумулаторната лампа във взривоопасна среда След автоматичното изключване на акумулаторната лампа не продължавайте да натискате пусковия прекъсвач Така можете да повредите акумулаторната батерия частично заредена Не насочвайте светлинния лъч към хора или животни и не гле дайте срещу него също и от голямо разстояние Използвайте само оригинални резервни части и допъ...

Page 110: ...Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит изплакнете мястото обилно с вода Ако електролит попадне в очите Ви не забавно се обърнете за помощ към очен лекар Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторна та батерия могат да се отделят пари Проветрете помещението и ако се почувствате неразположени потърсете лекарска по мощ Парите м...

Page 111: ...сти В противен случай съ ществува опасност от неправилно ползва не и трудови злополуки Контролирайте деца при ползването почистването и обслужването Така се гарантира че децата няма да играят със за рядното устройство Зареждайте само литиево йонни акуму латорни батерии на Бош с капацитет не по малък от 1 3 Ah от 1 акумулаторни клетки Напрежението на акумулатор ната батерия трябва да съответства на...

Page 112: ...ел или щепсела увеличават опасността от токов удар Не поставяйте зарядното устройство на леснозапалима по върхност напр хартия текстил и др п или в леснозапалима среда Съществува опасност от възникване на пожар вследствие на нагряването на устройството по време на зареждане Предназначение на уреда Акумулаторната лампа е предназначена за временно осветяване на различни ограниченипространствав сухиз...

Page 113: ...омер 3 603 J75 8 Номинално напрежение V 3 6 Продължителност на светене прибл h 3 0 Работен температурен диапазон C 10 25 Температурен диапазон за съхраняване C 15 50 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Моля обърнете внимание на каталожния номер на табелката на Вашата акумула торна лампа Търговското наименование може да бъде променяно Зарядно устройство Каталожен номер EU UK 2 609 004 820 ...

Page 114: ...на зарядното устройство в гнездото 4 отстрани на акумулаторната лампа Внимавайте за напрежението на захранващата мрежа Напре жениетоназахранващатамрежатрябвадасъответстванаданните написани на табелката на зарядното устройство Зарядни устрой ства обозначени с 230 V могат да бъдат захранвани и с 220 V При изключена акумулаторна лампа процесът на зареждане започва веднага след като щепселът на зарядн...

Page 115: ...она Можетедаязахванетезагорния ръбнавратаблагодарениенаспе циалния захват С лесно разгъващата се мултифункционална скоба тя също така може да бъде поставяна върху разнообразни повърхности Завъртане на главата на лампата В зависимост от необходимостта главата на лампата 1 може да бъде завъртяна до 200 Като стенен лампион с насочена нагоре светлинна струя Завъртяна на 90 осветява пряко помещението З...

Page 116: ... резервни части винаги посоч вайте 10 цифрения каталожен номер изписан на табелката на уреда Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл Черни връx 51 Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел 02 9601061 Тел 02 9601079 Факс 02 9625302 www bosch bg Транспортиране Включените в окомплектовката литиево йонни акумулутарони бате рии са в обхвата на изискванията на...

Page 117: ...а директива 2006 66 ЕО акумулаторни или обикновени бате рии които не могат да се използват повече трябва дасесъбиратотделноидабъдатподлаганинаподхо дяща преработка за оползотворяване на съдържа щите се в тях суровини Акумулаторни или обикновени батерии Вградени акумулаторни батерии могат да бъдат изваждани са мозадабъдатизхвърлени Приотваряненакорпусаакумулатор ната лампа може да бъде повредена Ра...

Page 118: ...erupătorul pornit oprit Aceasta ar putea afecta acumulatorul Nu îndreptaţi raza de lumină asupra persoanelor sau animalelor şi nupriviţinicidumneavoastrădirectînrazadelumină nicichiarde la o depărtare mai mare Folosiţi numai accesorii originale Bosch Nu acoperiţi capul lămpii cât timp lampa cu acumulator este în funcţiune Capul lămpii se încălzeşte în timpul funcţionării şi poate provoca arsuri în...

Page 119: ...umai cu încărcătoare recomandate de că tre producător Un încărcător recomandat pentru acumulatori de un anumit tip poate lua foc atunci când este folosit pentru încărcarea al tori acumulatori decât cei prevăzuţi pentru acesta Instrucţiuni privind siguranţa pentru încăr cătoare Acest încărcător nu este destinat utilizării decătrecopiişidecătrepersoanecucapa cităţi fizice senzoriale sau intelectuale...

Page 120: ...ărire creşte pericolul de elec trocutare Înainte de utilizare controlaţi întotdeauna încărcătorul cablul şi ştecherul Nu folosiţi încărcătorul în cazul în care constataţi dete riorarea acestuia Nu deschideţi singuri încărcătorul şi nu permi teţi repararea acestuia decât de către personal de specialitate şi numai cu piese de schimb originale Încărcătoarele cablurile şi şte cherele deteriorate măres...

Page 121: ... 603 J75 8 Tensiune nominală V 3 6 Durata de iluminare aprox h 3 0 Temperatură de lucru C 10 25 Temperatură de depozitare C 15 50 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului lanter nei dumnneavoastră cu acumulator Denumirile comerciale ale diferitelor lanterne cu acumulator pot varia Încărcător Număr de identifica...

Page 122: ...cat lanternacuacumulatorestedeconectatăde un circuit de protecţie După deconectarea automată a lanternei cu acumulator nu mai a păsaţi în continuare întrerupătorul pornit oprit Aceasta ar putea afecta acumulatorul Dacă la punerea în funcţiune indicatorul nivelului de încărcare al acumula torului 3 luminează roşu acumulatorul este descărcat la mai puţin de 30 din capacitatea nominală şi ar trebui î...

Page 123: ...ă torul pornit oprit 2 fără a l apăsa Pentru a economisi energie conectaţi lanterna cu acumulator numai atunci când o folosiţi Instrucţiuni de lucru Posibilităţi de utilizare vezi figura B Datorită suportului multifuncţional pliabil 6 lampa cu acumulator are o utilizare diversificată Poate fi agăţată cu scobitura suportului multifuncţional într un cui Poate fi fixată cu dispozitivul special de sus...

Page 124: ...e la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi piesele de schimb Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii privind piesele de schimb şi la www bosch pt com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora Încazdereclamaţiişicomenzidepiesedeschimbvărugămsăindicaţine apărat numărul de identificare comp...

Page 125: ... că Nu aruncaţi lampa cu acumulator acumulatorii bateriile şi încărcătorul în gunoiul menajer Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE privind echipamenteleelectricescoasedinuz şiconformDirec tivei Europene 2006 66 CE acumulatorii bateriile de fecte sau consumate trebuie colectate selectiv şi direc ţionate cătreo staţie de reciclare ecologică Acumulatori baterii Acumulatorii i...

Page 126: ... Svetlobnega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in sami ne glej te v svetlobni žarek tudi ne iz večje razdalje Uporabite le originalni pribor podjetja Bosch Glavosvetilkenesmeteprekriti medtemkojeakumulatorskasve tilka vklopljena Glava svetilke se med delovanjem segreje in če vroči na zastaja lahko povzroči opekline Akumulatorske svetilke ne smete uporabljati v cestnem prometu Akumulatorska s...

Page 127: ...olnilnik kijenamenjenzadoločenovrstoakumulatorjev selahko vžge če ga boste uporabljali za polnjenje drugih vrst akumulatorjev Varnostna opozorila za polnilne naprave Tega polnilnika ne smejo uporabljati otro ciinosebezomejenimifizičnimi senzorič nimi ali duševnimi sposobnostmi ali po manjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem Ta polnilnik lahko otroci stari 8 let ali več in osebe z omejenimi...

Page 128: ... bo vedno čist Zaradi umazanije lahko pride do električ nega udara Pred vsako uporabo je potrebno polnilnik kabel in vtikač preizku siti Če ugotovite poškodbe polnilnika ne uporabljajte Polnilnika ne odpirajte popravila pa naj opravi samo kvalificirano strokovno osebje s pomočjo originalnih nadomestnih delov Poškodovani pol nilniki kabli in vtikači povečujejo nevarnost električnega udara Ne uporab...

Page 129: ...zivna napetost V 3 6 Trajanje svetlenja pribl h 3 0 Delovna temperatura C 10 25 Temperatura skladiščenja C 15 50 Teža po EPTA Procedure 01 2014 kg 0 15 Bodite pozorni na številko artikla na tipski ploščici Vaše akumulatorske svetilke Trgo vske oznake posameznih akumulatorskih svetilk so lahko drugačne Polnilnik Številka artikla EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Polnilna napetost akumulatorja V 5 0...

Page 130: ...no pritisniti na vkopno izklopno stikalo Lahko bi poškodovali aku mulatorsko baterijo Če pri zagonu sveti prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije 3 rdeče ima akumulatorska baterija manj kot 30 kapacitete in jo morate napol niti Vtaknite vtič 7 polnilne naprave v pušo oz dozo 4 ki se nahaja ob strani akumulatorske svetilke Upoštevajte omrežno napetost Napetost vira električne energije se morauj...

Page 131: ... Razklopljen multifunkcijski ročaj je primeren za to da ga lahko povsod postavite Zasuk glave svetilke V skladu z uporabo lahko glavo svetilke 1 nagnete od do 200 Uporaba kot reflektor stropa z navzgor usmerjeno glavo svetilke Za osvetlitev prostora jo lahko nagnete za 90 Lahko neslepeče osvetli delovno mesto npr pisalno mizo če glavo svetilke nagnete za 45 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje ...

Page 132: ... zahtevam za konao nevarnih snoveh Uporabniklahko akumulatorske baterije brezna daljnih pogojev transportina na cesti Pri pošiljkah s strani tretjih npr zračni transport ali špedicija se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in označitve Pri pripravi od preme mora biti obvezno nujno vključen strokovnjak za nevarne snovi Odlaganje Akumulatorsko svetilko akumulatorske baterije polnilno na...

Page 133: ...m ohišja lahko akumulatorsko sve tilko poškodujete Kompletnoizprazniteakumulatorskobaterijo Odvijtevsevijakenaohišju in odprite obod ohišja Snemite priključke na akumulatorski bateriji in jo vzemite ven Li Ion Prosimo upoštevajte navodila v odstavku Tran sport stran 132 Pridržujemo si pravico do sprememb OBJ_BUCH 2080 003 book Page 133 Monday November 7 2016 3 14 PM ...

Reviews: