background image

-16-

Consignes de fonctionnement

Assemblage

POSE DU DISQUE D’APPUI

La ponceuse à orbite aléatoire est équipée d’un disque
d’appui de consistance souple qui convient aux
applications générales.  Les disques d’appui plus
souples et plus fermes sont surtout réservés aux
applications particulières.

Disque d’appui extra souple

- Polissage et ponçage

des surfaces plus grandes et incurvées.

Disque d’appui souple

- Tous les polissages et

ponçages généraux.

Disque d’appui ferme

- Gros ponçage de surfaces

plates, spécialement avec abrasif à gros grains.

Pour changer le disque d’appui, tenez-le fermement et,
au moyen de la clé hexagonale coudée, tournez la vis
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Déposez le vieux disque d’appui et placez celui de
rechange sur les chevilles de centrage de l’arbre de
commande. Remettez la vis en place et serrez-la
fermement dans le sens des aiguilles d’une montre
avec la clé hexagonale. Les disques d’appui usés ou
autrement endommagés doivent être remplacés
immédiatement.

AMORTISSEUR DU DISQUE D’APPUI

Votre outil est équipé d’un anneau amortisseur intégré
du disque d’appui. Cet amortisseur réduit la vitesse
sans charge, ce qui aide à prévenir un marquage
accidentel de la surface de travail.

REMARQUE :

Si vous observez que la vitesse sans

charge augmente progressivement, ceci signifie que
l’anneau amortisseur est usé et doit être remplacé.

POSE DES ACCESSOIRES

La ponceuse à orbite aléatoire utilise des accessoires
à attaches qui s’accrochent fermement au disque
d’appui à la moindre poussée.  En cas de substitution,
pelez simplement le présent accessoire, essuyez la
poussière du disque s’il y a lieu et enfoncez
l’accessoire de rechange à sa place.  Ayez soin
d’aligner les ouvertures du disque abrasif avec celles
du disque d’appui si vous voulez que le dispositif
d’extraction de la poussière fonctionne efficacement.

La surface du disque d’appui s’use avec le temps et il
devra être remplacé quand il ne tient plus

adéquatement.  Si vous êtes en mesure d’observer
l’usure prématurée de la surface du disque d’appui,
appuyez moins fort sur la ponceuse.

MONTAGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE

Pour fixer le récipient à poussière, faites coulisser le
support du récipient dans le sens de la flèche (A)
jusqu’à ce qu’il bute.  Insérez l’attache de fixation
dans l’évidemment du récipient.  Ensuite enfilez le
support du récipient sur l’attache de fixation dans le
sens de la flèche (B) et enfoncez le récipient sur le
raccord d’aspiration.  Pour l’enlever, inversez la
séquence de montage.

RÉCIPIENT DE COLLECTE DE POUSSIÈRE

Le système incorporé d'extraction de poussière
recueille le bran de scie dans le récipient fourni avec
votre ponceuse. En vue d'accroître l'efficacité au
maximum, videz fréquemment le récipient de
poussière durant l'utilisation de la scie.

Lorsque le récipient est déposé de l'outil, un accessoire
facultatif de tuyau flexible d'aspirateur peut être
raccordé à l'orifice poussières.

Pour utiliser cette fonction, fixez l'adaptateur
d'aspirateur et le tuyau flexible d'aspirateur
(accessoires en option) à l'orifice poussières,
raccordez ensuite l'extrémité opposée du tuyau flexible
d'aspirateur à un aspirateur d'atelier.

NETTOYAGE ET VIDAGE DU 

RÉCIPIENT À POUSSIÊRE

Pour vider le récipient à poussière, soulever le
couvercle, tapotez le micro-filtre pour en faire tomber
l’excès de poussière ou essuyez la poussière avec les
doigts ou une brosse douce.

Vous remarquerez peut-être que toute la poussière ne
sort pas du récipient. Ceci ne réduira pas la
performance de ponçage mais réduira l'efficacité de
collecte de poussière.

REMARQUE :  Ne lavez pas le micro-filtre à l’eau et au
savon car la poussière se logerait plus fermement
dans les pores, ce qui réduirait l’aspiration et
endommagerait le micro-filtre.

GACHETTE DE COMMANDE

Pour mettre l’outil en marche, serrez la gâchette de
commande. Pour l’arrêter, relâchez tout simplement la
gâchette. L’interrupteur, qui est à ressort, retournera
automatiquement à la position d’arrêt. 

Si vous voulez que l’interrupteur dure davantage,
évitez de l’actionner alors que l’outil est sous charge.

BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE

Le bouton de blocage en marche, situé près de la
gâchette, assure le fonctionnement continu à la vitesse
maximale sans appuyer sur la gâchette.

POUR BLOQUER LA GÂCHETTE EN MARCHE:
enfoncez la gâchette, appuyez sur le bouton et relâchez
la gâchette.

BM 2609932240 7/02  7/25/02  2:37 PM  Page 16

Summary of Contents for 3107DVS - 5 Variable Speed Random Orbit Sander/Polisher

Page 1: ...re avant usage Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 11 Ver página 20 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 3107DVS BM 2609932240 7 02 7 25 02 2 37 PM Page 1 ...

Page 2: ...o rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked ...

Page 3: ...or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury For example internal wires may be misplaced or pinched safety guard return springs may be improperly mounted When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a ri...

Page 4: ...nding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type o...

Page 5: ...sing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC sea...

Page 6: ...andom Orbit Sander Model number 3107DVS Voltage rating 120 V 50 60Hz Amperage rating 3 3 A No load speed n0 4 500 13 000 min Pad diameter 5 125 mm Abrasive diameter 5 125 mm B A VENTILATION OPENINGS DAMPER RING BACKING PAD ABRASIVE DISC ALLEN WRENCH FRONT HANDLE WING KNOB VARIABLE SPEED DIAL LOCK ON BUTTON DUST CANISTER DUST PORT CANISTER SUPPORT MOUNTING CLIP RELEASE TABS SCREW FIG 1 ON OFF SWITC...

Page 7: ...re experiencing premature wearout of the pad facing decrease the amount of pressure you are applying during operation of the tool INSTALLING DUST CANISTER To attach dust canister slide canister support in direction of arrow A until it stops Insert mounting clip into the pocket provided on canister Then slide canister support through mounting clip in direction of arrow B and push onto the dust port...

Page 8: ...d or metal sanding applications as this synthetic material cuts quickly and wears well Some applications such as plastics glass or stone require silicon carbide discs which have a very sharp cutting edge For best results use Bosch sanding and polishing accessories which are of superior quality and are carefully selected to produce professional quality results with your sander With the workpiece fi...

Page 9: ...ponents which could cause serious hazard We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool...

Page 10: ...IZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters WARNING Allen wrench 5mm Dust canister Auxiliary Handle Soft backing pad Extra ...

Page 11: ...e Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolon...

Page 12: ...d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les directives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certains agents nettoyants tels qu essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastique Consignes de sécu...

Page 13: ... machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autr...

Page 14: ... vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l...

Page 15: ...DVS Tension nominale 120 V 50 60Hz Intensité nominale 3 3 A Vitesse à vide n0 4 500 13 000 min Diamètre du disque 5 po 125 mm Diamètre abrasif 5 po 125 mm B A PRISES D AIR ANNEAU AMORTISSEUR DISQUE D APPUI DISQUE DE PONÇAGE CLÉ HEXAGONALE COUDÉE POIGNÉE AVANT BOUTON À OREILLES CADRANDE VARIATEUR DE VITESSE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE ORIFICE DE POUSSIÈRE SUPPORT DE LE RÉCIPIE...

Page 16: ...MONTAGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE Pour fixer le récipient à poussière faites coulisser le support du récipient dans le sens de la flèche A jusqu à ce qu il bute Insérez l attache de fixation dans l évidemment du récipient Ensuite enfilez le support du récipient sur l attache de fixation dans le sens de la flèche B et enfoncez le récipient sur le raccord d aspiration Pour l enlever inversez la séque...

Page 17: ...urs résultats utilisez les accessoires de ponçage et de polissage Bosch qui sont de qualité supérieure et sont choisis soigneusement de manière à produire des résultats de qualité professionnelle avec votre ponceuse Quand le matériau est fermement en place appuyez sur la gâchette alors que vous vous apprêtez à poser le disque sur la surface à poncer NE pesez PAS à l excès car vous ralentirez le di...

Page 18: ... été convenablement graissé et est prêt à utiliser Il est recommandé que les outils à engrenages soient regraissés avec une graisse spéciale à l occasion de tout remplacement de balais BALAIS DE CHARBON Les balais et le collecteur de votre outil ont été conçus pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas Pour maintenir le moteur en forme nous recommandons d examiner les balais tous le...

Page 19: ...ECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Calibre A W G Calibre en mm2 Accessoires Clé hexagonale coudée 5 mm Récipient à poussière Poignée auxiliaire ...

Page 20: ...a las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones daña...

Page 21: ...amienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas n...

Page 22: ...do mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de esta...

Page 23: ...ado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo d...

Page 24: ...ón nominal 120 V 50 60Hz Amperaje nominal 3 3 A Velocidad sin carga n0 4 500 13 000 min Diámetro de la zapata 125 mm Diámetro del abrasivo 125 mm B A ABERTURAS DE VENTILACIÓN ANILLA AMORTIGUADORA ZAPATA DE SOPORTE DISCO ABRASIVO LLAVE ALLEN MANGO DELANTERO BOTON DE MARPOSA DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE BOTON DE FIJACION EN ON RECIPIENTE PARA POLVO ORIFICIO PARA POLVO SOPORTE DE EL RECIPIENTE CLIP DE ...

Page 25: ...e presión que usted ejerce durante la utilización de la herramienta INSTALACIÓN DEL RECIPIENTE PARA POLVO Para acoplar el recipiente para polvo deslice el soporte del recipiente en el sentido de la flecha A hasta que se detenga Introduzca el clip de montaje en el bolsillo provisto en el recipiente Luego deslice el soporte del recipiente a través del clip de montaje en el sentido de la flecha B y e...

Page 26: ...o que tienen un borde de corte muy afilado Para obtener resultados óptimos utilice accesorios de lijar y pulir Bosch que son de calidad superior y se seleccionan cuidadosamente para producir resultados de calidad profesional con la lijadora Con la pieza de trabajo sujeta firmemente oprima el interruptor a la vez que aplica la zapata a la superficie de trabajo NO ejerza una presión excesiva ya que ...

Page 27: ...nta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas ESCOBILLAS DE CARBÓN Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomenda...

Page 28: ... 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros Accesorios Llave Allen 5mm Recipient...

Page 29: ...Notes 29 BM 2609932240 7 02 7 25 02 2 37 PM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 2609932240 7 02 7 25 02 2 37 PM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 2609932240 7 02 7 25 02 2 37 PM Page 31 ...

Page 32: ...US NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL...

Reviews: