background image

-21-

Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azar

Desenchufe la lijadora antes de cambiar
accesorios. 

Se pueden producir arranques

accidentales si la lijadora está enchufada mientras se
cambia un accesorio.

Si su herramienta está equipada con una bolsa para
polvo, vacíela frecuentemente y después de
terminar de lijar.

Sea extremadamente cuidadoso al

eliminar el polvo, ya que los materiales en forma de
partículas finas pueden ser explosivos. No tire el
polvo resultante del lijado a un fuego abierto. Al cabo
del tiempo se puede producir una combustión
espontánea como consecuencia de la mezcla de aceite
o agua con las partículas de polvo.

Use siempre protección para los ojos y una máscara
antipolvo para aplicaciones que generen polvo y al
lijar en alto.

Las partículas resultantes del lijado

pueden ser absorbidas por los ojos e inhaladas
fácilmente y pueden causar complicaciones de salud.

No lije en mojado con esta lijadora.

La entrada de

líquidos en la caja del motor constituye un peligro de
sacudidas eléctricas.

No utilice la zapata de PSA en lijadoras de órbita al
azar cuya velocidad exceda de 12,000 RPM/min.  

Si

se excede la velocidad máxima de funcionamiento de
la zapata, ésta puede romperse o salir despedida
durante el uso, golpeando al usuario o a las personas
que se encuentren presentes.

No use papel de lija diseñado para zapatas de lijar
más grandes.

El papel de lija más grande sobresaldrá

de la zapata de lijar, causando atasco y rasgado del
papel o retroceso.  El papel extra que sobresalga de la
zapata de lijar también puede causar laceraciones
graves.

Conozca la ubicación y la posición del botón de
"Fijación en ON" del interruptor.

Si el interruptor está

Utilización y cuidado de las herramientas

Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y
soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.

La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra
el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de
control.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta
correcta para la aplicación que desea.

La herramienta

correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la
capacidad nominal para la que está diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la
enciende o apaga. 

Toda herramienta que no se pueda

controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
guardar la herramienta.

Estas medidas de seguridad

preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera
del alcance de los niños y otras personas no
capacitadas.  

Las herramientas son peligrosas en las

manos de los usuarios no capacitados.

Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve
las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las

herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes
de corte afilados, tienen menos probabilidades de
atascarse y son más fáciles de controlar. Toda
alteración o modificación constituye un uso incorrecto y
puede tener como resultado una situación peligrosa.

Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas
móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra

situación que pueda afectar el funcionamiento de las
herramientas. Si la herramienta está dañada, haga
que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a
la herramienta antes de usarla.

Muchos accidentes

son causados por herramientas mantenidas
deficientemente. Establezca un programa de
mantenimiento periódico para la herramienta.

Utilice únicamente accesorios que estén
recomendados por el fabricante de su modelo.

Los

accesorios que pueden ser adecuados para una
herramienta pueden volverse peligrosos cuando se
utilizan en otra herramienta.

Servicio

El servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta debe ser realizado únicamente por
personal de reparaciones competente.

El servicio o

mantenimiento realizado por personal no competente
podría ocasionar un peligro de que se produzcan
lesiones.  Por ejemplo:  Los cables internos pueden
colocarse mal o pellizcarse, los resortes de retorno de
los protectores de seguridad pueden montarse
inadecuadamente.

Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones que aparecen en la
sección Mantenimiento de este manual.

El uso de

piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un
peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o
lesiones. Ciertos agentes de limpieza, tales como
gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc.,
pueden dañar las piezas de plástico.

BM 2609932240 7/02  7/25/02  2:37 PM  Page 21

Summary of Contents for 3107DVS - 5 Variable Speed Random Orbit Sander/Polisher

Page 1: ...re avant usage Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 11 Ver página 20 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 3107DVS BM 2609932240 7 02 7 25 02 2 37 PM Page 1 ...

Page 2: ...o rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked ...

Page 3: ...or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury For example internal wires may be misplaced or pinched safety guard return springs may be improperly mounted When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a ri...

Page 4: ...nding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type o...

Page 5: ...sing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC sea...

Page 6: ...andom Orbit Sander Model number 3107DVS Voltage rating 120 V 50 60Hz Amperage rating 3 3 A No load speed n0 4 500 13 000 min Pad diameter 5 125 mm Abrasive diameter 5 125 mm B A VENTILATION OPENINGS DAMPER RING BACKING PAD ABRASIVE DISC ALLEN WRENCH FRONT HANDLE WING KNOB VARIABLE SPEED DIAL LOCK ON BUTTON DUST CANISTER DUST PORT CANISTER SUPPORT MOUNTING CLIP RELEASE TABS SCREW FIG 1 ON OFF SWITC...

Page 7: ...re experiencing premature wearout of the pad facing decrease the amount of pressure you are applying during operation of the tool INSTALLING DUST CANISTER To attach dust canister slide canister support in direction of arrow A until it stops Insert mounting clip into the pocket provided on canister Then slide canister support through mounting clip in direction of arrow B and push onto the dust port...

Page 8: ...d or metal sanding applications as this synthetic material cuts quickly and wears well Some applications such as plastics glass or stone require silicon carbide discs which have a very sharp cutting edge For best results use Bosch sanding and polishing accessories which are of superior quality and are carefully selected to produce professional quality results with your sander With the workpiece fi...

Page 9: ...ponents which could cause serious hazard We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool...

Page 10: ...IZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters WARNING Allen wrench 5mm Dust canister Auxiliary Handle Soft backing pad Extra ...

Page 11: ...e Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolon...

Page 12: ...d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les directives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certains agents nettoyants tels qu essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastique Consignes de sécu...

Page 13: ... machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autr...

Page 14: ... vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l...

Page 15: ...DVS Tension nominale 120 V 50 60Hz Intensité nominale 3 3 A Vitesse à vide n0 4 500 13 000 min Diamètre du disque 5 po 125 mm Diamètre abrasif 5 po 125 mm B A PRISES D AIR ANNEAU AMORTISSEUR DISQUE D APPUI DISQUE DE PONÇAGE CLÉ HEXAGONALE COUDÉE POIGNÉE AVANT BOUTON À OREILLES CADRANDE VARIATEUR DE VITESSE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE ORIFICE DE POUSSIÈRE SUPPORT DE LE RÉCIPIE...

Page 16: ...MONTAGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE Pour fixer le récipient à poussière faites coulisser le support du récipient dans le sens de la flèche A jusqu à ce qu il bute Insérez l attache de fixation dans l évidemment du récipient Ensuite enfilez le support du récipient sur l attache de fixation dans le sens de la flèche B et enfoncez le récipient sur le raccord d aspiration Pour l enlever inversez la séque...

Page 17: ...urs résultats utilisez les accessoires de ponçage et de polissage Bosch qui sont de qualité supérieure et sont choisis soigneusement de manière à produire des résultats de qualité professionnelle avec votre ponceuse Quand le matériau est fermement en place appuyez sur la gâchette alors que vous vous apprêtez à poser le disque sur la surface à poncer NE pesez PAS à l excès car vous ralentirez le di...

Page 18: ... été convenablement graissé et est prêt à utiliser Il est recommandé que les outils à engrenages soient regraissés avec une graisse spéciale à l occasion de tout remplacement de balais BALAIS DE CHARBON Les balais et le collecteur de votre outil ont été conçus pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas Pour maintenir le moteur en forme nous recommandons d examiner les balais tous le...

Page 19: ...ECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Calibre A W G Calibre en mm2 Accessoires Clé hexagonale coudée 5 mm Récipient à poussière Poignée auxiliaire ...

Page 20: ...a las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones daña...

Page 21: ...amienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas n...

Page 22: ...do mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de esta...

Page 23: ...ado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo d...

Page 24: ...ón nominal 120 V 50 60Hz Amperaje nominal 3 3 A Velocidad sin carga n0 4 500 13 000 min Diámetro de la zapata 125 mm Diámetro del abrasivo 125 mm B A ABERTURAS DE VENTILACIÓN ANILLA AMORTIGUADORA ZAPATA DE SOPORTE DISCO ABRASIVO LLAVE ALLEN MANGO DELANTERO BOTON DE MARPOSA DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE BOTON DE FIJACION EN ON RECIPIENTE PARA POLVO ORIFICIO PARA POLVO SOPORTE DE EL RECIPIENTE CLIP DE ...

Page 25: ...e presión que usted ejerce durante la utilización de la herramienta INSTALACIÓN DEL RECIPIENTE PARA POLVO Para acoplar el recipiente para polvo deslice el soporte del recipiente en el sentido de la flecha A hasta que se detenga Introduzca el clip de montaje en el bolsillo provisto en el recipiente Luego deslice el soporte del recipiente a través del clip de montaje en el sentido de la flecha B y e...

Page 26: ...o que tienen un borde de corte muy afilado Para obtener resultados óptimos utilice accesorios de lijar y pulir Bosch que son de calidad superior y se seleccionan cuidadosamente para producir resultados de calidad profesional con la lijadora Con la pieza de trabajo sujeta firmemente oprima el interruptor a la vez que aplica la zapata a la superficie de trabajo NO ejerza una presión excesiva ya que ...

Page 27: ...nta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas ESCOBILLAS DE CARBÓN Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomenda...

Page 28: ... 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros Accesorios Llave Allen 5mm Recipient...

Page 29: ...Notes 29 BM 2609932240 7 02 7 25 02 2 37 PM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 2609932240 7 02 7 25 02 2 37 PM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 2609932240 7 02 7 25 02 2 37 PM Page 31 ...

Page 32: ...US NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL...

Reviews: