background image

Eλληνικά 

- 8

∆ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου: 

Η τάση της πηγής ρεύµατος πρέπει να 
αντιστοιχεί πλήρως στην τάση που 
αναγράφεται στην πινακίδα του 
κατασκευαστή πάνω στο µηχάνηµα. 
Μηχανήµατα µε αναγραµµένη τάση 230 V 
λειτουργούν επίσης και στα 220 V.

Θέση σε λειτουργία και εκτς 
λειτουργίας 

Για να 

θέσετε 

το µηχάνηµα

 σε λειτουργία 

ωθήστε το διακ%πτη ON /OFF

 1

 προς τα 

εµπρ%ς.

Για να 

ακινητοποιηθεί

 πατήστε το διακ%πτη 

ON/OFF

 1

 στο µπροστιν% του µέρος µέχρι να 

µανδαλώσει.

Για να θέσετε το µηχάνηµα 

εκτς 

λειτουργίας

 αφήστε το διακ%πτη ON /OFF

 1

 

ελεύθερο ή, αν είναι µανδαλωµένος, 
πατήστε το διακ%πτη ON /OFF

 1

 λίγο στο 

πίσω µέρος του.

∆οκιµή στην πράξη!

Ελέγχετε τα λειαντικά εργαλεία πριν τα 
χρησιµοποιήσετε. Το λειαντικ% 
εργαλείο πρέπει να είναι άψογα 
συναρµολογηµένο και να µπορεί να 
περιστρέφεται ελεύθερα. ∆ιεξάγετε 
δοκιµή στην πράξη αφήνοντας το 
µηχάνηµα να εργασθεί τουλάχιστον 
30 δευτερολέπτα χωρίς φορτίο. Μη 
χρησιµοποιείτε χαλασµένα, µη 
στρογγυλά ή κραδαζ%µενα λειαντικά 
εργαλεία.

Ηλεκτρονική σταθεροποίηση 
(Constant-Electronic)
(PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)

Η ηλεκτρονική σταθεροποίηση (Constant-
electronic) διατηρεί τον αριθµ% στροφών 
κατά τη λειτουργία χωρίς και υπ% φορτίο 
σχεδ%ν αµετάβλητο, εξασφαλίζοντας έτσι 
την οµοι%µορφη απ%δοση εργασίας.

Προστασία απ υπερφρτιση
(PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)

Σε περίπτωση υπερφ%τισης ο κινητήρας 
σταµατάει. ∆ιακ%ψτε αµέσως την 
υπερφ%ρτιση του µηχανήµατος κι αφήστε το 
να εργασθεί µε το µέγιστο αριθµ% στροφών 
χωρίς φορτίο 30 δευτερ%λεπτα περίπου για 
να κρυώσει.

Προεπιλέξτε τον απαιτούµενο αριθµ% 
στροφών µε τον τροχίσκο ρύθµισης

 2

 

σύµφωνα µε τον πίνακα στο κεφάλαιο 
«Τεχνικά χαρακτηριστικά µηχανήµατος» 
(προσεγγιστικές τιµές).

Συσφίγγετε το υπ% κατεργασία τεµάχιο αν 
αυτ% δε σταθεροποιείται απ% το ίδιο του 
το βάρος.

Μην επιβαρύνετε το µηχάνηµα τ%σο πολύ, 
ώστε να σταµατήσει να κινείται.

Κατά την εργασία οι δίσκοι 
ξεχονδρίσµατος και κοπής θερµαίνονται 
υπερβολικά· µην τους πιάσετε πριν 
κρυώσουν.

Ξεχνδρισµα

Τα καλύτερα αποτελέσµατα 
κατά το ξεχ%νδρισµα 
πετυχαίνονται µε γωνίες 
προσβολής 30° έως 40°. Κινείτε 
το µηχάνηµα «µπρος-πίσω». Μ’ 
αυτ%ν τον τρ%πο δε θερµαίνεται 
υπερβολικά το υπ% κατεργασία 
τεµάχιο, δεν µεταβάλλεται ο 
χρωµατισµ%ς του και δε 
δηµιουργούνται αυλακώσεις.

Μη χρησιµοποιείτε ποτέ δίσκους κοπής 
για εργασίες ξεχονδρίσµατος.

Ριπιδοειδής δίσκος λείανσης 
(Λουριδωτς δίσκος λείανσης)

Mε το ριπιδοειδή δίσκο λείανσης (ειδικ% 
εξάρτηµα) µπορείτε να κατεργαστείτε 
καµπύλες επιφάνειες και διατοµές (χαράξεις).

Οι ριπιδοειδείς δίσκοι έχουν σηµαντικά 
µεγαλύτερη διάρκεια ωφέλιµης χρήσης απ% 
τα σµυριδ%φυλλα, χαµηλ%τερη στάθµη 
θορύβου και χαµηλ%τερες θερµοκρασίες 
λείανσης.

Θέση σε λειτουργία

Προεπιλογή αριθµού στροφών
(PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)

Υποδείξεις για την εκτέλεση 
εργασιών

2 609 000 850.book  Seite 8  Montag, 23. Januar 2006  9:16 09

102 • 2 609 000 850 • 06.01

Summary of Contents for 7100

Page 1: ...ng Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe PWS 550 PWS 600 PWS 6 115 PWS 7 100 PWS 7 115 PWS 7 125 PWS 8 125 CE PWS 9 125 CE 2 609 000 850 book Seite 1 Montag 23 Januar 2006 9 16 09 ...

Page 2: ...6 6 9 1 2 4 8 7 6 11 10 4 2 609 000 850 book Seite 2 Montag 23 Januar 2006 9 16 09 2 2 609 000 850 06 01 ...

Page 3: ...D IA M O N D L a se r 13 12 16 12 6 14 6 15 3 5 11 10 18 17 8 PWS 8 125 CE PWS 9 125 CE 2 609 000 850 book Seite 3 Montag 23 Januar 2006 9 16 09 3 2 609 000 850 06 01 ...

Page 4: ...r PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Sachnummer 3 603 C99 B C99 9 C99 A Nennaufnahmeleistung W 800 850 900 Abgabeleistung W 425 430 450 Leerlaufdrehzahl min 1 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Schleifscheiben Ø max mm 125 125 125 Schleifspindelgewinde M 14 M 14 M 14 Konstantelektronik Drehzahlvorwahl Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 kg 2 0 2 0 2 0 Schutzklasse II II II Bitte beachten S...

Page 5: ... 18 Diamant Trennscheibe 19 Aufnahmeflansch M 10 Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise voll ständig lesen und die darin ent haltenen Anweisungen strikt be folgen Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise entweder im beigefügten oder i...

Page 6: ...zu lässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die Leerlaufdrehzahl des Gerätes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch überprü fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen können Pro belauf mindestens 30 Sekunden ohne Belas tung durchführen Beschädigte unrunde oder vibrierende Schleifwerkzeuge nicht verwenden Schleifwerkzeug vor Schlag Stoß und Fett schützen Das Gerät nur...

Page 7: ...iff 4 abhängig von der Arbeitsweise rechts oder links am Gerätekopf einschrauben Vibrationsdämpfender Zusatzgriff Der vibrationsdämpfende Zusatzgriff ermöglicht ein vibrationsarmes und damit ein angenehme res und sicheres Arbeiten Keinerlei Veränderungen am Zusatzgriff vornehmen Einen beschädigten Zusatzgriff nicht weiter ver wenden Handschutz Für Arbeiten mit dem Gummischleifteller 13 oder mit de...

Page 8: ...0 mm muss ohne Spiel zum Zentrierbund des Aufnahmeflansches 19 passen Keine Reduzierstücke oder Adapter verwenden Nach der Montage des Schleifwerkzeu ges vor dem Einschalten prüfen ob das Schleifwerkzeug richtig montiert ist und sich frei drehen kann Fächerschleifscheibe Schleifmopteller für M 14 Schleifspindel Je nach Anwendung ggf die Schutzhaube 6 ab nehmen und den Handschutz 12 montieren Spezi...

Page 9: ...rwendeten Schleif werkzeuge muss den Angaben in der Tabelle mindestens entsprechen Deshalb stets die zulässige Drehzahl Um fangsgeschwindigkeit auf dem Etikett der Schleifwerkzeuge beachten Netzspannung beachten Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V betrieben werden Ein Ausschalten Zur In...

Page 10: ...eim Trennschleifen nicht drücken nicht verkanten nicht oszillieren Mit mäßigem dem zu bearbeiten den Material angepassten Vor schub arbeiten Auslaufende Trennschleifscheiben nicht durch seitliches Gegendrü cken abbremsen Wichtig ist die Rich tung in die man trennt Das Gerät muss stets im Gegenlauf arbeiten deshalb mit dem Gerät nicht in die andere Richtung fahren Es besteht sonst die Gefahr dass e...

Page 11: ...er Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtli nie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Um setzung in nationales Recht müs sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge rechten Wiederverwertung zugeführt werden Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter www bosch pt com...

Page 12: ...I II II Angle Grinder PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Article number 3 603 C99 B C99 9 C99 A Rated input power W 800 850 900 Output power W 425 430 450 No load speed rpm 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Grinding disc dia max mm 125 125 125 Grinder spindle thread M 14 M 14 M 14 Constant Electronic Control Speed Preselection Weight according to EPTA Procedure 01 2003 kg 2 0 2 0 2 0 Protection c...

Page 13: ...d or described are included as standard delivery Working safely with this ma chine is possible only when the operating and safety information are read completely and the in structions contained therein are strictly followed Additionally the general safety instructions either in the enclosed booklet or those added in the centre of these operating instructions must be ob served Before using for the ...

Page 14: ...ed and turn freely Perform a test run for at least 30 seconds with out load Do not use damaged out of round or vibrating grinding tools Protect the grinding tool from impact shock and grease Apply the machine to the workpiece only when switched on Keep hands away from rotating grinding tools Pay attention to the direction of rotation Al ways hold the machine so that sparks and grinding dust fly aw...

Page 15: ...ry handle must be mounted Screw the auxiliary handle 4 on the right or left of the machine head depending on the working method Vibration dampening Auxiliary Handle The vibration dampening auxiliary handle re duces the vibrations making operation more comfortable and secure Do not make any alterations to the aux iliary handle Do not continue to use an auxiliary handle if it is damaged Hand Guard F...

Page 16: ...utting disc Ø 20 mm must fit the spigot of the mounting flange 19 with out any play Do not use any reducers or adapters After mounting the grinding tool and be fore switching on check that the grind ing tool is correctly mounted and that it can turn freely Flap Disc for M 14 grinder spindle Depending on the application remove the protec tion guard 6 and mount the hand guard 12 Place the special mo...

Page 17: ... mains voltage The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine Equipment marked with 230 V can also be con nected to 220 V Switching On and Off To start the machine press the On Off switch 1 forward To lock on press the On Off switch 1 down at the front until it engages To switch off the machine release the On Off switch 1 or when the switch is...

Page 18: ...on Otherwise the dan ger exists of it being pushed uncon trolled out of the cut When cutting profiles and square pipes it is best to start with the smallest cross section Cutting Stone The machine must be used only for dry cutting grinding It is best to use a diamond cutting disc As a safety measure against jamming use the cutting guide 17 with the special dust extraction protec tion guard Operate...

Page 19: ...to household waste According to the European Direc tive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its in corporation into national law power tools that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmental friendly manner Exploded views and information on spare parts can be found under www bosch pt com Great Britain Robert Bosch Ltd...

Page 20: ... M 14 M 14 Constant Electronic Présélection de la vitesse de rotation Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 kg 1 9 1 9 1 9 2 0 2 0 Classe de protection II II II II II Meuleuse angulaire PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE N d article 3 603 C99 B C99 9 C99 A Puissance absorbée nominale W 800 850 900 Puissance débitée W 425 430 450 Régime à vide tr min 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Diamètre des m...

Page 21: ...re de la présente notice d uti lisation 1 Interrupteur Marche Arrêt 2 Molette de présélection de la vitesse PWS 8 125 CE PWS 9 125 CE 3 Touche de blocage de la broche 4 Poignée supplémentaire 5 Broche porte outil 6 Capot de protection 7 Levier de serrage 8 Bride de fixation pour broche porte outil M 14 avec rondelle élastique 9 Disque de meulage de dégrossissage 10 Ecrou de serrage 11 Ecrou à serr...

Page 22: ...ailler Une pièce à tra vailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que lorsqu elle est tenue par une main Toujours diriger les câbles vers l arrière de l appareil Avant de déposer l appareil toujours le mettre hors fonctionnement et attendre l arrêt total de l appareil Lors d une panne de courant ou lorsque la fi che a été extraite de la prise de co...

Page 23: ...amais utiliser de disques à tronçonner pour exécuter des travaux d ébarbage Ne pas exercer de pression latérale sur un disque à tronçonner Respecter les instructions du fabricant concer nant le montage et l emploi des accessoires Attention Par inertie les accessoires conti nuent de tourner quelques instants après l ar rêt de l appareil Ne pas fixer l appareil dans un étau Ne jamais permettre aux e...

Page 24: ...iche du câble d alimentation de la prise de courant N utiliser que des accessoires dont la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse de rotation en marche à vide de l appareil Les disques de meulage et de tronçon nage chauffent énormément durant le travail ne pas les toucher avant qu ils ne soient complètement refroidis Nettoyer la broche porte outil et toutes les piè ces à monter Afin de...

Page 25: ... ergots Brosse boisseau 16 brosse circulaire pour broche porte outil M 14 En fonction du travail à effectuer enlever le capot de protection 6 et monter le protège main 12 L accessoire doit être vissé sur la broche porte outil 5 de telle sorte qu il repose solidement sur la bride se trouvant au bout de la broche Serrer à l aide d une clé à fourche pour broche porte outil M 14 Au lieu d utiliser l é...

Page 26: ...secondes Ne pas utiliser d accessoires endommagés déformés ou générant des vibrations Constant Electronic PWS 8 125 CE PWS 9 125 CE L électronique constante permet de maintenir presque constante la vitesse de rotation en mar che à vide et en charge et assure ainsi une per formance régulière Protection de surcharge PWS 8 125 CE PWS 9 125 CE Le moteur s arrête en cas de surcharge Réduire immédiateme...

Page 27: ...l appareil sur la plus petite section Tronçonnage de pierres L appareil ne doit être utilisé que pour la coupe à sec le ponçage à sec Le mieux est d utiliser un disque de tronçonnage diamanté Pour empêcher les inclinaisons utili ser le chariot de guidage 17 avec le capot de protection spécial à aspiration de poussières N utiliser l appareil qu avec une aspiration de poussières Porter aussi un masq...

Page 28: ...ppropriée Seulement pour les pays de l Union Euro péenne Ne pas jeter les appareils électro portatifs dans les ordures ménagè res Conformément à la directive euro péenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois na tionales les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage...

Page 29: ... husillo M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 Electrónica Constante Preselección de revoluciones Peso según EPTA Procedure 01 2003 kg 1 9 1 9 1 9 2 0 2 0 Clase de protección II II II II II Amoladora PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Nº de art 3 603 C99 B C99 9 C99 A Potencia absorbida nominal W 800 850 900 Potencia útil W 425 430 450 Revoluciones en vacío min 1 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Ø de discos ...

Page 30: ...nterruptor de conexión desconexión 2 Rueda preselectora de revoluciones PWS 8 125 CE PWS 9 125 CE 3 Botón de bloqueo del husillo 4 Empuñadura adicional 5 Husillo 6 Caperuza protectora 7 Palanca de fijación 8 Brida de apoyo con junta anular en husillos portamuelas de rosca M 14 9 Disco amolador tronzador 10 Tuerca de fijación 11 Tuerca de fijación rápida 12 Protección para las manos 13 Plato lijado...

Page 31: ...sitarlo En caso de un corte del fluido eléctrico o al ex traer directamente el enchufe de red desen clavar inmediatamente el interruptor de conexión desconexión y llevarlo a la posición de desconexión De esta manera se evita un arranque accidental El aparato debe utilizarse solamente para el tronzado y amolado en seco Trabajar siempre con la empuñadura adicional montada en el aparato Únicamente su...

Page 32: ... útil Atención El útil continúa funcionando por inercia después de desconectar el aparato No sujetar el aparato en un tornillo de banco Jamás permita que los niños utilicen el apa rato Bosch solamente puede garantizar el funcio namiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos Las ranuras en paredes portantes deben practi carse conforme a la norma DIN 1053 parte 1 o ...

Page 33: ... la empuñadura adicional 4 Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Emplear solamente útiles cuyas revolu ciones admisibles sean como mínimo iguales a las revoluciones en vacío del aparato Los discos amoladores o tronzadores se calientan mucho al trabajar con ellos esperar a que se hayan enfriado antes de tocarlos Limpiar el husillo y todas las partes a montar Par...

Page 34: ...para husillo con rosca M 14 Para ciertas aplicaciones deberá desmontarse la caperuza protectora 6 y montar la protección para las manos 12 El útil tiene que poder enroscarse a una profun didad suficiente en el husillo 5 para que asiente firmemente contra la brida del husillo que se en cuentra al final de la rosca del husillo Apretar el útil con la llave fija para husillo con rosca M 14 En lugar de...

Page 35: ...ón contra sobrecarga PWS 8 125 CE PWS 9 125 CE En caso de sobrecargarse el motor éste se de tiene Descargar inmediatamente el aparato y dejarlo funcionar en vacío a revoluciones máxi mas durante aprox 30 segundos para enfriarlo Preseleccionar las revoluciones requeridas con la rueda de ajuste 2 según indicaciones en la ta bla que figura bajo Características técnicas va lores orientativos Sujetar l...

Page 36: ...l disco tronzador diamantado llegando incluso a dañarse Esto se manifiesta por una corona de chispas en el perímetro del disco tronzador diamantado En estos casos debe interrumpirse el proceso de tronzado para enfriar el disco tronzador diaman tado dejándolo funcionar brevemente sin carga a las revoluciones en vacío Tanto una disminución considerable en la pro gresión del trabajo como una corona d...

Page 37: ...eita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 627 1286 D F 52 0 1 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mai...

Page 38: ...rbadora PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE N de produto 3 603 C99 B C99 9 C99 A Potência nominal consumida W 800 850 900 Potência útil W 425 430 450 Rotações em vazio min 1 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Discos abrasivos Ø máx mm 125 125 125 Rosca de veio de rectificação M 14 M 14 M 14 Constant Electronic Pré selecção de número de rotação Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 kg 2 0 2 0 2 0 Cla...

Page 39: ...acha 14 Lixa 15 Porca redonda 16 Escova tipo tacho 17 Carril de guia com capa de aspiração 18 Disco de diamante para cortar 19 Flange de admissão M 10 Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto de fornecimento Um trabalho seguro com o apa relho só é possível após ter lido completamente as instruções de serviço e as indicações de segu ranç...

Page 40: ...ma de tacho 16 escova em forma de disco disco abrasivo em forma de leque é necessário montar a protecção para as mãos 12 acessó rio Use uma aspiração a vácuo para pó de pedras ao trabalhar com as tais O aspirador de pó deve ser aprovado para aspirar pó de pedras Usar um carril de guia para cortar pedras Materiais que contém amianto não devem ser trabalhados Apenas utilize ferramentas abrasivas com...

Page 41: ...capa de protecção es teja apoiado na flange do aparelho e os ressaltos de codificação engatem na ranhura da garganta do fuso Girar a capa de protecção 6 no sentido contrário dos ponteiros do relógio para a posição neces sária posição de trabalho Ajustar a capa de protecção 6 de modo que seja evitado um vôo de faísca na direcção do operador Indicação O came de codificação na capa de protecção 6 ass...

Page 42: ...e de admis são 8 encontra se um O Ring peça de plástico em torno da gola de centragem Caso o O Ring estiver faltando ou estiver da nificado será imprescindível substituí lo N de encomenda 1 600 210 039 antes de montar a flange de admissão 8 Flange de admis são para veio de rectificação M 10 A flange de admis são 19 pode ser utili zada por ambos os lados Para discos de corte de dia mante deve esta ...

Page 43: ...izar uma chave de dois furos Aplicar a chave de dois furos como indicado na figura Podem ser utilizadas todas as ferramentas abra sivas mencionadas nesta instrução de serviço O número de rotações admissível min 1 ou a velocidade circunferencial m s das ferramentas abrasivas utilizadas deve corresponder no mí nimo às indicações na tabela Por este motivo deverá sempre observar o nú mero de rotações ...

Page 44: ...emasiadamente quente não muda de cor e não há sulcos na superfície do material Jamais utilize disco de cortar para des bastar Disco abrasivo em leque prato de tecido abrasivo Com o disco abrasivo em leque acessório tam bém é possível trabalhar superfícies onduladas e perfís lixar contornos Discos abrasivos em leque possuem uma dura bilidade bem maior do que lixas um nível de ru ído e temperaturas ...

Page 45: ...ape sar de cuidadosos processos de fabricação e de controlo de qualidade deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos eléctri cos Bosch No caso de questões e encomendas de peças sobressalentes é imprescindível indicar o n de produto de 10 dígitos que se encontra na placa de característica do aparelho Ferramentas eléctricas acessórios e embala gens devem ser enviados a uma reci...

Page 46: ... M 14 M 14 Constant Electronic Preselezione numero di giri Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2003 kg 1 9 1 9 1 9 2 0 2 0 Classe protezione II II II II II Smerigliatrice angolare PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Codice prodotto 3 603 C99 B C99 9 C99 A Potenza nominale assorbita W 800 850 900 Potenza resa W 425 430 450 Numero di giri a vuoto g min 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Mole abr...

Page 47: ... Istruzioni per l uso 1 Interruttore di avvio arresto 2 Rotellina di selezione numero giri PWS 8 125 CE PWS 9 125 CE 3 Tasto di bloccaggio dell alberino 4 Impugnatura supplementare 5 Mandrino portamola 6 Calotta di protezione 7 Levetta di fissaggio 8 Flangia in caso di mandrino portamola M 14 con anello O 9 Mola abrasiva da sgrosso e taglio 10 Dado di serraggio 11 Dado di serraggio rapido 12 Prote...

Page 48: ...izzando un ap posito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano Far passare sempre il cavo sul lato posteriore della macchina Prima di poggiare la macchina è necessario spegnerla ed attendere fino a quando la mac china si sarà fermata completamente In caso di mancanza di corrente oppure estra endo la spina della corrente di rete sbloccare immediatamente l...

Page 49: ... diametro del foro deve avere la misura giusta ed adattarsi perfettamente alla flangia 8 M 14 19 M 10 Non utilizzare mai né riduzioni né adattatori Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori di sgrossatura Non sottoporre le mole abrasive da taglio diritto a pressione late rale Rispettare le indicazioni della casa costruttrice relative al montaggio ed all applicazione dell utensile a...

Page 50: ...o in gomma 13 oppure con la spazzola a tazza 16 spazzola piatta disco lamellare deve essere montata una protezione mano 12 accessorio op zionale La protezione per le mani 12 viene fis sata insieme all impugnatura supplementare 4 Prima di qualunque intervento alla macchina estrarre la spina dalla presa di rete Utilizzare esclusivamente utensili abra sivi con un numero di giri ammesso che corrispond...

Page 51: ...ene con la chiave a due fori Platorello in gomma 13 A seconda dell applicazione in corso togliere la calotta di protezione 6 e montare la protezione per arti 12 Montaggio cfr figura Avvitare il dado cilindrico 15 e stringere bene con la chiave a due fori Spazzola a tazza 16 spazzola piatta a fili intrecciati per filettatura alberino M 14 A seconda dell applicazione in corso togliere la calotta di ...

Page 52: ...io arresto 1 oppure se è bloccato premere brevemente verso il basso l interruttore avvio ar resto 1 nella parte posteriore Prova Controllare gli utensili abrasivi prima di uti lizzarli L utensile abrasivo deve essere montato perfettamente e deve poter girare liberamente Eseguire una corsa di prova per almeno 30 secondi senza mettere la macchina sotto carico Non è permesso continuare ad utilizzare ...

Page 53: ...è la dire zione in cui si esegue l operazione di tron catura La macchina deve operare sempre in senso opposto a quello della rota zione Per questo motivo mai dirigerla nella direzione in versa In un tal caso si viene infatti a creare il pericolo che la macchina possa sbalzare fuori dal taglio in modo incontrollato Troncando profilati e tubi a sezione quadra è consigliabile eseguire il taglio alla ...

Page 54: ... di ordinazione di pezzi di ri cambio comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione della macchina Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori di smessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici Conformemente alla norma della direttiva CE 2002 96 sui r...

Page 55: ...Haakse slijpmachine PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Zaaknummer 3 603 C99 B C99 9 C99 A Opgenomen vermogen W 800 850 900 Afgegeven vermogen W 425 430 450 Onbelast toerental min 1 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Slijpschijf Ø max mm 125 125 125 Schroefdraad uitgaande as M 14 M 14 M 14 Constant electronic Vooraf instelbaar toerental Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 kg 2 0 2 0 2 0 Veilighe...

Page 56: ...jf 19 Opnameflens M 10 In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd Met de machine kan uitsluitend veilig worden gewerkt wanneer u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volle dig leest en u zich strikt aan de gegeven aanwijzingen houdt Bovendien moeten de algemene veiligheids voorschriften in de bijgevoegde brochure of in het ge...

Page 57: ... zuigen van steenstof Gebruik de geleideslede voor het doorslijpen van steen Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt Gebruik alleen slijpgereedschappen met een maximaal toerental dat minstens even hoog is als het onbelaste toerental van de machine Controleer slijpgereedschappen voor het ge bruik Het slijpgereedschap moet op de juiste wijze gemonteerd zijn en vrij kunnen draaien Laat het sl...

Page 58: ...n in de groef rondom de ashals grijpen Draai de beschermkap 6 tegen de wijzers van de klok in de gewenste stand werkstand Stel de beschermkap 6 zo in dat het vliegen van vonken in de richting van de bediener wordt voorkomen Opmerking Codeernokken op de bescherm kap 6 zorgen ervoor dat alleen een bij dit type machine passende beschermkap kan worden gemonteerd Demontage in omgekeerde volgorde Extra ...

Page 59: ...beschadigd is moet deze beslist worden vervangen be stelnr 1 600 210 039 voordat de opna meflens 8 gemonteerd wordt Opnameflens voor uitgaande as M 10 De opnameflens 19 kan aan beide zijden worden gebruikt Voor diamantdoor slijpschijven moet deze 180 gedraaid op de uitgaande as 5 worden geplaatst Het boorgat van de diamantdoorslijpschijf Ø 20 mm moet zonder speling passen op de centreerkraag van d...

Page 60: ... schappen moet minstens gelijk zijn aan de gege vens in de tabel Neem daarom altijd het toegestane toerental en de omtreksnelheid op het etiket van de slijpge reedschappen in acht Let op de netspanning De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gege vens op het typeplaatje Met 230 V aangeduide machines kunnen ook worden gebruikt met een spanning van 220 V In en uitschakelen Als u de ma...

Page 61: ... lager geluidsni veau en lagere schuurtemperaturen Doorslijpen Niet duwen machine niet schuin houden en niet oscilleren tijdens het doorslijpen Werk met een ma tige aan het te bewerken materiaal aangepaste voorwaartse bewe ging Rem uitlopende doorslijpschijven niet af door er aan de zijkant tegen te duwen Belangrijk is de rich ting van de doorslijp werkzaamheden De machine moet al tijd tegenlopend...

Page 62: ...er vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor den uitgevoerd Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be staande zaaknummer overeenkomstig het type plaatje van de machine Elektrische gereedschappen toebehoren en ver pakkingen moeten op een voor het milieu verant woorde wijze worden hergebruikt Alleen voor landen van de EU Gooi elektrische gereeds...

Page 63: ...asse II II II II II Vinkelsliber PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Sagnummer 3 603 C99 B C99 9 C99 A Nominel optagen effekt W 800 850 900 Afgiven effekt W 425 430 450 Omdrejningstal ubelastet min 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Slibeskive Ø maks mm 125 125 125 Slibespindelgevind M 14 M 14 M 14 Konstant elektronik Indstilling af omdrejningstal Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 kg 2 0 2 0 2...

Page 64: ... M 10 Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjenings vejledningen er ikke altid indeholdt i leveringen Sikkert arbejde med maskinen forudsætter at betjeningsvejled ningen og sikkerhedsforskrif terne læses helt igennem og an visningerne overholdes før den tages i brug Desuden skal de al mindelige sikkerhedsforskrifter overholdes der findes enten i vedlagte hæfte eller i et hæfte i midten af ...

Page 65: ...rej ningstal er mindst lige så højt som maskinens omdrejningstal i ubelastet stand Slibeværktøj skal kontrolleres før ibrugtag ning Slibeværktøj skal være monteret korrekt og skal kunne drejes Slibeværktøj skal prøve køres i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelmæssigt rundt eller vibre rende slibeværktøj må ikke anvendes Slibeværktøj skal beskyttes mod slag stød og fedt Maskin...

Page 66: ...ahåndtaget 4 skrues fast på den højre eller venstre side af maskinen afhængigt af arbejdets art Vibrationsdæmpende ekstrahåndtag Det vibrationsdæmpende ekstrahåndgreb gør det muligt at udføre et behageligt og sikkert ar bejde med et lavt vibrationsniveau Foretag ingen form for ændringer på ekstrahåndgrebet Brug ikke ekstrahåndgrebet hvis det er beskadi get Håndbeskyttelse Håndbeskyttelsen 12 tilbe...

Page 67: ...kal passe uden slør til holdeflangens centrerings krave 19 Benyt ikke reduktionsstykke eller adapter Når slibeværktøjet er monteret kontrol leres det for korrekt montering og om det kan bevæges frit før maskinen tæn des Lamelslibeskive for M 14 slibespindel Tag eventuelt beskyttelseskappen 6 af og mon tér håndbeskyttelsen 12 afhængigt af arbejdets art Anbring den specielle holdeflange 8 tilbehør B...

Page 68: ...n Læs og overhold derfor altid det den tilladte om drejningstal omfangshastighed på slibeværk tøjets etiket Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal svare til angivelserne på maski nens typeskilt Maskinen til 230 V kan også til sluttes 220 V Start og stop Maskinen tændes ved at skubbe start stop kon takten 1 frem Maskinen fastlåses ved at trykke start stop kon takten 1 ned foran til den...

Page 69: ... Under skærearbejdet må værktøjet ikke udsættes for tryk ikke komme til at sidde i klemme ikke oscillere Desuden skal værktøjet fremføres med et jævnt tryk som passer til det materiale som skal bearbej des Forsøg ikke at bremse udløbende skæreskiver ved at trykke dem på siden Vigtigt er skæreret ningen Maskinen skal altid arbejde i modløb be væg derfor ikke ma skinen i den mod satte retning Dette ...

Page 70: ...ltid angives ved forespørgsler og be stilling af reservedele El værktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Gælder kun for EU lande Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige husholdnings affald Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrift...

Page 71: ... 1 9 2 0 2 0 Skyddsklass II II II II II Vinkelslipmaskin PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Produktnummer 3 603 C99 B C99 9 C99 A Upptagen märkeffekt W 800 850 900 Avgiven effekt W 425 430 450 Tomgångsvarvtal r min 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Slipskivs Ø max mm 125 125 125 Slipspindelgänga M 14 M 14 M 14 Konstantelektronik Varvtalsförval Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 kg 2 0 2 0 2 0 Sky...

Page 72: ...lbehör ingår inte alltid i leveransen För att riskfritt kunna använda maskinen bör du noggrant läsa igenom bruksanvisningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i säkerhetsanvisning arna Dessutom ska alla allmänna säkerhetsanvisningar i det häfte som bifogats eller som är insatt i mitten av denna bruksanvisning följas Låt en fackman instruera dig i maskinens användning Använd hörselskydd An...

Page 73: ...rdentligt monterat och kunna rotera fritt Provkör nya verktyg minst 30 sekunder utan belastning Skadade orunda eller vibrerande slipverktyg får inte längre användas Skydda slipverktygen mot slag stötar och fett Maskinen ska vara tillslagen när den förs mot arbetsstycket Håll händerna borta från roterande slipverktyg Kontrollera rotationsriktningen Håll alltid maskinen så att gnistorna och slipdamm...

Page 74: ... höger eller vänster sida om maskinhuvudet Vibrationsdämpande stödhandtag Det vibrationsdämpande stödhandtaget leder till vibrationssnålt och sålunda bekvämare och säkrare arbete Det är inte tillåtet att göra ändringar på stödhandtaget Skadat stödhandtag får inte längre användas Handskydd För arbeten med gummisliprondell 13 eller toppborste 16 ståltrådsborste i skivform lamell slipskiva ska handsk...

Page 75: ...ntrerklacken på stödflänsen 19 Reducerstycken eller adaptrar får inte användas Efter montering av slipverktyget kontrollera innan maskinen inkopplas att slipverktyget är korrekt monterat och att det kan rotera fritt Lamellslipskiva slipmoppsrondell för M 14 slipspindel Alltefter aktuell användning ska ev spräng skyddet 6 tas bort och handskyddet 12 monteras Placera specialstödflänsen 8 till behör ...

Page 76: ...era därför alltid godkända varvtal periferihastigheter som anges på slipverktygets etikett Kontrollera nätspänningen Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på maskinens typskylt Maskiner märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V In urkoppling Skjut strömställaren Till Från 1 framåt för att starta maskinen För låsning tryck framtill ner strömställaren Till Från 1 t...

Page 77: ...ägre sliptemperaturer Kapslipning Utför kapslipning utan tryck och utan att snedställa eller oscillera kapskivan Kapslipa med måttlig och till aktuellt material anpassad matning Frånkopplade slipskivor får inte bromsas upp genom tryckbelast ning från sidan Viktigt är att kapning sker i rätt riktning Maskinen ska alltid arbeta mot matnings riktningen maskinen får inte föras i motsatt riktning I ann...

Page 78: ...vid förfrågningar och reservdels beställningar apparatens produktnummer som består av 10 siffror och som finns på typskylten Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhän dertas på miljövänligt sätt för återvinning Endast för EU länder Släng inte elverktyg i hushålls avfall Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG för elektriska och elek troniska apparater och dess modi fiering till nationell rätt ...

Page 79: ...I II II II Vinkelsliper PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Produktnummer 3 603 C99 B C99 9 C99 A Opptatt effekt W 800 850 900 Avgitt effekt W 425 430 450 Tomgangsturtall min 1 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Slipeskive diameter max mm 125 125 125 Slipespindelgjenge M 14 M 14 M 14 Konstant elektronikk Turtallforvalg Vekt i henhold til EPTA Procedure 01 2003 kg 2 0 2 0 2 0 Beskyttelsesklasse II I...

Page 80: ...eransen Det er kun mulig å arbeide fare fritt med maskinen hvis du leser bruksanvisningen og sikkerhets henvisningene komplett på for hånd og følger anvisningene nøye I tillegg må de generelle sikkerhetsbestemmelsene i vedlagt bruksan visning eller i heftet i midten av denne bruks anvisningen følges Sørg for å få demonstrert maskinen før førstegangs bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller Bruk for ...

Page 81: ...ne dreie seg fritt La maskinen prøvekjøre i minst 30 sekunder uten belastning Skadede urunde eller vibrerende slipeverktøy må ikke brukes Beskytt slipeverktøyet mot slag støt og fett Maskinen må kun føres bort til arbeidsstykket i innkoblet tilstand Hold hendene unna de roterende slipeverktøy ene Legg merke til dreieretningen Hold maskinen alltid slik at gnister eller slipestøv flyr bort fra kropp...

Page 82: ...enstre side av maskinhodet avhengig av typen arbeid som skal utføres Vibrasjonsdempende ekstrahåndtak Det vibrasjonsdempende ekstrahåndtaket redu serer vibrasjonene under arbeidet slik at dette blir mer behagelig og sikkert Ikke utfør endringer på ekstrahåndtaket Ikke fortsett å bruke et skadet ekstrahåndtak Håndbeskyttelse Til arbeid med gummislipetallerken 13 eller med stålbørste 16 skivebørste ...

Page 83: ...sentreringskanten til feste flensen 19 Ikke bruk overgangsdeler eller adaptere Etter montering av slipeverktøyet må det før maskinen slås på kontrolleres om slipeverktøyet er riktig montert og kan dreie seg fritt Lamellslipeskive slipemopptallerken for M 14 slipespindel Avhengig av typen bruk må eventuelt vernedek selet 6 tas av og håndbeskyttelsen 12 monteres Sett en spesiell festeflens 8 tilbehø...

Page 84: ...rmasjonene i tabellen Derfor må alltid godkjent turtall periferihastig het på etiketten til slipeverktøyene overholdes Vær oppmerksom på nettspenningen Spen ningen til strømkilden må stemme overens med informasjonene på maskinens typeskilt Maski ner som er merket med 230 V kan også brukes på 220 V Inn utkobling Til igangsetting av maskinen skyves på av bry teren 1 fremover For å låse på av bryter ...

Page 85: ...ng tilpas set materialet som skal bearbeides Utløpende kappeskive må ikke bremses ved å trykke mot siden Viktig er retningen man kapper i Maskinen arbeider alltid i motsatt ret ning derfor må man ikke bevege maski nen i den andre ret ningen Ellers er det fare for at den trykkes ukontrollert ut av snittet Under kapping av profiler og firkantrør er det best å begynne på den minste diameteren Kapping...

Page 86: ...lig gjenvinning Kun for EU land Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel Jf det europeiske direktivet 2002 96 EF vedr gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpas singen til nasjonale lover må gam melt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resir kulering Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservedeler finner du under www bosch pt...

Page 87: ...mahiomakone PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Tuotenumero 3 603 C99 B C99 9 C99 A Ottoteho W 800 850 900 Antoteho W 425 430 450 Tyhjäkäyntikierrosluku min 1 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Hiontalaikan Ø maks mm 125 125 125 Hiomakaran kierre M 14 M 14 M 14 Vakioelektroniikka Kierrosluvun esivalinta Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 kg 2 0 2 0 2 0 Suojausluokka II II II Ota huomioon sähkötyök...

Page 88: ...8 Timanttikatkaisulaikka 19 M 10 Kiinnityslaippa Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttä mättä sisälly toimitukseen Vaaraton työskentely laitteella on mahdollinen ainoastaan luettuasi huolellisesti käyttö ja turvaohjeet sekä seuraamalla ohjeita tarkasti Lisäksi tulee noudattaa liitteenä tai tämän käyttöohjeen keskellä olevan vihkon yleisiä turvallisuusohjeita Ennen ensimmäistä käyt töä ...

Page 89: ...omatyökaluja joiden suu rin sallittu kierrosluku on vähintään yhtä suuri kuin kyseisen koneen tyhjäkäyntikierrosluku Tarkista hiomavälineet ennen käyttöä Hioma välineiden on oltava oikein asennettuja ja nii den täytyy pystyä pyörimään vapaasti Suorita koeajo vähintään 30 sekunnin ajan ilman kuor mitusta Älä käytä vahingoittuneita epäsään nöllisen muotoisia tai täriseviä hiomatyöväli neitä Suojaa h...

Page 90: ...olelle riippuen työtavasta Tärinää vaimentava lisäkahva Tärinää vaimentava lisäkahva mahdollistaa työs kentelyn pienellä tärinällä ja näin ollen myös miel lyttävämmän sekä varmemman työskentelyn Älä tee lisäkahvaan mitään muutoksia Älä jatka vaurioituneen lisäkahvan käyttöä Käsisuojus Käsisuojus 12 lisätarvike tulee asentaa kaikkia töitä varten joissa käytetään kumihiomalau tasta 13 tai kuppiharja...

Page 91: ...omakaraan 5 Timanttikatkaisulaikan reiän Ø 20 mm tulee so pia välyksettä kiinnityslaipan 19 keskityslaip paan Älä käytä supistusosia tai sovitteita Kun hiomatyökalu on asennettu tulee ennen käynnistämistä tarkistaa että hiomatyökalu on oikein asennettu ja että se pystyy kiertämään vapaasti Tasoliuskalaikka M 14 hiomakaraa varten Poista tarpeen mukaan suojus 6 ja asenna käsi suojus 12 Asenna erikoi...

Page 92: ...en m s tulee vähin tään vastata taulukossa olevia arvoja Tarkista siksi aina hiomatyökalun nimilapussa mainittu sallittu kierrosluku kehänopeus Tarkista verkkojännite Virtalähteen jännitteen täytyy olla sama kuin mallikilpeen merkitty 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa Käynnistys ja pysäytys Käynnistä laite työntämällä käynnistyskytkin 1 eteenpäin Lukitse käynnistyskyt...

Page 93: ...naa kallistaa tai heilutella työkalua Työskentele kevyttä työstettävään aineeseen sopivaa syöttöä käyt täen Älä jarruta virran katkaisun jälkeen pyöriviä katkaisulaikkoja paina malla niitä sivuttain kappaletta vas ten Katkaisussa käytetty suunta on tärkeä Koneen täytyy aina toimia vastapyörimis suunnassa älä kos kaan siirrä konetta toiseen suuntaan Tällöin on olemassa vaara että laikka pai nautuu ...

Page 94: ...et Mainitse ehdottomasti laitteesi tyyppikilvessä oleva 10 numeroinen tuotenumero kaikissa ky selyissä ja varaosatilauksissa Sähkötyökalu lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Vain EU maita varten Älä heitä sähkötyökaluja talousjät teisiin Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan di rektiivin 2002 96 EY ja sen kansal listen lakien ...

Page 95: ... 10 M 14 M 14 M 14 M 14 Ηλεκτρονική σταθεροποίηση Constant Electronic Προεπιλογή αριθµού στροφών Βάρος σύµφωνα µε την EPTA Procedure 01 2003 kg 1 9 1 9 1 9 2 0 2 0 Μ νωση II II II II II Γωνιακ ς λειαντήρας PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Αριθ ευρετηρίου 3 603 C99 B C99 9 C99 A Ονοµαστική ισχύς W 800 850 900 Αποδιδ µενη ισχύς W 425 430 450 Αριθ στροφών χωρίς φορτίο min 1 2 800 11 000 2 800 11 000 2 ...

Page 96: ...άζετε τις οδηγίες χειρισµού 1 ιακ πτης ΟΝ ΟFF 2 Τροχίσκος προεπιλογής αριθ στροφών PWS 8 125 CE PWS 9 125 CE 3 Πλήκτρο µανδάλωσης άξονα 4 Πρ σθετη λαβή 5 Άξονας λείανσης 6 Προφυλακτήρας 7 Μοχλ ς σύσφιξης 8 Φλάντζα υποδοχής σε άξονα λείανσης M 14 µε δακτύλιο O 9 ίσκος ξεχονδρίσµατος κοπής 10 Περικ χλιο σύσφιξης 11 Περικ χλιο ταχυσύσφιξης 12 Προφυλακτήρας χεριού 13 Ελαστικ ς δίσκος λείανσης 14 Σµυρι...

Page 97: ...αι µε τα δυ σας χέρια και φροντίζετε για την ασφαλή θέση του σώµατ ς σας Ασφαλίζετε το υπ κατεργασία τεµάχιο Ένα υπ κατεργασία τεµάχιο που στερεώνεται µε τη βοήθεια µιας διάταξης σύσφιξης ή µιας µέγκενης είναι στερεωµένο µε µεγαλύτερη ασφάλεια απ ένα που συγκρατιέται µε το χέρι Αποµακρύνετε το καλώδιο πάντοτε πίσω απ το µηχάνηµα Πριν αποθέσετε το µηχάνηµα θέστε το οπωσδήποτε εκτ ς λειτουργίας και ...

Page 98: ...ύπαρξης κινδύνου πυρκαγιάς δεν επιτρέπεται να βρίσκονται εύφλεκτα υλικά στο γύρω χώρο περιοχή σπινθηρισµού Προσοχή κατά την κατασκευή σχισµών π χ σε φέροντες τοίχους Βλέπε υποδείξεις σχετικά µε τη στατική Το µπλοκάρισµα του δίσκου κοπής οδηγεί σε µια απ τοµη αντίδραση του µηχανήµατος Σ αυτήν την περίπτωση θέστε το µηχάνηµα αµέσως εκτ ς λειτουργίας ίνετε προσοχή στις διαστάσεις των δίσκων λείανσης ...

Page 99: ...ηση του µ νου κατάλληλου για τον εκάστοτε τύπο µηχανήµατος προφυλακτήρα Η αποσυναρµολ γηση διεξάγεται µε τον αντίθετο τρ πο Πρ σθετη λαβή Σ λες τις εργασίες µε το µηχάνηµα πρέπει να είναι συναρµολογηµένη η πρ σθετη λαβή Βιδώστε την πρ σθετη λαβή 4 στο δεξι ή αριστερ µερος της κεφαλής του µηχανήµατος ανάλογα µε τον τρ πο που εργάζεσθε Πρ σθετη λαβή µε αναστολή κραδασµών Η πρ σθετη λαβή περιορίζει σ...

Page 100: ... εξάρτηµα Αν ο δακτύλιος O λείπει ή είναι χαλασµένος πρέπει να αντικατασταθεί αµέσως αριθ παραγγελίας 1 600 210 039 πριν συναρµολογηθεί η φλάντζα υποδοχής 8 Φλάντζα υποδοχής για άξονα λείανσης M 10 Η φλάντζα υποδοχής 19 µπορεί να χρησιµοποιηθεί κι απ τις δυο πλευρές Για διαµαντ δικσκους κοπής πρέπει να τοποθετηθεί στον άξονα λείανσης 5 περιστραµµένος κατα 180 Η διάτρηση του διαµαντ δισκου κοπής Ø ...

Page 101: ...ιξης περιστρέφοντας δυνατά το δίσκο λείανσης µε φορά ίδια µ εκείνη της περιστροφής των δεικτών του ρολογιού Ένα κανονικά στερεωµένο άθικτο περικ χλιο ταχυσύσφιξης λύνεται εύκολα περιστρέφοντας τον αυλακωτ δακτύλιο µε το χέρι µε φορά αντίθετη εκείνης της περιστροφής των δεικτών του ρολογιού Μη λύνετε ποτέ σφηνωµένα περικ χλια ταχυσύσφιξης µέ την πένσα αλλά χρησιµοποιείτε γαντζ κλειδο Τοποθετήστε το...

Page 102: ...CE Σε περίπτωση υπερφ τισης ο κινητήρας σταµατάει ιακ ψτε αµέσως την υπερφ ρτιση του µηχανήµατος κι αφήστε το να εργασθεί µε το µέγιστο αριθµ στροφών χωρίς φορτίο 30 δευτερ λεπτα περίπου για να κρυώσει Προεπιλέξτε τον απαιτούµενο αριθµ στροφών µε τον τροχίσκο ρύθµισης 2 σύµφωνα µε τον πίνακα στο κεφάλαιο Τεχνικά χαρακτηριστικά µηχανήµατος προσεγγιστικές τιµές Συσφίγγετε το υπ κατεργασία τεµάχιο αν...

Page 103: ...λά χαλίκια ο διαµαντ δισκος κοπής µπορεί να υπερθερµανθεί και να υποστεί βλάβη Σαφής ένδειξη γι αυτ είναι ένας µαζί µε το διαµαντ δισκο κοπής περιστρεφ µενος στέφανος σπινθηρισµού Σ αυτήν την περίπτωση διακ ψτε την κοπή και αφήστε το διαµαντ δισκο κοπής να περιστραφεί λίγη ώρα χωρίς φορτίο και υπ το µέγιστο αριθµ στροφών για να κρυώσει Αισθητά ελαττωµένη πρ οδος κατά την εργασία και περιστρεφ µενο...

Page 104: ...ίτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 30 210 57 01 200 KENTPO 30 210 57 70 081 83 KENTPO Fax 30 210 57 01 263 Fax 30 210 57 70 080 www bosch gr ABZ Service A E 30 210 57 01 375 378 SERVICE Fax 30 210 57 73 607 ηλούµε υπευθύνως τι το προϊ ν αυτ εκπληρώνει τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις EN 50 144 σύµφωνα µε τις διατάξει...

Page 105: ... II II II Avuç taµlama PWS 8 125 CE 9 125 CE 9 125 CE Ürün kodu 3 603 C99 B C99 9 C99 A Anma giriµ gücü W 800 850 900 Ç k µ gücü W 425 430 450 Boµtaki devir say s dak 2 800 11 000 2 800 11 000 2 800 11 000 Taµlama diski çap maks mm 125 125 125 Taµlama mili diµi M 14 M 14 M 14 Sabit elektronik Devir say s ön seçimi Aπ rl π EPTA Procedure 01 2003 e göredir kg 2 0 2 0 2 0 Koruma s n f II II II Lütfen...

Page 106: ... 19 Baπlama flanµ M 10 Kullan m k lavuzunda tan mlanan ve µekilleri gösterilen akesuar n mutlaka teslimat kapsam nda bulunmas gerekmez Aletle güvenli bir biçimde çal µabilmek için kullan m k lavuzu ve güvenlik talimatlar n dikkatlice okuyup belirtilen hususlara titizlikle uymal s n z Bunlara ek olarak aletle birlikte teslim edilen veya bu kullan m k lavuzunun aras na konan güvenlik talimat hükümle...

Page 107: ... kullan n Bu aletle asbest içeren malzemeler iµlenemez Bu aletle kullanacaπ n z uçlar n müsaade edilen devir say s en az ndan aletin boµtaki devir say s kadar olmal d r Taµlama z mparalama uçlar n kullanmaya baµlamadan önce kontrol edin Uçlar kusursuz biçimde alete tak lm µ olmal ve hiçbir yere temas etmeden serbestçe dönüyor olmal d r Alete yük bindirmeden en az ndan 30 saniye kadar deneme çal µt...

Page 108: ...klar n kavray ncaya kadar koruyucu kapaπ mil boynu üzerine bast r n Koruyucu kapaπ 6 saat hareket yönünün tersine gerekli konuma çal µma konumu gelinceye kadar çevirin Koruyucu kapaπ 6 öyle ayarlay n ki kendinize doπru k v lc m gelmesin Aç klama Koruyucu kapaktaki 6 kodlu t rnaklar sadece alet tipine uygun koruyucu kapaπ n tak labilmesini güvenceye al r Aletin sökülmesi ayn iµlemin tersten uygulan...

Page 109: ...yoksa veya hasarl ysa baπlama flanµ 8 tak lmadan önce mutlaka yenilenmelidir Sipariµ no 1 600 210 039 M 10 taµlama mili için baπlama flanµ Baπlama flanµ 19 iki yönlü kullan labilir Elmasl taµlama diskleri için baπlama flanµ 180 döndürülerek taµlama miline 5 yerleµtirilmelidir Elmasl kesme diskinin deliπi Ø 20 mm baπlama flanµ n n 19 merkezleme bunduna hiç boµluk b rakmadan uymal d r Redüksiyon par...

Page 110: ...z ndan tablodaki verilere uymal d r Bu nedenle taµlama ucu etiketinde bulunan müsaade edilen devir say s ve çevre h z na dikkat edin Sebeke gerilimine dikkat edin Ak m kaynaπ n n gerilimi aletin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmal d r Etiketi üzerinde 230 V yazan aletler 220 V ile de çal µt r labilir Açma kapama Aleti çal µt rmak için açma kapama µalterini 1 öne doπru itin Sabitlemek için ...

Page 111: ...ras nda bast rma aç land rma ve titreme yapt rmay n Makul ve iµlenen malzemeye uygun bir tempoda çal µ n Serbest dönüµteki kesme disklerini yandan bast rarak frenlemeyin Kesme iµleminin yap ld π yön önemlidir Alet daima ters yönde çal µmal d r bu nedenle aleti baµka yöne doπru hareket ettirmeyin Aksi takdirde alet kontrolünüz d µ nda kesme hatt ndan d µar itilebilir Profilleri ve dört köµe borular...

Page 112: ...etleri aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan m iµlemine tabi tutulmal d r Sadece AB üyesi ülkeler için Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay n Kullan m ömrünü tamamlam µ elektrikli ve elektronik aletlere ait Avrupa yönergeleri 2002 96 AT ve bunlar n ulusal yasalara uygulanmas uyar nca art k kullan lmas mümkün olmayan elektrikli el aletleri ayr a...

Page 113: ...29 013 1 605 510 281 2 605 730 036 1 600 793 007 2 605 510 066 1 605 510 291 2 605 438 169 M 10 M 14 M 14 M 14 M 10 M 14 M 10 M 14 Ø 100 mm Ø 115 125 mm 2 x 2 605 510 191 2 605 510 192 2 605 510 193 Ø 100 mm Ø 115 mm Ø 125 mm 2 602 025 123 1 601 329 013 2 609 000 850 book Seite 1 Montag 23 Januar 2006 9 16 09 113 2 609 000 850 06 01 ...

Page 114: ...2 609 000 850 book Seite 2 Montag 23 Januar 2006 9 16 09 114 2 609 000 850 06 01 ...

Page 115: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 2 609 000 850 06 01 O 115 2 609 000 850 book Seite 1 Montag 23 Januar 2006 9 16 09 ...

Reviews: