background image

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

στο

 

διαθέσιμο

 

κενό

 

του

 

πάγκου

 

κουζίνας

 

με

 

βάθος

 500 mm, (

σχήμα

 6)

1.

Σημαδέψτε

 

το

 

κέντρο

 

του

 

κενού

 

χώρου

 

του

 

πάγκου

.

2.

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

.

3.

Ευθυγραμμίστε

 

τα

 

σημάδια

 

του

 

πλαισίου

 

της

 

βάσης

 

εστιών

 

με

 

τα

 

αντίστοιχα

 

του

 

πάγκου

.

4.

Εισάγετε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

.

Αποσυναρμολόγηση

 

της

 

συσκευής

Αποσυνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

το

 

ηλεκτρικό

 

ρεύμα

Αφαιρέστε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

ασκώντας

 

πίεση

 

από

 

κάτω

.

Προσοχή

!

Βλάβη

 

στη

 

συσκευή

Μην

 

προσπαθείτε

 

να

 

βγάλετε

 

τη

 

συσκευή

 

κάνοντας

 

μοχλό

 

από

 

πάνω

.

sv

ó

 Monteringsanvisning

Viktigt att observera

Säkerhet:

 säkerheten vid användning garanteras under 

förutsättning att installationen har utförts korrekt och i enlighet 

med denna monteringsanvisning. Skador orsakade av felaktig 

montering är montörens ansvar.

Elanslutning:

 får endast utföras av en behörig fackman. 

Föreskrifterna från den lokala elleverantören skall följas.

Anslutningstyp:

 apparaten tillhör skyddsklass I och får endast 

användas med en jordad anslutning.
Tillverkaren tar inget ansvar för felaktig funktion eller skador 

orsakade av felaktig elinstallation.

Montering:

 apparaten ska anslutas till en fast installation som 

måste innehålla frånkopplingsanordningar för den fasta 

installationen i enlighet med gällande installationsbestämmelser.

Inbyggnad under bänkskiva:

 induktionshällar kan endast 

installeras över lådor, ugnar med forcerad ventilation av samma 

märke samt diskmaskiner av samma märke. Under spishällen 

kan du inte installera kylskåp, ugnar utan ventilation eller 

tvättmaskiner.

Mellanskydd:

 Om det efter montering finns oskyddade delar 

under hällen som uppnår höga temperaturer bör du använda ett 

mellanskydd.
Du kan använda en träskiva 

(bild 3)

 eller beställa ett lämpligt 

tillbehör från vår Kundtjänst. Artikelnumret för detta tillbehör 

är 476610.

Strömförsörjningskabel: 

kläm inte fast strömförsörjningskabeln 

och lägg den inte över vassa kanter. Om det finns en ugn 

monterad under hällen bör du lägga kabeln kring ugnens bakre 

hörn och därifrån vidare mot väggkontakten. Placera den så att 

den inte vidrör varma delar på spishällen eller ugnen.

Bänkskiva:

 plan, vågrät, stabil. Följ instruktionerna från 

bänkskivans tillverkare.

Garanti:

 vid felaktig montering eller anslutning gäller inte 

produktgarantin.

Anvisning: 

Åtgärder på apparatens insida, inklusive byte av 

strömkabel, får endast utföras av särskilt utbildad personal från 

Kundtjänst.

Förberedelse av köksskåpen för montering, 

bilderna 1/2/3/4

Inbyggda skåp:

 tål temperaturer på upp till 90 °C.

Utrymme:

 avlägsna sågspånen efter urskärningsarbetet.

Skärytor:

 försegla med värmebeständigt material.

Montering på låda, bild 2a

Metallföremål som finns i lådan kan bli mycket varma pga. luften 

som cirkulerar i hällens ventilationssystem. Om detta sker är det 

lämpligt att placera ett skydd däremellan.
För mellanskydd: Du kan använda en träskiva 

(bild 3)

 eller 

beställa ett lämpligt tillbehör från vår Kundtjänst. Artikelnumret 

för detta tillbehör är 476610
Bänkskiva: den bör ha en tjocklek på minst 20 mm.
Avståndet mellan bänkskivans övre del och lådans övre del ska 

vara 65 mm.

Montering över ugn, bild 2b

Bänkskiva: den bör ha en tjocklek på minst 30 mm.

Anvisning: 

Titta i ugnens monteringsanvisning om avståndet 

mellan häll och ugn måste vara större.
Ventilation: avståndet mellan ugn och häll ska vara min. 5 mm.

Inbyggnad över diskmaskin

En mellanläggsmodul bör installeras. Detta tillbehör ska 

beställas från vår kundtjänst. Artikelnumret för detta tillbehör är 

476610.
Bänkskiva: den bör ha en tjocklek på mellan 20 mm och 

40 mm.
Avståndet mellan bänkskivans övre del och diskmaskinens övre 

del ska vara:

60 mm vid montering på en kompakt diskmaskin.

65 mm vid montering på en diskmaskin som inte är kompakt.

Ventilation, bild 4

Med tanke på spishällens ventilation bör du se till att det finns:

en öppning på den övre delen av skåpets bakvägg 

(bild 4a)

.

ett mellanrum mellan skåpets bakre del och köksväggen 

(bild 4b

.

Montera apparaten, figur 5/7

Anvisning: 

Använd skyddshandskar vid montering av hällen. 

De dolda ytorna kan ha vassa kanter.
Sätta i hällen 

(bild 5)

.

Elanslut och funktionsprova enheten.

Spänning, se märkskylten.

Du får bara ansluta enligt elschemat 

(bild 7)

.

1. Brun
2. Svart
3. Blå
4. Grå
5. Grön-gul

Anvisning: 

Ändra fabriksbyglingen så att den matchar 

anslutningstypen, om det behövs.

Placera kokhällen i öppningen i köksbänken med ett djup på 

500 mm (figur 6)

1.

Markera mitten på hålet i bänkskivan.

2.

Placera spishällen.

3.

Rikta in märkena på spishällens ram mot märkena på 

bänkskivan.

4.

Sätt i spishällen.

Demontera apparaten

Koppla bort apparaten från elnätet. 
Lyft ut hällen genom att trycka underifrån.

Obs!

Risk för skador på apparaten! Försök inte att lyfta ut hällen 

genom att använda hävstång uppifrån.

fi

Ý

 Asennusohje

Tärkeitä vihjeitä

Turvallisuus:

 käyttöturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun 

asennus on suoritettu teknisesti oikein ja näiden 

asennusohjeiden mukaan. Virheellisestä asennuksesta 

aiheutuvat vahingot ovat asentajan vastuulla.

Sähköliitäntä:

 liitännän saa suorittaa vain valtuutettu alan 

asiantuntija. Kytkennässä on noudatettava paikallisen 

sähköntoimittajan sääntöjä.

Liitäntätyyppi:

 laitteen suojausluokka on I ja sitä voidaan 

käyttää vain maadoitetulla sähköliitännällä.
Valmistaja ei ota vastuuta virheellisestä toiminnasta ja 

mahdollisista vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisistä 

sähköasennuksista.

Asennus:

 Laite on on asennettava kiinteään asennukseen ja 

kiinteässä asennuksessa on oltava virran katkaisuvälineet 

asennusta koskevien määräyksien mukaisesti.

Asentaminen kalusteeseen työtason alapuolelle:

 

induktiokeittotasot voidaan asentaa vain laatikon, 

samanmerkkisen kiertoilmauunin tai samanmerkkisen 

astianpesukoneen yläpuolelle. Keittotason alapuolelle ei saa 

asentaa jääkaappia, tuuletuksella varustamattomia uuneja tai 

pesukoneita.

Välikappale:

 jos asennuksen jälkeen keittotason alapuolella on 

suojaamattomia osia, jotka kuumentuvat, välikappaletta on 

käytettävä.
Voit käyttää puukappaletta 

(kuva 3)

 tai hankkia sopivan 

lisävarusteen teknisestä huoltopalvelustamme. Tämän 

lisävarusteen viitekoodi on 476610.

Summary of Contents for 940718

Page 1: ...ice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem ê Monteringsveiledning Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu î Инструкция по монтажу PLQ PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ D E ...

Page 2: ... PLQ PLQ PLQ PD D E PLQ PLQ PLQ ...

Page 3: ...Hueco retirar las virutas después de los trabajos de corte Superficies de corte sellar con material resistente al calor Montaje sobre el cajón figura 2a Los objetos metálicos que se encuentren en el cajón podrían alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculación del aire procedente de la ventilación de la placa si esto ocurre se recomienda utilizar un soporte intermedio Como soporte interme...

Page 4: ...ehörteil ist 476610 Arbeitsplatte Sie muss mindestens 20 mm dick sein Der Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte und dem oberen Bereich des Schubfachs muss 65 mm betra gen Montage über einem Backofen Abbildung 2b Ablage Muss über eine Mindestdicke von 30 mm verfügen Hinweis Schlagen Sie in der Montageanleitung für den Back ofen nach falls der Abstand zwischen Kochfeld und Backofen v...

Page 5: ...e with those of the worktop 4 Insert the hob Uninstalling the appliance Disconnect the appliance from the mains Push the hob upwards from below to remove it Caution Damage to the appliance Do not try to remove the appliance by prying it out from above fr Þ Notice de montage Remarques importantes Sécurité la sécurité pendant l utilisation n est garantie que si l installation a été effectuée de mani...

Page 6: ... non adeguate Installazione l apparecchio deve essere collegato a una rete fissa e devono essere installati dispositivi di interruzione dell alimentazione di rete conformemente alle pertinenti regolamentazioni Montaggio ad incasso sotto il piano di lavoro le piastre a induzione possono essere installate esclusivamente sopra cassetti forni a ventilazione forzata della stessa marca o lavastoviglie d...

Page 7: ...erste hoeken van de oven tot de aansluitkast lopen Hij moet zo geplaatst worden dat er geen hete delen van de kookplaat of de oven geraakt worden Werkblad vlak horizontaal stabiel Volg de instructies van de fabrikant van het werkblad op Garantie een ongeschikte installatie aansluiting of montage houdt het verlies van de geldigheid van de garantie van het product in Aanwijzing Elke manipulatie in h...

Page 8: ... i montagevejledningen for ovnen hvis afstanden mellem kogetop og ovn skal forøges Ventilation Afstanden mellem ovn og kogesektion skal være mindst 5 mm Montage over en opvaskemaskine Der skal installeres et mellemlæg Ekstraudstyret skal bestilles hos vores serviceafdeling Referencenummeret til dette ekstraudstyr er 476610 Bordplade skal have en tykkelse på min 20 mm og maks 40 mm Afstanden mellem...

Page 9: ...bancada com uma profundidade de 500 mm figura 6 1 Marcar o centro da cavidade da bancada 2 Colocar a placa de cozedura 3 Alinhar as marcas do friso da placa de cozedura com as da bancada 4 Inserir a placa de cozedura Desmontar o aparelho Desligar o aparelho da rede eléctrica Retirar a placa de cozedura exercendo pressão a partir de baixo Atenção Danos no aparelho Não tente retirar o aparelho utili...

Page 10: ...σίας μη σφηνώνετε το καλώδιο τροφοδοσίας και μην το περνάτε από αιχμηρές άκρες Αν υπάρχει από κάτω κάποιος φούρνος περάστε το καλώδιο από τις πίσω γωνίες του φούρνου μέχρι το κιβώτιο σύνδεσης στο ηλεκτρικό ρεύμα Θα πρέπει να τοποθετηθεί κατά τρόπο ώστε να μην αγγίζει τα ζεστά τμήματα της βάσης εστιών ή του φούρνου Πάγκος κουζίνας επίπεδος οριζόντιος σταθερός Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστ...

Page 11: ...llbehör är 476610 Bänkskiva den bör ha en tjocklek på minst 20 mm Avståndet mellan bänkskivans övre del och lådans övre del ska vara 65 mm Montering över ugn bild 2b Bänkskiva den bör ha en tjocklek på minst 30 mm Anvisning Titta i ugnens monteringsanvisning om avståndet mellan häll och ugn måste vara större Ventilation avståndet mellan ugn och häll ska vara min 5 mm Inbyggnad över diskmaskin En m...

Page 12: ...stwo podczas użytkowania zapewnione jest wyłącznie w przypadku gdy urządzenie zostało zainstalowane poprawnie pod względem technicznym i zgodnie z niniejszą instrukcją montażu Za szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniego montażu odpowiedzialna będzie osoba instalująca Podłączenie elektryczne powierzać wyłącznie upoważnionemu technikowi specjaliście Należy przestrzegać rozporządzeń miejscowej firmy...

Page 13: ...aksesuarın referans kodu 476610 dur Besleme kablosu besleme kablosunu sıkıştırmayınız ve keskin kenarların üzerinden geçirmeyiniz Aşağıda monte edilmiş bir fırın varsa kabloyu fırının arka köşelerinden bağlantı kutusuna kadar geçiriniz Pişirme tezgahı veya fırının sıcak yerlerine temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir Tezgah düz yatay stabil Tezgahın üretici talimatlarını izleyiniz Garanti yan...

Page 14: ...уру не менее 90 C Отверстие после вырезания отверстия уберите опилки Поверхность среза обработайте герметиком чтобы обеспечить его термостойкость Монтаж над выдвижным ящиком рисунок 2a Если варочная панель устанавливается над выдвижным ящиком находящиеся в нем металлические предметы могут раскалиться от горячего воздуха используемого для вентиляции варочной панели поэтому рекомендуется использоват...

Reviews: