background image

Cabo de alimentação: 

não prender o cabo de alimentação, 

nem passá-lo por extremidades afiadas. Se existir um forno 

montado por baixo, passar o cabo pelos cantos posteriores do 

forno até à caixa de derivação. Deve ser colocado de forma a 

não tocar nas partes quentes da placa de cozedura ou do 

forno.

Bancada:

 plana, horizontal, estável. Siga as instruções do 

fabricante da bancada.

Garantia:

 uma instalação, ligação ou montagem inadequada 

implica a anulação da garantia do produto.

Nota: 

Qualquer manipulação no interior do aparelho, incluindo 

a mudança do cabo de alimentação, deve ser realizada 

exclusivamente por pessoal técnico do Serviço de Assistência 

com formação específica.

Preparação dos móveis de montagem 

(figuras 1/2/3/4)

Móveis encastrados:

 resistentes a uma temperatura mínima de 

90 °C.

Cavidade:

 remover as aparas de madeira após os trabalhos de 

corte.

Superfícies de corte:

 vedar com material resistente ao calor.

Montagem sobre a gaveta (figura 2a)

Os objectos metálicos que se encontram no interior da gaveta 

poderão atingir temperaturas elevadas devido à recirculação do 

ar proveniente da ventilação da placa. Se tal acontecer, 

recomenda-se a utilização de um suporte intermédio.
Como suporte intermédio: pode utilizar-se um painel de madeira 

(figura 3)

 ou adquirir um acessório adequado através do nosso 

Serviço de Assistência Técnica. O código de referência deste 

acessório é o 476610
Bancada: deve ter uma espessura mínima de 20 mm.
A distância entre a parte superior da bancada e a parte superior 

da gaveta deve ser de 65 mm.

Montagem sobre o forno (figura 2b)

Bancada: deve ter uma espessura mínima de 30 mm.

Nota: 

Consulte as instruções de montagem do forno, caso seja 

necessário aumentar a distância entre a placa de cozinhar e o 

forno.
Ventilação: a distância entre o forno e a placa de cozinhar deve 

ser, no mínimo, de 5 mm.

Montagem por cima da máquina de lavar loiça

Deve instalar-se um acessório intermédio. Deve solicitar o 

acessório ao nosso Serviço de Assistência Técnica. O código 

de referência deste acessório é o 476610.
Bancada: deve ter uma espessura de 20 mm, no mínimo, e 

40 mm, no máximo.
A distância entre a parte superior da bancada e a parte superior 

da máquina de lavar loiça deve ser de:

60 mm, se se instalar sobre uma máquina de lavar loiça 

compacta.

65 mm, se se instalar sobre uma máquina de lavar loiça não 

compacta.

Ventilação (figura 4)

Tendo em conta a ventilação da placa, é necessário:

uma abertura na parte superior da parede posterior do móvel 

(figura 4a)

.

uma separação entre a parte posterior do móvel e a parede 

da cozinha 

(figura 4b)

.

Instalar o aparelho (figuras 5/7)

Nota: 

Utilize luvas de proteção para montar a placa de 

cozinhar. As superfícies que não são visíveis podem apresentar 

arestas vivas.
Inserir a placa de cozinhar 

(figura 5)

.

Ligue o aparelho à rede e verifique o funcionamento.

Tensão, ver placa de características.

Ligue apenas de acordo com o esquema de ligações 

(figura 7)

.

1. Castanho
2. Preto
3. Azul
4. Cinzento
5. Verde/amarelo

Nota: 

Dependendo do tipo de ligação, é possível que se tenha 

de alterar a disposição dos terminais fornecidos pela fábrica.

Colocar a placa de cozedura na cavidade disponível da 

bancada, com uma profundidade de 500 mm, (figura 6)

1.

Marcar o centro da cavidade da bancada.

2.

Colocar a placa de cozedura.

3.

Alinhar as marcas do friso da placa de cozedura com as da 

bancada.

4.

Inserir a placa de cozedura.

Desmontar o aparelho

Desligar o aparelho da rede eléctrica. 
Retirar a placa de cozedura, exercendo pressão a partir de 

baixo.

Atenção!

Danos no aparelho! Não tente retirar o aparelho utilizando uma 

ferramenta que faça de alavanca a partir de cima.

no

ê

 Monteringsveiledning

Viktige henvisninger

Sikkerhet:

 sikker bruk kan bare garanteres dersom montering 

av apparatet er teknisk korrekt utført og i henhold til 

monteringsveiledningen. Installatøren er ansvarlig for skader 

som skyldes feilaktig montering.

Elektrisk tilkobling:

 må kun utføres av en kvalifisert tekniker. 

Den lokale strømleverandørs retningslinjer skal følges.

Type tilkobling:

 apparatet tilhører beskyttelsesklasse I og må 

kun brukes sammen med en jordet stikkontakt.
Produsenten står ikke ansvarlig for feil bruk og eventuelle 

skader grunnet uegnede elektriske installasjoner.

Installasjon:

 apparatet må kobles til en fast installasjon, og 

innretninger for å koble fra apparatet må festes til den faste 

installasjonen i henhold til gjeldende installasjonsregler.

Fastmontasje under koketoppen:

 induksjonstoppene kan kun 

installeres over skuff, ovner med ventilasjonsvifte av samme 

merke, eller oppvaskmaskiner av samme merke. Under 

koketoppen kan det ikke monteres kjøleskap, ovner uten 

ventilasjonsvifte eller vaskemaskiner.

Mellomlegg:

 Hvis det etter montasjen finnes deler som kan nås 

på undersiden av koketoppen og som kan nå høye 

temperaturer, bør det brukes et mellomlegg.
det kan brukes et trepanel 

(figur 3)

 eller man kan kjøpe et 

passende mellomlegg fra vår tekniske service. Dette tilbehøret 

har referansekode el 476610.

Strømledningen: 

ikke klem strømledningen, og ikke legg den 

over skarpe kanter. Hvis det er en ovn montert under, skal 

ledningen trekkes på hjørnene på baksiden av ovnen og til 

koblingsboksen. Den må strekkes slik at den ikke berører de 

varme delene til koketoppen eller ovnen.

Benkeplate:

 flat, vannrett og stabil. Følg instruksjonene fra 

produsenten av koketoppen.

Garanti:

 en feilaktig installasjon, tilkobling eller montasje vil 

annullere garantien.

Merk: 

Enhver modifikasjon av apparatets indre, inkludert bytte 

av strømledningen, må kun utføres av opplært teknisk personell 

fra vår serviceavdeling.

Klargjøring av møblene for montering, figur 1/2/3/4

Innebygde møbler:

 må tåle en temperatur på minst 90 °C.

Hulrommet:

 fjern alle spon etter utskjæringen.

Kutteflatene:

 forsegle med et varmebestandig stoff.

Montasje over skuffen, figur 2a

Metallobjekter i skuffen kan bli svært varme på grunn av 

ventilasjonsluften fra koketoppen. Hvis dette skjer, bør det 

installeres et mellomlegg.
Som mellomlegg: det kan brukes et trepanel 

(figur 3)

 eller man 

kan kjøpe et passende mellomlegg fra vår tekniske service. 

Dette tilbehøret har referansekode el 476610
Benkeplate: må ha en minste tykkelse på 20 mm.
Avstanden mellom oversiden av koketoppen og oversiden av 

skuffen må være minst 65 mm.

Montasje over ovn, figur 2b

Benkeplate: må ha en minste tykkelse på 30 mm.

Merk: 

Slå opp i monteringsanvisningen til stekeovnen dersom 

avstanden mellom platetoppen og stekeovnen må økes.
Ventilasjon: Det må være en avstand på minst 5 mm mellom 

stekeovnen og platetoppen.

Summary of Contents for 940718

Page 1: ...ice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem ê Monteringsveiledning Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu î Инструкция по монтажу PLQ PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ D E ...

Page 2: ... PLQ PLQ PLQ PD D E PLQ PLQ PLQ ...

Page 3: ...Hueco retirar las virutas después de los trabajos de corte Superficies de corte sellar con material resistente al calor Montaje sobre el cajón figura 2a Los objetos metálicos que se encuentren en el cajón podrían alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculación del aire procedente de la ventilación de la placa si esto ocurre se recomienda utilizar un soporte intermedio Como soporte interme...

Page 4: ...ehörteil ist 476610 Arbeitsplatte Sie muss mindestens 20 mm dick sein Der Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte und dem oberen Bereich des Schubfachs muss 65 mm betra gen Montage über einem Backofen Abbildung 2b Ablage Muss über eine Mindestdicke von 30 mm verfügen Hinweis Schlagen Sie in der Montageanleitung für den Back ofen nach falls der Abstand zwischen Kochfeld und Backofen v...

Page 5: ...e with those of the worktop 4 Insert the hob Uninstalling the appliance Disconnect the appliance from the mains Push the hob upwards from below to remove it Caution Damage to the appliance Do not try to remove the appliance by prying it out from above fr Þ Notice de montage Remarques importantes Sécurité la sécurité pendant l utilisation n est garantie que si l installation a été effectuée de mani...

Page 6: ... non adeguate Installazione l apparecchio deve essere collegato a una rete fissa e devono essere installati dispositivi di interruzione dell alimentazione di rete conformemente alle pertinenti regolamentazioni Montaggio ad incasso sotto il piano di lavoro le piastre a induzione possono essere installate esclusivamente sopra cassetti forni a ventilazione forzata della stessa marca o lavastoviglie d...

Page 7: ...erste hoeken van de oven tot de aansluitkast lopen Hij moet zo geplaatst worden dat er geen hete delen van de kookplaat of de oven geraakt worden Werkblad vlak horizontaal stabiel Volg de instructies van de fabrikant van het werkblad op Garantie een ongeschikte installatie aansluiting of montage houdt het verlies van de geldigheid van de garantie van het product in Aanwijzing Elke manipulatie in h...

Page 8: ... i montagevejledningen for ovnen hvis afstanden mellem kogetop og ovn skal forøges Ventilation Afstanden mellem ovn og kogesektion skal være mindst 5 mm Montage over en opvaskemaskine Der skal installeres et mellemlæg Ekstraudstyret skal bestilles hos vores serviceafdeling Referencenummeret til dette ekstraudstyr er 476610 Bordplade skal have en tykkelse på min 20 mm og maks 40 mm Afstanden mellem...

Page 9: ...bancada com uma profundidade de 500 mm figura 6 1 Marcar o centro da cavidade da bancada 2 Colocar a placa de cozedura 3 Alinhar as marcas do friso da placa de cozedura com as da bancada 4 Inserir a placa de cozedura Desmontar o aparelho Desligar o aparelho da rede eléctrica Retirar a placa de cozedura exercendo pressão a partir de baixo Atenção Danos no aparelho Não tente retirar o aparelho utili...

Page 10: ...σίας μη σφηνώνετε το καλώδιο τροφοδοσίας και μην το περνάτε από αιχμηρές άκρες Αν υπάρχει από κάτω κάποιος φούρνος περάστε το καλώδιο από τις πίσω γωνίες του φούρνου μέχρι το κιβώτιο σύνδεσης στο ηλεκτρικό ρεύμα Θα πρέπει να τοποθετηθεί κατά τρόπο ώστε να μην αγγίζει τα ζεστά τμήματα της βάσης εστιών ή του φούρνου Πάγκος κουζίνας επίπεδος οριζόντιος σταθερός Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστ...

Page 11: ...llbehör är 476610 Bänkskiva den bör ha en tjocklek på minst 20 mm Avståndet mellan bänkskivans övre del och lådans övre del ska vara 65 mm Montering över ugn bild 2b Bänkskiva den bör ha en tjocklek på minst 30 mm Anvisning Titta i ugnens monteringsanvisning om avståndet mellan häll och ugn måste vara större Ventilation avståndet mellan ugn och häll ska vara min 5 mm Inbyggnad över diskmaskin En m...

Page 12: ...stwo podczas użytkowania zapewnione jest wyłącznie w przypadku gdy urządzenie zostało zainstalowane poprawnie pod względem technicznym i zgodnie z niniejszą instrukcją montażu Za szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniego montażu odpowiedzialna będzie osoba instalująca Podłączenie elektryczne powierzać wyłącznie upoważnionemu technikowi specjaliście Należy przestrzegać rozporządzeń miejscowej firmy...

Page 13: ...aksesuarın referans kodu 476610 dur Besleme kablosu besleme kablosunu sıkıştırmayınız ve keskin kenarların üzerinden geçirmeyiniz Aşağıda monte edilmiş bir fırın varsa kabloyu fırının arka köşelerinden bağlantı kutusuna kadar geçiriniz Pişirme tezgahı veya fırının sıcak yerlerine temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir Tezgah düz yatay stabil Tezgahın üretici talimatlarını izleyiniz Garanti yan...

Page 14: ...уру не менее 90 C Отверстие после вырезания отверстия уберите опилки Поверхность среза обработайте герметиком чтобы обеспечить его термостойкость Монтаж над выдвижным ящиком рисунок 2a Если варочная панель устанавливается над выдвижным ящиком находящиеся в нем металлические предметы могут раскалиться от горячего воздуха используемого для вентиляции варочной панели поэтому рекомендуется использоват...

Reviews: