background image

 

EURO  • BA F016 L69 923 • AXT RAPID 180/200 • P • OSW 03.06

 

Português - 2

 

 

 1

 

Funil de entrada

 

 2

 

Interruptor de ligar/desligar

 

 3

 

Botão de segurança

 

 4

 

Ficha de rede**

 

 5

 

Aberturas de ventilação

 

 6

 

Chassi

 

 7

 

Saco colector *

 

 8

 

Abertura de expulsão

 

 9

 

Gancho para o saco de recolha

 

 10

 

Número de série

 

 11

 

Tampa

 

 12

 

Chave de interior sextavado

 

 13 

 

Empurrador

 

*Acessório especial

**específico de cada país

*

 

Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções 
de serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto 
de fornecimento!

 

O aparelho é determinado para triturar desperdícios
fibrosos e de madeira de casa e jardins, de modo
que possa servir de adubo composto.

Para o funcionamento com um agregado de dí-
namo, é necessário um aparelho com uma potência
de 4 kVA.

 

Segurança eléctrica

 

Por motivos de segurança, a sua máquina está equi-
pada com um isolamento duplo e dispensa a ligação
à terra. A tensão de funcionamento é de 230 V AC,
50 Hz. Utilize apenas cabos de extensão aprova-
dos. Para mais informações, entre em contacto com
o seu serviço técnico autorizado.

Só devem ser utilizados cabos de extensão do tipo
H05VV-F ou H05RN-F.

Para uma maior segurança, recomendamos a utili-
zação de um dispositivo de corrente residual (DCR)
com uma corrente de disparo inferior a 30 mA. Este
dispositivo de corrente residual deveria ser contro-
lado antes de cada funcionamento.

O acoplamento do cabo de extensão deve ser pro-
tegido contra respingos de água, ser de borracha ou
ter um revestimento de borracha.

O cabo de extensão deve ser utilizado com uma re-
dução de tracção. 

O cabo de ligação deve ser controlado regular-
mente, para verificar se há danos e só deverá utili-
zar o cabo em perfeito estado de funcionamento.

Se o cabo de ligação estiver danificado, este só
deve ser reparado numa oficina de serviço autori-
zada Bosch.

 

Dados técnicos do aparelho

 

Triturador

AXT Rapid 180

AXT Rapid 200

 

N° de encomenda 

0 600 853 0..

0 600 853 1..

Potência nominal absorvida

[W]

1800

2000

Número de rotação em vazio

[min

 

-1

 

]

3650

3650

Carga máx. *

[kg/h]

80

90

Diâmetro dos galhos *

[mm]

33

38

Peso, aprox.

[kg]

13

13,2

Classe de protecção

 

 / II

 / II

 

Número de série

Veja número de série

 

 10

 

 (Logotipo) na máquina.

 

*) de acordo com as características do material a ser triturado

 

Elementos do aparelho

Utilização de acordo com as 
disposições

Para sua segurança

 

Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha
de rede da tomada, antes de realizar quaisquer
ajustes ou limpeza ou caso o cabo for cortado,
danificado ou enganchado.

As lâminas continuam a girar por alguns se-
gundos depois de desligar a máquina.

Cuidado - não entre em contacto com lâminas
a girar.

 

F 016 L69 923 - P  Seite 2  Mittwoch, 18. Juni 2003  2:58 14

31 • F 016 L69 923 • TMS • 13.06.03

Summary of Contents for AXT Rapid 180

Page 1: ...o Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe AXT Rapid 180 AXT Rapid 200 F 016 L69 923 Vorderseite Seite 1 Dienstag 17 Juni 2003 11 21 11 ...

Page 2: ...EURO BA F016 L69 923 AXT RAPID 180 200 Titel U2 OSW 03 06 2 F016 L69 923 03 06 F 016 L69 923 U2 Seite 2 Dienstag 17 Juni 2003 11 28 11 ...

Page 3: ...03 06 3 F016 L69 923 03 06 Made in UK TYP 0600 xxx xxx 579 230V 50 60Hz XXXXW xx xxkg IPX4 XX LBA 3 xxxx 1 min Robert Bosch GmbH D 70745 Leinfelden xxxxxxxxxxxx 20xx 1 2 3 4 5 8 9 7 6 10 11 12 13 10 F 016 L69 923 U3 Seite 2 Dienstag 17 Juni 2003 11 36 11 ...

Page 4: ...EURO BA F016 L69 923 AXT RAPID 180 200 Titel U4 OSW 03 06 4 F016 L69 923 03 06 A B F 016 L69 923 U4 Seite 5 Dienstag 17 Juni 2003 11 39 11 ...

Page 5: ...EURO BA F016 L69 923 AXT RAPID 180 200 Titel U5 OSW 03 06 5 F016 L69 923 03 06 C D E 2 12 13 14 3 15 16 17 11 3 2 3 F 016 L69 923 U5 Seite 5 Dienstag 17 Juni 2003 11 39 11 ...

Page 6: ...bstand zur Einfüllöffnung Verhindern Sie dass Ihre Hände oder andere Teile des Körpers oder der Kleidung in den Einfülltrichter oder die Auswurföffnung gelangen oder sich bewegenden Teile nahe kommen Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie den Fangsack einhängen oder aushängen Sorgen Sie immer für ein gutes Gleichgewicht und einen guten Stand Beugen Sie sich nicht zu weit vor Während des Einfüllens n...

Page 7: ... benutzen Dieser FI Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlas tung verwendet werden Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Scha densmerkmale überprüft und darf nur in gutem Zu stand verwendet werden Wenn die Anschlus...

Page 8: ...n des Fangsackes 7 Zubehör in die beiden Haken 9 einhängen Führen Sie das zu häckselnde Material über den Einfülltrichter ein Aus dem Gerät ragendes längeres Häckselgut kann beim Einziehen rutenar tig ausschlagen daher ausreichenden Si cherheitsabstand einhalten Immer nur soviel Material einführen dass der Ein fülltrichter 1 nicht verstopft Weiche Abfälle ohne feste Konsistenz wie z B Kü chenabfäl...

Page 9: ...tgeliefert Drehen Sie das Schneidemesser 13 und richten Sie es an den Markierungen auf der Gegenplatte 17 aus Stecken Sie einen Schraubenzieher in das Loch 14 um den Antrieb zu blockieren Verwenden Sie einen Innensechskantschlüs sel 12 um die Messerschraube 16 und die Mes serscheibe 15 zu entfernen Nehmen Sie das Schneidemesser 13 ab indem Sie es anheben und nach unten schieben wie in Abb gezeigt ...

Page 10: ...en Sie wie bei Überlastungs schutz beschrieben Verfahren Sie wie bei Überlastungs schutz beschrieben Gerät läuft mit Unterbre chungen Verlängerungskabel beschädigt Interne Verkabelung der Maschine defekt Überlastungsschutz hat ausgelöst Kabel überprüfen ev austauschen Kundendienst aufsuchen Verfahren Sie wie bei Überlastungs schutz beschrieben Schlechte Schnittleistung Schneidemesser stumpf Schnei...

Page 11: ...e 43 0 1 61 03 80 Fax 43 0 1 61 03 84 91 Kundenberater 43 0 1 797 22 3066 E Mail abe abe service co at Schweiz Service 41 0 1 8 47 16 16 Fax 41 0 1 8 47 16 57 Kundenberater 0 800 55 11 55 Messwerte ermittelt entsprechend 2000 14 EG 1 60 m Höhe 1 m Abstand und EN 25 349 AXT Rapid 180 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes be trägt typischerweise Schalldruckpegel 89 dB A Schallleistungspegel 103 ...

Page 12: ...in that the feed intake is empty Keep your face and body away from the feed intake opening Do not allow hands or any other part of the body or clothing inside the feed intake opening discharge chute or near any moving part Switch off the machine before attaching or removing the bag Keep proper balance and footing at all times Do not overreach Never stand at a higher level than the base of the mach...

Page 13: ...r coated with rub ber Fixing means for the connection leads must be used The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition If the supply cord is damaged it must be replaced by a Bosch Service Center Products sold in GB only Your mower is fitted with an approved 13 A BS 1363 A electric plug and is protected by a 13 A fuse AST...

Page 14: ...ten the carrying straps of the collecting bag 7 accessory to the two hooks 9 while the shredder is switched off Feed the material to be chopped through the feed in take Longer material standing out from the ma chine could lash out when being cut Please keep a safe distance Only insert as much material so that the feed in take 1 will not be blocked up Do not fill soft waste such as kitchen rubbish ...

Page 15: ...g Wearing a pair of garden gloves not supplied turn the blade 13 so that it aligns with the markings on the reaction plate 17 Insert a screw driver into the hole 14 to lock the drive Use the allen key 12 to remove the blade bolt 16 and the blade washer 15 Remove the blade 13 by lifting and sliding down wards as shown in fig Fit the blade blade washer and the blade bolt Tighten the bolt firmly tigh...

Page 16: ...use restart Follow Overload Protection proce dure Follow Overload Protection proce dure Machine functions intermittently Extension cable damaged Machines internal wiring damaged Motor protector has activated Inspect cable replace if damaged Contact Service Agent Follow Overload Protection proce dure Poor cutting performance Cutting blade blunt Cutting blade dirty Feed intake or discharge chute blo...

Page 17: ...x 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 64 0 9 47 86 158 Fax 64 0 9 47 82 914 Measured values determined according to 2000 14 EC 1 60 m height 1 m distance away and EN 25 349 AXT Rapid 180 Typically the A weighted noise level of the product is sound pressure level 89 dB...

Page 18: ...cer les plaques d avertissement endommagées ou illi sibles Avant de démarrer s assurer que l entonnoir est libre Tenir le visage et le corps à distance de l ouverture de l entonnoir Eviter que les mains et d autres parties du corps ou des vêtements parviennent dans l entonnoir ou dans l ouverture d éjection ou à proxi mité des pièces en mouvement Arrêter l appareil avent d accrocher ou de décroche...

Page 19: ... mA maximum Avant chaque utilisation de la machine contrôler ce disjoncteur différentiel Le dispositif de couplage de la rallonge doit être pro tégé des projections d eau être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc La rallonge doit être utilisée avec un serre câble Contrôler régulièrement le câble d alimentation afin de détecter des dommages éventuels Il ne doit être utilisé que s il est en...

Page 20: ...oyés suspendre les bretelles du sac de récupération 7 accessoire aux deux crochets 9 Introduire le matériel à broyer dans l entonnoir Les déchets plus longs introduits dans l entonnoir dépassant encore hors de la machine peuvent être animés de mouve ments désordonnés lorsqu ils sont hap pés par le rotor porte couteaux Toujours rester à bonne distance de la machine Alimenter la machine sans jamais ...

Page 21: ...fi gure Porter des gants de jardin non fournis Tourner le couteau 13 et l ajuster par rapport au marquage sur la contre plaque 17 Introduire un tournevis dans le trou 14 afin de bloquer l entraînement Utiliser la clé pour vis à six pans creux 12 afin d enlever la vis du couteau 16 et la rondelle de couteau 15 Enlever le couteau 13 en le soulevant tout en le poussant vers le bas conformément à la f...

Page 22: ...fonction nement Procéder comme au chapitre Pro tection de surcharge Procéder comme au chapitre Pro tection de surcharge L appareil fonctionne par intermittence Rallonge endommagée Le câblage interne de la machine est défectueux La protection de surcharge s est déclenchée Contrôler le câble et le remplacer éventuellement Contacter le service après vente Procéder comme au chapitre Pro tection de sur...

Page 23: ... 55 Valeurs de mesures obtenues conformément à la 2000 14 CE mesure effectuée à une hauteur de 1 60 m et à 1 m de distance et EN 25 349 AXT Rapid 180 Les mesures réelles A des niveaux sonores de la machine sont intensité de bruit 89 dB A Niveau de bruit 103 dB A 2000 14 CE Le niveau d intensité acoustique LWA garanti est inférieur à 106 dB A Procédures d éva luation de la conformité conformément à...

Page 24: ...iorarse de que no se encuentre material en la tolva antes de la puesta en marcha del aparato Mantener la cara y el cuerpo a una distancia suficiente de la tolva Evitar que sus manos otras partes del cuerpo o su vestimenta pue dan introducirse en la tolva o boca de expulsión o que queden dema siado cerca de partes móviles Desconectar el aparato antes de en ganchar o desenganchar el saco colector Ma...

Page 25: ... funcionamiento correcto de este fusible di ferencial antes de cada utilización La toma de corriente del cable de prolongación debe estar protegida contra salpicaduras de agua y debe ser o ir revestida de caucho Los cables de prolongación deben utilizarse con un seguro contra tracción El cable de conexión debe inspeccionarse periódi camente en cuanto a posibles daños debiendo utili zarse solamente...

Page 26: ...cción del apa rato y ponerlo en marcha nuevamente Para recoger el material triturado enganchar las asas de transporte del saco de colector 7 acceso rio en ambos ganchos 9 Introduzca por la tolva el material a triturar El material largo que sobresale del aparato puede llegar a cimbrear al ser atraído por lo que debe mantenerse una distancia de seguridad suficiente Introducir el material en la tolva...

Page 27: ...ubierta 11 según se muestra en la fig Ponerse unos guantes adecuados no se adjuntan con el aparato Girar la cuchilla 13 hasta hacerla coincidir con las marcas en la contraplaca 17 Insertar un destornillador por el orificio 14 para bloquear el eje de accionamiento Aflojar el tornillo de la cuchilla 16 con la llave macho hexagonal 12 y retirarlo junto con la arandela 15 Retirar la cuchilla 13 alzánd...

Page 28: ...r según descripción Protec ción contra sobrecarga Proceder según descripción Protec ción contra sobrecarga El aparato funciona de forma intermitente Cable de prolongación defectuoso Cableado interno de la máquina defectuoso Se ha activado la protección contra sobrecarga Verificar el cable y sustituirlo si fuese preciso Acudir al servicio de asistencia téc nica Proceder según descripción Protec ció...

Page 29: ...pública de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago 56 0 2 520 3100 E Mail emasa emasa cl Determinación de los valores de medición según norma 2000 14 CE a 1 60 m de altura y 1 m de dis tancia y EN 25 349 AXT Rapid 180 El nivel de ruido típico de la máquina corresponde a nivel de presión de sonido 89 dB A nivel de poten cia de son...

Page 30: ... funil de en trada esteja livre Manter o rosto e o corpo afastados da abertura de entrada Evite que suas mãos ou outras partes do corpo ou da roupa entrem em contacto com o funil de entrada ou com a abertura de expulsão ou que estejam próximas de peças em movimento Desligue o apare lho antes de pendurar ou despendurar o saco de recolha Assegure sempre um bom balanço e uma posição firme Não se cur ...

Page 31: ...nferior a 30 mA Este dispositivo de corrente residual deveria ser contro lado antes de cada funcionamento O acoplamento do cabo de extensão deve ser pro tegido contra respingos de água ser de borracha ou ter um revestimento de borracha O cabo de extensão deve ser utilizado com uma re dução de tracção O cabo de ligação deve ser controlado regular mente para verificar se há danos e só deverá utili z...

Page 32: ...urado deverá pendurar as alças de transporte do saco de recolha 7 acessório em ambos os ganchos 9 Introduzir o material a ser triturado no funil de en trada Material a ser triturado que é muito longo e sobressai do aparelho pode dar golpes portanto é necessário manter uma distân cia de segurança suficiente Apenas introduzir uma quantidade de material que não obstrua o funil de entrada 1 Desperdíci...

Page 33: ...a 11 como indicado na fig Usar luvas de jardinagem não fornecido com o apa relho Virar a lâmina de corte 13 e alinhá la ao longo das marcações da contra placa 17 Introduzir uma chave de fenda no orifício 14 para bloquear o accionamento Utilizar uma chave de interior sextavado 12 para remover o parafuso da lâmina 16 e e o disco da lâmina 15 Retirar a lâmina de corte 13 levantando a e deslocando a p...

Page 34: ...a sobre carga Proceder como descrito em Protec ção contra sobre carga O aparelho funciona com interrupções Cabo de extensão danificado A cablagem interna da máquina está com defeito A protecção contra sobre carga foi accionada Controlar o cabo se necessário subs tituir Entrar em contacto com um serviço técnico Proceder como descrito em Protec ção contra sobre carga Insuficiente resultado de corte ...

Page 35: ...el de ruído avaliado A do aparelho é tipica mente Nível de pressão acústica 89 dB A Nível de potência acústica 103 dB A 2000 14 CE O nível garantido de potência acústica LWA é inferior a 106 dB A Processo de avaliação da conformidade conforme anexo V AXT Rapid 200 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipica mente Nível de pressão acústica 89 dB A Nível de potência acústica 103 dB A 2000 14 CE...

Page 36: ...assolutamente che le mani oppure altre parti del corpo o dei vestiti possano avvicinarsi all imbuto di caricamento oppure alla boc chetta di espulsione oppure ad una qualunque componente mobile Spegnere sempre la macchina prima di appendere oppure sganciare il sacco di raccolta Assicurarsi sempre un buon equilibrio ed una buona posizione di la voro Non inclinarsi mai troppo in avanti Durante l ope...

Page 37: ...di apertura non superiore ai 30 mA Controllare sempre tale dispositivo ogni volta che si usa la macchina Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell acqua deve essere di gomma oppure essere coperto da gomma Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispo sitivo di scarico della trazione Il cavo di collegamento deve essere controllato re golarmente e può essere ...

Page 38: ...rasporto del sacco di raccolta 7 accessorio opzionale sui due ganci 9 Introdurre il materiale da triturare attraverso l imbuto di caricamento Mantenere una sufficiente distanza di si curezza quando si tritano rami lunghi che fuoriescono dalla macchina essi potreb bero sbalzare all improvviso Introdurre sempre una quantità modica di materiale in maniera da non intasare I imbuto di carica mento 1 No...

Page 39: ...e la lama 13 ed allinearla ba sandosi sulle marcature che si trovano sulla contro piastra 17 Per bloccare l azionamento inserire un caccia vite nel foro 14 Per togliere la vite della lama 16 e la rondella della lama 15 utilizzare una chiave per viti a cava esagonale 12 Togliere la lama 13 sollevandola e spingerla verso il basso come da illustrazione Applicare nuovamente la lama e fissarla con la r...

Page 40: ...e Procedere come descritto nel para grafo Protezione contro i sovraccari chi Procedere come descritto nel para grafo Protezione contro i sovraccari chi La macchina funziona con interruzioni Cavo di prolunga danneggiato Cablaggio interno danneggiato La protezione contro i sovraccarichi è scattata Controllare il cavo e se il caso sosti tuirlo Contattare il Centro assistenza Clienti Procedere come de...

Page 41: ...anza e EN 25 349 AXT Rapid 180 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità 89 dB A Potenza della rumorosità 103 dB A CE 2000 14 Il livello della potenza sonora LWA ga rantito è minore di 106 dB A Procedimento di va lutazione della conformità secondo appendice V AXT Rapid 200 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è...

Page 42: ...zicht en lichaam op voldoende afstand tot de vulopening Zorg ervoor dat uw handen andere lichaamsdelen of kledingstukken niet in de buurt van de vultrechter de afvoeropening of bewegende delen kunnen komen Schakel de machine uit voordat u de opvangzak bevestigt of verwijdert Zorg ervoor dat u in evenwicht blijft en stevig staat Buig niet te ver voorover Ga tijdens het vullen niet hoger staan dan d...

Page 43: ...eadvi seerd De foutstroomschakelaar moet voor elk ge bruik worden gecontroleerd De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwa ter bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn De verlengkabel moet met een trekontlasting wor den gebruikt De aansluitkabel moet regelmatig op beschadigin gen worden gecontroleerd en mag alleen in een goede toestand worden gebruikt Wanneer de aansluit...

Page 44: ...ateriaal op te vangen de lussen van de opvangzak 7 toebehoren aan de beide haken 9 bevestigen Voer het te hakselen materiaal toe via de vultrechter Uit de machine stekend lang hakselmate riaal kan bij het naar binnen trekken een slaande beweging maken Neem daarom een voldoende veiligheidsafstand in acht Altijd slechts zoveel materiaal in de machine steken dat de vultrechter 1 niet verstopt raakt Z...

Page 45: ...er gegeven Draag tuinhandschoenen niet meegeleverd Draai het hakselmes 13 en stel het af op de markeringen op de snijplaat 17 Steek een schroevendraaier in het gat 14 om de aandrijving te blokkeren Gebruik een inbussleutel 12 om de mes schroef 16 en de messchijf 15 te verwijderen Verwijder het hakselmes 13 door het omhoog te tillen en omlaag te duwen zoals op afb weergegeven Breng het hakselmes we...

Page 46: ... beschreven onder Overbelastingsbeveiliging Ga te werk zoals beschreven onder Overbelastingsbeveiliging Machine loopt met onder brekingen Verlengkabel beschadigd Interne bekabeling van de machine defect Overbelastingsbeveiliging is geacti veerd Controleer de kabel en vervang deze indien nodig Neem contact op met de klantenser vice Ga te werk zoals beschreven onder Overbelastingsbeveiliging Slecht ...

Page 47: ...luidsdrukniveau van de ma chine bedraagt kenmerkend geluidsdrukniveau 89 dB A geluidsvermogenniveau 103 dB A 2000 14 EG Het gegarandeerde geluidsvermogen niveau LWA is lager dan 106 dB A Waarderings methode van de conformiteit volgens aanhangsel V AXT Rapid 200 Het A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de ma chine bedraagt kenmerkend geluidsdrukniveau 89 dB A geluidsvermogenniveau 103 dB A 2000 14 ...

Page 48: ...tes Hold ansigt og krop væk fra påfyldningstragten Hold hænder eller andre legemsdele eller tøj væk fra på fyldningstragten udkastningsåbningen eller dele der bevæger sig Maskinen skal altid være slukket når sækken sættes i eller tages ud Sørg altid for at maskinen står helt lige og sikkert på jorden Buk dig ikke alt for meget fremover Stå ikke over maskinens fodhøjde under påfyldningen Hold afsta...

Page 49: ... over 30 mA Kontrollér altid fejlstrømsrelæet hver gang maskinen anvendes Koblingen på forlængerledningen skal være beskyt tet mod stænkvand være fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi Forlængerledningen skal benyttes med en træk aflastning Tilslutningsledningen skal kontrolleres for beskadi gelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes når den er fejlfri En beskadiget tilslu...

Page 50: ...7 tilbehør hænges rigtigt ind i kro gene 9 Tilfør kompostaffaldet gennem påfyldningstragten Langt kompostaffald som stikker ud af maskinen kan slå ud til siden når det trækkes ind i maskinen sørg derfor for til strækkelig sikkerhedsafstand Tilfør altid kun så mange grene at på fyldningstragten 1 ikke tilstoppes Blødt affald uden fast konsistens som f eks køkkenaffald må ikke hakkes men kan bruges ...

Page 51: ...Drej kni ven 13 og anbring den rigtigt i forhold til markerin gerne på modpladen 17 Stik en skruetrækker ind i hullet 14 for at blokere drevet Brug en unbraconøgle 12 til at fjerne kniv skruen 16 og knivskiven 15 Tag kniven 13 af ved at løfte den og skubbe den nedad som vist på billedet Sæt kniven på plads igen og fastgør den med kniv skive og knivskrue Spænd skruen fast fastspændingsmoment 12 Nm ...

Page 52: ... Tænd Gør som beskrevet under Overbe lastningsbeskyttelse Gør som beskrevet under Overbe lastningsbeskyttelse Maskine kører i interval ler Forlængerledningen er beskadiget Maskinens indvendige ledninger er beskadiget Overbelastningsbeskyttelse er aktive ret Kontrollér ledningen udskift den hvis den er beskadiget Kontakt serviceforhandleren Gør som beskrevet under Overbe lastningsbeskyttelse Dårlig...

Page 53: ... Lydtry kniveau 89 dB A lydeffektniveau 103 dB A 2000 14 EF Det garanterede lydeffektniveau LWA er lavere en 106 dB A Proceducerer for overens stemmelsesvurdering iht bilag V AXT Rapid 200 Værktøjets A vurderede støjniveau er typisk Lydtry kniveau 89 dB A lydeffektniveau 103 dB A 2000 14 EF Det garanterede lydeffektniveau LWA er lavere en 107 dB A Proceducerer for overens stemmelsesvurdering iht b...

Page 54: ...ch kropp på avstånd från påfyllningsöppningen Se till att inte händer andra kroppsdelar eller kläder kan komma in i påfyllningstratten eller mot utkastet eller kommer i närheten av rörliga delar Stäng av maskinen innan du hänger upp eller tar loss uppsam lingssäcken Se till att du håller balansen och står stadigt Böj dig inte för långt framåt Undvik att ställa dig högre än maskinens stativ när du ...

Page 55: ...e RCD med en felström på max 30 mA används Denna FI brytare ska kontrolleras före varje användning Skarvsladdens kontaktdon måste skyddas mot stänkvatten vara tillverkat av gummi eller försett med gummiöverdrag För skarvsladden ska dragavlastning användas Nätsladden ska regelbundet kontrolleras avseende skador och får användas endast om den är i gott skick Skadad nätsladd får repareras endast i au...

Page 56: ...å material som skall behandlas genom på fyllningstratten Se upp för längre kvistar e dyl som vid in dragning kan ge upphov till spörapp stå alltid på betryggande avstånd Fyll inte på mer avfall än maskinen kan dra in utan att påfyllningstratten 1 täpps till Mjukt avfall utan fasta substanser som t ex köksav fall skall inte malas i kvarnen utan komposteras di rekt Se till att färdighackat avfall fr...

Page 57: ...om bilden visar Använd trädgårdshandskar ingår inte i leveransen Rotera kniven 13 och rikta den mot markeringen på motplattan 17 Lägg in en skruvmejsel i hålet 14 för att låsa drivningen Använd en sexkantnyckel 12 för att ta bort kniv skruven 16 och knivskivan 15 Ta bort kniven 13 genom att lyfta och skjuta den nedåt enligt bilden Lägg tillbaka kniven och fäst den med knivskivan och knivskruven Dr...

Page 58: ...Byt ut säkringen Inkoppling Gå till väga på det sätt som beskrivs i Överbelastningsskydd Gå till väga på det sätt som beskrivs i Överbelastningsskydd Maskinen går med avbrott Skarvsladden skadad Interna ledningar i maskinen defekta Överbelastningsskyddet har löst ut Kontrollera sladden och byt vid behov Uppsök kundtjänsten Gå till väga på det sätt som beskrivs i Överbelastningsskydd Dålig skäreffe...

Page 59: ...dB A ljudeffektnivå 103 dB A 2000 14 EG Garanterad ljudeffektnivå LWA är lägre än 106 dB A Beräkningsmetod för konformitet en ligt bilaga V AXT Rapid 180 Maskinens A vägda ljudnivå uppnår i typiska fall Ljudtrycksnivå 89 dB A ljudeffektnivå 103 dB A 2000 14 EG Garanterad ljudeffektnivå LWA är lägre än 107 dB A Beräkningsmetod för konformitet en ligt bilaga V Vi försäkrar härmed under exklusivt ans...

Page 60: ...dene eller andre deler av kroppen eller tøyet kommer inn i påfyllingstrakten eller utkastsjakten eller at de kommer for nær deler som beveger seg Slå av maskinen før du henger på eller tar av opp samlingsposen Sørg alltid for å stå stødig og i balanse Ikke bøy deg for langt frem I løpet av påfyllingen må du ikke stå høyere enn maskinens fot Hold deg på avstand til utkastsonen når du arbeider med m...

Page 61: ... mA Denne jordfeilbryteren bør kontrolleres før hver bruk Sammenkoblingsstedet til skjøteledningen må være beskyttet mot sprut være av gummi eller med gum miovertrekk Skjøteledningen må brukes med en strekkavlast ning Tilkoblingsledningen må med jevne mellomrom kon trolleres med hensyn til skader og må kun brukes i en bra tilstand Hvis tilkoblingsledningen er skadet må den kun re pareres av et aut...

Page 62: ...ør inn i de to kro kene 9 Tilfør materialet som skal kvernes via på fyllingstrakten Lengre kvernmaterial som peker ut av maskinen kan slå ut som en pisk under inntrekkingen hold derfor tilstrekkelig sik kerhetsavstand Før alltid kun inn så mye material at på fyllingstrakten 1 ikke tettes Myke avfall uten fast konsistens som f eks kjøkke navfall må ikke males men komposteres direkte Pass på at det ...

Page 63: ...vist på fig Bruk hagehansker inngår ikke i leveransen Snu kniven 13 og rett den opp etter markeringene på motsatt plate 17 Sett en skrutrekker inn i hullet 14 for å blokkere driften Bruk en umbrakonøkkel 12 til å fjerne kniv skruen 16 og knivskiven 15 Ta av kniven 13 ved å løfte den opp og skyve den ned som vist på fig Sett kniven på igjen og fest den med knivskiven og knivskruen Trekk skruen godt...

Page 64: ...ing Gjør det samme som ved Overlast beskyttelse Gjør det samme som ved Overlast beskyttelse Maskinen går rykkvis Skjøteledningen er skadet Interne ledninger i gressklipperen er defekt Overlastbeskyttelsen er utløst Kontrollér kabelen skift eventuelt ut Henvend deg til kundeservice Gjør det samme som ved Overlast beskyttelse Dårlig skjæreytelse Butt kniv Kniven er tilsmusset Påfyllingstrakten eller...

Page 65: ...ynivået for maskinen er Lydtrykknivå 89 dB A Lydstyrkenivå 103 dB A 2000 14 EF Den garanterte lydstyrken LWA er la vere enn 106 dB A Bedømmelsesmetode for sam svar se vedlegg V AXT Rapid 180 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå 89 dB A Lydstyrkenivå 103 dB A 2000 14 EF Den garanterte lydstyrken LWA er la vere enn 107 dB A Bedømmelsesmetode for sam svar se vedlegg V Vi over...

Page 66: ...että täyttösuppilo on tyhjä Pidä kasvot ja keho etäällä täyttöaukosta Estä käsien muitten kehonosien tai vaatteiden joutumista täyttösuppi loon poistoaukkoon tai lähelle liikkuvia osia Pysäytä laite ennen kuin kiinnität tai irrotat pussin Huolehdi aina tasapainoisesta ja tukevasta seisoma asennosta Älä kumarru liian kauas eteen Älä täytön aikana seiso laitteen jalkaa korkeammalla Pysy työn aikana ...

Page 67: ...ytkin tulisi tarkistaa ennen jo kaista käyttöä Jatkojohdon liitintä on suojeltava roiskevedeltä sen tulee olla kumia tai olla kumipäällysteinen Jatkojohdossa on käytettävä vedonpoistinta Liitäntäjohtoa on jatkuvasti tarkistettava mahdollis ten vaurioiden takia Vain moitteettomassa kun nossa olevaa johtoa saa käyttää Jos liitäntäjohto on vaurioitunut sen saa korjata vain valtuutettu Bosch korjaamo ...

Page 68: ...pusta pussi 7 tarvike kantohihnoistaan kahteen pidikkeeseen 9 silputun aineen keräämiseksi Syötä silputtava aines täyttösuppilon kautta Laitteesta pitkällä ulkona olevat silputta vat oksat saattavat tällöin piiskata ympä riinsä säilytä siis riittävä turvaetäisyys Syötä aina vain niin paljon ainetta että täyttösuppilo 1 ei tukkeudu Älä silppua pehmeitä jätteitä joissa ei ole kinteää koostumusta kut...

Page 69: ...akäsineitä eivät kuulu toimitukseen Käännä leikkuuterä 13 ja suuntaa se vastalaa tassa 17 olevien merkkien mukaan Lukitse koneisto työntämällä ruuvitaltta rei kään 14 Irrota leikkuuterän kiinnitysruuvi 16 ja terän laatta 15 kuusiokoloavaimella 12 Irrota leikkuuterä 13 nostamalla sitä ja työntä mällä sitä alaspäin kuvan osoittamalla ta valla Asenna leikkuuterä takaisin ja kiinnitä se terän laa tall...

Page 70: ...Menettele kohdassa Ylikuumenemis suojaus selostetulla tavalla Menettele kohdassa Ylikuumenemis suojaus selostetulla tavalla Laite käy katkonaisesti Jatkojohto vaurioitunut Koneen sisäinen johdotus on viallinen Ylikuumenemissuojakytkin on lauen nut Tarkista jatkojohto vaihda tarvittaessa uuteen Ota yhteys huoltopisteeseen Menettele kohdassa Ylikuumenemis suojaus selostetulla tavalla Huono leikkuute...

Page 71: ...nen pai netaso 89 dB A äänentehotaso 103 dB A 2000 14 EY Taattu äänentehotaso LWA on alle 106 dB A Yhteensopivuuden arvostusmenetelmä liitteen V mukaan AXT Rapid 180 Työkalun tyypillinen A arvioitu melutaso äänen pai netaso 89 dB A äänentehotaso 103 dB A 2000 14 EY Taattu äänentehotaso LWA on alle 107 dB A Yhteensopivuuden arvostusmenetelmä liitteen V mukaan Todistamme täten ja vastaamme yksin sii...

Page 72: ...ρια σας ή άλλα µέρη του σώµατ ς σας ή τα ρούχα σας στη χοάνη πλήρωσης ή στο φρεάτιο απ ρριψης ή να πλησιάσουν κινούµενα εξαρτήµατα της συσκευής Θέτετε τη συσκευή εκτ ς λειτουργίας πριν αναρτήσετε ή αφαιρέσετε το σάκο συλλογής Φροντίζετε να διατηρείτε καλά την ισορροπία σας και µια σταθερή στάση του σώµατ ς σας Μη σκύβεται πολύ Hταν γεµίζετε µην πατάτε πιο ψηλά απ το π δι της συσκευής Hταν εργάζεσθ...

Page 73: ... mA Ο διακ πτης αυτ ς θα πρέπει να ελέγχεται πριν απ κάθε χρήση Ο συνδετήρας του καλώδιου επιµήκυνσης πρέπει να αντέχει στον ψεκασµ µε νερ να είναι απ ελαστικ ή να φέρει ελαστική επίστρωση Το καλώδιο επιµήκυνσης πρέπει να χρησιµοποιείται µαζί µ ένα στοιχείο αντοχής Το ηλεκτρικ καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά µήπως παρουσιάζει συµπτώµατα βλάβης και να χρησιµοποιείται µ νο ταν βρίσκεται σε καλή ...

Page 74: ...της συσκευής Περιµένετε λίγο κι ακολούθως θέστε τη συσκευή πάλι σε λειτουργία Αν η συσκευή µπλοκάρει εκ νέου θέστε την εκτ ς λειτουργίας Εξουδετερώστε το µπλοκάρισµα βλέπε Εξουδετέρωση του µπλοκαρίσµατος και θέστε τη συσκευή εκ νέου σε λειτουργία Για την περισυλλογή του κοµµένου υλικού κρεµάστε τις θηλιές ανάρτησης του σάκου υποδοχής 7 εξάρτηµα στα δυο άγκιστρα 9 Εισάγετε το υπ κοπή υλικ στη χοάνη...

Page 75: ... Για να αφαιρέσετε να αναστρέψετε ή να αντικαταστήσετε το µαχαίρι κοπής ακολουθήστε την εξής διαδικασία Γυρίστε έξω το κουµπί ασφαλείας 3 Αφαιρέστε το καπάκι 11 πως φαίνεται στην εικ Φορέστε γάντια κηπουρού δε συµπαραδίνονται Γυρίστε το µαχαίρι κοπής 13 και ευθυγραµµίστε το µε τα σηµάδια στην κ ντρα πλάκα 17 Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στην τρύπα 14 για να µπλοκάρετε το µηχανισµ κίνησης Χρησιµοποιήσ...

Page 76: ...αιο Προστασία απ υπερφ ρτωση Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία πως στο κεφάλαιο Προστασία απ υπερφ ρτωση Η συσκευή λειτουργεί µε διακοπές Χαλασµένο καλώδιο επιµήκυνσης Χαλασµένη εσωτερική καλωδίωση του µηχανήµατος Ενεργοποιήθηκε η προστασία απ υπερφ ρτωση Ελέγξτε κι ενδεχοµένως αντικαταστήστε το καλώδιο Απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία πως στο κεφάλαιο ...

Page 77: ...349 AXT Rapid 180 Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορύβου της συσκευής ανέρχεται σε Στάθµη ακουστικής πίεσης 89 dB A Στάθµη ηχητικής ισχύος 103 dB A 2000 14 EK Η εγγυηµένη στάθµη ακουστικής πίεσης LWA είναι µικρ τερη απ 106 dB A ιαδικασία αποτίµησης της συµβατικ τητας σύµφωνα µε το παράρτηµα V AXT Rapid 200 Η σύµφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορύβου της συσκευής ανέρχεται ...

Page 78: ...nce doldurma hunisinin serbest olup olmad π n kontrol edin Yüzünüzü ve bedeninizi doldurma deliπinden uzak tutun Ellerinizin bedeninizin diπer k s mlar n n veya giysinizin doldurma hunisi veya atma deliπine girmemesine veya hareketli parçalara çok yaklaµmamas na dikkat edin Toplama torbas n takmadan veya ç karmadan önce aleti kapat n Her zaman dengeli ve saπlam durmaya dikkat edin Çok fazla öne eπ...

Page 79: ...FI µalterinin RCD kullan lmas n öneririz Bu FI µalter her kullan mdan önce kontrol edilmelidir Uzatma kablosunun kuplaj püskürme suyuna karµ korunmal olmal lastikten veya lastik kaplamadan yap lm µ olmal d r Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibat ile birlikte kullan lmal d r Baπlant kablosu hasar aç s ndan düzenli olarak kontrol edilmeli ve sadece iyi durumda iken kullan lmal d r Baπlant ka...

Page 80: ... n n 7 aksesuar tutma halkas n her iki kancaya 9 tak n Öπütülecek malzemeyi doldurma hunisi üzerinden alete doldurun Aletten d µar sarkan dallar içeri çekilme s ras nda bir kamç gibi hareket edebilir bu nedenle çal µ rken yeterli uzakl kta durmaya özen gösterin Doldurma hunisine 1 daima huninin t kanmayacaπ kadar malzeme doldurun Mutfak art klar gibi yumuµak malzemeyi ögütmeyin doπrudan komposta k...

Page 81: ... birlikte teslim edilmez Kesici b çaπ 13 çevirin ve kontra tabladaki 17 iµaretlere göre düzeltin Tahrik sistemini bloke etmek için deliπe 14 bir tornavida yerleµtirin B çak vidas n 16 ve b çak diskini 15 ç karmak için iç alt gen anahtar 12 kullan n Ωekilde gösterildiπi gibi kesici b çaπ 13 kald r p arkaya itmek suretiyle ç kar n Kesici b çaπ yerine yerleµtirin b çak diski ve b çak vidas ile s k n ...

Page 82: ...t edin Aµ r zorlanma emniyeti bölümünde aç kland π gibi hareket edin Alet kesintili çal µ yor Uzatma kablosu hasarl Aletin dahili kablaj nda hata var Aµ r zorlanma emniyeti devreye giriyor Kabloyu kontrol edin gerekiyorsa deπiµtirin Müµteri servisine baµvurun Aµ r zorlanma emniyeti bölümünde aç kland π gibi hareket edin Kesme performans düµük Kesici b çak kör Kesici b çak kirli Doldurma hunisi vey...

Page 83: ...rme eπrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses bas nc seviyesi 89 dB A Çal µma s ras ndaki gürültü seviyesi 103 dB A 2000 14 AT Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi LWA 106 dB A dan daha düµüktür Uygunluk deπerlendirme yöntemi Ek V uyar nca AXT Rapid 200 Aletin frekansa baπ ml uluslararas ses bas nc seviyesi deπerlendirme eπrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses bas nc seviyesi 89 dB A Çal...

Page 84: ...ektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com F016 L69 923 03 06 O 88 Printed in England Chlor EURO BA F016 L69 923 AXT RAPID 180 200 Titel Rückseite OSW 03 06 F 016 L69 923 Rückseite Seite 1 Dienstag 17 Juni 2003 4 33 16 ...

Reviews: