background image

107

14. Sujeción del electrodoméstico 

individual en los laterales de la cavidad

̈

Atornille las eclisas laterales a los muebles o adornos 

laterales (electrodoméstico individual exclusivamente).

15. Verificar la movilidad de la 

protección de los dedos

Ahora es imprescindible verificar la movilidad de la protec-

ción de los dedos. Más adelante las correcciones pueden 

resultar más difíciles de realizar.

̈

Introducir la protección de los dedos en el intersticio 

entre el aparato y la pared del hueco de montaje. 

¡La protección de los dedos debe poder introducirse 

y extraerse con toda facilidad!

16. Conexión del agua al electro-

doméstico

̈

Quite la capa de la conexión del electrodoméstico (1.)

̈

Doble la tubería de agua de acuerdo con la ubicación de 

la conexión del electrodoméstico (2.).

̈

Empuje la tuerca de unión, sellando la unión sobre la 

tubería de agua.

̈

Empuje el extremo de la tubería de agua, hasta que 

penetre en la conexión del electrodoméstico y enrosque 

la tuerca de unión (3.). Ajuste con la mano.

̈

Ajuste la tuerca de unión mediante la llave de boca. 

¡No fuerce la rosca!

̈

Abra la válvula de cierre y la llave general. Controle la 

válvula de cierre y la conexión en el electrodoméstico, 

para localizar eventuales pérdidas.

NOTA

En un montaje lado a lado, esta operación no es 

posible. Estas piezas están desarmadas.

m

ATENCIÓN

m

Cuando conecte la tubería de agua, no la retuerza. De 

lo contrario existe el riesgo que seproduzcan pérdidas 

de agua. 

IMPORTANTE

Cuando conecte la tubería de agua a la válvula 

solenoide del electrodoméstico, siga las instrucciones 

provistas por el fabricante conjuntamente con el kit de 

montaje del generador de hielo que se incluyen en este 

manual.

1.

2.

3.

Summary of Contents for B30 Series

Page 1: ...B18 B24 B30 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...

Page 2: ...2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 3 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 42 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 82 ...

Page 3: ... 17 3 Removing the packaging 18 4 Installation preparation 18 5 Changing over the door hinges 19 6 Preparing the installation cavity 21 7 Attaching an alternative anti tip device 22 8 Preparing to connect the water 23 9 Attaching the edge protection 24 10 Side by Side installation 24 11 Pushing the appliance into the installation cavity 25 12 Installing and aligning the appliance 26 13 Attaching t...

Page 4: ...stallation is not covered under the Appliance Warranty See the Owner s Manual for warranty information m IMPORTANT Save these instructions for local inspector s use Observe all governing codes and ordinances Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer Note to Consumer Keep these instructions with your Owner s Manual for future reference General These installation instru...

Page 5: ...e thickness of the furniture fronts to prevent damage if the doors are opened at the same time Use the Extreme Combination Side by Side Heating kit if the gap between the appliances is less than 6 160 mm See the section on Optional accessories on page 16 Minimum thickness of the partition 5 8 16 mm At the end of the kitchen units If one side of the appliance is visible a side panel must be used Th...

Page 6: ...ure fixtures For this reason it is essential that all attachable furniture fixtures are connected securely to the base or the wall by suitable means Base To ensure that the appliance is installed securely and functions properly the base must be flat and level The base must be made of a hard rigid material The installation area must be the same height as the rest of the room On account of the heavy...

Page 7: ...ction The shut off valve for the water connection must not be behind the appliance It is recommended to place the shut off valve directly next to the appliance base unit or in another easily accessible location When installing the water connection observe the permitted installation areas for the pipe For the permitted installation areas and dimensions see Installation dimensions page 8 The supply ...

Page 8: ...C Opening depth of niche depending on kitchen design C 24 610 mm minimum NOTE Cavity must be square Side wall of the cavity must be flush Appliance X Y 18 173 4 450 8 mm 18 457 mm 9 229 mm 24 233 4 603 2 mm 24 610 mm 12 305 mm 30 293 4 755 6 mm 30 762 mm 15 381 mm IMPORTANT It is strongly recommended the top panel boundary of the niche be of solid material 5 8 thickness Make sure that the upper bo...

Page 9: ...If this is not possible place the recessed water box adjacent to the power supply socket elevated at the heights as referenced in areas A B B Area for installation of the power connection C Opening depth of niche depending on kitchen design C 24 610 mm minimum NOTE Cavity must be square Side wall of the cavity must be flush IMPORTANT It is strongly recommended the top panel boundary of the niche b...

Page 10: ...onnection The supply pipe can be located a at the side on the right b at the side on the left or c underneath Legend A Area for installation of the water connection B Area for installation of the power connection ...

Page 11: ...a Adjustment in levelling legs 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Dimensions may vary c Thickness of door panel may vary d This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions f Wooden door panel dimension Note One design of the wooden panel displayed ...

Page 12: ...gs 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Dimensions may vary c Thickness of door panel may vary d This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions f Wooden door panel dimension Note One design of the wooden panel displayed ...

Page 13: ...justment in levelling legs 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Dimensions may vary c Thickness of door panel may vary d This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions f Wooden door panel dimension Note One design of the wooden panel displayed ...

Page 14: ...gs 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Dimensions may vary c Thickness of door panel may vary d This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions f Wooden door panel dimension Note One design of the wooden panel displayed ...

Page 15: ...justment in levelling legs 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Dimensions may vary c Thickness of door panel may vary d This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions f Wooden door panel dimension Note One design of the wooden panel displayed ...

Page 16: ...screwdriver T20 Torx bit T20 magnetic holder 5 16 8 mm hex nut driver Wood drills in different sizes Open end wrench 1 2 SW 13 mm Multigrip pliers Adjustable wrench Cutter with adjustable blade Metal tape measure Square Spirit level length 2 60 cm and 4 1 2 m Marking out level length at least 4 1 2 m for individual appliances or 7 2 0 m for Side by Side installation Other Stepladder Dolly hand tru...

Page 17: ...y to the wall Check that adjacent furniture fixtures do not collide door opening angle 2 Transport of the appliance Transport the appliance to a suitable installation location with suitable means of transportation trolley lifting truck or hand driven truck Secure the appliance during transportation to prevent it from overturning The appliance is 8321 32 2125 mm tall If the appliance cannot be tran...

Page 18: ...he cavity walls see Section 9 Carefully open the appliance risk of tipping over and remove accessories and installation materials from inside the appliance Close the door again Check appliance for damage in transit Do not install the appliance if it is visibly damaged If in doubt contact your dealer 4 Installation preparation Unpack installation materials and accessories To improve allocation to t...

Page 19: ...e parts of grill A ventilation grille is enclosed with the appliance for the changed door stop position In further mounting the appliance use this part m WARNING m Before working on the hinge release the spring Risk of injury NOTE If it is not necessary to change over the door hinges continue with the next installation step The door hinges cannot be exchanged in the case of freezers with ice and w...

Page 20: ...stic part of the new ventilation grille Mount the new ventilation grille Change over the fixation parts on the door Fix the hinges on the appliance Change the hinges crosswise Fix the door Span the spring on the hinge Tighten the screw from 0 to I ...

Page 21: ... flooring and into the wall plate a minimum of 3 4 19 mm Attach the anti tip bracket completely Be sure screws hold tight m WARNING m Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate Risk of injury and damage NOTE 2 anti tip brackets are required for each appliance or appliance combination Side by Side If possible always screw the wooden beam to ex...

Page 22: ...he anti tip bracket Tighten the screw Additionally use the supplied wood screws if the subsurface allows 7 Attaching an alternative anti tip device Saw the wooden beam cross section min 3 x 4 to the required length Length is equal to the width of the installation cavity m CAUTION m Always wear safety glasses and other necessary pro tective devices or apparel when installing or working with anchors...

Page 23: ...y 8 Preparing to connect the water only for appliances which require a water connection Attach the connecting pipe to the shut off valve according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit Install the connecting pipe Always observe the indicated gap dimensions to prevent damage to the connecting pipe when pushing in the appliance Attach the connecting pipe ...

Page 24: ...ve tape 10 Side by Side installation If a side by side installation is intended now connect the two appliances together Detailed information on installation can be found in the separate installation instructions for the sealing kit for side by side installation The following work steps must be performed on two interconnected appliances ...

Page 25: ...ay from the rear panel of the cavity Carefully push the appliance into the cavity until the height adjustable wheel interlock with the anti tip brackets Remove edge protection m CAUTION m Caution when pushing the appliance into the installa tion cavity Do not damage the water pipe or power cord attached to the floor NOTE When the floor or the appliance is tilted in comparison to the installation c...

Page 26: ...ustment When adjusting the height align this mark at a height of 11 2 32 mm above the floor Unscrew the height adjustable feet until the mark on the base has reached the indicated guide dimension 11 4 32 mm Align the furniture fronts with the spirit level m CAUTION m Never use a cordless screwdriver Risk of damage to the appliance NOTE Do not twist or jam the appliance inside the cavity When unscr...

Page 27: ...nt plate top Shorten the fitting strip to the required height 14 Attaching the individual appliance to the side of the cavity Screw the attachment plate lugs side to the adjacent furniture fixtures individual appliances only NOTE If there is no gap or only a slight gap it is not neces sary to fix the side lugs NOTE In the case of a side by side installation connect both cover rails to the bolt inc...

Page 28: ...onnection on the appliance 2 Push the union nut and seal onto the water pipe Push the end of the water pipe into the appliance connection and screw on the union nut 3 Tighten hand tight Using the open ended wrench tighten the union nut Do not overturn Open the shut off valve and main water tap Check the connection on the shut off valve and on the appliance for leaks m CAUTION m When bending the wa...

Page 29: ...n the base panel do not screw on and measure the difference in depth Y between the base panel and toe kick panel of the adjacent furniture Remove the base panel Loosen the brackets for attaching the base panel and push in all the way Pull out the brackets by the measured amount Y Screw the brackets tightly m CAUTION m The maximum height of the toe kick panel is 4 from the top of the floor Do not c...

Page 30: ...ppliance These fitting parts allow the furniture door to be adjusted precisely and attached securely to the appliance NOTE If required the toe kick panel can be screwed to the base panel There are screw holes in the base panel near the Velcro IMPORTANT NOTE When performing any work on the furniture doors always observe the following Always screw into the best load bearing material of the furniture...

Page 31: ...ed instead of one large door These furniture doors must be connected to a metal strip on the rear This metal strip can be purchased from customer service as an optional accessory see the section on Optional accessories on page 17 When attaching the metal strip to the furniture doors observe the maximum possible length of the screws and the position of the drill holes Always screw into the best loa...

Page 32: ... and align along the marks Mark the drill holes Drill the holes Screw on the adjusting rail tightly Notes Attach the adjusting rail to the furniture door with at least 6 screws One screw should be inserted under each double threaded bolt Wine unit The adjusting rail features a variety of holes for the many different design options of furniture doors Always screw into the best load bearing material...

Page 33: ...river Transfer the middle drill holes along the outer edge of the appliance door to the furniture front and mark Remove the furniture door Using the positioning aid set both longitudinal sides of the furniture door parallel Using a square extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks Mark and drill the holes Screw on the fixing plates 10x ...

Page 34: ...stening screws only Open the appliance door Hang the furniture door with adjusting rail over the double threaded bolts Raise furniture door slightly and push the fixing plates down over the fixing brackets on the appliance door Insert removed fixing brackets into the fixing plates and push over the fastening screws Screw the nuts a little onto the double threaded bolts Do not tighten NOTE Now fit ...

Page 35: ...gnment Correct by gently tapping the edge of the open furniture door with your hand Tighten the nuts on the adjusting rail This will fix the side alignment of the door Screw on the lower brackets Installation kit Predrill holes in the furniture door The lower bracket fixes the side position of the door 1 Loosen the screw 2 Check the side position of the door 3 Screw in the wooden screw 4 Tighten t...

Page 36: ...quired length 25 Attaching the finger guard Insert the finger guard into the gap between the appliance and adjacent furniture Clamp the finger guard under the brackets IMPORTANT NOTE The finger guard must cover the whole length of the door gap If the height of the door far exceeds the height of the appliance for artistic or design reasons the extra long finger guard must be used see Optional acces...

Page 37: ...h the finger guard under the lower hinge with the angle Slide the cover on the angle 26 Attaching the covers Place the cover strips on both sides of the door Attach the light switch cover NOTE The cover for 24 30 and 36 appliances can be screwed to the door ...

Page 38: ...spenser only The ice water dispenser can be aligned inside the cutout of the furniture door This allows the dispenser to be aligned parallel to the furniture door in order to obtain an optimum overall appearance Remove the pitcher holder 1 3 Remove the covers from the water collecting tray 4 NOTE The cover rail is included in the installation accesso ries for side by side installation NOTE In the ...

Page 39: ...e door surface Loosen screws on the 4 clamps 1 Insert flat screwdriver into one of the 4 slots and push the blocks sideways until the ice water dispenser has the same distance from the furniture door 2 Retighten the screws on the clamps 3 Insert covers Re insert the pitcher holder 28 Attaching the cover strips for wine storage cupboard only If the frame width is narrow the cover strip side piece m...

Page 40: ...ane Cut the cover strips on the short sides to the required length Slide cover strips in the gap between the furniture door and glass pane 29 Mounting of air separator Screw the air separator to the furniture door in order to separate the supply and waste air For appliances with ice water dispenser ...

Page 41: ... opening angle of 115 has been set at the factory To adjust the door opening angle to 90 Open door to 90 Insert the banking pin through the boreholes which are now vertically aligned and drive in with a hammer 31 Changing the door spring Rotate the adjusting screw with a cross head screwdriver I maximum spring tension 0 no spring tension ...

Page 42: ...t of the appliance 56 3 Enlèvement de l emballage 57 4 Préparation du montage 57 5 Inversion du sens d ouverture des portes 58 6 Préparation de la cavité d installation 60 7 Fixation d un dispositif anti renversement alternatif 61 8 Préparation du raccordement de l eau 62 9 Fixation du protège bordures 63 10 Installation côte à côte 63 11 Pousser l appareil dans la cavité d installation 64 12 Inst...

Page 43: ...éficie l appareil Veuillez vous reporter au manuel de l utilisateur pour connaître les informations sur la garantie m REMARQUE IMPORTANT Veuillez conserver ces instructions pour usage par l inspecteur local Veuillez observer tous les règlements et ordonnances Remarque à l intention de l installateur Veillez bien à laisser les présentes instructions au client Remarque à l intention du consommateur ...

Page 44: ...de la façade des meubles pour empêcher des dégâts lors de l ouverture simultanée des portes Utilisez le kit de chauffage pour combinaison extrême si l espace vide entre les appareils est inférieur à 6 160 mm Voir à la page 55 la section consacrée aux Accessoires en option Épaisseur minimum de la séparation 5 8 16 mm A l extrémité des cuisines intégrées Si un côté de l appareil est visible il faudr...

Page 45: ...areillages électriques Le nouvel appareil est vissé de manière sûre contre des meubles appareillages adjacents ou situés au dessus de lui Pour cette raison il est essentiel que tous les meubles appareillages soient fixés de manière sûre contre le sol ou le mur à l aide de moyens appropriés Sol Pour être sûr que l appareil a été installé de façon sûre et qu il fonctionne correctement le sol doit êt...

Page 46: ... une vanne de fermeture séparée Cette vanne de fermeture ne doit pas se trouver derrière l appareil Il est recommandé de la placer directement à côté de l appareil unité de base ou en tout autre endroit facile d accès Lors du raccordement de l eau examinez les zones d installation admises pour la conduite En ce qui concerne les zones d installation permises et les dimensions reportez vous à la sec...

Page 47: ...e la configuration de la cuisine C 24 610 mm minimum REMARQUE La cavité doit être carrée La paroi latérale de la cavité doit se trouver dans l alignement Appareil X Y 18 173 4 450 8 mm 18 457 mm 9 229 mm 24 233 4 603 2 mm 24 610 mm 12 305 mm 30 293 4 755 6 mm 30 762 mm 15 381 mm IMPORTANT Nous suggérons instamment de former la limite supérieure de la cavité à l aide d un matériau dur épaisseur 3 4...

Page 48: ... à eau à côté de la prise d alimentation électrique à hauteur des zones A B B représente la zone où installer le raccordement de l électricité C profondeur d ouverture de la cavité ceci dépendant de la configuration de la cuisine C 24 610 mm minimum REMARQUE La cavité doit être carrée La paroi latérale de la cavité doit se trouver dans l alignement IMPORTANT Assurez vous que les parois latérales d...

Page 49: ...sible de placer la conduite d alimentation a sur le côté droit a b sur le côté gauche b ou c en dessous c Légende A représente la zone où installer le raccordement de l eau B représente la zone où installer le raccordement de l électricité ...

Page 50: ... 13 8 35 mm et 1 2 13 mm b Les dimensions peuvent différer c L épaisseur du panneau de porte peut différer d Cette dimension peut différer en fonction de l installation de l épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine e Dimensions de l unité f Dimensions du panneau de porte Remarque Les illustrations ne représentent qu un style de panneau en bois ...

Page 51: ...s peuvent différer c L épaisseur du panneau de porte peut différer d Cette dimension peut différer en fonction de l installation de l épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine e Dimensions de l unité f Dimensions du panneau de porte Remarque Les illustrations ne représentent qu un style de panneau en bois ...

Page 52: ...35 mm et 1 2 13 mm b Les dimensions peuvent différer c L épaisseur du panneau de porte peut différer d Cette dimension peut différer en fonction de l installation de l épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine e Dimensions de l unité f Dimensions du panneau de porte Remarque Les illustrations ne représentent qu un style de panneau en bois ...

Page 53: ...s peuvent différer c L épaisseur du panneau de porte peut différer d Cette dimension peut différer en fonction de l installation de l épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine e Dimensions de l unité f Dimensions du panneau de porte Remarque Les illustrations ne représentent qu un style de panneau en bois ...

Page 54: ...35 mm et 1 2 13 mm b Les dimensions peuvent différer c L épaisseur du panneau de porte peut différer d Cette dimension peut différer en fonction de l installation de l épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine e Dimensions de l unité f Dimensions du panneau de porte Remarque Les illustrations ne représentent qu un style de panneau en bois ...

Page 55: ...m Outils Visseuse sans cordon T20 Tournevis Torx T20 empreinte cruciforme Embout Torx T20 support magnétique Clé à pipe 5 16 8 mm I pour écrou hexagonal Forets à bois de différentes tailles Clé à fourche calibre SW 13 1 2 Pince multiprises Clé anglaise Cutter à lame ajustable Mètre à ruban Équerre Niveau à bulle de 2 60 cm et 4 1 2 m Niveau de marquage longueur minimum 4 1 2 m en présence d un app...

Page 56: ...eillages adjacents Toutes les pièces constitutives d un meuble à proximité de l appareil doivent être fixées de manière sûre contre le mur Vérifiez que les meubles appareillages adjacents n entreront pas en collision angle d ouverture de porte 2 Transport of the appliance Transportez l appareil avec un moyen de transport approprié au lieu d installation et à l appareil diable chariot élévateur ou ...

Page 57: ...ntage présente à l intérieur Refermez la porte Vérifiez si l appareil présente des dégâts dus au transport Si l appareil présente des dégâts visibles ne l installez pas En cas d incertitudes veuillez prendre contact avec le revendeur 4 Préparation du montage Déballez la quincaillerie de montage et les accessoires Afin que les étapes de travail se déroulent selon la bonne chronologie les emballages...

Page 58: ...il est livré avec comme accessoire une grille d aération dont la géométrie tient compte du nouveau sens d ouverture de porte Utilisez ces pièces pendant la poursuite du montage m AVERTISSEMENT m Avant de travailler sur les charnières détendez le ressort Risque de blessure REMARQUE S il n est pas nécessaire de changer le sens d ouverture de porte passez à l opération de montage suivante Sur les con...

Page 59: ...tez la nouvelle grille d aération Transférez de l autre côté les pièces de fixation situées contre la porte Fixez les charnières sur l appareil Permutez les charnières selon un ordre croisé Vissez la porte contre les charnières Tendez le ressort de la charnière Pour ce faire amenez la vis de la position 0 sur la position I ...

Page 60: ... les vis traversent bien le plancher et pénètrent d au minimum 3 4 19 mm dans le panneau mural Fixez complètement la bride anti renversement Assurez vous que les vis tiennent fermement m AVERTISSEMENT m Veillez à ce qu il n y ait aucun fil électrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer Risque de blessures et d endommagement REMARQUE Il faut 2 brides anti renversement pour ch...

Page 61: ...anti renversement Serrez la vis à fond Utilisez en plus les vis à bois livrées d origine si la surface support le permet 7 Fixation d un dispositif anti renversement alternatif Sciez le madrier section minimum 3 x 4 à la longueur requise La longueur est égale à la largeur de la cavité d installation m AVERTISSEMENT m Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d autres dispositifs et équipements...

Page 62: ...accordement à l eau courante Branchez la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destiné à l installation du distributeur de glaçons Installez la conduite de raccordement Respectez toujours les dimensions spécifiées pour l espace libre ceci pour empêcher d endommager la conduite de raccordement lorsque vous poussez l app...

Page 63: ...tallation côte à côte Si vous prévoyez une installation côte à côte il faut relier maintenant les deux appareil l un avec l autre Veuillez vous reporter au manuel de installation pour connaître les informations sur la Installation côte à côte Les étapes de travail suivantes devront être réalisées de façon analogue sur les deux appareils reliés entre eux ...

Page 64: ...anneau arrière de la cavité Poussez doucement l appareil dans la cavité jusqu à ce que la roue réglable en haute se verrouille avec les brides anti renversement Enlevez le dispositif de protection des angles m ATTENTION m Prudence lorsque vous poussez l appareil dans la cavité d installation Veillez bien à ne pas endommager la conduite d eau ou le cordon d alimentation électrique fixé contre le so...

Page 65: ...justage il faudra amener cette marque sur une hauteur de 11 2 32 mm au dessus du sol Dévissez les pieds réglables en hauteur jusqu à ce que la marque sur la base le sol a atteint la dimension guide indiquée 11 4 32 mm Alignez les façades des meubles à l aide d un niveau à bulle m ATTENTION m Ne le utilisez jamais avec une visseuse sans cordon Vous risquez sinon d endom mager l appareil REMARQUE Ne...

Page 66: ...ation en haut Raccourcissez la bande d ajustage à la hauteur voulue 14 Fixation de l appareil individuel contre les côtés de la cavité Vissez les pattes de fixation latérales contre le meuble les appareillages adjacents uniquement dans le cas d un appareil individuel REMARQUE S il n y apas d intersticeouseulement uninterstice étroit il n est pas nécessaire de fixer les pattes latérales REMARQUE Da...

Page 67: ... une clé à fourche serrez l écrou de jonction Veilez à ne pas serrer à l excès Ouvrez la vanne de fermeture et le robinet d eau principal Vérifiez si le raccord de la vanne de fermeture et celui de l appareil présentent des fuites REMARQUE Maintenant vérifiez impérativement que le bandeau protège doigts se déplace facilement Par la suite les corrections éventuellement nécessaires risquent d être p...

Page 68: ...anneau de base sans visser puis mesurez la différence de profondeur Y entre le panneau de base et le bandeau de socle sur le meuble adjacent Retirez le panneau de base Détachez les brides retenant le panneau de base et enfoncez complètement Sortez les brides d une distance égale à la profondeur Y mesurée Serrez les brides fermement m ATTENTION m La hauteur maximale du bandeau de socle est de 4 dep...

Page 69: ...age vertical de la porte du meuble 2 Brides latérales Elles servent à ajuster la profondeur de la façade du meuble 3 Écrous sur le boulon double filetage Ils servent à bloquer la façade du meuble et empêcher ainsi tout mouvement latéral 4 Brides inférieures Elles servent à bloquer la façade du meuble et empêcher un mouvement latéral REMARQUE Si nécessaire vous pouvez visser le bandeau de socle con...

Page 70: ...ur Ces portes de meubles doivent être réunies l une à l autre par un bandeau métallique contre leur dos Ce bandeau est en vente auprès du service après vente en tant qu accessoire en option Voir la section intitulée Accessoires en option à la page 58 Lorsque vous fixez le bandeau métallique aux portes de meuble respectez la longueur maximum possible des vis et la position des trous de perçage Viss...

Page 71: ... kg 21 Fixation du rail d ajustage contre la porte du meuble De la porte de l appareil dévissez la pièce support d installation Mesurez la distance X entre le rail d ajustage et le meuble les appareillages situés au dessus Desserrez les 2 écrous et retirez le rail d ajustage Marquez cette distance X au dos de la porte du meuble REMARQUE Le rail d ajustage constitue le moyen le plus important pour ...

Page 72: ...vin Le rail d ajustage comporte un ensemble de trous adaptés à différentes options de configuration des portes de meuble Vissez toujours dans le matériau de la porte de meuble le mieux en mesure de supporter la charge 22 Fixation et alignement de la porte de meuble Accrochez la porte du meuble contre le boulon à double filetage Alignez la porte du meuble à l aide des boulons à double filetage tour...

Page 73: ...23 Fixation de la porte de meuble Retirez la cornière d immobilisation située sur le côté poignée de la porte de l appareil Pour ce faire desserrez un peu seulement les vis de fixation Détachez la cornière d immobilisation située sur le côté butée et reculez la un peu de la porte de l appareil Pour ce faire desserrez un peu seulement les vis de fixation Ouvrez la porte de l appareil Accrochez la p...

Page 74: ... serrez pas à fond Alignez la porte du meuble à l aide des goujons filetés utilisez le tournevis Torx Vérifiez l interstice sur tout son périmètre Fermez la porte et vérifiez que la profondeur de la façade de meuble est alignée sur les façades adjacentes Corrigez si nécessaire Serrez les vis des brides pour figer la profondeur d alignement Refermez la porte et vérifiez l alignement latéral Corrige...

Page 75: ...la porte du meuble La bride inférieure fige la position latérale de la porte 1 Desserrez la vis 2 Vérifiez la position latérale de la porte 3 Vissez la vis à bois 4 Serrez la vis 5 Fixez le couvercle sur les brides Remarque Le nombre de brides inférieures dépend de la largeur et de la conception de la porte du meuble ...

Page 76: ...au protège doigts jusqu à la longueur requise 25 Fixation du bandeau protège doigts Insérez le bandeau protège doigts dans l interstice entre l appareil et la paroi de la niche Bridez le bandeau protège doigts contre les agrafes de fixation REMARQUE IMPORTANT Le bandeau protège doigts doit recouvrir toute la hauteur de la porte En présence de portes qui dépassent la hauteur standard utilisez le ba...

Page 77: ...re inférieure Enfilez le cache 26 Fixation des couvercles Emboîtez les profilés de recouvrement sur les deux côtés longitudinaux de la porte Placez les bandes couvercles contre la porte REMARQUE Sur les appareils faisant 24 61 cm et 30 76 cm de large le couvercle de l interrupteur d éclairage peut se visser contre la porte ...

Page 78: ...our unité de congélation avec distri buteur de glaçons et d eau Il est possible d aligner en profondeur le distributeur de glaçons et d eau dans la découpe ménagée dans la porte du meuble Ceci permet d ajuster le parallélisme avec cette porte et de conférer une physionomie optimale à l ensemble Du distributeur de glaçons et d eau retirez la tablette 1 3 REMARQUE Le profilé de recouvrement est comp...

Page 79: ...ur sur le distributeur de glaçons et d eau et enfoncez le jusqu à que le cadre affleure avec la surface de la porte Desserrez les vis des 4 agrafes 1 Introduisez un tournevis pour vis à fente dans l une des 4 ouïes et déplacez les latéralement de sorte que le distributeur de glaçons et d eau se trouve à une distance uniforme par rapport à la porte du meuble 2 Revissez à fond les vis des agrafes 3 ...

Page 80: ...déterminer la longueur requise du segment des échantillons de baguette ont été livrés d origine Enfilez les baguettes couvre joints sur le côté longitudinal dans la cavité entre la porte du meuble et le bandeau en verre Raccourcissez les baguettes couvre joints des côtés courts à la longueur requise Insérez les baguettes couvre joints dans la cavité située entre la porte du meuble et le bandeau en...

Page 81: ...urra être nécessaire d ajuster l angle d ouverture de la porte Un angle d ouverture de 115 a été ajusté en usine Pour conférer à la porte un angle d ouverture de 90 Ouvrez la porte à 90 Introduisez la tige de limitation à travers les deux alésages superposés puis enfoncez la à l aide d un marteau 31 Changement du ressort de porte Tournez la vis de réglage à l aide d un tournevis à empreinte crucif...

Page 82: ...del equipo 96 3 Desembalaje 97 4 Preparativos para el montaje 97 5 Cambiando las bisagras 98 6 Preparación de la cavidad de instalación 100 7 Montaje de un dispositivo antivuelco adicional 101 8 Preparación para conectar el agua 102 9 Protección de los bordes 103 10 Instalación Side by Side Lado a lado 103 11 Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación 104 12 Instalación y alineació...

Page 83: ...ón inadecuada no esta cubiertos por la garantía Consulte el manual del usuario por la información concerniente a la garantía m IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local Tenga en cuenta todas las disposiciones y ordenanzas gubernamentales Nota para instalador Asegúrese de dejar estas instrucciones al usuario Nota para el usuario Guarde estas instrucciones con su manual p...

Page 84: ...los paneles frontales de los muebles a fin de evitar daños si se abren las dos puertas simultáneamente Utilice el Extreme Combination Heating kit combinación y calentamiento si el espacio entre los dos electrodomésticos es menor que 6 160 mm Consulte la sección Accesorios opcionales en página 95 La separación mínima debe ser de 5 8 16 mm En el final de las unidades de cocina Si uno de los lados de...

Page 85: ...y superpuestos A tal fin es esencial que todos los muebles o adornos estén firmemente sujetos al suelo o las paredes con medios adecuados Base Para asegurar que el electrodoméstico esté firmemente montado y funcione correctamente la base de apoyo debe ser plana y horizontal La base debe ser de material duro y rígido La zona de instalación deben presentar la misma altura que el resto del ambiente P...

Page 86: ...e instalarse una válvula de cierre en la conexión de agua del electrodoméstico La válvula de cierre no debe encontrarse detrás del electrodoméstico Se recomienda instalar dicha válvula en la cercanía inmediata del electrodoméstico unidad base o en otra zona de fácil acceso Durante la instalación del agua observe las zonas de instalación permitidas para la tubería Por las zona mencionadas y sus med...

Page 87: ... 610 mm como mínimo NOTA La cavidad debe estar a escuadra La pared lateral de la cavidad debe ser plana IMPORTANTE Recomendamos con insistencia que el borde superior del nicho se ejecute de material sólido 3 4 de espesor Asegurar que el borde superior sea completamente liso en una profundidad de un mínimo de 4 IMPORTANTE Asegurar que las paredes laterales del nicho sean completamente lisas Si por ...

Page 88: ...r el electrodoméstico Si esto no fuera posible instale el depósito ce agua al lado del tomacorrientes a la altura de las áreas A B B Zona para la conexión a la red de potencia C Altura de la abertura según el diseño de la cocina C 24 610 mm como mínimo NOTA La cavidad debe estar a escuadra La pared lateral de la cavidad debe ser plana IMPORTANTE Recomendamos con insistencia que el borde superior d...

Page 89: ...ón del agua La tubería de alimentación puede ubicarse a al costado derecho b al costado izquierdo o c debajo Leyenda A Zona para la instalación de la conexión de agua B Zona para la conexión a la red de potencia ...

Page 90: ...con patas niveladoras 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Las medidas pueden varias c El espesor del panel puerta puede varias d Esta medida puede variar dependiendo de la instalación el espesor del panel y el equipamiento de la cocina e Medidas de la unidad f Medidas del panel puerta Note Se visualiza un diseño de panel de madera ...

Page 91: ...35 mm 1 2 13 mm b Las medidas pueden varias c El espesor del panel puerta puede varias d Esta medida puede variar dependiendo de la instalación el espesor del panel y el equipamiento de la cocina e Medidas de la unidad f Medidas del panel puerta Note Se visualiza un diseño de panel de madera ...

Page 92: ...s niveladoras 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Las medidas pueden varias c El espesor del panel puerta puede varias d Esta medida puede variar dependiendo de la instalación el espesor del panel y el equipamiento de la cocina e Medidas de la unidad f Medidas del panel puerta Note Se visualiza un diseño de panel de madera ...

Page 93: ...35 mm 1 2 13 mm b Las medidas pueden varias c El espesor del panel puerta puede varias d Esta medida puede variar dependiendo de la instalación el espesor del panel y el equipamiento de la cocina e Medidas de la unidad f Medidas del panel puerta Note Se visualiza un diseño de panel de madera ...

Page 94: ...s niveladoras 13 8 35 mm 1 2 13 mm b Las medidas pueden varias c El espesor del panel puerta puede varias d Esta medida puede variar dependiendo de la instalación el espesor del panel y el equipamiento de la cocina e Medidas de la unidad f Medidas del panel puerta Note Se visualiza un diseño de panel de madera ...

Page 95: ...32 10 mm Herramientas Destornillador a batería T20 Destornillador tipo Torx T20 Bit tipo Torx T20 un soporte magnético Destornillador de ranura en cruz 5 16 8 mm Brocas para madera de diversas medidas Llave de boca 1 2 SW 13 mm Pinza universal Llave ajustable Cuchilla de hoja ajustable Cinta de medir metálica Escuadra Nivel de agua de 2 60 cm y 4 1 2 m Nivel marcador con una longitud mínima de 4 1...

Page 96: ...e los muebles o adornos adyacentes no colisionen ángulo de apertura de las puertas 2 Transporte del equipo Transportar el equipo con elementos de transporte adecuados al sitio de emplazamiento y al equipo mismo carretilla para sacos elevador a horquillas o carro Asegwar el electrodoméstico para que no pueda volcarse durante el transporte El equipo presenta una altura de 8321 32 2125 mm Si no se pu...

Page 97: ...amente existe peligro de vuelco y retirar los accesorios y el material de montaje de su interior Cerrar la puerta Controle si el electrodoméstico presenta daños de transporte No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles En caso de dudas consulte con su vendedor 4 Preparativos para el montaje Desembalar el material de montaje y los accesorios Con objeto de facilitar su identificación y...

Page 98: ... equipo del aparato incluye una parilla para el caso de tener que modificar el sentido de apertura de la puerta Utilizar estos elementos al proseguir con el montaje m ADVERTENCIA m Antes de trabajar en las bisagras quite los muelles Hay peligro de lesiones IMPORTANTE Si no es necesario efectuar un cambio de los topes para la puerta proseguir con el paso siguiente En los congeladores equipados con ...

Page 99: ...es nuevas de la parilla Cambie de lado las piezas de sujeción en la puerta Sujete las bisagras en el electrodoméstico Cambie las bisagras cruzadas Sujete la puerta Tensione el muelle de la bisagra Ajuste el tornillo de 0 a I Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra ...

Page 100: ...s tornillos penetren a través del piso por lo menos en 3 4 19 mm en la placa de la pared Sujete completamente las grampas antivuelco Asegúrese que los tornillos estén firmes m ADVERTENCIA m Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos Existe peligro de lesiones y daños IMPORTANTE Se necesitan dos grampas antivuelco para cada electrodoméstico o ...

Page 101: ...3 mm de la grampa antivuelco Ajuste el tornillo firmemente Utilizar adicionalmente los tornillos para madera suministrados con el aparato en caso de que el tipo de piso lo permita 7 Montaje de un dispositivo antivuelco adicional Corte la vigueta de madera seción transversal min 3 x 4 a la longitud requerida La longitud debe ser igual a la anchura de la cavidad de instalación m ATENCIÓN m Utilice s...

Page 102: ...rior de la cavidad 8 Preparación para conectar el agua solamente si el electrodoméstico requiere de una conexión de agua Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre según las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalación generadora de hielo Instale la tubería de conexión Observe siempre las medidas de separación indicadas a fin de evitar daños en la tubería de conexión cu...

Page 103: ...inas 10 Instalación Side by Side Lado a lado Si ha previsto un emplazamiento lado a lado debe ahora unir ambos equipos Consulte el manual del instalación por la información concerniente a la Instalación Side by Side Lado a lado Las siguientes operaciones deberán realizarse de modo análogo en caso de combinar dos aparatos ...

Page 104: ...cavidad Empuje cuidadosamente el electrodoméstico hacia el interior de la cavidad hasta que las ruedas de altura ajustable se traben en los soportes antivuelco Quitar la protección para los bordes m ATENCIÓN m Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al interior de la cavidad No dañe la tubería de agua o el cable de alimentación sujetos al suelo IMPORTANTE Si el piso o el electrodoméstico es i...

Page 105: ...tarse esta marca a una altura de 11 2 32 mm sobre el nivel del suelo Desenrosque las patas de altura ajustable hasta que la marca en la base logre la medidas indicadas 11 4 32 mm Alinee los frentes de los muebles con el nivel de agua m ATENCIÓN m Nunca utilizar un destornillador a batería El aparato puede sufrir daños o desperfectos IMPORTANTE No gire o presione el electrodoméstico dentro de la ca...

Page 106: ...doméstico existe un espacio mayor es indispensable montar una vigueta de madera de medidas adecuadas libre de juego sobre el equipo Sujete el listón de cobertura en la placa de montaje arriba Corte el listón superior a la altura adecuada NOTA Si no hay espacio o solamente un espacio reducido no es necesario fijar las eclisas NOTA Para efectuar la instalación Side by Side Lado a lado deberán unirse...

Page 107: ...ón de la conexión del electrodoméstico 2 Empuje la tuerca de unión sellando la unión sobre la tubería de agua Empuje el extremo de la tubería de agua hasta que penetre en la conexión del electrodoméstico y enrosque la tuerca de unión 3 Ajuste con la mano Ajuste la tuerca de unión mediante la llave de boca No fuerce la rosca Abra la válvula de cierre y la llave general Controle la válvula de cierre...

Page 108: ...e Aplique el panel base sin atornillar y mida la diferencia Y entre el panel base y el panel de protección del mueble adyacente Quite el panel base Afloje los soportes de sujeción del panel base y empuje hasta el fondo Extraiga las mordazas en la medida Y determinada Atornille las mordazas firmemente m ATENCIÓN m La altura máxima del panel de protección sobre el suelo es de 4 No obture las abertur...

Page 109: ...uste vertical de la puerta del mueble 2 Soportes laterales para ajustar la profundidad del frente del mueble 3 Tuercas sobre los pernos de doble rosca para sujetar el frente del mueble y fin de evitar movimientos laterales 4 Soportes inferiores para sujetar el frente del mueble y fin de evitar movimientos laterales IMPORTANTE Si hace falta puede atornillar el panel de protección al panel base Exis...

Page 110: ... accesorio opcional Consulte la sección Accesorios opcionales en página 97 Cuando sujete el listón metálico a la puerta de los muebles tenga en cuenta de usar los tornillos de la mayor longitud posible y la posición de las perforaciones Atornille siempre en el material de mejor capacidad de carga de la puerta del electrodoméstico 20 Carga admisible en la puerta electrodoméstico A fin de lograr una...

Page 111: ...ios Perfore en estas marcas Atornille el riel de ajuste firmemente Nota Sujete el riel de ajuste con un mínimo de 6 tornillos a la puerta del mueble Debe insertarse un tornillo debajo de cada perno de doble rosca Conservador de vinos El riel de ajuste presenta una gran variedad de perfora ciones para cubrir las diversas posibilidades de puertas de los muebles Atornille siempre en las partes donde ...

Page 112: ...es a través del borde exterior de la puerta del mueble a la parte frontal del mueble practicando una marca Quite la puerta del mueble Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de instalación Extienda las marcas de los orificios que acaba de hacer a las marcas verticales mediante una escuadra Marque y prctique los orificos Atornille las placas de ...

Page 113: ...a puerta del aparato Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca Alzar ligeramente la puerta del armario e introducir las placas de fijación de arriba hacia abajo por los soportes laterales de la puerta del aparato Encajar los soportes laterales desmontadas en las placas de fijación y deslizarlas por encima de los tornillos de sujeción Enrosque las tuercas ligeramente e...

Page 114: ...mente en al borde de la puerta con la mano Ajuste las tuercas en el riel de ajuste Esto fijará el ajuste lateral de la puerta Atornille los soportes inferiores correspondiente al juego de elementos auxiliares Practique orificios preparativos en la puerta del mueble Los soportes inferiores ajustan la alineación lateral de la puerta 1 Afloje los tornillos 2 Controle la posición lateral de la puerta ...

Page 115: ...ro y un cuchillo 25 Montaje de la protección para los dedos Inserte la protección para los dedos en el espacio comprendido entre el electrodoméstico y el mueble adyacente Aprisione la protección para los dedos debajo de los soportes IMPORTANTE La protección para los dedos debe cubrir la totalidad de la altura de la puerta En caso de puertas que excedan la altura estándar utilícese la protección pa...

Page 116: ...isagra inferior mediante el ángulo Desplace la cubierta sobre el ángulo 26 Montaje de las cubiertas Coloque los listones de cobertura en en los lados largos de la puerta Monte la cubierta para el conmutador de la luz IMPORTANTE La cubierta para los electrodomésticos de 24 30 y 36 pueden atornillarse en la puerta ...

Page 117: ...dispensador de hielo y agua solamente para unidad de congelación con dispensador de hielo y agua El dispensador de hielo y agua puede orientarse dentro de la escotadura de la puerta del mueble en cuanto a su profundidad Con ello se permite una orientación paralela a la puerta del mueble a fin de lograr una presentación óptica general óptima Retirar la bandeja del dispensador de hielo agua 1 3 IMPO...

Page 118: ...superficie de la puerta Aflojar los tornillos en las 4 prensas 1 Introducir el destornillador plano en una de las 4 ranuras y desplazar los tacos lateralmente de modo que el dispensador presente una distancia pareja respecto de la puerta del mueble 2 Volver a ajuster los tornillos en las prensas 3 Volver a colocar la cobertura Colocar el depósito 28 Colocación del cuadre de cobertura y del depósit...

Page 119: ...la longitud necesaria el listón de cobertura en los lados cortos Desplazar el listón de cobertura dentro del espacio comprendido entre la puerta del mueble y el vidrio 29 Montaje del separador de aire Atornille el separador de aire a la puerta del mueble a fin de separar el aire de entrada y salida Para equipos con salida de agua helada ...

Page 120: ...ado un ángulo de apertura de 115 A fin de ajustar el ángulo de apertura a 90 Abrir la puerta a 90 Introducir el perno limitador a través de las dos perfora ciones ahora enfrentadas golpeando con un martillo 31 Cambio del muelle de la puerta Girar del tornillo de ajuste mediante un destornillador para ranura en cruz I aumenta la tensión del muelle 0 disminuye la tensión del muelle ...

Page 121: ...121 ...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München www bosch hausgeraete de 9000 390 866 8808 en us fr ca es mex ...

Reviews: