background image

-22-

Servicio

El mantenimiento preventivo
realizado por personal no

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta
de cables y componentes internos que podría
constituir un peligro serio.

Recomendamos que todo el

servicio de las herramientas sea realizado por un Centro
de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de
servicio Bosch autorizada.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente
y está lista para la utilización. Se recomienda que las
herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con
un lubricante especial para engranajes en cada cambio
de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han
sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. 

La herramienta está equipada con un sistema de
escobillas emergentes. La herramienta se apagará
cuando las escobillas necesiten reemplazo,
lubricación y mantenimiento preventivo.

Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch
genuinas diseñadas específicamente para su
herramienta.

RODAMIENTOS

Después de cada segundo cambio de escobillas, los
rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio
de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch
autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos
(debido a la pesada carga o al corte de materiales muy
abrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente para
evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

Limpieza

Para evitar accidentes
desconecte siempre la herra-

mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o
de la realización de cualquier mantenimiento.

La

herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire
comprimido seco. 

Use gafas de seguridad siempre que

limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor
deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas.
No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a
través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y
disolventes dañan las piezas de

plástico. 

Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de

carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y
detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Mantenimiento

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

* Transportador del martillo (Modelo 11304K solamente)

(* =  equipo estándar)

(** =  accesorios opcionales)

Si es necesario un cordón de
extensión, se debe usar un

cordón con conductores de tamaño adecuado que sea
capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta.

Esto evitará caídas de tensión excesivas,

pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas
conectadas a tierra deben usar cordones de extensión
de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y
receptáculos para 3 terminales.

NOTA: 

Cuanto más pequeño es el número de calibre,

más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

ADVERTENCIA

!

Capacidad

nominal en

amperes de la

herramienta

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm

2

3-6
6-8

8-10

10-12
12-16

18

16

16

14

0,75 0,75 1,5

2,5

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

14

12

25

50

100 150

15

30

60

120

Longitud del cordón en pies 

Longitud del cordón en metros

Accesorios

BM 1619929522 12/02  12/10/02  3:43 PM  Page 22

Summary of Contents for BRUTE 11304

Page 1: ...re avant usage Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 9 Ver página 16 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 11304 BM 1619929522 12 02 12 10 02 3 43 PM Page 1 ...

Page 2: ...abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recomme...

Page 3: ...e to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Demolition Hammer Safety Rules Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or it own cord Contact with a live wire will make exposed metal par...

Page 4: ...s when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arseni...

Page 5: ...ing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal...

Page 6: ...ore making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Demolition Hammer PADDLE ON OFF SWITCH BOSCH INTERNAL LOCKING STEEL AIR VENTS FIG 1 FIG 3 TOOL RETAINER LEVER NOTCH Bosch internal locking steel BOSCH INTERNAL LOCKING STEEL TOOL RETAINER LEVER COLLAR Standard air steel STANDARD AIR STEEL AIR VENTS A...

Page 7: ...rp accessories REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory reverse the previous directions All accessories should be wiped clean after removing 7 Operating Instructions WARNING The tool may be switched on with either hand Balance the tool with both hands and rest the tool on the hip For the...

Page 8: ...eaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are ...

Page 9: ...til par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolongateur pour l extérieur marqué W A ou W Ces cordons s...

Page 10: ... essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastique Consignes de sécurité pour le marteau de démolition Tenez l outil par les surfaces isolées de préhension en effectuant une opération où l outil de coupe peut venir en contact avec des fils dissimulés Le contact avec un fil sous tension rendra également les pièces métalliques exposées de l outil sous tension et ca...

Page 11: ...foret ou l accessoire Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb pr...

Page 12: ...vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l ...

Page 13: ... Intensité nominale 15 0 A Vitesse à vide n0 1 340 min Type de tige Foret pneumatique standard 1 1 8 hex ou foret de blocage interne Bosch Marteau de démolition FIG 2 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT ON OFF À PALETTE FORET DE BLOCAGE INTERNE BOSCH PRISES D AIR FIG 1 FIG 3 LEVIER DE RETENUE DU FORET ENCOCHE Foret de blocage interne Bosch FORET DE BLOCAGE INTERNE BOSCH LEVIER DE RETENUE DU FORET COLLIER Fo...

Page 14: ...uipement sont minimes comparés au temps que vous épargnerez DÉPOSE DE L ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer Pour déposer un accessoire procédez à l inverse de la pose Prenez l habitude de nettoyer les accessoires à leur enlèvement Consignes de fonctionnement 14 AVER...

Page 15: ...e risque d accidents débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l entretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé Dans ce cas portez toujours des lunettes de sécurité Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures Certains produit...

Page 16: ...mentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Al utilizar una...

Page 17: ...o idénticas Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o lesiones Ciertos agentes de limpieza tales como gasolina tetracloruro de carbono amoníaco etc pueden dañar las piezas de plástico Normas de seguridad...

Page 18: ...acto con la piel y use guantes de protección adecuados al agarrar la broca o el accesorio Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemp...

Page 19: ...do graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de...

Page 20: ...as de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ADVERTENCIA Martillo de demolición FIG 2 INTERRUPTOR DE PALETA ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO BARRENA DE FIJACIÓN INTERNA BOSCH ABERTURAS DE VENTILACIÓN FIG 1 FIG 3 PALANCA DEL RETENEDOR DE LA BARRENA MUESCA Barrena de fijación interna Bosch BARRENA DE FIJACIÓN INTERNA BOSCH PALANCA DEL RETENEDOR DE LA BARRENA ...

Page 21: ... accesorios afilados REMOCION DE ACCESORIOS Los accesorios pueden estar calientes después de la utilización Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio invierta las instrucciones anteriores Se deberán limpiar todos los accesorios después de quitarlos ADVERTENCIA La herramienta se puede encender c...

Page 22: ...mpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciert...

Page 23: ... 23 BM 1619929522 12 02 12 10 02 3 43 PM Page 23 ...

Page 24: ...S À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES...

Reviews: