background image

protection,  des  lunettes  à  coques  ou  des  lunettes  de
sécurité.  S'il  y  a  lieu,  portez  un  masque
antipoussières, des dispositifs de protection de l'ouïe,
des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter des
petits  fragments  abrasifs  ou  des  fragments  de  la
pièce.  Les  dispositifs  de  protection  des  yeux  doivent
pouvoir  arrêter  des  débris  volants  produits  par
diverses  opérations.

Le  masque  antipoussières  ou  le

respirateur  doit  être  capable  de  filtrer  des  particules
générées par votre travail. Une exposition prolongée à un
bruit de haute intensité peut entraîner une perte de l'ouïe.

Gardez  toute  personne  présente  à  une  distance  sûre
de  l'aire  de  travail.  Toute  personne  qui  entre  dans
l'aire  de  travail  doit  porter  des  équipements  de
protection  personnelle. 

Des  fragments  d'une  pièce  ou

d'un  accessoire  peuvent  être  projetés  et  causer  des
blessures au-delà de l'aire d'opération immédiate. 

Tenez  l'outil  électroportatif  exclusivement  au  niveau
de  ses  surfaces  de  préhension  isolées  quand  vous
réalisez  une  opération  au  cours  de  laquelle
l'accessoire  de  coupe  risque  d'entrer  en  contact  avec
des  fils  électriques  dissimulés  ou  avec  son  propre
cordon  d'alimentation. 

Quand  un  accessoire  de  coupe

entre  en  contact  avec  un  fil  «  sous  tension  »,  cela  peut
mettre  des  parties  métalliques  exposées  de  l'outil
électroportatif  «  sous  tension  »  et  électrocuter
l'utilisateur. 

Positionnez  le  cordon  hors  de  la  trajectoire  de
l'accessoire en mouvement. 

Si vous perdez contrôle de

l'outil, le cordon d'alimentation risque d'être coupé ou de
s'accrocher et votre main ou votre bras risque d'être tiré
jusqu'à  ce  qu'il  entre  en  contact  avec  l'accessoire  en
mouvement. 

Ne  posez  jamais  l'outil  électroportatif  tant  que
l'accessoire  n'a  pas  complètement  cessé  de  tourner.

L'accessoire  en  mouvement  risque  d'accrocher  la
surface  sur  laquelle  il  est  posé  et  de  vous  faire  perdre
contrôle de l'outil. 

Ne laissez pas l'outil électroportatif en marche quand
vous  le  portez  sur  le  côté. 

Un  contact  accidentel  avec

l'accessoire  en  mouvement  risquerait  d'accrocher  vos
vêtements et d'attirer l'accessoire vers votre corps.

Nettoyez  régulièrement  les  prises  d'air  de  l'outil
électroportatif. 

Le  ventilateur  du  moteur  attirera  de  la

poussière  à  l'intérieur  du  boîtier  de  l'outil  et  une
accumulation  excessive  de  poudre  métallique  risque  de
causer des dangers électriques. 

Ne  faites  pas  fonctionner  l'outil  électroportatif  à
proximité  de  matériaux  inflammables. 

Des  étincelles

pourraient enflammer ces matériaux.

N'utilisez  pas  d'accessoires  qui  exigent  des  liquides
de  refroidissement. 

L'utilisation  d'eau  ou  d'autres

liquides  de  refroidissement  peut  entraîner  une
électrocution ou un choc électrique.

Avertissements sur les rebonds et effets

associés

L'effet  de  rebond  est  une  réaction  soudaine  au
pincement  ou  à  l'accrochage  d'une  meule,  d'un  disque
d'appui,  d'une  brosse  ou  de  tout  autre  accessoire
pivotant.  Un  tel  pincement  ou  accrochage  fait
rapidement  caler  l'accessoire  en  mouvement,  ce  qui
force l'outil électroportatif hors de contrôle à aller dans la
direction opposée à celle de la rotation de l'accessoire à
l'emplacement du blocage.

Par  exemple,  si  une  meule  abrasive  est  accrochée  ou
pincée par la pièce, le bord de la meule à l'emplacement
du pinçage peut creuser la surface du matériau et forcer
la meule à se « hisser » sur la pièce ou à être éjectée. La
meule peut alors sauter soit en direction de l'utilisateur,
soit dans la direction opposée, en fonction de la direction
du  mouvement  de  la  meule  à  l'emplacement  du
pincement. Les meules abrasives peuvent également se
briser dans de telles conditions.

Les  rebonds  résultent  d'une  mauvaise  utilisation  de
l'outil  électroportatif  et/ou  de  procédures  ou  de
conditions  d'utilisation  incorrectes,  et  ils  peuvent  être
évités  en  prenant  les  précautions  nécessaires  indiquées
ci-dessous :

Maintenez une prise ferme sur l'outil électroportatif et
positionnez  votre  bras  et  le  reste  de  votre  corps  de
façon  à  vous  permettre  de  résister  aux  forces  de
rebond.  Utilisez  toujours  la  poignée  auxiliaire,  quand
elle vous a été fournie, pour un contrôle maximum du
rebond  ou  de  la  réaction  de  couple  qui  se  produit
pendant la mise en marche de l'outil. 

L'utilisateur peut

contrôler les réactions de couple ou les forces de rebond
en prenant les précautions nécessaires.

Ne  placez  jamais  votre  main  à  proximité  de
l'accessoire  en  mouvement. 

L'accessoire  risquerait  de

rebondir sur votre main.

Ne  vous  placez  jamais  dans  la  zone  où  l'outil
électroportatif se dirigerait si un rebond se produisait.

L'effet  de  rebond  projetterait  l'outil  dans  la  direction
opposée  à  celle  du  mouvement  de  la  meule  à
l'emplacement de l'accrochage. 

Faites particulièrement attention quand vous travaillez
des  coins  ou  des  arêtes  tranchantes,  etc.  Évitez  de
faire  rebondir  ou  d'accrocher  l'accessoire. 

Les  coins,

les  arêtes  tranchantes  et  les  rebondissements  ont
tendance à faire accrocher l'accessoire en mouvement et
à entraîner une perte de contrôle ou un rebond.

Ne  fixez  pas  une  lame  à  sculpter  le  bois  de  chaîne
coupante  ou  une  lame  de  scie  dentée  sur  l'outil. 

De

telles  lames  causent  fréquemment  des  rebonds  et  des
pertes de contrôle. 

Avertissements spécifiques à la sécurité des

opérations de rectification :

N'utilisez  que  des  types  de  meules  qui  sont
recommandées  pour  votre  outil  électroportatif  et  que

-14-

BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp  6/4/13  11:29 AM  Page 14

Summary of Contents for DG250C

Page 1: ...español See page 2 Voir page 12 Ver la página 22 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio DG250C DG300LPD DG355LCE DG490CE BM 2610027607 06 13...

Page 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Page 3: ...tool was not designed may create a hazard and cause personal injury Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than th...

Page 4: ...y from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist ki...

Page 5: ...safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals know...

Page 6: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Page 7: ...es that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratori...

Page 8: ...capacity 1 4 shank 1 4 shank 1 4 shank Rated speed n 30 000 min n 2 500 8 000 min n 10 000 30 000 min Max accessory capacity Cones and Points only 1 5 Dia 2 Dia 2 Dia Die Grinders NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool SPINDLE COLLET NUT COLLET ACCESSORY SWITCH BUTTON VENTILATION OPENINGS VARIABLE SPEED DIAL Models DG490CE DG355LCE only FIG 1 LOCK OFF SWITCH RELEASE LEVER...

Page 9: ...ds while starting the tool since torque from the motor can cause the tool to twist SLIDE ON OFF SWITCH WITH LOCK The tool is switched ON by the switch button located at the side of the motor housing The switch can be locked in the ON position a convenience for long grinding operations TO TURN THE TOOL ON without locking it slide the switch button forward by applying pressure ONLY at the REAR porti...

Page 10: ... cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia Accessory storage maintenance Store accessories in a cool dry place and avoid freezing Before use check accessory for cracks and fractures do not use if damage is suspected WARNING WARNING Maintenance CAUTION 10 PADDLE SWITCH WITH LOCK OFF FEATURE Model DG300LPD only The Paddle switch enables the operator to control the switc...

Page 11: ...eceptacles NOTE The smaller the gauge number the heavier the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord L...

Page 12: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Page 13: ... toute la documentation relative à la sécurité qui a été fournie avec cet outil électroportatif notamment les avertissements les consignes les illustrations et les spécifications Si l on n observe pas toutes les consignes indiquées ci dessous il existe un risque de choc électrique d incendie et ou de blessures corporelles graves Cet outil électroportatif n est pas recommandé pour le de ponçage de ...

Page 14: ...liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique Avertissements sur les rebonds et effets associés L effet de rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l accrochage d une meule d un disque d appui d une brosse ou de tout autre accessoire pivotant Un tel pincement ou accrochage fait rapidement caler l accessoire en mouvement ce qui force l outil électropor...

Page 15: ...lformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pou...

Page 16: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Page 17: ... est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu ...

Page 18: ... Numéro de modèle DG250C et DG300LPD DG355LCE DG490CE Capacité de la douille queue 1 4 po queue 1 4 po queue 1 4 po Vitesse nominale n 30 000 min n 2 500 8 000 min n 10 000 30 000 min Capacité maximum des accessoires Cônes et pointes seulement 1 5 po de diam 2 po de diam 2 po de diam L ARBRE ÉCROU DE DOUILLE DOUILLE ACCESSOIRE BOUTON DE L INTERRUPTEUR CADRAN À VITESSE VARIABLE modèles DG490CE et D...

Page 19: ...ion INTERRUPTEUR A COULISSE AVEC BLOCAGE EN MARCHE L outil se met en marche à l aide du bouton d interrupteur situé sur le côté du carter du moteur L interrupteur peut être bloqué en position de marche fonction commode pour les longues opérations de rectification Pour mettre l outil en marche sans le verrouiller glissez l interrupteur vers l avant en appuyant SEULEMENT sur la partie ARRIÈRE du bou...

Page 20: ... Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces ce qui peut présenter un danger grave Nous vous conseillons de faire faire tout l entretien par un centre de service d usine Bosch ou une station service agréée Bosch LUBRIFICATION DE L OUTIL Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l u...

Page 21: ...s à trois broches ainsi que des prises à trois broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 ...

Page 22: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Page 23: ... de seguridad específicas para herramientas mecánicas Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolado Esta herramienta mecánica está diseñada para funcionar como amoladora Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta mecánica Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación el result...

Page 24: ...o utilice accesorios que requieran enfriadores líquidos La utilización de agua u otros enfriadores líquidos puede causar electrocución o descargas eléctricas Retroceso y advertencias relacionadas El retroceso es una reacción repentina a una rueda que gira una zapata de soporte un cepillo o cualquier otro accesorio que resulte pellizcado o enganchado El pellizcamiento o el enganche causan una parad...

Page 25: ... mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas ...

Page 26: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Page 27: ...rvices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este comp...

Page 28: ...50C y DG300LPD DG355LCE DG490CE Capacidad del portaherramienta 1 4 cuerpo 1 4 cuerpo 1 4 cuerpo Velocidad nominal n 30 000 min n 2 500 8 000 min n 10 000 30 000 min Máxima capacidad de accesorio Conos y puntas solamente 1 5 pulgadas de diám 2 pulgadas de diám 2 pulgadas de diám HUSILLO TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA PORTAHERRAMIENTA ACCESORIO ABERTURAS DE VENTILACIÓN DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE modelo...

Page 29: ...CIERRE La herramienta se enciende con el botón del interruptor ubicado en un lado de la caja del motor El interruptor se puede fijar en la posición ON encendido lo cual resulta práctico alrealizar operaciones prolongadas de amolado Para encender la herramienta posicion ON sin dejarla fija deslice el botón de interruptor hacia adelante ejerciendo presión UNICAMENTE sobre la parte de ATRAS del botón...

Page 30: ...rrores y logrará que el accesorio realice el trabajo de la manera más eficaz posible Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estaci...

Page 31: ...rminales NOTA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 ...

Page 32: ...T ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLI...

Reviews: