background image

CONSEJOS DE VENTILACIÓN EN LA COCINA

1. Los aparatos electrodomésticos para cocinar como estufas,

asadores, parrillas, etc. necesitan una ventilación adecuada.

La campana debe ser suficientemente grande y acomodada

encima de los aparatos para cocinar de modo que abarca la

mayor superficie de cocinar posible.

2. Consulte a un diseñador competente de cocinas o a un

ingeniero de ventilación para el tamaño correcto de la

campana y los requerimientos de C.F.M.

3. Proporcione una entrada de aire necesario a la cocina para

que el aire expulsado no sea absorbido por el tiro de la
chimenea o la unidad del horno.

4. Ubique el área de cocinar para tener un mínimo de corrientes

cruzadas, lejos de puertas y ventanas, etc. donde sea

posible.

5. Para un mejor desempeño, los ductos deben ser lo más

corto y recto posible. Cuando se necesitan vueltas,

mantenga el radio de vuelta lo más grande y suave posible.

ADVERTENCIA – PARA REDUCIR

EL RIESGO DE UN INCENDIO DE

GRASA EN LA ESTUFA:

a) Nunca deje las unidades superficiales sin atención cuando

cocine a altas temperaturas. Los derrames pueden
causar humo y la grasa derramada puede encenderse.
Caliente el aceite a bajo o mediano calor.

b) Siempre PRENDA la campana cuando cocine a altas

temperaturas o al flamear alimentos (i.e. Crepas Suzette,
Cherries Jubilee, Filete a la Pimienta Flameado).

c) Limpie los ventiladores frecuentemente. No se debe

acumular grasa en el ventilador o el filtro.

d) Use ollas de tamaño apropiado. Siempre use utensilios

apropiados para cocinar de acuerdo al tamaño del
elemento superficial.

Advertencia: En caso de un incendio de la estufa, no opere

el ventilador.

Cuidado:

 

La grasa acumulada en los filtros puede derretirse

nuevamente y penetrar la ventilación.

PINTAR EL VENTILADOR

Esta unidad viene con un acabado galvanizado según ASTM

(Sociedad Americana para Pruebas y Materiales) A525

Desintegración del Recubrimiento GT90. Este recubrimiento

ofrece un buen nivel de protección ante la corrosión y se puede

pintar, si lo desea. Antes de pintar, se debe limpiar la unidad

cuidadosamente con un disolvente o con jabón y agua y se debe

secar. Se necesita un imprimador de metal como Rust-Oleum®

para lograr una buena adhesión de la pintura. Se puede usar

prácticamente cualquier pintura para exteriores encima de la

pintura de imprimación.

Si tiene alguna pregunta acerca de pintar metal galvanizado,

consulte a un distribuidor local de pintura.

INSTALACIÓN TÍPICA USANDO CAMPANAS DE BOSCH

Figura 6 – Dimensiones del Ventilador Remoto

Figura 2  BORDILLO PARA TECHO

Figura 3

Figura 4

Figura 5

A = Codo

Transición

B = Techo

con Ducto

Redondo

Techo

A = Codo

Cinta

Conducto

con Diá. 8"

Conducto

A = Codo

Transición

Pared

Exterior

MODELO

    A

    B

    C

    D

    E

     F

   G

    H

     I

  J

DHG6003UC  8" Diá.  8" Dia. 10-3/8

11-1/2

4-5/8

14-7/8

  8-3/4     8

  24

3-1/2

DHG1003UG 10" Diá. 10" Dia. 10-3/4

10-1/4

3-1/8

17-5/8

10-3/4    10

26-1/4

  4

Summary of Contents for DHG1003UC

Page 1: ...gles and the rear edge is underneath the shingles PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING IMPORTANT Save these instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference Recommended for use only over conventional domestic gas and electric ranges and u...

Page 2: ...1 4 4 WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food i e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambé c Clean ventilating fans frequently Grease should...

Page 3: ...ctuer le service ou le nettoyage de l appareil fermer l alimentation au panneau de service et verrouiller Ceci empêchera une mise en circuit accidentelle Si le panneau ne peut être verrouillé apposer une affiche sur le panneau pour indiquer que l alimetation est hors circuit pour l entretien REMARQUE l appareil doit être scellé entre le toit ou le mur et le dessous du rebord avec du mastic pour to...

Page 4: ...appareil sans surveillance lorsqu elle est utilisée à haute température Des débordements peuvent causer de la fumée et des déversements de graisse peuvent causerunincendie Réglerlecontrôleàmoyenoubas pour chauffer les huiles b Toujours mettre en circuit la hotte lors de cuisson à haute température ou pour flamber les aliments i e Crêpes Suzette cerises jubilées boeuf flambé c Nettoyer le ventilate...

Page 5: ...OR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el Inspector Eléctrico Local INSTALADOR Por favor deje estas Instrucciones de Instalación con esta unidad para el propietario PROPIETARIO Por favor guarde estas instrucciones para futuras referencias Se recomienda sólo para el uso encima de estufas domésticas convencionales de gas y eléctricas y con una cam...

Page 6: ...ta Flameado c Limpie los ventiladores frecuentemente No se debe acumular grasa en el ventilador o el filtro d Use ollas de tamaño apropiado Siempre use utensilios apropiados para cocinar de acuerdo al tamaño del elemento superficial Advertencia En caso de un incendio de la estufa no opere el ventilador Cuidado La grasa acumulada en los filtros puede derretirse nuevamente y penetrar la ventilación ...

Page 7: ......

Page 8: ...o change specifications or design without notice Some models are certified for use in Canada BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada Check with your local Canadian distributor or dealer For the most up to date critical installation dimensions by fax use your fax handset and call 702 833 3600 Use code 8030 ...

Reviews: