background image

&DPHUDV

Safety

_HQ

1

%RVFK6HFXULW\6\VWHPV

6DIHW\,QVWUXFWLRQV

$04_Y_

1

Safety

1.1

Important safety instructions

Read, follow, and retain for future reference all of the following safety 

instructions. Follow all warnings on the unit and in the operating 

instructions before operating the unit.

1.

Clean only with a dry cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol 

cleaners.

2.

Do not install unit near any heat sources such as radiators, heaters, 

stoves, or other equipment (including amplifiers) that produce heat.

3.

Never spill liquid of any kind on the unit.

4.

Take precautions to protect the unit from power and lightning surges.

5.

Adust only those controls specified in the operating instructions.

6.

Operate the unit only from the type of power source indicated on the 

label.

7.

Unless qualified, do not attempt to service a damaged unit yourself. 

Refer all servicing to qualified service personnel.

8.

Use only replacement parts specified by the manufacturer.

9.

Install in accordance with the manufacturer's instructions in 

accordance with applicable local codes. Use only attachments/

accessories specified by the manufacturer. Equipment change or 

modification could void the user's guarantee or authorization 

agreement.

More information

For more information please contact the nearest Bosch Security Systems 

location or visit 

www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm

2

HQ_

Safety

&DPHUDV

$04_Y_

6DIHW\,QVWUXFWLRQV

%RVFK6HFXULW\6\VWHPV

WARNING! 

Medium risk: The exclamation mark within the triangle sign 

alerts the user to important instructions accompanying the unit.

CAUTION! 

Alerts the user to the risk of damage to the unit.

CAUTION! 

The Low Voltage power supply unit must comply with EN/UL 

60950. The power supply must be a SELV-LPS unit or a SELV - 

Class 2 unit (Safety Extra Low Voltage - Limited Power Source). 

CAUTION! 

Installation should only be performed by qualified service 

personnel in accordance with the National Electrical Code 

(NEC 800 CEC Section 60) or applicable local codes.

CAUTION! 

The unit has connection terminals on flying leads. In wet or 

outdoor installations make use of a field wiring box with 

NEMA Type 4X or IP66 protection level or better. 

After connections are made ensure that the watertight 

compartment is tightly closed and cables and conduits are 

properly sealed to prevent ingress of water.

&DPHUDV

Sicherheit

_GH

3

%RVFK6HFXULW\6\VWHPV

6LFKHUKHLWVKLQZHLVH

$04_Y_

2

Sicherheit

2.1

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen und befolgen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise und bewahren 

Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen am Gerät und in der 

Betriebsanleitung.

1.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie 

keine flüssigen Reiniger oder Reiniger in Sprühdosen.

2.

Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von 

Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen 

Anlagen (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.

3.

Verschütten Sie keine Flüssigkeit über dem Gerät.

4.

Trennen Sie das Gerät im Fall eines Gewitters vom Stromnetz.

5.

Nehmen Sie nur an den Bedienelementen Änderungen vor, die in der 

Betriebsanleitung beschrieben werden.

6.

Das Gerät darf nur mit der auf dem Etikett genannten Stromquelle 

betrieben werden.

7.

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, wenn Sie nicht 

qualifiziert sind. Wartungsarbeiten sind ausschließlich von 

qualifiziertem Wartungspersonal durchzuführen.

8.

Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwendet 

werden.

9.

Bei der Installation sind die Anweisungen des Herstellers und die 

jeweils zutreffenden Elektrovorschriften zu beachten. Verwenden Sie 

ausschließlich vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte und 

entsprechendes Zubehör. Austausch oder Änderung des Geräts kann 

zum Erlöschen der Benutzergarantie oder -autorisierung führen.

Weitere Informationen

Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Bosch Security Systems 

Vertreter sowie auf unserer Website unter 

www.boschsecurity.com/

catalog_overview.htm

4

GH_

Sicherheit

&DPHUDV

$04_Y_

6LFKHUKHLWVKLQZHLVH

%RVFK6HFXULW\6\VWHPV

WARNUNG! 

Mittlere Gefahr: Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen 

Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Anweisungen für die 

Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den begleitenden 

Unterlagen aufmerksam machen.

VORSICHT! 

Macht den Benutzer auf Beschädigungsgefahren für das Gerät 

aufmerksam..

VORSICHT! 

Das Niederspannungs-Netzteil muss EN/UL 60950 entsprechen. 

Bei dem Netzteil muss es sich um eine Einheit gemäß SELV-LPS 

oder SELV – Class 2 (Safety Extra Low Voltage - Limited Power 

Source) handeln. 

VORSICHT! 

Die Installation darf nur von qualifiziertem 

Kundendienstpersonal gemäß den jeweils zutreffenden 

Elektrovorschriften ausgeführt werden.

VORSICHT! 

Das Gerät verfügt über Anschlusseingänge an freien 

Kabelenden. Verwenden Sie bei Montage an feuchten Orten 

oder im Außenbereich eine Kabeldose für den Feldeinsatz mit 

Schutzklasse NEMA Typ 4X oder IP 66 oder höher. 

Achten Sie nach dem Anschließen darauf, dass das 

wasserdichte Anschlussfach fest verschlossen wird und dass 

die Kabel und Kabelkanäle korrekt abgedichtet sind, damit kein 

Wasser eindringen kann.

&DPHUDV

Sécurité

_IU

5

%RVFK6HFXULW\6\VWHPV

&RQVLJQHVGHV«FXULW«

$04_Y_

3

Sécurité

3.1

Consignes de sécurité importantes

Lisez, observez et conservez l'ensemble des instructions de sécurité ci-

après. Respectez les avertissements repris sur l'appareil et dans les 

instructions d'utilisation.

1.

Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec. Évitez 

l'emploi de nettoyants liquides ou aérosol.

2.

Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles 

qu'un radiateur, un système de chauffage, un four ou tout autre 

dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.).

3.

Évitez de renverser des substances liquides sur l'appareil.

4.

Débranchez l'appareil en cas d'orage.

5.

Procédez uniquement au réglage des commandes tel qu'indiqué dans 

les instructions d'utilisation.

6.

Utilisez exclusivement le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette.

7.

À moins de disposer des qualifications appropriées, n'essayez pas de 

réparer vous-même l'appareil. Toute opération de dépannage doit être 

confiée à un réparateur qualifié.

8.

Veillez à utiliser des pièces de rechange recommandées par le 

fabricant.

9.

Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant et au 

code d'électricité local en vigueur. Utilisez uniquement les accessoires 

et les dispositifs de fixation recommandés par le fabriquant. Toute 

modification apportée au produit est susceptible d'entraîner 

l'annulation de la garantie ou la révocation du droit d'utilisation de 

l'appareil.

Pour en savoir plus

Pour plus d'informations, contactez votre organisation 

Bosch Security Systems la plus proche, ou consultez notre site Web à 

l'adresse 

www.boschsecurity.com/catalog_overview.htm

6

IU_

Sécurité

&DPHUDV

$04_Y_

&RQVLJQHVGHV«FXULW«

%RVFK6HFXULW\6\VWHPV

AVERTISSEMENT ! 

Risque moyen : un triangle comportant un point d'exclamation 

signale à l'utilisateur les instructions importantes concernant 

l'appareil.

ATTENTION ! 

Signale à l'utilisateur un risque d'endommagement de 

l'appareil.

ATTENTION ! 

Le bloc d'alimentation basse tension doit être conforme à la 

norme EN/UL 60950. L'alimentation doit être fournie par une 

unité SELV-LPS ou SELV - classe 2 (Safety Extra Low Voltage - 

Limited Power Source).

ATTENTION ! 

L'installation doit exclusivement être réalisée par du personnel 

qualifié, conformément au code national d'électricité américain 

(NEC 800 CEC Section 60) ou au code d'électricité local en 

vigueur.

ATTENTION ! 

L'appareil est doté de bornes de connexion sur les câbles 

volants. En environnement humide ou à l'extérieur, utilisez une 

boîte de protection du câblage avec un niveau de protection 

NEMA Type 4X ou IP66 ou supérieur. 

Une fois les connexions réalisées, assurez-vous que le 

compartiment étanche est fermé correctement et que 

l'étanchéité des câbles et conduits est optimale afin d'empêcher 

toute infiltration de liquide.

&DPHUDV

⸘⏷_]K

7

%RVFK6HFXULW\6\VWHPV

⸘⏷

$04_Y_

⸘⏷

摜尐⸘⏷広㢝

梔床ᇬ挄㈹ㄅ≬䟨ⅴₚ㓏㦘⸘⏷広㢝ᇭ䟨㎞孔函✛㝜⇫広㢝₼䤓㓏㦘巵⛙≰㋾ 

♹厌∎䞷㄁懾を䂔㾐ᇭ庆▎∎䞷䁁⇢䂔㾐ⓑ㒥⡆榍䂔㾐ⓑ

ₜ尐⦷槯扠䍼䄟䤓⦿㡈⸘孔孔函᧨√Ⱁ㟲䍼⣷ᇬ┯䍼⣷ᇬ䋺䌘㒥␅⸒䞮䍼孔函

᧤▔㕻㟍⮶⣷᧥ᇭ

ₜ尐常↊⇤䁁⇢䄔⏴幍⮖ᇭ

⦷榆楷㦮梃㒥栎㦮ₜ䞷㢅᧨㕣ₚ孔函䤓䟄䄟㙡⯃ᇭ

庆⅔庒唑㝜⇫広㢝⃵₼㖖⸩䤓㘶ↅᇭ

⅔∎䞷㪖不ₙ㖖㢝䤓䟄䄟伊⨚㝜⇫孔函ᇭ

棳槭㢾⚗㫋ⅉ⛧᧨⚵⒨ₜ尐⺬幤呹嫛冃≽め㗮⧞䤓孔函ᇭ㓏㦘冃≽ℚ欈⧖ㄣℳ
全⚗㫋䤓冃≽ⅉ⛧⮓䚕ᇭ

⅔䞷Ⓟ抯⟕㖖⸩䤓㦎㗱捷ↅᇭ

挄䏶Ⓟ抯⟕䤓広㢝✛㇢⦿䤓抑䞷㽤屓扪嫛⸘孔ᇭ⅔䞷Ⓟ抯⟕㖖⸩䤓棓ↅ  揜
ↅᇭ⺈孔函扪嫛㟈孔㒥㟈抯♾厌⺋咃䞷㓆䤓≬≽㒥㘗㧒◞帽⯀㟗ᇭ

㦃⮩≰㋾
Ⱁ榏幵㍔᧨庆₝㦏扠䤓◩₥⸘棁侊兮┭ℚ⮓勣侊᧨㒥劔幎桽
ZZZERVFKVHFXULW\FRPFDWDORJBRYHUYLHZKWP

8

]K_⸘⏷

&DPHUDV

$04_Y_

⸘⏷

%RVFK6HFXULW\6\VWHPV

巵⛙
₼䷘☀棸᧶␔⚺㎮⚈⚆䤓ₘ屡ㇱ䶵⚆䞷ℝ㙟搡䞷㓆᧶孔函椞棓ℕ摜尐
䤓⸘⏷広㢝ᇭ

㽷㎞
㙟搡䞷㓆♾厌⺋咃孔函㗮⧞ᇭ

㽷㎞
⇝䟄☚䟄䄟孔函㉔權䶵⚗(18/ᇭ䟄䄟㉔權㢾6(/9/36孔
函㒥6(/9伊孔函 ᧤⸘⏷怔⇝䟄☚ದ♦棟Ⓟ䟄䄟᧥ᇭ

㽷㎞
⸘孔權䟀⚗㫋䤓冃≽ⅉ⛧挄䏶⦌⹅䟄ぴ㪖⑕㒥㇢⦿䤓䦇␂䟄㺣屓⒨扪
嫛ᇭ

㽷㎞
孔函䤓⒕恾⺋兎ₙ㦘扭㘴䵾⷟ᇭ⦷䇽䄎㒥⸳⮥⸘孔䘾⬒₼᧨庆∎䞷䶵
⚗1(0$;伊⨚㒥劔,3㒥㦃浧棁㔳㪖⑕䤓䘿⧉㘴兎䥡ᇭ
⸛㒟扭㘴⚝᧨庆䫽≬棁㻃扭㘴⸳₴⹕⺐桼᧨₣䟄冕✛⺋兎丰⸛⏷⹕
⺐᧨ⅴ棁㷱䂦㻃ᇭ

Reviews: