background image

English 3

posant que la hotte est installée à 36 po (900 mm) au-dessus de l’appareil de 
cuisson).

Recommandation de
conduits

Cette hotte peut être conduite vers l’extérieur ou utilisée avec un appareil de recir-
culation, lequel est disponible chez le marchand

Pour un échappement d’air efficace, utiliser des conduits droits et le moins de 
coudes possible.

Ne pas utiliser de conduit flexible. Toujours utiliser un conduit métallique avec dia-
mètre minimum de  6po (150 mm). Une transition est nécessaire pour connecter 
un conduit à diamètre large ou carré.

Pour les installations dans des endroits où il fait FROID, il doit y avoir un registre 
de refoulement additionnel afin de minimiser le refoulement d’air froid et une 
résistance thermique non métallique pour minimiser les températures extérieures. 
Le registre doit être placé du côté d’air froid de la résistance thermique, qui doit 
être aussi près que possible où le conduit entre dans la portion chauffée de la 
maison.

Toujours installer un couvercle d’évent en métal où le conduit sort de la maison.

Air d’appoint : les codes de construction locaux peuvent exiger un système d’air 
d’appoint pour les systèmes de ventilation à conduit plus grand que le pi

3

/min 

spécifié pour le mouvement d’air. Les spécifications pi

3

/min varient selon les 

codes. Consulter un professionnel concernant les exigences spécifiques dans la 
région.

Dimensions hors tout

Les dimensions hors tout sont :

Largeur : 30 po (760 mm); 35 po (900 mm)

Profondeur : 20 po (500 mm)

Hauteur : 30 1/2 - 46 1/2 po (775-1187 mm), selon l’extension de cheminée

Exigences de fixation

La hotte doit être fixée par le mur arrière. Elle ne peut être fixée par le dessus. 
Généralités de suggestions pour déterminer la hauteur de la hotte. 

À des fins de sécurité, le mur doit pouvoir supporter 3 fois le poids de la hotte. Les 
exigences minimales de poids pour le poids minimum que peut supporter le mur. 
Remarque : au moins une vis doit être installée dans un montant.

 Figure 1:  dimensions hors tout

30 1/2 - 46 1/2 po 

(775 - 1187 mm)

20 po

(500 mm)

 30 / 35 1/2 po

(760 / 900 mm)

Summary of Contents for DKE 94 Series

Page 1: ...Bosch ventilation installation manual DKE94 ...

Page 2: ...ation 2 Before You Begin 2 Installation Procedure 4 Service 7 Before Calling Service 7 Product Data Plate 7 Questions 1 800 944 2904 www boschappliances com 5551 McFadden Ave Huntington Beach CA 92649 We look forward to hearing from you ...

Page 3: ... When the service panel cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes standards including fire rated construction Sufficient make up air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning eq...

Page 4: ...ts Included 1 Chimney sections 2 2 Filter 3 Hood 4 Transition 5 One Way Damper 6 Plastic Caps 2 7 Screws 5x60 6 8 Sheet Metal Screws 3 9 2 9 U6X plugs 6 10 Positioning Templates 2 If parts are missing or damaged call the number or write to the address listed inside the front cover General Information The hood is equipped with an internal blower It is not designed for use with a remote blower Hood ...

Page 5: ...ucting enters the heated portion of the house Always install a metal vent cover where the ductwork exits the house Make Up Air Local building codes may require the use of make up air systems when using ducted ventilation systems greater than specified CFM of air move ment The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC profes sional for specific requirements in your area Overall D...

Page 6: ...d the ceiling before continuing See Prepare Ductwork on page 4 If necessary install transi tion thermal break and additional backdraft damper 3 Prepare Wall See General Information on page 2 for recommended installation height and Mounting Requirements on page 3 for information on wall requirements Once the preferred height is determined draw a line at the vertical centerline of the cooking applia...

Page 7: ...ey mounting bracket arms as seen in Attach Mounting Brackets on page 5 Attach chimney mounting bracket to wall through chimney screw holes created in previous step Use two screws Figure 3 Prepare Wall lower hood screw holes upper hood screw holes chimney screw holes centerline template 30 760 mm min Figure 4 Attach Mounting Brackets ...

Page 8: ...ct Electric Plug electrical cord into grounded outlet Note The hood requires a 120V AC 60Hz 15A Branch Circuit 8 Install Chimney Remove protective film from both sections of chimney Connect the sections one inside the other For recirculation the slots in the upper chimney section should be at the end closest to the ceiling When venting to the outside the top section can be turned upside down to co...

Page 9: ...m hood Install grease filters See Use and Care Manual Test the installation Note Be sure to check for backdraft With the blower on high close the windows and doors to the area to ensure that fan does not cause back drafting in any outlet vent for another appliance Before Calling Service See Use and Care Manual for troubleshooting information Refer to the Warranty in the Use and Care Manual Please ...

Page 10: ...English 8 Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed Figure 8 Data Plate Location Data Plate Behind Filter ...

Page 11: ......

Page 12: ...ant de commencer 2 Marche à suivre d installation 4 Service 7 Avant d effectuer un appel de service 7 Plaque signalétique 7 Questions 1 800 944 2904 www boschappliances com 5551 McFadden Ave Huntington Beach CA 92649 Nous attendons de vos nouvelles ...

Page 13: ...hors cir cuit au panneau de service et le verrouiller afin d empêcher toute mise en circuit accidentelle Au besoin apposer une affiche avec avertissement sur le panneau L installation et le câblage électrique doivent être effectués par une per sonne qualifiée conformément aux normes et codes applicables incluant les constructions à cote d incendie Une circulation d air suffisante est nécessaire po...

Page 14: ...illips 5 Perceuse avec mèche 1 4 po 6 mm 6 Ruban à mesurer 7 Tournevis Pièces comprises 1 Sections de cheminée 2 2 Filtre 3 Hotte 4 Transition 5 Registre une façon 6 Capuchons plastique 7 Vis 5x60 6 8 Vis à métal 3 9 2 9 Fiches UX6 6 10 Gabarits 2 Si des pièces sont manquantes ou endommagées téléphoner au numéro ou écrire à l adresse indiqués sur la couverture Généralités La hotte est dotée d une ...

Page 15: ...uit entre dans la portion chauffée de la maison Toujours installer un couvercle d évent en métal où le conduit sort de la maison Air d appoint les codes de construction locaux peuvent exiger un système d air d appoint pour les systèmes de ventilation à conduit plus grand que le pi3 min spécifié pour le mouvement d air Les spécifications pi3 min varient selon les codes Consulter un professionnel co...

Page 16: ...vers le plafond avant de continuer Voir Prépa ration de conduit Au besoin installer une transition résistance thermique et registre de refoulement additionnel 3 Préparation du mur Voir Généralités pour la hauteur d installation recommandée et les exigences de fixations pour plus de détails Une fois la hauteur déterminée tirer une ligne à la ligne centrale verticale de l appareil de cuisson Utilise...

Page 17: ...ation de cheminée au mur par les trous de vis créés à l étape précé dente Utiliser deux vis 5 Suspendre la hotte Placer la hotte en faisant glisser les trous de fixation au haut de la hotte sur les vis de hotte supérieures Vérifier et régler le niveau Serrer les vis Figure 3 préparation du mur trous de vis de la hotte inférieure Trous de vis de la hotte supérieure trous de vis de cheminée ligne ce...

Page 18: ...ctrice sur les deux sections de cheminée Joindre les section une dans l autre Pour la recirculation les fentes de la section de cheminée supérieure doivent être aussi près que possible du plafond En ven tilant à l extérieur la section supérieure peut être tournée à l envers pour dissimu ler les évents ATTENTION faire attention à ne pas égratigner la surface de la cheminée Insé rer les gabarits ent...

Page 19: ...ifier l installation Remarque s assurer de vérifier s il y a un refoulement La soufflerie en position élevée fermer fenêtres et portes pour s assurer que la hotte ne cause pas un refoulement dans d autres évents de sortie d autres appareils Avant d effectuer un appel de service Voir le guide d utilisation et d entretien pour plus de détails ainsi que la garantie Avoir l information imprimée sur la...

Page 20: ...English 8 Conserver la facture ou tout document pertinent pour la validation de la garantie Figure 8 emplacement de la plaque signalétique Plaque signalétique derrière le filtre ...

Page 21: ......

Page 22: ...es de comenzar 2 Procedimiento de instalación 4 Servicio 7 Antes de solicitar servicio 7 Placa con información del producto 7 Preguntas 1 800 944 2904 www boschappliances com 5551 McFadden Ave Huntington Beach CA 92649 Estamos a sus ordenes ...

Page 23: ... el panel de servicio y bloquee el panel de servicio Esto evitará que se prenda la corriente accidentalmente Cuando no se puede bloquear el panel de ser vicio coloque un dispositivo bien visible de ADVERTENCIA tal como un letrero al panel de servicio Una persona calificada debe realizar los trabajos de instalación y conex ión eléctrica de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables incluyend...

Page 24: ...an 1 Cubierta metálica de ductos opcional 2 Ductos según sea necesario el estilo varía 3 Cinta para ductos 4 Destornillador de cabeza Phillips de cruz 5 Taladro con broca de 1 4 6 mm 6 Cinta de medir 7 Destornillador Partes incluidas 1 Secciones del tiro chimenea 2 2 Filtro 3 Campana 4 Transición 5 Amortiguador sin retorno 6 Tapas de plástico 7 Tornillos 5x60 6 8 Tornillos autorroscantes 3 9 2 9 T...

Page 25: ... parte del ducto El amortiguador debe estar en el lado del aire frío del sen sor térmico El sensor debe estar lo más cerca posible a donde el ducto entra en la parte caliente de la casa Siempre instale una cubierta metálica de ductos donde el ducto sale de la casa Aire de reposición Los códigos locales de construcción pueden requerir el uso de sistemas de aire de reposición cuando se usan sistemas...

Page 26: ...acia dentro de la salida del ventilador hasta que se ajuste per fectamente Nota verifique que la trampilla se abra hacia arriba hacia el techo antes de continuar Vea Preparar los ductos en la página 4 Si es necesario instale la transición el sensor térmico y un amortiguador adicional de contracorri ente 3 Preparar la pared Vea Información general en la página 2 para la altura de instalación recome...

Page 27: ... montaje en la página 5 Fije el soporte de montaje del tiro a la pared a través de los orificios para los tor nillos del tiro que se hicieron en el paso anterior Use dos tornillos 5 Colgar la campana Coloque la campana deslizando los orificios de montaje en la parte superior de la campana arriba de los tornillos de la campana Revise y ajuste la nivelación Apriete los tornillos Figura 3 Preparar la...

Page 28: ... ambas secciones del tiro Conecte las secciones una dentro de la otra Para la recirculación las ranuras en la sección superior del tiro deben quedar en el extremo más cercano al techo Cuando se ventila hacia el exterior se puede voltear la sección superior para ocultar las aberturas de ventilación PRECAUCIÓN Tenga cuidado para no rayar la superficie del tiro durante la con exión Deslice las planti...

Page 29: ... Asegúrese de revisar si hay una contracorriente Con el ventilador en alto cierre las ventanas y puertas del área para asegurar que el ventilador no cause una contracorriente en alguna abertura de ventilación para otro aparato Antes de solicitar servicio Vea el manual de uso y cuidado para información sobre cómo resolver proble mas Consulte la garantía en el manual de uso y cuidado Por favor tenga...

Page 30: ...Español 8 Guarde su factura o comprobante de compras para validar la garantía cuando se necesite servicio Figura 8 Ubicación de la placa de información La placa de información está detrás del filtro ...

Page 31: ......

Page 32: ...5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 1 800 944 2904 www boschappliances com 9000086300 10061 Rev B 06 06 BSH Home Appliances Corporation 2005 Litho U S A ...

Reviews: