background image

 Česky | 

169

Bosch Power Tools

1 609 92A 37H | (23.11.16)

Přeruší-li se dodávka vzduchu nebo klesne provozní tlak, 
pneumatické nářadí vypněte a provozní tlak zkontrolujte. Při 
optimálním provozním tlaku nářadí opět zapněte.

Kvůli úspoře energie zapínejte pneumatické nářadí pouze teh-
dy, když ho používáte.

0 607 452 60./... 453 62./... 457 60.

Druh spojky

Pneumatické nářadí je vybavené pro 

chod vpravo

 (zašroubo-

vávání šroubů / utahování matic) 

rozpojovací spojkou

, která 

je závislá na krouticím momentu a kterou lze nastavit 
v širokém rozpětí. Zareaguje při dosažení nastaveného krouti-
cího momentu.

Pneumatické nářadí je vybavené pro 

chod vlevo

 (povolování 

šroubů nebo matic) 

přeskakovací spojkou

, která je závislá 

na krouticím momentu a kterou lze nastavit v širokém rozpětí. 
Zareaguje při dosažení nastaveného krouticího momentu.
(neplatí pro 0 607 451 602/... 603)

Zapnutí

– Pro 

zapnutí

 pneumatického nářadí stiskněte páčku 

9

 a po-

držte ji během pracovního pochodu stlačenou.

Vypnutí

– Běh vpravo:

Vypnutí

 pneumatického nářadí se děje automaticky při 

dosažení nastaveného krouticího momentu.

– Běh vlevo: 

Při dosažení nastaveného krouticího momentu pneumatic-
ké nářadí „přeskakuje“, dokud páčku 

9

 neuvolníte.

Při předčasném odlehčení páčky 

9

 se nedosáhne přednasta-

veného krouticího momentu.

0 607 452 60.

Start páčkou s rozpojovací spojkou

Pneumatická nářadí mají na krouticím momentu závislou 

roz-

pojovací spojku

, která je v širokém rozsahu nastavitelná. Ta 

zareaguje, když je dosaženo nastaveného krouticího momen-
tu.

– Pro 

zapnutí

 pneumatického nářadí stiskněte páčku 

9

 a po-

držte ji během pracovního pochodu stlačenou.

Vypnutí

 pneumatického nářadí se děje automaticky při 

dosažení nastaveného krouticího momentu.

Při předčasném odlehčení páčky 

9

 se nedosáhne přednasta-

veného krouticího momentu.

Nastavení kroutícího momentu

0 607 451 60. (viz obr. I1)

– Vložte aretační háček 

25

 do zářezu v tělese 

5

.

– Pomocí stranového nebo inbusového klíče přidržte nástro-

jový držák 

1

.

– Pomocí aretačního háčku 

25

 nastavte krouticí moment.

Otáčení ve směru hodinových ručiček dává vyšší kroutící mo-
ment, otáčení proti směru hodinových ručiček nižší kroutící 
moment.

Začněte s nízkými hodnotami nastavení.

– Sejměte stranový, resp. inbusový klíč a aretační háček.

0 607 452 60./... 453 62. (viz obr.  I2)

– Otočte ochranné pouzdro 

6

 až je v tělese viditelný podélný 

otvor.

– Nástrojový držák 

1

 otočte pomocí stranového nebo inbu-

sového klíče tak, aby byl vidět půlkruhový výřez 
v nastavovacím kotouči 

26

.

– Nastrčte nastavovací nástroj 

27

 do vybrání.

Otáčení ve směru hodinových ručiček dává vyšší kroutící mo-
ment, otáčení proti směru hodinových ručiček nižší kroutící 
moment.

Začněte s nízkými hodnotami nastavení.

– Odejměte nastavovací nástroj 

27

 a otáčejte ochranným 

pouzdrem až citelně zaskočí.

0 607 457 60. (viz obrázek I3)

– Vyšroubujte uzavírací šroub 

15

.

– Nástrojový držák 

1

 otočte pomocí stranového klíče tak, 

aby v otvoru v tělese 

5

 byl vidět malý zářez ve spojce 

29

.

Upozornění: 

Nezaměňujte zářez se zploštělou stranou kruho-

vé matice 

28

.

– Vložte aretační háček 

25

 do zářezu a zaaretujte spojku 

29

.

– Pomocí stranového klíče otáčejte spojku 

29

 nebo upněte 

nástrojový držák 

1

 do svěráku a nastavte krouticí moment 

otáčením pneumatického nářadí.

Otáčení ve směru hodinových ručiček dává vyšší kroutící mo-
ment, otáčení proti směru hodinových ručiček nižší kroutící 
moment.

Začněte s nízkými hodnotami nastavení.

– Sejměte stranový klíč a aretační háček.
– Zašroubujte uzavírací šroub.

Po nastavení krouticího momentu
Upozornění: 

U měkkých šroubových spojů už spojka při niž-

ším nastavení krouticího momentu nepřeskakuje.

– Krouticí moment zkušebním zašroubováním přizpůsobte 

na příslušný případ zašroubování (tvrdý, střední, měkký 
šroubový spoj).

– Krouticí moment zkontrolujte pomocí elektronického pří-

stroje na měření krouticího momentu nebo pomocí mo-
mentového klíče.

Nastavení úhlové šroubovací hlavy

Úhlová šroubovací hlava 

2

 s nástrojovým držákem 

1

 je plynule 

přestavitelná o 360°. K tomu můžete šroubovák upevnit v 
uvedené upínací oblasti 

8

.

0 607 451 60./... 453 62.

 (viz obr. J1)

– Stranovým klíčem povolte převlečnou matici 

3

– Otočte úhlovou šroubovací hlavu 

2

 do požadovaného pra-

covního úhlu, maximálně ovšem o 360°.

– Znovu utáhněte převlečnou matici.

0 607 452 60.

 (viz obr. J2)

– Povolte kontramatici 

4

 tím, že se pomocí vhodného nástro-

je zaháknete do otvoru kontramatice a otočíte ve směru 
šipky 

a

 (levý závit).

– Otočte úhlovou šroubovací hlavu 

2

 ve směru šipky 

b

, až se 

dosáhne požadovaného pracovního úhlu, avšak nejvýše 
jednou o 360°.

OBJ_BUCH-1663-004.book  Page 169  Wednesday, November 23, 2016  10:53 AM

Summary of Contents for DL 0 607 453 4 Series

Page 1: ...í návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instr...

Page 2: ...a 149 Česky Strana 161 Slovensky Strana 172 Magyar Oldal 184 Русский Страница 195 Українська Сторінка 208 Қазақша Бет 220 Română Pagina 232 Български Страница 243 Македонски Страна 255 Srpski Strana 267 Slovensko Stran 278 Hrvatski Stranica 288 Eesti Lehekülg 298 Latviešu Lappuse 308 Lietuviškai Puslapis 319 中文 页 330 中文 頁 341 한국어 페이지 351 ภาษาไทย หน า 361 Bahasa Indonesia Halaman 372 Tiếng Việt Tra...

Page 3: ...451 600 0 607 451 601 0 607 451 604 0 607 451 602 0 607 451 603 0 607 451 605 0 607 451 606 0 607 451 607 0 607 453 62 8 1 2 3 5 2 3 5 9 10 11 7 8 1 2 3 6 5 8 9 14 10 11 13 1 9 10 11 7 1 OBJ_BUCH 1663 004 book Page 3 Wednesday November 23 2016 9 54 AM ...

Page 4: ... 11 16 Bosch Power Tools 4 R 0 607 452 60 0 607 457 60 0 607 457 60 17 18 16 2 4 5 10 11 6 1 1 2 3 5 8 10 9 11 13 9 11 17 13 19 14 15 8 8 12 14 13 A B 11 OBJ_BUCH 1663 004 book Page 4 Wednesday November 23 2016 9 54 AM ...

Page 5: ...5 1 609 92A 37H 23 11 16 Bosch Power Tools 1 2 3 11 17 16 1 23 23 23 24 1 1 4 b c a 20 21 22 2 10 8 H1 G D E F C OBJ_BUCH 1663 004 book Page 5 Wednesday November 23 2016 9 54 AM ...

Page 6: ...1 609 92A 37H 23 11 16 Bosch Power Tools 6 R R R L R 25 25 25 15 27 28 25 6 27 26 6 27 0 607 452 60 0 607 453 62 10 10 H2 H3 I1 I3 I2 OBJ_BUCH 1663 004 book Page 6 Wednesday November 23 2016 9 54 AM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H 23 11 16 J1 J2 J3 K 3 2 a c b 2 4 1 1 2 3 5 30 26 31 29 OBJ_BUCH 1663 004 book Page 7 Wednesday November 23 2016 9 54 AM ...

Page 8: ...was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerk zeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluft werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönli...

Page 9: ...eln und zu Verletzungen füh ren Tragen Sie enganliegende Handschuhe Handgriffe von Druckluftwerkzeugen werden durch die Druckluftströ mung kalt Warme Hände sind unempfindlicher gegen Vib rationen Weite Handschuhe können von rotierenden Tei len erfasst werden Halten Sie Ihre Hände von den Fassungen der Steck schlüsselundsichdrehendenEinsatzwerkzeugenfern Halten Sie niemals das rotierende Einsatzwer...

Page 10: ...rstärkung der Schwingungen führen Nutzen Sie zum Halten des Gewichts des Druckluft werkzeugs wenn möglich einen Ständer einen Feder zug oder eine Ausgleichseinrichtung Halten Sie das Druckluftwerkzeug mit nicht allzu fes tem aber sicherem Griff unter Einhaltung der erfor derlichen Hand Reaktionskräfte Die Schwingungen können sich verstärken je fester Sie das Werkzeug halten Falls Universal Drehkup...

Page 11: ...dige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Geräusch Vibrationsinformation DerindiesenAnweisungenangegebeneSchwingungspegelistentsprechendeineminEN ISO 11148genormtenMessverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Druckluftwerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebeneSchwingungspegel repräsen...

Page 12: ...entsprechend EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Druckluft Winkelabschaltschrauber 0 607 452 Sachnummer 603 604 605 606 607 Leerlaufdrehzahl min 1 570 400 320 1200 320 Abgabeleistung W 550 550 550 550 550 Maximales Drehmoment Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 max Schraubdurchmesser mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Rechts Linkslauf Werkzeugaufnahme mm...

Page 13: ...2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Diese Druckluftwerkzeuge gehören zur CLEAN Baureihe Die Bosch CLEAN Technik schont Anwender und Umwelt durch ölfreies Arbeiten sowie geringeren Luft und Energie verbrauch Ein Betrieb mit ölhaltiger Luft ist jedoch ebenfalls möglich consumption optimized im Luftverbrauch optimiert lubrication free ölfrei ergonomic ergonomisch air tool Druckluftwerkzeug noise reduction re...

Page 14: ...luftschlauch über dem Schlauchnippel 11 indem Sie die Schlauchschelle festan ziehen StülpenSiedenAbluftschlauch zentral 18 derdieAbluft von Ihrem Arbeitsplatz wegleitet über den Zuluftschlauch 16 Schließen Sie das Druckluftwerkzeug dann an die Luft versorgung an siehe Anschluss an die Luftversorgung Seite 14 und ziehen Sie den Abluftschlauch zentral 18 über den montierten Zuluftschlauch auf das Ge...

Page 15: ...ass der Stift in die Ausspa rung des Einsatzwerkzeugs einrastet Einsatzwerkzeug entnehmen Drücken Sie den Stift in der Aussparung des Einsatzwerk zeugs 23 nach innen und ziehen Sie das Einsatzwerkzeug von der Werkzeugaufnahme 1 Werkzeugwechsel beim Schraubkopf mit Innen sechskant siehe Bild F Einsatzwerkzeug einsetzen Stecken Sie das Einsatzwerkzeug 23 in den Innensechs kant der Werkzeugaufnahme 1...

Page 16: ...icht erreicht Drehmoment einstellen 0 607 451 60 siehe Bild I1 Legen Sie den Arretierhaken 25 in den Schlitz im Gehäuse 5 ein Halten Sie mit einem Gabelschlüssel oder einem Innen sechskantschlüssel die Werkzeugaufnahme 1 gegen Stellen Sie das Drehmoment mit Hilfe des Arretierhakens 25 ein Drehen im Uhrzeigersinn ergibt ein höheres Drehmoment Drehen gegen den Uhrzeigersinn ein niedrigeres Drehmo me...

Page 17: ...werten Wartung und Service Wartung und Reinigung Lassen Sie Wartungs und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen Damit wird sichergestellt dassdieSicherheitdesDruckluftwerkzeugs erhalten bleibt Eine autorisierte Bosch Kundendienststelle führtdiese Arbei ten schnell und zuverlässig aus Verwenden Sie ausschließlich Bosch Original Ersatzteile Regelmäßige Reinigung Reinigen S...

Page 18: ...m Elektrowerkzeuge de bosch com Anwendungsberatung Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Unter www bosch pt at können Sie online Ersatzteile bestel len Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail After...

Page 19: ...health protection reduces the risk of personal injury Prevent unintentional starting Make sure that the pneumatic tool is switched off before connecting it to the airsupply pickingitup or carryingit Whenyour fin ger is on the On Off switch while carrying the pneumatic tool or when connecting the pneumatic tool to the air sup ply while it is switched on accidents can occur Remove any adjustment too...

Page 20: ...cult to keep your balance For prolonged work the operator should change the stance or posture which can help avoid discomfort and fatigue Shouldtheoperatorperceivesymptomssuchaspersis tent nausea discomfort throbbing pain tingling numbness burning or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should notify his employer about the symptoms and sconsult a qualified physician Use...

Page 21: ...outlet with silencer 14 Utility clip 15 Locking screw 16 Supply air hose 17 Hose clamp 18 Exhaust air hose central 19 Exhaust air hose 20 Motor housing 21 Extension 22 Shaft in extension 23 Application tool e g an impact socket 24 Quick change chuck 25 Locking hook 26 Adjustment disc 27 Adjustment tool 28 Round nut 29 Clutch 30 Securing ring 31 Clutch spring Accessories shown or described are not ...

Page 22: ...according to EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Pneumatic Angle Nutrunner with Shut off Mechanism 0 607 452 Article number 603 604 605 606 607 No load speed min 1 570 400 320 1200 320 Output power W 550 550 550 550 550 Maximum torque Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Max screw diameter mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Right left rotation Tool holder...

Page 23: ...1 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Threadsizeofhoseconnection G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Inner diameter of hose mm 6 6 6 6 6 6 Air consumption at no load l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 These pneumatic tools belong to the CLEAN product line Throughitsoil freeop...

Page 24: ...ool and the accessories keeping the hands warm or ganisation of work patterns Pneumatic Angle Nutrunner with Shut off Mechanism 0 607 457 Article number 600 601 602 No load speed min 1 200 270 100 Output power W 740 740 740 Maximum torque Nm 39 1001 31 801 50 1201 Max screw diameter mm M 14 M 14 M 16 Right left rotation Tool holder mm 1 2 1 2 1 2 Lever start Shut off clutch rotated right Safety cl...

Page 25: ...air hose onto the end of the pneumatic tool Decentralised Exhaust air Guidance see figure B 0 607 457 60 Unscrew the silencer at air outlet 13 and replace it with a hose fitting 11 Loosen hose clamp 17 of the exhaust air hose 19 mount the exhaust air hose to hose fitting 11 and retighten the hose clamp Connecting the Air Supply Ensure that the air pressure is not lower than 6 3 bar 91 psi because ...

Page 26: ...on Starting Operation The pneumatic tool works optimally at a working pressure of 6 3 bar 91 psi measured at the air inlet when the pneumat ic tool is switched on Reversing the rotational direction 0 607 451 60 453 62 see figure H1 Right rotation Do not press the rotational direction switch 10 or release the pressed rotational direction switch again Left rotation Press the rotational direction swi...

Page 27: ... the slot with the flat side of the round nut 28 Insert the locking hook 25 into the slot and lock the clutch 29 Twist the clutch 29 using the open end wrench or tighten the tool holder 1 in a vice and set the torque by turning the pneumatic tool Turningintheclockwisedirectionresultsinahighertorque in the counterclockwise direction a lower torque Start with low setting values Remove the open end w...

Page 28: ...Relubricate moving parts of the clutch with a few drops of SAE 10 SAE 20 engine oil after approx 100 000 screw driving applications relubricate sliding and rolling parts with Molykote grease Afterwards check the clutch set ting After each service check the speed with a speed measur ing device and check the pneumatic tool for increased vi brations Lubrication of Pneumatic Tools that do not belong t...

Page 29: ...l bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Disposal The pneumatic tool accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Observeallapplicableenvironmentalregulationsw...

Page 30: ...e de raison en utilisant l outil pneu matique Ne pas utiliser un outil pneumatique lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alco ol ou de médicaments Un momentd inattentionpendant l utilisation d un outil pneumatique peut conduire à de graves blessures Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rité tels que masques respi...

Page 31: ...nir vos mains éloignées des douilles des clés à douilles et des outils de travail en rotation Ne retenez jamais l outil de travail en rotation ou le dispositif d en traînement Vous pourriez vous blesser Etre surtout vigilant dans des conditions de travail exi guës Des blessures causées par un coinçage ou un écra sement sont possibles provoquées par des couples de réaction Les opérateurs et le pers...

Page 32: ... fermement mais sans trop forcerenrespectantlesforcesderéactionnécessaires de la main Plus vous tenez l outil fermement plus les vi brations peuvent augmenter Si des accouplements rotatifs universels accouple ments à griffe sont utilisés il faut monter des tiges de blocage Utiliser des câbles de sécurité Whipcheck pour empêcher tout relâchement d un accouplement flexible tuyau et tuyau tuyau Ne ja...

Page 33: ...fourniture Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d accessoires Niveau sonore et vibrations Le niveau d oscillation indiqué dans ces instructions d utilisa tion a été mesuré conformémentà la norme EN ISO 11148 et peut être utilisé pour une comparaison d outils pneuma tiques Il est également approprié pour une estimation préli minaire de la charge vibratoire Leniveaud oscillat...

Page 34: ...30 14 30 14 30 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Visseuse angulaire à air comprimé 0 607 452 N d article 603 604 605 606 607 Vitesse à vide tr min 570 400 320 1200 320 Puissance utile débitée W 550 550 550 550 550 Couple maximal Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Diamètre de vissage max mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Rotation droite ...

Page 35: ...s 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Ces outils pneumatiques font partie de la série CLEAN La technologie CLEAN de Bosch protège l utilisateur et l envi ronnement grâce à un travail sans huile et une consommation réduite en air et en énergie Uneutilisationavecdel aircontenantdel huileestcependant également possible consumption optimized consommation en air optimisée lubrication free s...

Page 36: ...enant de l huile et que les poussières et ou les copeaux ne sont plus soulevés Evacuation centrale d air voir figure A Desserrez le collier 17du tuyau d alimentation enair16 et fixez le tuyau d alimentation enair par dessus le raccord fi leté 11 en serrant le collier Enfilez le tuyau d échappement central 18 qui évacue l air d échappement vers l extérieur du lieu de travail par dessusletuyaud alim...

Page 37: ...ot de l emboutcarré duporte outil 1 etdisposer l outil 23sur l embout carré S assurer que l ergot se verrouille dans l évidement de l outil prévu à cet effet Sortir l outil de travail Enfoncerl ergotdansl évidementdel outil23etsortirl ou til du porte outil 1 Changement d outil dans la tête avec six pans creux voir figure F Montage des outils de travail Engager l outil 23 dans l empreinte femelle s...

Page 38: ...ématurée du levier 9 le couple préréglé n est pas atteint Réglage du couple de serrage 0 607 451 60 voir figure I1 Insérez le crochet de blocage de broche 25 dans la fente du carter 5 Bloquez le porte outil1 à l aide d une clé plate ou d une clé Allen Réglez le couple de serrage à l aide du crochet de blocage de broche 25 Pour augmenter le couple tourner dans le sens des aiguilles d une montre Pou...

Page 39: ...re effectuer les travaux de réparation et d entre tienquepardupersonnelqualifié Cecipermetd assurer la sécurité de l outil pneumatique Un atelier de Service Après Vente Bosch autorisé effectue ce travail rapidement et de façon fiable N utilisez que des pièces de rechange d origine Bosch Nettoyage régulier Nettoyez régulièrement le filtre au niveau de l entrée d air del outilpneumatique Dévisseràce...

Page 40: ...f fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 Fax 01 43119033 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur no...

Page 41: ...hace y emplee la herramienta neu máticaconprudencia Noutilicelaherramientaneumá ticasiestuviesecansado nitampocodespuésdehaber consumidoalcohol drogas omedicamentos Elnoestar atento durante el uso de la herramienta neumática puede provocarle serias lesiones Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodocaso unas gafas de protección La utilización de un equipo de protección personal como una protección...

Page 42: ...ientas neumáticas Las manos calientes son menos sensibles a las vibracio nes Los guantes amplios puede engancharse con las pie zas en rotación Mantenga alejadas las manos del portaherramientas y delosútiles enrotaciónJamássujete los útilesni eleje en funcionamiento Podría lesionarse Sea precavido si el espacio disponible al trabajar es restringido Losparesdereacciónpuedenprovocarlesio nes por apla...

Page 43: ...forma segura teniendo en cuenta las fuerzas de reacción en la mano Las vibraciones pueden aumen tar si agarra la herramienta con mayor fuerza En caso de usar acoplamientos giratorios universales acoplamientos de garras es obligatorio utilizar espi gas de enclavamiento Utilice seguros de manguera Whipcheck como medida de protección en caso de una desconexión de la manguera en la herramienta neumá t...

Page 44: ...programa de accesorios Información sobre ruidos y vibraciones Elniveldevibracionesindicadoenestasinstruccioneshasido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN ISO 11148 y puede servir como base de compara ción con otras herramientas neumáticas También es adecua do para estimar provisionalmente la solicitación experimen tada por las vibraciones El nivel de vibraciones ind...

Page 45: ...n EPTA Procedure 01 2014 kg l 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Atornilladora angular neumática de desconexión 0 607 452 Nº de artículo 603 604 605 606 607 Revoluciones en vacío min 1 570 400 320 1200 320 Potencia útil W 550 550 550 550 550 Par de giro máximo Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Ø de tornillo máx mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Giro a derechas izquierdas Alojamie...

Page 46: ...l 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Estas herramientas neumáticas pertenecen a la serie CLEAN LatécnicaCLEANdeBoschprotegealoperadoryalambiente yaqueoperasinaceiteyademásporsumenorconsumodeai re y energía Sin embargo también es posible su operación con aire oleo so consumption optimized consumo de aire optimizado lubrication free libre de aceite ergonomic ergonómica air tool herramie...

Page 47: ...posible que se arremoline polvo ni virutas Salida de aire centralizada ver figura A Afloje la abrazadera 17de la manguera de toma de aire 16 yfije esta últimaa la boquilladeconexión11apretandofir memente la abrazadera Monte la manguera de descarga de aire centralizada 18 encargada de evacuar el aire del puesto de trabajo sobre la manguera de alimentación 16 Conecte la herramienta neumática a la to...

Page 48: ...rca 4 en dirección de la flecha c Cambiodelútilencabezalesdeatornillarconcua dradillo externo ver figura E Montaje del útil Presione hacia adentro la espiga en el cuadradillo del por taútiles1 p ej conundestornilladorestrecho einserteel útil 23 sobre el cuadradillo Observe que la espiga quede correctamente alojada en el orificio del útil Desmontaje del útil Presione hacia adentro la espiga por el ...

Page 49: ...máticapresionelapalan ca 9 y manténgala accionada durante el proceso de traba jo La desconexión de la herramienta neumática se efectúa automáticamente al alcanzarse el par de giro ajustado En caso de soltar antes de tiempo la palanca 9 no se logra el par de giro preajustado Ajuste del par 0 607 451 60 ver figura I1 Coloqueelganchoderetención25enlaranuradelacarca sa 5 Con una llave de boca o una ll...

Page 50: ...o y servicio Mantenimiento y limpieza Únicamente deje realizar trabajos de mantenimiento y reparaciónporpersonaltécnicocualificado Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta neumática Un servicio técnico autorizado Bosch realiza estos trabajos rápida y concienzudamente Utilice exclusivamente piezas de recambio originales Bosch Limpieza periódica Limpie con regularidad el tamiz de la ...

Page 51: ...7 Tel 0212 2074511 México Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel Interior 01 800 6271286 Tel D F 52843062 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 0810 5552020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Robert Bosch...

Page 52: ...ar com uma ferramenta pneumática Não utilizar uma ferramenta pneumática quando esti ver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta pneumática pode levar a lesões graves Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculosdeprotecção Ousodeequipamentodeprotecção individual como respiradores sapatos anti derrapantes de segurança...

Page 53: ... pelas peças em rota ção Mantenha as mãos longe dos suportes das chaves de caixa e de acessórios em rotação Nunca segure no acessório em rotação ou no acionamento Pode sofrer ferimentos Tenha um cuidado especial em ambientes de trabalho apertados Devido aos torques de reação podem ser pro vocados ferimentos por entalamento ou esmagamento O operador eo pessoal de manutençãotêmde tercapa cidade físi...

Page 54: ...ferramenta pneumática ou entre man gueiras Nunca segure a ferramenta pneumática pela manguei ra Símbolos Ossímbolosqueseseguempodemserimportantesparaauti lizaçãodasuaferramentapneumática Memorizeossímbolos e o seu significado A correta interpretação dos símbolos aju da oautilizaraferramentapneumáticamelhorecommaisse gurança Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ...

Page 55: ... utilizado para comparar ferramen tas pneumáticas entre si Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações Oníveldevibraçõesindicadorepresentaasaplicaçõesprinci pais da ferramenta pneumática Se contudo a ferramenta pneumática for utilizada para outras aplicações com acessó rios diferentes com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente é possível que o...

Page 56: ...0 14 30 Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Aparafusadora angular pneumática com acoplamento de desligamento 0 607 452 N do produto 603 604 605 606 607 N de rotações em ponto morto rpm 570 400 320 1200 320 Potência útil W 550 550 550 550 550 Binário máximo Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Diâmetro máx do parafuso mm M 6 M 8 M...

Page 57: ...re 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Estas ferramentas pneumáticas fazem parte da série CLEAN A tecnologia CLEAN da Boschprotegeo utilizadoreo ambien te graças a um trabalho sem óleo e baixos consumos de ar e energia No entanto também é possível trabalhar com ar com óleo consumption optimized consumo de ar otimizado lubrication free sem óleo ergonomic ergonómico air to...

Page 58: ...lizada veja figura A Solte a braçadeira para mangueiras 17 da mangueira de alimentaçãodear16 efixeamangueiradealimentaçãode aratravésdobocaldamangueira11 apertandobemabra çadeira para mangueiras Puxe a mangueira de ar evacuado centralizada 18 que retiraoarevacuadodoseuambientedetrabalho porcima da mangueira de alimentação de ar 16 Depois conecte a ferramenta pneumáticaà alimentaçãode ar ver Conexã...

Page 59: ...oduzir a ferramenta de trabalho Pressione opinono quadrado do encaixe1 p ex com aju dadeumachavedeparafusosfina paradentroeintroduza aferramentadetrabalho23noquadrado Certifique sede que o pino engata no alojamento da ferramenta de traba lho Retirar a ferramenta de trabalho Pressione o pino no alojamento da ferramenta de trabalho 23 para dentro e retire a ferramenta de trabalho do encai xe 1 Troca...

Page 60: ...ário que pode ser ajustado nu mafaixaabrangente Elaatuaassimqueobinárioajustadofor atingido Paraligaraferramentapneumáticapressioneaalavanca9 e mantenha a pressionada durante o processo de traba lho O desligar da ferramenta pneumática ocorre de forma au tomática quando se atinge o binário ajustado Sesesoltaraalavancaantesdotempo9nãoépossívelatingir o binário pré ajustado Ajustar binário 0 607 451 ...

Page 61: ...executados por pessoal qualificado Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta pneumáti ca Uma oficina de serviço pós venda Bosch autorizada executa estes trabalhos de forma rápida e fiável Utilize exclusivamente peças de substituição originais da Bosch Limpeza regular Limperegularmenteofiltronaentradadeardaferramenta pneumática Paraisso desaparafuseobocaldamangueira 11 e retire as partícul...

Page 62: ...esareferênciade10 dígitosdeacordocomaplaca de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 0800 7045446 www bosch com br contacto Eliminação Aferramentapneumática ...

Page 63: ...do cura di concentrarsisempresulleproprieazionielavorarecon l utensile pneumatico operando sempre con la dovuta ragionevolezza Nonutilizzarel utensilepneumaticoin caso di stanchezza oppure sotto l effetto di droghe be vandealcolicheomedicinali Unattimodidistrazionedu rante l uso dell utensile pneumatico può causare lesioni gravi Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi duale nonché occhi...

Page 64: ...occhi antiurto Il grado della protezione necessaria dovrebbe essere valutato separatamente per ogni singolo caso Maiavviarel utensilepneumaticomentrelosistaanco ra trasportando Un attacco utensili rotante può avvolge re vestiti oppure capelli che vi rimangono impigliati e pro vocare seri incidenti Utilizzare guanti aderenti Le impugnature degli utensili pneumatici diventano fredde a causa del flus...

Page 65: ...causare un aumento delle vibrazioni Per il mantenimento del peso dell utensile pneumatico utilizzare se possibile un supporto un bilanciatore a molla oppure un dispositivo di compensazione Tenere l utensile pneumatico con una presa non ecces sivamentesaldamasicura considerandolenecessarie forze di reazione della mano Le vibrazioni possono au mentare se l utensile viene tenuto più saldamente Qualor...

Page 66: ...critto non è compreso nel volu me di fornitura standard L accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al la norma EN ISO 11148 e può essere utilizzato per confronta re gli utensili pneumatici Lo stesso è idon...

Page 67: ...o in funzione della EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Avvitatore a squadra pneumatico con disinserimento 0 607 452 Codice prodotto 603 604 605 606 607 Numero di giri a vuoto min 1 570 400 320 1200 320 Potenza resa W 550 550 550 550 550 Coppia massima Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Max diametro della vite mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Rotazion...

Page 68: ...re 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Questi utensili pneumatici fanno parte della serie CLEAN La tecnica CLEAN della Bosch rispetta l utente e l ambiente grazieall esercizioprivodiolioedaunconsumoridottodiaria ed energia Tuttavia è possibile un funzionamento con aria contenente olio consumption optimized ottimizzato nel consumo dell aria lubrication free privo d olio e...

Page 69: ...erative in quanto il posto di lavoro non può più essere sporcato da ariacontenenteoliooppurepolvereotruciolinonvengonopiù fatti vorticare Canalizzazione centrale dell aria di scarico vedi figura A Allentare la fascetta per tubi flessibili 17 del tubo dell aria dialimentazione16efissareiltubodell ariadialimentazio nesopra il raccordo filettatoper tubiflessibili 11 serrando saldamente la fascetta pe...

Page 70: ...Avvitare il controdado sul la prolunga 4 in direzione della freccia c Inserire l albero 22 nella prolunga nell ingranaggio della te sta dell avvitatore ad angolo 2 ed avvitare la testa dell avvi tatore ad angolo in direzione opposta della freccia b Ser rare la testa dell avvitatore ad angolo ruotando il controdado 4 in direzione della freccia c Cambio dell utensile nella testa avvitatrice con atta...

Page 71: ... 9 e tenerla premuta durante l esecuzione del lavoro Spegnimento Rotazione destrorsa Lo spegnimento dell utensile pneumatico avviene auto maticamente al raggiungimento della coppia regolata Rotazione sinistrorsa raggiunta la coppia di serraggio impostata l utensile pneu matico si arresta fino a liberare la leva 9 In caso di sollevamento prematuro della leva 9 la coppia preimpostata non viene raggi...

Page 72: ...aggio diverse da quelleindicateneidatitecnici saràpossibilesostituirelamol la della frizione 31 Svitare la carcassa 5 filettatura sinistrorsa Estrarre lafrizione 29 dalla carcassa5 e rimuovere l anello di sicurezza 30 Inserire l utensile di registrazione 27 nella rientranza del discodiregolazione26eruotareversosinistrafinoaquan dolamolladellafrizione31montataècompletamentesca rica e può essere rim...

Page 73: ...o sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S p A ...

Page 74: ... onoplettendheid bij het gebruik van het persluchtgereedschap kan tot ernstig letsel leiden Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke bescher mende uitrusting zoals adembescherming slipvaste werk schoenen veiligheidshelm of gehoorbescherming vol gens de instructies van uw werkgever of zoals vereist door devoorschrifteninzakeveiligeengezond...

Page 75: ...an de houders van de steeksleutels en draaiende inzetgereedschappen Houd nooit het ronddraaiende inzetgereedschap of de aandrijving vast Anders kan letsel het gevolg zijn Wees voorzichtig bij werkomstandigheden met weinig ruimte Door reactiedraaimomenten en daardoor veroor zaakt vastklemmen of vastknellen kan letsel optreden De bediener en het onderhoudspersoneel moeten de omvang het gewicht en he...

Page 76: ...ctiekrachten De trillingen kunnen sterker worden naar mate u het gereedschap steviger vasthoudt Als universele draaikoppelingen klauwkoppelingen worden gebruikt moeten blokkeerstiften worden toe gepast Gebruik een antizweepslagset ter bescher ming in het geval van een defect van de verbinding tus sen de slang en het persluchtgereedschap of tussen slangen onderling Draag het persluchtgereedschap no...

Page 77: ...t een volgens EN ISO 11148 genormeerde meet methode en kan worden gebruikt om persluchtgereedschap pen met elkaar te vergelijken Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam ste toepassingen van het persluchtgereedschap Als echter het persluchtgereedschap wordt gebruikt voor andere toe passingen met verschill...

Page 78: ...Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Haakse perslucht afslagschroeven draaier 0 607 452 Productnummer 603 604 605 606 607 Onbelast toerental min 1 570 400 320 1200 320 Afgegeven vermogen W 550 550 550 550 550 Maximaal draaimoment Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Max schroefdiameter mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Rechts en linksdraai...

Page 79: ... 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Deze persluchtgereedschappen behoren bij de CLEAN serie De Bosch CLEAN techniek ontziet gebruikers en milieu door olievrij werken en een geringer lucht en energieverbruik Gebruik met oliehoudende lucht is echter eveneens mogelijk consumption optimized geoptimaliseerd luchtverbruik lubrication free zonder smering ergonomic ergonomisch air...

Page 80: ...vestig de luchttoevoerslang op de slangnippel 11 met buitenschroefdraaddoordeslangklemstevigvasttedraai en Stulpdeluchtafvoerslang centraal 18 diedeafvoerlucht van uw werkplek wegvoert over de luchttoevoerslang 16 Sluitvervolgenshetpersluchtgereedschapweeraanopde luchttoevoer zie Aansluiting op de luchttoevoer pagina 80 en trek de luchtafvoerslang centraal 18 over de gemonteerde luchttoevoerslang ...

Page 81: ...nt Let erop dat de stift in de uitsparing van het inzetgereedschap vastklikt Inzetgereedschap verwijderen Duw de stift in de uitsparing van het inzetgereedschap 23 naar binnen en trek het inzetgereedschap van de gereed schapopname 1 los Gereedschap wisselen bij schroefkop met bin nenzeskant zie afbeelding F Inzetgereedschap inzetten Steekhetinzetgereedschap23indebinnenzeskantvande gereedschapopnam...

Page 82: ...bij het bereiken van het ingesteld draaimo ment Wanneerdehendel9tevroegwordtontlast wordthetvooraf ingestelde draaimoment niet bereikt Draaimoment instellen 0 607 451 60 zie afbeelding I1 Leg de blokkeerhaak 25 in de sleuf in de behuizing 5 Houd met een steeksleutel of een binnenzeskantsleutel de gereedschapopname 1 tegen Stel het draaimoment met behulp van de blokkeerhaak 25 in Draaien met de wij...

Page 83: ...paratiewerkzaamheden alleen uitvoeren door gekwalificeerd vakbekwaam perso neel Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het persluchtgereedschap in stand blijft Een erkende Bosch klantenservice voert deze werkzaamhe den snel en vakkundig uit Gebruik uitsluitend originele Bosch vervangingsonderdelen Regelmatige reiniging Reinig regelmatig de zeef bij de luchtingang van het pers luchtgereeds...

Page 84: ...laatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Persluchtgereedschap toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge bruikt Voer smeer en reinigingsmiddelen op een voor het mi lieu verantwoorde wijze af...

Page 85: ...er hø reværn iht din arbejsgivers instruktioner eller iht krav i arbejds og sundhedsbeskyttelsesforskrifterne nedsæt ter risikoen for kvæstelser Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at trykluft værktøjet er slukket før du tilslutter det til luftilførs len løfter eller bærer det Undgå at bære trykluftværktø jet med fingeren på start stop kontakten og sørg for at trykluftværktøjetikkeertændt når...

Page 86: ...ollér driftstryk ket og start igen når driftstrykket er optimalt Nårtrykluftværktøjeteribrug kanbrugerenfåenube hagelig fornemmelse i hænder arme skuldre halsom råde eller andre legemsdele når brugeren udfører et arbejdsrelateret arbejde Indtag en behagelig position når du arbejder med det te trykluftværktøj sørg for at stå sikkert og undgå ufordelagtige positioner eller positioner hvor det er van...

Page 87: ...r i det angivne mål og ydelsesområde Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationerne på illustrationssiden Illustrationerne er til dels skematiske og kan afvige fra dit trykluftværktøj 1 Værktøjsholder 2 Vinkelskruehoved 3 Omløbermøtrik 4 Kontramøtrik 5 Hus 6 Beskyttelseskappe 7 Ekstrahändtag 8 Ispændingsområde f eks til et ekstrahåndtag 9 Start...

Page 88: ...ndsatsværktøjellerutilstrækkeligvedligeholdelse kan svingningsniveauet afvige Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrum met Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider i hvilke trykluftsværktøjet er slukket og men rent faktisk ikke anvendes Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastning...

Page 89: ...Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Trykluft vinkelskruetrækker med koblingsautomatik 0 607 452 Typenummer 603 604 605 606 607 Omdrejningstal ubelastet min 1 570 400 320 1200 320 Afgiven effekt W 550 550 550 550 550 Maksimalt drejningsmoment Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Maks skruediameter mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Højre ve...

Page 90: ...91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Tilslutningsgevind til slangetil slutning G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Indvendig slangevidde mm 6 6 6 6 6 6 Luftforbrug i tomgang l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Disse trykluftværktøjer hører til CLEAN serien Bosch CLEAN teknikken skåner ...

Page 91: ...ftræksføring Med en returluftføring føres returluften gennem en returluft slange væk fra din arbejdsplads samtidigt opnås en optimal lyddæmpning Desuden forbedres dine arbejdsbetingelser da din arbejdsplads ikke mere kan tilsmudses med olieholdig luft og støv og spåner ikke kan hvirvles op Central returluftføring se Fig A Løsn spændebåndet 17 på tilluftslangen 16 og fastgør til luftslangen på slan...

Page 92: ...s Hertil kan du fastgøre skruemaskinen i det angive de ispændingsområde 8 Løsne kontramøtrikken 4 ved at anbringe et egnet værktøj i en åbning på kontramøtrikken og dreje den i pilens ret ning a venstregevind Drej vinkelskruehovedet 2 i pilens retning b til du kan fjer ne det Drej kontramøtrikken 4 i pilens retning a af motor huset 20 Anbring akslen 22 i det forlængerstykke 21 der passer til skrue...

Page 93: ...ent er nået Venstreløb Når det indstillede drejningsmoment er nået afbrydes tryksluftsværktøjet indtil grebet 9 frigives Aflastes armen 9 for tidligt nås det indstillede drejningsmo ment ikke 0 607 452 60 Håndgrebsstart med frakoblingskobling Trykluftværktøjharenfrakoblingsautomatik somafhænger af drejningsmomentet Denne automatik kan indstilles i et bredt område Den aktiveres når det indstillede ...

Page 94: ...ge Indstil drejningsmomentet Start med de lave indstillingsværdier Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelses og reparationsarbejde skal udføres af kvalificeret personale Dermed sikres det at trykluft værktøjet bliver ved med at være sikkert Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en autori seret Bosch servicetekniker Anvend udelukkende originale reservedel...

Page 95: ...er Telegrafvej 3 2750 Ballerup Påwww bosch pt dkkanderonlinebestillesreservedeleeller oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Trykluftværktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Bortskaf smøre og rengøringsmidler iht gældende miljøforskrifter Læs og overhold gældende lovbe stemmelser Bortskaf motorla...

Page 96: ...hör selskydd enligt arbetsgivarens anvisningar eller kraven på arbets och hälsoskyddsföreskrifter reducerar risken för personskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att tryck luftsverktyget är frånkopplat innan du ansluter verkty get till luftförsörjningen tar upp eller bär det Om du bär tryckluftsverktyget med fingret på omkopplaren Till Från eller ansluter påkopplat tryckluftsverktyg t...

Page 97: ...arta vid optimalt drifttryck När operatören använder tryckluftsverktyget kan han vid vissa arbeten förnimma oangenäma känslor i hän derna armarna skuldrorna kring halsen eller andra kroppspartier Inta för arbeten med tryckluftsverktyget en bekväm ställning se till att du står stadigt och undvik ogynn samma lägen eller sådana där det är svårt att hålla jäm vikten Användaren bör under en längre tids...

Page 98: ...umreringen av avbildade komponenter hänvisar till illustra tionpågrafiksidan Illustrationernaärdelvisschematiskaoch kan avvika från aktuellt tryckluftsverktyg 1 Verktygsfäste 2 Vinkelskruvhuvud 3 Huvmutter 4 Motmutter 5 Hus 6 Skyddshylsa 7 Stödhandtag 8 Inspänningsparti t ex för ett stödhandtag 9 Hävarmspådrag 10 Riktningsomkopplare 11 Slangnippel 12 Anslutningsstuts på luftintaget 13 Luftutsläpp ...

Page 99: ... insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även detiderbeaktasnärtryckluftsverktygetärfrånkopplatellerär igång men inte används Detta reducerar tydligt vibrations belastningen för den totala arbetsperioden Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att...

Page 100: ... 30 14 30 14 30 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Tryckluftsvinkelskruvdragare 0 607 452 Produktnummer 603 604 605 606 607 Tomgångsvarvtal min 1 570 400 320 1200 320 Avgiven effekt W 550 550 550 550 550 Maximivridmoment Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 max skruvdiameter mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Höger vänstergång Verktygsfäste m...

Page 101: ... 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Dessa tryckluftsverktyg hör till CLEAN serien Bosch CLEAN teknikenskonaranvändarenochmiljön genom att arbeta utan olja samt med lägre luft och energiförbruk ning Verktyget kan dock även användas med oljehaltig luft consumption optimized optimerad luftförbrukning lubrication free oljefri ergonomic ergonomisk air tool tryckluftsverktyg noise reduction...

Page 102: ...över den monterade tillluftsslangen mot verktygsändan Decentral frånluftsstyrning se bild B 0 607 457 60 Skruva bort ljuddämparen från luftutsläppet 13och ersätt den med en slangnippel 11 Lossa slangklämman 17 på frånluftsslangen 19 och fäst frånluftsslangen över slangnippeln 11 genom att kraftigt dra fast slangklämman Anslutning till luftförsörjning Se till att lufttrycket inte är lägre än 6 3 ba...

Page 103: ...v insatsverktyget Dra snabbchuckens hylsa 24 framåt Ta ut insatsverktyget23 ur verktygsfästet 1 och släpp åter snabbchucken Drift Driftstart Tryckluftsverktyget arbetar optimalt vid ett arbetstryck på 6 3 bar 91 psi uppmätt vid luftinträdet vid påslaget tryck luftsverktyg Inställning av rotationsriktning 0 607 451 60 453 62 se bild H1 Högergång tryck inte vridriktningsomkopplaren 10 eller lossa de...

Page 104: ...tygsfästet 1 i en skruvtving och ställ in vridmomentet genom att vrida på tryckluftsverktyget Medursvridninggeretthögrevridmoment motursvridningett lägre vridmoment Starta med låga inställningsvärden Ta bort klonyckeln och låshaken Skruva in låsskruven Efter inställning av vridmoment Anvisning Vid mjukt skruvförband faller inte längre kopp lingen i rastlägen vid låg vridmomentsinställning Anpassa ...

Page 105: ...ett Kontrollera därefter kopplingens inställning Efter varje underhåll kontrollera varvtalet med hjälp av en varvtalsmätare och att tryckluftsverktygets vibrationer inte ökat Smörj tryckluftsverktyg som inte hör till CLEAN serien Blanda kontinuerligt oljedimma i den genomströmmande luf ten på alla Bosch tryckluftsverktyg som inte tillhör CLEAN serien en speciell tryckluftsmotor som fungerar med ol...

Page 106: ...forskriftene krever det reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at trykkluftverktøyet er utkoplet før du kopler det til lufttilførselen løfter det opp eller bærer det Hvis du holder fingeren på på av bryteren når du bærer trykkluftverktøyet eller kobler trykkluftverktøyet til lufttil førselen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell Fjern innst...

Page 107: ...eller på andre kroppsdeler mens han hun arbeider Sørg for å stå i en behagelig posisjon når du arbeider med dette trykkluftverktøyet pass på at du står stødig og unngå ugunstige posisjoner eller posisjoner der det er vanskelig å holde balansen Brukeren bør endre kroppsholdningen i løpet av arbeid som går over lang tid noe som kan hjelpe til å unngå ubehag og tretthet Hvis brukeren merker symptomer...

Page 108: ...rktøyfeste 2 Vinkelskruhode 3 Overfalsmutter 4 Kontramutter 5 Hus 6 Beskyttelseshylse 7 Ekstrahåndtak 8 Innspenningsområde f eks for et ekstrahåndtak 9 På av bryter spak 10 Høyre venstrebryter 11 Slangenippel 12 Tilkoplingsstuss på luftinntaket 13 Luftutgang med lyddemper 14 Opphengsbøyle 15 Låseskrue 16 Tilførselsluftslange 17 Slangeklemme 18 Utblåsningsluftslange sentral 19 Utblåsningsluftslange...

Page 109: ...tilkopling G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Innvendig slangevidde mm 10 10 10 10 10 10 10 10 Luftforbruk ved tomgang l s cfm 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Trykkluft vinkelutkoplingsskrutrekker 0 607 452 Produktnummer 603 604 605 606 607 Tomgangsturtall min...

Page 110: ...gjenger for slange tilkopling G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Innvendig slangevidde mm 6 6 6 6 6 6 Luftforbruk ved tomgang l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Trykkluft vinkelutkoplingsskrutrekker 0 607 452 1 Ved dreiemoment 60 Nm kreves en dreiemomentstøtte 2 Trykkluftskrum...

Page 111: ...sse på at det festes i ut styret før du kobler det til lufttilførselen Slik unngår du at den tas i drift ved en feiltagelse Sørgforatekstrahåndtakethhv innspenningsutstyretholder trykkluftverktøyet sikkert og fast Ikke overbelast innspenningsområdet Trykkluft vinkelutkoplingsskrutrekker 0 607 457 Produktnummer 600 601 602 Tomgangsturtall min 1 200 270 100 Avgitt effekt W 740 740 740 Maksimalt drei...

Page 112: ...å verdiene for den innvendige slan gevidden pluss tilkoblingsgjengene overholdes som angitt i tabell Tekniske data For å opprettholde en full ytelse må det kun brukes slanger med en maksimal lengde på 4 m Den tilførte trykkluften må være fri for fremmedlegemer og fuktighet foråbeskyttetrykkluftverktøyetmotskader smuss og rustdannelse Merk Det er nødvendig å bruke en trykkluft vedlikeholdsen het De...

Page 113: ... stille 0 607 457 60 se bilde H3 Høyredreining Drei dreieretningsbryteren 10 i pilretnin gen R helt til den stopper Venstredreining Drei dreieretningsbryteren 10 i pilret ningen L helt til den stopper Inn utkobling Generelle informasjoner Merk Hvis trykkluftverktøyet ikke starter f eks etter en len gretidmedstillstand stengerdulufttilførselenogrusermoto ren flere ganger på verktøyfestet 1 Slik fje...

Page 114: ...et2tilønsketarbeidsvinkel menmaks én gang 360 Trekk til overfalsmutteren igjen 0 607 452 60 se bilde J2 Løsne kontramutteren 4 ved å hekte et egnet verktøy inn en åpning på kontramutteren og dreie i pilretning a venst regjenget Drei vinkelskruhodet 2 i pilretning b til ønsket arbeidsvin kel er nådd men maksimal en gang 360 Fest vinkelskruhodet 2 i denne stillingen ved å dreie kon tramutteren 4 i p...

Page 115: ...trykkluftsmøreren befinner seg på den forankoplede trykkluft vedlikeholdsen heten nærmere informasjoner får du hoskompressor produ senten Til direkte smøring av trykkluftverktøyet eller innblanding på vedlikeholdsenheten bør du bruke motorolje SAE 10 eller SAE 20 Tilbehør Dukaninformeredegomdetkomplettetilbehørsprogrammet i internett under www bosch pt com eller hos din forhandler 0 607 452 606 Ku...

Page 116: ...tä vähentää loukkaantumisriskiä Vältä tahatonta käyttöönottoa Varmista että paineil matyökalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen il mansyöttöön otat sen käteen tai kannat sen Jos kan nat paineilmatyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai liität paineilmatyökalun ilmansyöttöön käynnistyskytkimen ol lessa käyntiasennossa se voi johtaa onnettomuuksiin Poistasäätötyökalut ennenkuinkäynnistätpaineil...

Page 117: ...äessä käyttäjä voi tuntea epämiellyttäviä tuntemuksia käsissä käsivarsissa hartioissa kaulan alueella ja muissa kehonosissa suo rittaessaan työtehtävän mukaista toimintaa Ota tätä paineilmatyökalua käyttäessäsi mukava asen to varmista hyvä jalansija ja vältä epäedullisia asento ja tai sellaisia asentoja joissa on vaikeaa pitää tasapai no Käyttäjän tulisi pitkään kestävien töiden aikana muuttaa keh...

Page 118: ...rt tekniset tiedot Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa ole viin kuviin Kuvat ovat osaksi kaavamaisia ja voivat poiketa paineilmatyökalusi kohdalla 1 Työkalunpidin 2 Kulmaväännin 3 Kytkinmutteri 4 Vastamutteri 5 Kotelo 6 Suojahylsy 7 Lisäkahva 8 Kiinnityskohta esim lisäkahvaa varten 9 Käynnistyskytkin vipu 10 Suunnanvaihtokytkin 11 Letkuliitin 12 Liitäntäk...

Page 119: ...tötarvikkeillatairiittämättömästihuollettuna silloin värähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huo mattavasti Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat jolloin paineilmatyökalu on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajak son värähtelyrasitusta Määrittele tarvittava...

Page 120: ...4 30 14 30 Paino vastaa EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Paineilmakäyttöinen kulmaruuvinväännin 0 607 452 Tuotenumero 603 604 605 606 607 Tyhjäkäyntikierrosluku min 1 570 400 320 1200 320 Antoteho W 550 550 550 550 550 Suurin vääntömomentti Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 ruuvin maks halkaisija mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Pyörimissuunta oik...

Page 121: ... 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Letkuliitännän liitoskierre G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Letkun koko mm 6 6 6 6 6 6 Ilmantarve tyhjäkäynnillä l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Paino vastaa EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Nämä paineilmatyökalut kuuluvat CLEAN valmistussarjaan Bosch CLEAN tekniikka säästää käyttä...

Page 122: ...tä Poistoilman ohjaimella voit johtaa poistoilman pois työkoh teesta ilman poistoletkun kautta ja samalla saavuttaa paras mahdollinen äänenvaimennus Lisäksi parannat työnteon edellytyksiä koska työkohteeseesi ei enää likaannu öljypitoi sesta ilmasta eikä poistoilma lennätä pölyä tai lastuja ilmaan Keskitetty poistoilman ohjaus katso kuva A Höllää ilman syöttöletkun 16 letkunkiristintä 17 ja kiinni...

Page 123: ...putyökalu mutterissa olevaan reikään kierrä sitten mutteria nuolen suuntaan a vasen kierre Kierräkulmaruuvauspäätä 2nuolensuuntaan b kunnesse on poistettavissa Kierrä vastamutteria 4 nuolen suuntaan a irti moottorikotelosta 20 Aseta akseli 22 ruuvinvääntimeen sopivaan jatkokappa leeseen 21 moottorikotelon 20 käyttöakseliin ja ruuvaa kiinni jatkokappale moottorikoteloon Kierrä vastamutte ria 4 nuol...

Page 124: ...matyö kalun kytkin kytkeytyy irti kunnes vipu 9 on vapautettu Jos vipu 9 vapautetaan etuajassa asetettua vääntömoment tia ei saavuteta 0 607 452 60 Vipukäynnistys irrotuskytkimellä Paineilmatyökaluissa on vääntömomentista riippuva irrotus kytkin jota voidaan säätää laajalla alueella Se toimii kun asetettu vääntömomentti on saavutettu Käynnistä paineilmatyökalu painamalla vipua 9 ja pidä se painett...

Page 125: ...llä asetusarvoilla Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Huolto ja kunnostustyöt suositellaan aina tilattaviksi ammattitaitoiselta henkilöltä erikoisliikkeestä Näin paineilmatyökalun käyttöturvallisuus on taattu Valtuutetut Bosch huoltoliikkeet suorittavat tällaiset työt no peasti ja luotettavasti Käytä vain alkuperäisiä Bosch lisätarvikkeita Säännöllinen puhdistus Puhdista säännöllisin väleintyökal...

Page 126: ...a www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Käytöstä poistettu paineilmatyökalu lisätarvikkeet ja pak kausmateriaali on johdettava kierrätykseen ja samalla uusio käyttöön Voitelu ja puhdistusaineet on hävitettävä ympäris töystävällisesti Muista lakisääteiset määräykset Moottorin lamellit on hävitettävä määräyksien mu kaan Lamellit on päällystetty teflonilla Ne eivät sa...

Page 127: ...οσεκτικός ή να ενεργείτε με περί σκεψη και να χειρίζεστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα μεσύνεση Μηνχρησιμοποιήσετετοεργαλείοπεπιεσμέ νου αέρα όταν είστε κουρασμένος νη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλης ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά των χειρισμό του εργαλείου πε πιεσμένου αέρα μπορεί να γίνει αιτία σοβαρών τραυματι σμών Να φοράτε έναν κατάλληλο για σας προσωπικό εξοπλι σμό...

Page 128: ...με μεγάλη ταχύτητα Όταν εργάζεστε καθώς και όταν επισκευάζετε συντη ρείτε ή αντικαθιστάτε εξαρτήματα του εργαλείου πεπιε σμένου αέρα πρέπει να προστατεύετε τα μάτια σας πά ντοτε αποτελεσματικά με κατάλληλες διατάξεις Ο βαθ μός προστασίας πρέπει να εκτιμάται ξεχωριστά για την εκάστοτε υπό εκτέλεση εργασία Μη θέσετε το εργαλείο αέρος ποτέ σε λειτουργία όταν το μεταφέρετε Η περιστρεφόμενη υποδοχή εργ...

Page 129: ...ράτσα Όταν διαπιστώσετε ότι τα δέρμα των δάχτυλών σας ή των χεριών σας μουδιάσει παρουσιάσει συμπτώματα κνησμού πονέσει ή ασπρίσει τότε διακόψτε την εργα σία σας ειδοποιήστε τον εργοδότη σας και συμβουλευ τείτε ένα γιατρό Μην χρησιμοποιήσετε φθαρμένες ή μη ακριβείς υποδο χές και επιμηκύνσεις Μπορεί να αυξηθούν οι κραδασμοί Για να εξουδετερώσετε το βάρος του εργαλείου πεπιε σμένου αέρα χρησιμοποιήσ...

Page 130: ...Περίβλημα 6 Προστατευτικό κέλυφος 7 Πρόσθετη λαβή 8 Περιοχή σύσφιξης π χ για μια πρόσθετη λαβή 9 Διακόπτης ON OFF μοχλός 10 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής 11 Ρακόρ σωλήνα 12 Στηρίγματα σύνδεσης στη είσοδο αέρος 13 Έξοδος αέρος με σιγαστήρα 14 Τόξο ανάρτησης 15 Βιδωτό πώμα 16 Σωλήνας τροφοδότησης με αέρα 17 Σφιγκτήρας σωλήνα 18 Σωλήνας εξόδου αέρος κεντρικά 19 Σωλήνας εξαερισμού 20 Περίβλημα κ...

Page 131: ...του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα και των εξαρτημάτων διατήρηση ζεστών των χεριών οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών Τεχνικά χαρακτηριστικά 0 607 451 60 452 60 453 62 457 60 Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN ISO 15744 Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβων του εργαλείου πεπιε σμένου αέρα εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθμη ακουστικής πίεσης LpA Στάθμη ακουστικής ...

Page 132: ... 4 Εσωτερική διάμετρος σωλήνα mm 10 10 10 10 10 Κατανάλωση αέρα στο ρελαντί l s cfm 22 47 22 47 22 47 22 47 22 47 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 6 3 5 1 6 3 5 1 6 3 5 1 63 3 5 1 8 4 0 1 Σε περίπτωση ροπών στρέψης 60 Nm είναι απαραίτητη η στήριξη με ένα στήριγμα της ροπής στρέψης 2 Το γωνιακό μπουλονόκλειδο πεπιεσμένου αέρα με συμπλέκτη διακοπής παραδίδεται χωρίς γωνιακή κεφαλή βι...

Page 133: ...lubrication free χωρίς λάδια ergonomic εργονομικό air tool εργαλείο πεπιεσμένου αέρα noise reduction περιορισμένη στάθμη θορύβου Γωνιακό μπουλονόκλειδο πεπιεσμένου αέρα με συμπλέκτη διακοπής 0 607 457 Αριθμός ευρετηρίου 600 601 602 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο min 1 200 270 100 Αποδιδόμενη ισχύς W 740 740 740 Μέγιστη ροπή στρέψης Nm 39 1001 31 801 50 1201 μέγιστη διάμετρος βιδώματος mm M 14 M 14 M...

Page 134: ...οχώροπου εργάζεστε επάνω στο σωλήνα εισερχόμενου αέρος 16 Στη συνέχεια συνδέστε το εργαλείο αέρος στην τροφοδοσία αέ ρος βλέπε Σύνδεση στην τροφοδοσία αέρος σελίδα 134 και ωθήστε το σωλήνα εξερχόμενου αέρος κε ντρικά 18πάνω από το συναρμολογημένοσωλήνα εισερχό μενου αέρος στο τέρμα του μηχανήματος Αποκεντρωτικός εξαερισμός βλέπε εικόνα B 0 607 457 60 Ξεβιδώστε το σιγαστήρα από την έξοδο αέρα 13 κα...

Page 135: ...λή βιδώματος με ταχυ τσόκ βλέπε εικόνα G Τοποθέτηση των εργαλείων Να χρησιμοποιείτε μόνο εργαλεία με κατάλληλο στέλεχος εξά γωνο 1 4 Ωθείστε το κέλυφος του ταχυτσόκ 24 προς τα εμπρός Τοποθετήστε το εργαλείο 23 στην υποδοχή εργαλείου 1 και αφήστε πάλι ελεύθερο το ταχυτσόκ Αφαίρεση του εργαλείου Ωθείστε το κέλυφος του ταχυτσόκ 24 προς τα εμπρός Αφαιρέστετοεργαλείο23 απότηνυποδοχήεργαλείου1και αφήστε...

Page 136: ...νηροπήστρέψηςδενεπιτυγχάνεταιότανομοχλός9 αφεθεί πρόωρα ελεύθερος Ρύθμιση της ροπής στρέψης 0 607 451 60 βλέπε εικόνα I1 Βάλτε το άγκιστρο ασφάλισης 25 μέσα στην εγκοπή του πε ριβλήματος 5 Κοντράρετε με ένα γερμανικό κλειδί ή με ένα κλειδί τύπου Άλλεν την υποδοχή του εξαρτήματος 1 Ρυθμίστε τη ροπή στρέψης με τη βοήθεια του άγκιστρου ασφάλισης 25 Γύρισμα με ωρολογιακή φορά αυξάνει τη ροπή στρέψης γ...

Page 137: ... να μπορέσετε ακολούθως να το αφαιρέσετε Αντικαταστήστε το εγκαταστημένο ελατήριο συμπλέκτη 31 με το νέο ελατήριο συμπλέκτη Συναρμολογήστε πάλι το εργαλείο πεπιεσμένου αέρος ακο λουθώντας την αντίστροφη διαδικασία Ρυθμίστε τη ροπή στρέψης Να αρχίζετε με χαμηλές τιμές ρύθμισης Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Να αναθέτετε τις εργασίες συντήρησης και επισκευής μόνο σε άριστα εκπαιδευμέ...

Page 138: ...χαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα κτικά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινα κίδα τύπου του προϊόντος Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Τηλ 210 5701380 Φαξ 210 5701607 Απόσυρση Τα εργα...

Page 139: ...rak kullana cağınız solunum maskesi kaymayan iş ayakkabıları koru yucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanım yara lanma tehlikesini azaltır Aletin yanlışlıkla çalışmaması için gerekli önlemleri alın Havalı aleti hava beslemesine bağlamadan kaldır madan veya taşımadan önce kapalı olduğundan emin olun Havalıaletitaşırkenparmağınızaçma kapamaşalteri üzerinde olursa veya havalı aleti açık d...

Page 140: ...aleti optimum işletme basıncında tekrar çalıştırın Havalı aleti kullanan kişiler yaptıkları işe bağlı olarak ellerinde kollarında omuzlarında boyun bölgelerinde veya bedenlerinin diğer yerlerinde hoş olmayan duyu lar algılayabilirler Bu havalı aletle çalışırken bedeninizi rahat bir konuma getirin duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin ve elverişsiz pozisyonlardan veya dengenizi korumanızı güçleş...

Page 141: ...ilen numaralarla aynıdır Şekiller kısmen şematik olup havalı aletinizde farklılık gösterebilir 1 Uç kovanı 2 Köşeli vidalama başı 3 Başlık somunu 4 Kontra somun 5 Gövde 6 Koruyucu kovan 7 Ek tutamak 8 Germe alanı örneğin bir ek tutamak için 9 Açma kapama şalteri kol 10 Dönme yönü değiştirme şalteri 11 Hortum nipeli 12 Hava girişindeki bağlantı rakoru 13 Susturuculu hava çıkışı 14 Asma halkası 15 K...

Page 142: ...0 10 10 10 10 10 10 10 Boştaki çalışmada hava tüketimi l s cfm 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 Ağırlığı EPTA Procedure 01 2014 e göre kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Havalı köşeli vidalama makinesi 0 607 452 Ürün kodu 603 604 605 606 607 Boştaki devir sayısı dev dak 570 400 320 1200 320 Çıkış gücü W 550 550 550 550 550 Maksimum tork Nm 16 40 1...

Page 143: ... e göre kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Bu havalı aletler CLEAN serisine aittir Bosch CLEAN teknolojisi yağsız çalışma ve düşük hava ve enerji tüketimi yoluyla kullanıcıyı ve çevreyi korur Ancak yağ içeren hava ile de işletme mümkündür consumption optimized Optimum hava tüketimi lubrication free Yağsız ergonomic Ergonomik air tool Havalı alet noise reduction Düşük ses seviye...

Page 144: ...arşı kuvvetler bir germe tertibatı ile daha iyi karşılanır Belirtilengermealanında8havalıaletibirgermedonanımı na veya bir tork desteği ile tespit edebilirsiniz Mümkün olduğu kadar bütün germe alanından yararlanın Germe alanı ne kadar küçük olursa germe kuvvetleri o ka dar güçlü etkide bulunur Ek tutamak Ek tutamağı 7 germe alanına 8 itin Güvenli ve yorulmadan çalışabilmek için ek tutamağın 7 konu...

Page 145: ...ne 11 tespit edin Not Her zaman önce besleme hortumunu havalı alete tespit edin sonra bakım ünitesini bağlayın Uzatmanın montajı Bakınız Şekil D Aşağıdaki havalı tork kontrollü açılı vidalama makinesi için bir uzatma temin edilebilir Uzatmayımonteetmekiçinaçılıvidalamabaşını2çıkarma lısınız Bunu yapmak için vidalama makinesini belirtilen germe alanında 8 tespit edebilirsiniz Kontra somunu 4 uygun ...

Page 146: ...asılı tutun Kapama Sağa dönüş Havalı alet ayarlanan torka ulaşıldığında otomatik olarak kapanır Sola dönüş Ayarlanan torka ulaşıldığında havalı aletkol 9 bırakılıncaya kadar devreden çıkar Kol 9 zamanından önce bırakıldığında önceden ayarlanan tor ka ulaşılmaz 0 607 452 60 Kesici kavramalı kollu start Havalı aletler geniş bir aralıkta ayarlanabilen torka bağımlı bir kesicikavramayasahiptirler Ayar...

Page 147: ... çevirin Takılı bulunan kavrama yayını 31 yeni kavrama yapı ile de ğiştirin Aynı işlem adımlarını ters sıra ile uygulayarak havalı aleti tekrar monte edin Torku ayarlayın Düşük ayar değerleri işe başlayın Bakım ve servis Bakım ve temizlik Bakım ve onarım işlerini sadece uzman personele yap tırın Bu sayedehavalı aletin güvenliğinigarantiyealırsınız YetkiliBoschMüşteriServisibuişlerihızlıvegüvenilir...

Page 148: ...Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Ot...

Page 149: ...le uważać aby zaciski węża były zawsze mocno dociągnięte Niedociągnięte lub uszkodzone zaci ski węża opaski zaciskowe mogą być przyczyną niekon trolowanego wycieku powietrza Bezpieczeństwo osób Przy pracy z narzędziem pneumatycznym należy za chować ostrożność każdą czynność wykonywać uważ nie i z rozwagą Nie należy używać urządzenia pneuma tycznego gdy jest się zmęczonym lub gdy jest się pod wpływ...

Page 150: ... zamówić tabliczkę zastępczą u pro ducenta Wraziezłamaniasięnarzędziaroboczegolubjakiejśin nej części roboczej a także w przypadku uszkodzenia urządzeniapneumatycznego elementyurządzeniamo gą zostać z dużą siłą wyrzucone Podczas pracy a także podczas prac naprawczych i konserwacyjnych oraz podczas wymiany osprzętu urządzenia pneumatycznego należy zawsze stosować środkiochronyoczuprzedczynnikamimec...

Page 151: ...anych przez obrabiany element można zastosować materiał tłu miący Jeżeli urządzenie pneumatyczne zapopatrzone jest w tłumik należy zawsze upewnić się że jest on w przy padku stosowania urządzenia na swoim miejscu i w do brym stanie technicznym Drgania mogą sposowdować uszkodzenie nerwów i za kłócenia w obiegu krwi w rękach i nogach W przypadku gdy palce lub ręce zdrętwieją zaczną mrowienia boleć l...

Page 152: ...kierunku obrotów 11 Złączka do węża 12 Króciec przyłączeniowy przy wlocie powietrza 13 Wylot powietrza z tłumikiem 14 Zaczep do zawieszania 15 Śruba zamykająca 16 Wąż powietrza zasilającego 17 Opaska zaciskowa 18 Wąż powietrza wylotowego centralny 19 Wąż powietrza wylotowego 20 Obudowa silnika 21 Przedłużka 22 Wał w przedłużce 23 Narzędzie robocze np nasadka 24 Szybkowymienny uchwyt wiertarski 25 ...

Page 153: ... EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Pneumatyczny klucz kątowy ze sprzęgłem wyłączającym 0 607 452 Numer katalogowy 603 604 605 606 607 Prędkość obrotowa bez obcią żenia min 1 570 400 320 1200 320 Moc wyjściowa W 550 550 550 550 550 Maksymalny moment obrotowy Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 maks średnica śruby mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Bieg ...

Page 154: ...91 6 3 91 Gwint przyłączeniowy węża G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Średnica węża mm 6 6 6 6 6 6 Zużycie powietrza na biegu ja łowym l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Niniejsze urządzenia pneumatyczne należą do serii CLEAN Technologia CLEAN firmy Bosch chroni użytkown...

Page 155: ...temperatury rąk ustalenie kolejności operacji roboczych Pneumatyczny klucz kątowy ze sprzęgłem wyłączającym 0 607 457 Numer katalogowy 600 601 602 Prędkość obrotowa bez obciążenia min 1 200 270 100 Moc wyjściowa W 740 740 740 Maksymalny moment obrotowy Nm 39 1001 31 801 50 1201 maks średnica śruby mm M 14 M 14 M 16 Bieg w prawo w lewo Uchwyt narzędziowy mm 1 2 1 2 1 2 Uruchamianie dźwignią Sprzęgł...

Page 156: ...owietrzewylotowezestanowiskapracynależy nałożyć na wąż powietrza zasilającego 16 Następnie pod łączyć narzędzie pneumatyczne do zasilania powietrzem zob Podłączenie zasilania powietrzem str 156 i naciągnąć centralny wąż powietrza wylotowego 18 po przezuprzedniozamontowany wąż powietrzazasilającego na końcówkę urządzenia Decentralnie prowadzone powietrze wylotowe zob rys B 0 607 457 60 Wykręcić tłu...

Page 157: ...ego 1 tak aby w sposób wyczuwalny zaskoczyło w zapadce Wyjmowanie oprzyrządowania narzędzia pomocniczego Jeżeli narzędzie robocze 23 nie daje się wyjąć z uchwytu narzędziowego 1 należy posłużyć się kombinerkami Wymiana narzędzi w głowicach z uchwytem szyb kozaciskowym zob rys G Montaż oprzyrządowania narzędzia pomocniczego Stosować wolno tylko narzędzia robocze z odpowiednim chwytem sześciokątnym ...

Page 158: ...zenie narzędzia pneumatycznego następuje auto matyczniewprzypadkuosiągnięciaustawionegomomentu obrotowego W przypadku przedwczesnego odciążenia 9 uprzednio usta wiony moment obrotowy nie zostanie osiągnięty Ustawianie momentu obrotowego 0 607 451 60 zob rys I1 Włożyć hak blokujący 25 do szczeliny w obudowie 5 Należy przy tym przytrzymywać kluczem widełkowym lub kluczem imbusowym uchwyt narzędziowy...

Page 159: ... sze kroki w odwrotnej kolejności Ustawić moment obrotowy Rozpoczynać należy od najniższych wartości Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Przeprowadzanie konserwacji i napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanemu personelowi W ten spo sób zagwarantowane jest zachowanie narzędzia pneuma tycznego Autoryzowany punkt obsługi klienta firmy Bosch przeprowa dza te prace szybko i niezawodnie S...

Page 160: ...ej pro duktu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Szyszkowa 35 37 02 285 Warszawa Na www bosch pt pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do tyczące usług serwisowych online Tel 22 7154460 Faks 22 7154441 E Mail bsc pl bosch com Infolinia Działu Elektronarzędzi 801 100900 w cenie połączenia lokalnego E Mail elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl Usuwanie odpadów Narzędzie ...

Page 161: ...tní obuvi ochranné přilby ne bo ochrany sluchu podle pokynů Vašeho zaměstnavatele nebo vyžadované podle pracovních předpisů a předpisů pro ochranu zdraví snižuje riziko zranění Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu Než pneu matické nářadípřipojíte na zdroj vzduchu nežjejucho píte nebo ponesete přesvědčte se že je vypnuté Po kud máte při nošení pneumatického nářadí prst na spínači nebo připojíte ...

Page 162: ...ři přerušení dodávky vzduchu nebo při redukovaném provozním tlaku pneumatické nářadí vypněte Zkontro lujte provozní tlak a nastartujte znovu při optimálním pro vozním tlaku Při používání pneumatického nářadí může obsluha při provádění činností vztahujících se k práci zažít nepří jemné pocity v rukou pažích ramenou nebona dalších částech těla Zaujměte pro práci s tímto pneumatickým nářadím po hodln...

Page 163: ... určeno pro zašroubování a povolování šroubů a též pro utahování a povolování matic v uvedeném rozsahu rozměrů a výkonu Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení na grafické straně Vyobrazení jsou částečně schématická a mohou se u Vašeho pneumatického nářadí odlišovat 1 Nástrojový držák 2 Úhlová šroubovací hlava 3 Převlečná matice 4 Kontramatice 5 Těleso 6 Ochr...

Page 164: ...umatické nářadípo užívat pro jiné práce s odlišným příslušenstvím s jinými ná stroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň vibrací lišit To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zře telně zvýšit Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby kdy je pneumatické nářadí vypnuté nebo sice běží ale fakticky se nepoužívá To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu...

Page 165: ...odle EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Pneumatický úhlový šroubovák s rozpojovací spojkou 0 607 452 Objednací číslo 603 604 605 606 607 Otáčky naprázdno min 1 570 400 320 1200 320 Výstupní výkon W 550 550 550 550 550 Maximální krouticí moment Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Max průměr šroubu mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Chod vpravo vlevo Nást...

Page 166: ...A Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Tato pneumatická nářadí patří ke konstrukční řadě CLEAN Technika CLEAN firmy Bosch šetří uživatele a životní prostře dí díky práci bez oleje a též menší spotřebou vzduchu a ener gie Provoz pomocí vzduchu s obsahem oleje je však rovněž mož ný consumption optimized optimalizováno ve spotřebě vzduchu lubrication free bez oleje...

Page 167: ...dici výstupního vzduchu centrální 18 jež od vádí výfukový vzduch pryč od Vašeho pracovního místa přes hadici přívodního vzduchu 16 Pneumatické nářadí pak připojte na zdroj vzduchu viz Připojení na zdroj vzdu chu strana 167 a hadici výstupního vzduchu centrální 18 přetáhněte přes namontovanou hadici přívodního vzduchu na koncovku stroje Decentralizované vedení výfuku vzduchu viz obr B 0 607 457 60 ...

Page 168: ...strojového držáku 1 Výměna nástroje u šroubovací hlavy s vnitřním šestihranem viz obr F Nasazení nástroje Nasazovací nástroj 23 nastrčte do vnitřního šestihranu ná strojového držáku 1 až citelně zaskočí Odejmutí nástroje Nasazovací nástroj 23 vytáhněte z nástrojového držáku 1 v případě potřeby s pomocí kleští Výměna nástroje u šroubovací hlavy s rychlový měnným sklíčidlem viz obr G Nasazení nástro...

Page 169: ...í Sejměte stranový resp inbusový klíč a aretační háček 0 607 452 60 453 62 viz obr I2 Otočteochrannépouzdro6 až je vtěleseviditelný podélný otvor Nástrojový držák 1 otočte pomocí stranového nebo inbu sového klíče tak aby byl vidět půlkruhový výřez v nastavovacím kotouči 26 Nastrčte nastavovací nástroj 27 do vybrání Otáčení ve směru hodinových ručiček dává vyšší kroutící mo ment otáčení proti směru...

Page 170: ...na zdroj vzduchu strana 167 a nechte jej 5 10 s běžet zatímco vystupující olej pohlcujete hadříkem Nebude li pneuma tické nářadí delší dobu potřeba měli byste tento po stup vždy provést Pravidelně opakovaná údržba Po prvních 150 provozních hodinách vyčistěte převo dovku pomocí jemného rozpouštědla Řiďte se upozorně nímivýrobcerozpouštědlakpoužití alikvidaciodpadů Po té převodovku namažte speciální...

Page 171: ...lušenstvíaobalybymělybýtdodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostře dí Mazací a čistící látky ekologicky zlikvidujte Dbejte zá konných předpisů Lamely motoru zlikvidujte podle jejich povahy Lamely motoru obsahují teflon Nezahřívejte je nad 400 C jinak mohou vznikat zdraví škodlivé páry Pokuduž neníVaše pneumatickénářadíupotřebitelné dodej te jej prosím do recyklačního centra neb...

Page 172: ...uďte ostražitý sústreďte sa na to čo robíte a k práci s ručným pneumatickým náradím pristupujte s roz umom Nepracujte s ručným pneumatickým náradím nikdy vtedy keď ste unavený alebo keď ste pod vply vom drog alkoholu alebo liekov Malý okamih nepozor nostimôžemaťpripoužívanínáradiazanásledokvážnepo ranenia Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare Používanie osobných ochrann...

Page 173: ...používať ochranu zraku odolá vajúcu nárazom Stupeň požadovanej ochrany treba konkrétne zvážiť pre každý jednotlivý prípad použitia osobitnen Ručné pneumatické náradie nikdy nezapínajte pri pre nášaní RotujúceskľučovadlobymohlonakrútiťVašeoble čenie alebo vlasy a spôsobiť Vám poranenie Používajte tesne priliehajúce pracovné rukavice Ruko väte ručného pneumatického náradia bývajú následkom prúdeniav...

Page 174: ...pokožka na prstoch alebo rukách tŕpne začína svrbieť bolieť alebo sa sfarbila na bielo prácu s ručným pneumatickým náradím pre rušte oznámte to svojmu zamestnávateľovi nadriade nému a vyhľadajte lekársku pomoc Nepoužívajte žiadne opotrebené alebo nepresne pasu júce objímky a predlžovacie nástavce Mohlo by to mať za následok zosilnenie vibrácií Na udržanie váhy ručného pneumatického náradia vy užív...

Page 175: ... Teleso 6 Ochranná objímka 7 Prídavná rukoväť 8 Upínací priestor napríklad pre prídavnú rukoväť 9 Vypínač páčka 10 Prepínač smeru otáčania 11 Hadicový nátrubok 12 Pripájací nátrubok na prívodte tlakového vzduchu 13 Výstup vzduchu s tlmičom hluku 14 Závesný strmienok 15 Uzavieracia skrutka 16 Hadica prívodu vzduchu 17 Hadicová sponka 18 Hadica spotrebovaného vzduchu centrálna 19 Hadica spotrebované...

Page 176: ...A Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Pneumatický uhlový vypínací skrutkovač 0 607 452 Vecné číslo 603 604 605 606 607 Počet voľnobežných obrátok min 1 570 400 320 1200 320 Výkon W 550 550 550 550 550 Maximálny krútiaci moment Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 max skrutkovací priemer mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Pravobežný ľavobežný chod Skľučovadlo m...

Page 177: ... Závit pripájacej hadice G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Svetlosť hadice mm 6 6 6 6 6 6 Spotreba vzduchu pri chode naprázdno l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Toto pneumatické náradie patrí do konštrukčného radu CLEAN Výrovky označené ako Bosch CLEAN Technik šeria užívateľa ...

Page 178: ...dtým ako ho pripojíte na zásobovanie tlakovým vzduchom Tým sa vyhnete neúmyselnému uvedeniu ná radia do činnosti Pneumatický uhlový vypínací skrutkovač 0 607 457 Vecné číslo 600 601 602 Počet voľnobežných obrátok min 1 200 270 100 Výkon W 740 740 740 Maximálny krútiaci moment Nm 39 1001 31 801 50 1201 max skrutkovací priemer mm M 14 M 14 M 16 Pravobežný ľavobežný chod Skľučovadlo mm 1 2 1 2 1 2 Sp...

Page 179: ... 179 apretiahnitehadicuspotrebovanéhovzduchu centrálnu 18 ponad hadicu prívodu vzduchu na konci pneumatického náradia Decentrálny odvod spotrebovaného vzduchu pozri obrázok B 0 607 457 60 Z výstupu vzduchu odskrutkujte tlmič hluku13 a nahraďte ho hadicovým nátrubkom 11 Uvoľnite hadicovú sponku 17 hadice spotrebovaného vzduchu 19 a upevnite hadicu spotrebovaného vzduchu nad hadicovým nátrubkom 11 t...

Page 180: ...stroja pri skrutkovacej hlave s rýchloupínacím skľučovadlom pozri obrázok G Vkladanie pracovného nástroja Používajte len pracovné nástroje s vhodnou stopkou šesť hran 1 4 Potiahnite objímku rýchloupínacieho skľučovadla 24 sme rom dopredu Zasuňtepracovnýnástroj23doupínaciehomechanizmu1 a rýchloupínacie skľučovadlo opäť pustite Demontáž pracovného nástroja Potiahnite objímku rýchloupínacieho skľučov...

Page 181: ...25 Otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek dáva vyšší krú tiaci moment otáčanie proti smeru pohybu hodinových ruči čiek dáva nižší krútiaci moment Začnite s nízkou nastavovacou hodnotou Vyberte vidlicový kľúč alebo kľúč na vnútorný šesťhran a aretačný háčik 0 607 452 60 453 62 pozri obrázok I2 Otáčajtedovtedyochrannúobjímku6 kýmsavteleseuká že pozdĺžny otvor Otáčajte upínanie nástrojov 1 vidli...

Page 182: ...e náhradné súčiastky značky Bosch Pravidelné čistenie Pravidelne čistite sitko prívodu tlakového vzduchu ručné ho pneumatického náradia Odskrutkujte na tento účel ha dicový nátrubok 11 a odstráňte zo sitka prach a čiastočky nečistoty Potom hadicový nátrubok opäť naskrutkujte a utiahnite Čiastočky vody a drobné častice prachu obsiahnuté v tla kovom vzduchu spôsobujú vytváranie hrdze a majú za násle...

Page 183: ... opravu vášho stroja alebo náhradné diely online Tel 02 48 703 800 Fax 02 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch sk Likvidácia Ručnépneumatickénáradie príslušenstvoaobaltrebadaťna recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Mastiace a čistiace prostriedky likvidujte so zreteľom na ochranu životného prostredia Dodržiavajte zákon né predpisy Lamely motora dajte na odbornú ...

Page 184: ...ondoltan dolgozzon a sűrített levegős kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használ ja a sűrített levegős kéziszerszámot Egy pillanatnyi fi gyelmetlenség a sűrített levegős kéziszerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget A személyi védőfelszerelések mind ...

Page 185: ... bekaphatja és felcsavarhatja a ruháját vagy a haját és személyi sérüléseket okozhat Viseljen kézhez simuló kesztyűt A préslevegős kéziszer számok fogantyúi a préslevegő átáramlása következtében lehűlnek Amelegkezekkevésbéérzékenyekarezgésekkel szemben A bő kesztyűket a forgó alkatrészek elkaphatják Tartsa távol a kezeit a dugóskulcsok foglalataitól és a forgó betétszerszámoktól Sohase fogja le a ...

Page 186: ...ználjon egy állványt egy húzórugót vagy egy kiegyenlítő felszerelést A préslevegős szerszámot ne túl szorosan de biztonsá gosan tartsa készüljön fel a kezére ható reakcióerők re A rezgések felerősödhetnek minél szorosabban tartja a szerszámot Ha univerzális forgó tengelykapcsolók körmös ten gelykapcsolók kerülnek alkalmazásra reteszelőcsa pokat kell beszerelni Használjon Whipcheck tömlőbiz tosítók...

Page 187: ...nak a standard szállítmányhoz Tartozékprogramunkban va lamennyi tartozék megtalálható Zaj és vibráció értékek Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN ISO 11148 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro zásraésazelektromoskéziszerszámokösszehasonlításáraez az érték felhasználható Ez az érték a rezgési terhelés ideigle nes becslésére is alkalmas A megadott rezgésszint az elekt...

Page 188: ...rás szerint kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Sűrített levegős könyökös tengelykapcsolós csavarozógép 0 607 452 Cikkszám 603 604 605 606 607 Üresjárati fordulatszám perc 1 570 400 320 1200 320 Leadott teljesítmény W 550 550 550 550 550 Maximális forgatónyomaték Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 max csavarátmérő mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Jobbra forgás balra forgás ...

Page 189: ...91 A tömlőcsatlakozás csatlakozó menete G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Belső tömlőátmérő mm 6 6 6 6 6 6 Alapjárati levegőfogyasztás l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Súly az EPTA Procedure 01 2014 01 2014 EPTA eljárás szerint kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 EzekapréslevegőskéziszerszámokaCLEANgyártásisorozat hoz tartoznak A Bosch CLEAN techni...

Page 190: ...a el a 7 pótfogantyút a kívánt helyzetbe Ezután az óramu tató járásával megegyező irányba forgatva húzza meg is mét szorosra a szárnyascsavart Az elvezetett levegő útvonala Egy levegőelvezetéssel elvezetheti a levegőt egy levegő elve zető tömlőn keresztül a munkahelyéről és ezzel egyidejűleg optimális hangtompítást érhet el Ezzel egyidejűleg a munka feltételeit is megjavíthatja mivel a munkahelyét...

Page 191: ... tömlőt a 11 tömlőcsatlakozóval ehhez húzza meg szorosan a tömlőbilincset Megjegyzés Aztáplevegőtömlőtmindig előbbasűrítettleve gős kéziszerszámmal és csak ezután a karbantartási egység gel kapcsolja össze A hosszabbító felszerelése lásd a D ábrát A következő sűrített levegős könyökös lekapcsoló csavarozó gépekhez egy hosszabbító kapható A hosszabbító felszereléséhez először el kell távolítani a 2...

Page 192: ...z energiával 0 607 452 60 453 62 457 60 A tengelykapcsoló típusa A sűrített levegős kéziszerszámok jobbra forgásban csava rok becsavarásakor anyák meghúzásakor egy forgatónyo maték függőlekapcsolótengelykapcsolóvalvannakellátva amelyet széles tartományban be lehet állítani A tengelykap csoló a beállított forgatónyomaték elérésekor lép működés be Asűrítettlevegőskéziszerszámokbalraforgásban csavaro...

Page 193: ...nban legfeljebb egyszer 360 ra Húzza meg ismét szorosra a hollandianyát 0 607 452 60 lásd a J2 ábrát Lazítsa ki a 4 ellenanyát ehhez dugjon be egy megfelelő szerszámotazellenanyaegyikfuratábaésanyíláltaljelzett a irányba balmenet forgassa el Forgassa el a 2 könyökös csavarozó fejet a nyíl által jelzett b irányba amíg el nem éri a kívánt munkavégzési szöget de az egész elforgatás nem haladhat meg e...

Page 194: ...eges sűrített levegős motor amely olajmentes sűrített levegővel működik az átáramló levegőhöz állandóan olajpárát kell ke verni Az ehhez szükséges sűrített levegő olajozó a sűrített le vegőskéziszerszámelékapcsoltsűrítettlevegő karbantartási egységben található közelebbi adatokat ehhez a kompres szort gyártó cégtől kaphat A sűrített levegős kéziszerszám közvetlen kenéséhez vagy a karbantartási egy...

Page 195: ...сти Общие указания по технике безопасности для пневматических инструментов Перед монтажом эк сплуатацией ремонтом техническим обслуживанием и заменой принадлежно стей пневматических инструментов а также перед ра ботой вблизи них внимательно прочитайте и выпол няйте все указания Невыполнение нижеследующих ука заний может повлечь за собой серьезные травмы Сохраняйте указания по технике безопасности ...

Page 196: ...нтом Не перегружайте пневматический инструмент Ис пользуйте пневматический инструмент который специально предназначен для Вашего вида работ Подходящий пневматический инструмент работает лучше и надежнее в указанном для него диапазоне мощности Не используйте пневматический инструмент с по врежденным выключателем Пневматический ин струмент который не включается или не выключается опасен и требует ре...

Page 197: ...как напр длительное недомогание появление жа лоб учащенное сердцебиение боли зуд глухота жжение или онемение Оператор должен сообщить об этом работодателю и обратиться за квалифици рованной медицинской консультацией Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения скрытых систем электро газо и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения Контакт ...

Page 198: ... и могут отличаться от Вашего пневматического инструмента 1 Патрон 2 Угловая головка гайковерта 3 Накидная гайка 4 Контргайка 5 Корпус 6 Защитная гильза 7 Дополнительная рукоятка 8 Диапазон зажима напр для дополнительной рукоятки 9 Выключатель рычаг 10 Переключатель направления вращения 11 Шланговый ниппель 12 Присоединительный штуцер на входе воздуха Символ Значение Перед монтажом эксплуата цией ...

Page 199: ...тельности рабо ты Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время когда пневматический инструмент выклю чен или хотя и включен но не находится в работе Это мо жет значительно сократить нагрузку от вибрации в расче те на полное рабочее время Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации ...

Page 200: ...606 607 Число оборотов холостого хода мин 1 570 400 320 1200 320 Полезная мощность Вт 550 550 550 550 550 Максимальный крутящий мо мент Нм 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Макс диаметр винтов мм M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Правое левое направление вращения Патрон мм 3 8 3 8 3 8 2 3 8 Пусковой курок Отключающая муфта Макс рабочее давление на сменном рабочем инстру менте бар psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 ...

Page 201: ... 91 6 3 91 Присоединительная резьба шлангового штуцера G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Внутренний диаметр шланга мм 6 6 6 6 6 6 Расход воздуха на холостом ходу л с cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Вес согласно EPTA Procedure 01 2014 кг lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Данные пневматические инструменты входят в серию CLEAN ТехникаCLEANкомпанииBoschобе...

Page 202: ... повернуть в любое по ложение чтобыобеспечитьвозможностьбезопаснойине утомляющей работы с инструментом Поверните барашковый винт для установки дополни тельной рукоятки против часовой стрелки иповерните рукоятку7внужноеположение Затемкрепкозатяните барашковый винт в направлении часовой стрелки Отвод отработанного воздуха Через компоненты для отвода отработанного воздуха Вы можете отводить отработан...

Page 203: ...Ввинтитешланговыйниппель11вприсоединительный штуцер на входе воздуха 12 Для предотвращения повреждений внутренних частей вентиля пневмоинструмента следует при ввертывании и вывертывании шлангового ниппеля 11 удерживать присоединительный штуцервхода воздуха12 гаечным ключом зев 22 мм Ослабить хомутики 17 шланга подачи воздуха 16 и за крепить шланг на ниппеле 11 затянув для этого хому тик Указание В...

Page 204: ...щения до упора 10 в направле нии стрелки R Левое направление вращения Поверните переклю чатель направления вращения до упора 10 в направле нии стрелки L Включение выключение Общие указания Указание Если после продолжительного простоя пнев моинструмент не запускается то перекройте подачу воз духа и проверните за четырехгранник 1 мотор несколько раз Этим устраняются силы сцепления При отсоединении о...

Page 205: ...у 29 с помощью вилочного ключа или зажмите патрон 1 в тисках и настройте крутящий мо мент поворачивая пневматический инструмент Вращение по часовой стрелке увеличивает крутящий мо мент вращение против часовой стрелки снижает крутя щий момент Начинайте с низких значений настройки Уберите вилочный ключ и стопорный крючок Вкрутите резьбовую заглушку После настройки крутящего момента Указание При закр...

Page 206: ...тервалом в 300 рабочих часов Специальная редукторная смазка 225 мл Товарный 3 605 430 009 Лопасти мотора должны регулярно проверяться специ алистами и при надобности заменяться Прибл после 100000 операций закручивания смазы вайте подвижные детали муфты несколькими каплями моторного масла SAE 10 SAE 20 Скользящие и катаю щиеся детали необходимо смазывать моликотовой смазкой После этого необходимо п...

Page 207: ...оинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Беларусь Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО Роберт Бош Robert Bosch г Алматы Республика Казахстан 050012 ул Муратбаева д 180 БЦ Гермес 7й этаж Тел 7 727 331 31 00 Факс 7 727 233 07 87 E Mail ptka bosch...

Page 208: ...шлангові скоби може неконтрольовано виходити повітря Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з пневматичним інструментом Не користуйтеся пневматичним інструментом якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків спиртних напоїв або ліків Мить неуважності при користуванні пневматичним інструментом може призводити до серйозних травм Вдя...

Page 209: ... розлітатися з високою швидкістю При експлуатації а також під час ремонту техобслуговування і заміни приладдя пневматичного інструменту завжди обов язково носіть протиударні захисні окуляри Необхідний ступінь захисту визначається окремо для кожного конкретного випадку використання інструменту Ніколи не вмикайте пневмоприлад під час перенесення В затискач робочого інструмента що обертається може по...

Page 210: ...ообігу кистей і рук Якщо шкіра на пальцях або кистях німіє свербить болить або біліє припиніть роботу з пневматичним інструментом повідомте про це роботодавцю і зверніться до лікаря Не використовуйте зношені або непридатні патрони та подовжувачі Це може призвести до посилення вібрацій Для підтримання ваги пневматичного інструменту використовуйтезаможливістюпідставки пружинні відтяжки або балансири...

Page 211: ...оятки 9 Вимикач важіль 10 Перемикач напрямку обертання 11 Шланговий ніпель 12 Сполучний штуцер на вході повітря 13 Отвір для виходу повітря з шумоглушником 14 Дужка для підвішування 15 Нарізна пробка 16 Шланг для подачі повітря 17 Хомут 18 Шланг для відпрацьованого повітря центральний 19 Шланг для відпрацьованого повітря 20 Корпус мотора 21 Подовжувач 22 Вал у подовжувачі 23 Робочий інструмент нап...

Page 212: ...овітря на холостому ходу л с cfm 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2014 кг lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Пневматичнийкутовийшуруповерт з розчіпною муфтою 0 607 452 Товарний номер 603 604 605 606 607 Кількість обертів на холостому ходу хвил 1 570 400 320 1200 320 Корисна потужність Вт 550 550 550 550 550 Максим...

Page 213: ... 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Чистий діаметр шланга мм 6 6 6 6 6 6 Споживання повітря на холостому ходу л с cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2014 кг lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Пневматичнийкутовийшуруповерт з розчіпною муфтою 0 607 452 1 Для обертальних моментів 60 Нм необхідний упор проти провертання 2 Пневматичн...

Page 214: ...обочих інструментів нагрівання рук організація робочих процесів Пневматичнийкутовийшуруповертзрозчіпноюмуфтою 0 607 457 Товарний номер 600 601 602 Кількість обертів на холостому ходу хвил 1 200 270 100 Корисна потужність Вт 740 740 740 Максимальний обертальний момент Нм 39 1001 31 801 50 1201 Макс діаметр гвинтів мм M 14 M 14 M 16 Обертання праворуч ліворуч Патрон мм 1 2 1 2 1 2 Пуск важелем Розчі...

Page 215: ...ітря на шланговому ніпелі 11 туго затягнувши шланговий хомут Надіньте на шланг для подачі повітря 16 шланг для відпрацьованогоповітря центральний 18 черезякий з Вашого робочого місця буде відводитися відпрацьоване повітря Під єднайте пневмоприлад до джерела повітря див Підключення до джерела повітря стор 215 і підтягніть шланг для відпрацьованого повітря центральний 18 на монтованому шланзі для по...

Page 216: ...німіть робочий інструмент з затискача 1 Заміна робочого інструмента на голівці шуруповерта з внутрішнім шестигранником див мал F Встромляння робочого інструмента Встромітьробочийінструмент23вшестиграннийотвір затискача робочого інструмента 1 щоб він відчутно зайшов у зачеплення Виймання робочого інструмента Зніміть робочий інструмент 23 з затискача робочого інструмента 1 за необхідністю користуйте...

Page 217: ...евматичний інструмент має розчіпну муфту яка спрацьовує в залежності від встановленого в широкому діапазоні обертального моменту Вона спрацьовує при досягненні встановленого обертального моменту Щобувімкнутипневматичнийінструмент натиснітьна важіль9іутримуйтейогонатиснутимпідчасвиконання робочої операції При досягненні встановленого обертального моменту пневматичний інструмент вимикається автомати...

Page 218: ...в і навіть до зупинки приладу але це не шкодить мотору Заміна пружини муфти див мал K 0 607 453 62 Якщо інструмент працює з іншими значеннями обертального моменту ніж ті які зазначені в технічних даних пружину муфти 31 можна замінити Відкрутіть корпус 5 ліва різь Витягніть муфту 29 із корпусу 5 і зніміть стопорне кільце 30 Вставте регулювальний інструмент 27 в проріз регулювальної шайби 26 і повер...

Page 219: ...кції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авт...

Page 220: ...ан алдын және пневматикалық құрал жақынында жұмыс істеуден алдын барлық нұсқаулықтарды оқып орындаңыз Төмендегі қаупсіздік нұсқаулықтарын орындамау қатты жарақаттануға алып келуі мүмкін Қаупсіздік нұсқаулықтарын дұрыс сақтап оларды пайдаланушыға беріңіз Жұмыс орнының қауіпсіздігі Құрылғы пайдалануында сырғанақ болып қалған беттерден және ауа немесе гидравлика шлангтарына сүрінуден абай болыңыз Сыр...

Page 221: ...іруін тоқтатыңыз Бұл сақтық шарасы пневматикалық құралдың кездейсоқ істеп кетуінің алдын алады Пайдаланылмайтын пневматика құралдарды балаларқолыжетпейтінжайғақойыңыз Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл пневматикалық құралды пайдалануға жол бермеңіз Тәжірібесіз адамдар қолында пневматикалық құралдар қауіпті болады Пневматикалық құралдарды ұқыпты күтіңіз Құралдың қозғ...

Page 222: ...тегістеу бұрғылау және ұқсас әрекеттерді орындау кезінде пайда болатын шаң концерогенді тератогенді немесе мутагенді әсер етуі мүмкін Осы шағдар төмендегі заттектерді қамтиды Лак немесе бояулардағы қорғасын кірпіш цемент және басқа тас заттектеріндегі кристаллды кремнезем химиялық өңделген ағашта күшән мен хромат Ауырып қалу қаупі осы заттектерге душар болуға байланысты Қауіпті төмендету үшін дұры...

Page 223: ...артқыш білігі 23 Алмалы салмалы аспап мысалы бұрандалы сомын 24 Жылдам алмастыру патроны 25 Бекітетін ілгек 26 Реттеу тығырығы 27 Реттеу құралы 28 Дөңгелек сомын 29 Тіркесу 30 Тоқтатқыш шығыршық 31 Тіркесу серіппесі Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз Белгі Мағына Жабдықтарды орнату пайдалану ...

Page 224: ...с істеудегі ауа шығымы л с текше фунт минутта 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай салмағы кг фунт 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Пневматикалық бұрышты моменттік кілт 0 607 452 Өнім нөмірі 603 604 605 606 607 Бос айналу сәті мин 1 570 400 320 1200 320 Өнімділік Вт 550 550 550 550 550 Максималды айналымдар саны Нм 16 40...

Page 225: ...қосылу ойығы G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Шлангтын жарықтағы ені мм 6 6 6 6 6 6 Бос істеудегі ауа шығымы л с текше фунт минутта 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай салмағы кг фунт 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Пневматикалық бұрышты моменттік кілт 0 607 452 1 Бұрау моменті 60 Н м болса бұрау моменті тірегі үшін тірек қаж...

Page 226: ...ім нөмірі 600 601 602 Бос айналу сәті мин 1 200 270 100 Өнімділік Вт 740 740 740 Максималды айналымдар саны Нм 39 1001 31 801 50 1201 макс бұранда диаметрі мм M 14 M 14 M 16 Оңға солға айналу Аспап пантроны мм 1 2 1 2 1 2 Тұтқыш старты Ажырату тіркесімі оңға айналуда Артық жүктеуден сақтайтын жалғастырғыш солға айналуда дайындамаға макс жұмыс қысымы бар пси 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Шланг қосылуын қосы...

Page 227: ...7 457 60 Бәсеңдеткішті ауа шығуынан 13 шығарып шлангтық келте құбырымен 11 алмастырыңыз Шланг қамыттарын 17 ауа шығару шлангында 19 босатып ауа шығару шлангын келте құбыр 11 үстінен шланг қамытын тартып бекітіңіз Ауа жетістіруге қосылу Ауа қысымы 6 3 бардан 91 пси төмен болмауына көз жеткізіңіз өйткені пневматикалық құрал осы жұмыс қысымына арналған Максималды қуатқа жету үшін шлангтың жарықтағы е...

Page 228: ...ронын жіберіңіз Алмалы салмалы аспапты шығарыңыз Жылдам алмастыру патронының 24 төлкесін алға тартыңыз Алмалы салмалы аспапты 23 аспап патронынан 1 шығарып жылдам алмастыру патронын жіберіңіз Пайдалану Пайдалануға ендіру Пневматикалық құрылғы қосылған жағдайда ауа кірісінде өлшенген 6 3 бар 91 пси жұмыс қысымында істейді Айналу бағытын орнату 0 607 451 60 453 62 H1 суретін қараңыз Оңға айналу айна...

Page 229: ...тау төлкесін сезмді тірелгенше бұраңыз 0 607 457 60 I3 суретін қараңыз Тиекті бұранданы 15 бұрап шығарыңыз Аспап патронын 1 жазылма кілтпен сырттың 5 ойығында тіркесудің 29 кесігі көрінгеніше бұраңыз Ескертпе Кесікті дөңгелек сомындың 28 тозған жағымен адастырмаңыз Беіту ілгегін 25 кесікке салып тіркесуді 29 бекітіңіз Тіркесуді 29 жазылма кілтпен бұраңыз немесе аспап патронын 1 қысқышта қысып бұра...

Page 230: ...таалау әдісін әр 300 пайдалану сағатынан соң қайталаңыз Арнайы беріліс қорабы майы 225 мл Өнім нөмірі 3 605 430 009 Қозғалтқыш қатпарларын мерзімді ретте маман қызметкерлертексеріпкерекболсаалмастыруықажет Тіркесудің жылжымалы бөліктерін шам 100000 бұраудан соң бірнеше тамшы SAE 10 SAE 20 мотор майымен майлаңыз сарғанатын немесе айналатын бөліктерді моликотпен майлаңыз Сосын тіркесу орнатылуын тек...

Page 231: ...не өзекті ақпаратты Сіз www bosch professional kz ресми сайттан ала аласыз Кәдеге жарату Пневматикалық құралды оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет Майлаужәнетазалау құралдарын қоршағанортаны қорғайтын ретте кәдеге жарату қажет Заңдық нұсқаулықтарды орындаңыз Қозғалтқыш катпарларын тиісту ретте кәдеге жаратыңыз Қозғалтқыш катпарларының құрамын...

Page 232: ...losirii sculei pneumatice poate duce la răniri grave Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de potecţie Folosirea echipamentului perso nal de protecţie ca mască de protecţie a respiraţiei încăl ţăminte de siguranţă antiderapantă cască de protecţie sau protecţie auditivă conform indicaţiilor angajatorului dumneavoastră sau conform cerinţelor normelor de secu ritate şi pro...

Page 233: ...ste Ca urma re a momentelor de reacţiune există pericol de rănire prin comprimare sau strivire Operatorul şi personalul de întreţinere trebuie să fie capabili din punct de vedere fizic să manevreze dimen siunile greutatea şi puterea sculei pneumatice Fiţi pregătiţi în caz de mişcări neaşteptate ale sculei pneumatice car ar putea fi provocate de forţele de re acţiune sau de ruperea accesoriului Fix...

Page 234: ...s ţi neţi scula pneumatică Încazulutilizăriidecuplajerotativeuniversale cuplaje cu gheare trebuie să se întrebuinţeze ştifturi de blo care Pentru protecţieîmptriva desprinderii furtunului de scula pneumatică sau a desprinderii furtunurilor u nele de altele folosiţi cabluri de siguranţă whipcheck pentru furtun Nutransportaţiînniciuncazsculapneumaticăţinând o de furtun Simboluri Următoarele simbolur...

Page 235: ...le complete în programul nos tru de accesorii Informaţie privind zgomotul vibraţiile Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN ISO 11148 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule pneumatice El poate fi folosit şi pentru evaluarea provi zorie a solicitării vibratorii Nivelul specificat al vibraţiilor se...

Page 236: ...4 30 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Şurubelniţă pneumatică unghiulară cu cuplaj de întrerupere 0 607 452 Număr de identificare 603 604 605 606 607 Turaţie la mersul în gol rot min 570 400 320 1200 320 Putere debitată W 550 550 550 550 550 Moment de torsiune maxim Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Diametru maxim şurubur...

Page 237: ...e lucru maximă la sculă bari psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Racord filetat furtun G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Lărgime interioară furtun mm 6 6 6 6 6 6 Consum aer la mersul în gol l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Aceste scule pneumatice fac parte din ser...

Page 238: ...iţiadorită Apoistrângeţidinnou la loc şurubul fluture rotindu l în sensul mişcării acelor de ceasornic Evacuarea aerului uzat Cu un ghidaj de evacuare a aerului uzat puteţi îndepărta aerul uzat de la locul dumneavoastră de muncă printr un furtun de evacuare a aerului uzat obţinând totodată şi o amortizare op timă a zgomotului În plus vă îmbunătăţiţi condiţiile de lucru deoarece locul dumneavoastră...

Page 239: ...ăţărilordefurtun17alefurtunuluide alimentare cu aer 16 şi fixaţi l pe acesta din urmă pe niplul de furtun 11 strângând bine brăţara de furtun Indicaţie Fixaţi furtunul de alimentare cu aer întotdeauna mai întâi la scula pneumatică şi numai după aceea la unitatea de întreţinere Montarea tijei prelungitoare vezi figura D Pentru următoarele şurubelniţie unghiulare pneumatice cu cuplaj de întrerupere ...

Page 240: ...icaţii de ordin general Indicaţie Dacă scula pneumatică nu porneşte de exemplu după o perioadă mai îndelungată de pauză întrerupeţi ali mentarea cu aer şi învârtiţi de mai multe ori sistemul de prin dere a accesoriilor 1 pentru a porni motorul Prin aceasta se înlătură forţele de adeziune Dacăseîntrerupealimentareacuaersau sereducepresiunea de lucru opriţi scula pneumatică şi verificaţi presiunea d...

Page 241: ...are în parte dură medie moale Controlaţi momentul de torsiune cu un torsiometru elec tronic sau cu o cheie dinamometrică Reglarea capului unghiular de înşurubare Capul unghiular de înşurubare 2 cu sistemul de prindere a ac cesoriilor 1 este reglabil fără trepte la 360 În acest scop pu teţi fixa şurubelniţa în domeniul de prindere specificat 8 0 607 451 60 453 62 vezi figura J1 Slăbiţi cu o cheie f...

Page 242: ...matice care nu aparţin seriei CLEAN un tip special de motor pneumatic care funcţionează cu aer com primat fără adaos de ulei este necesară pulverizarea conti nuă de ulei în aerul comprimat care alimentează scula pneu matică Dispozitivul de gresare a aerului comprimat necesar înacestscopseaflămontatlaunitateadeservicepentruaerul comprimatpreconectatăsculeipneumatice detaliisuplimen tare găsiţi la p...

Page 243: ...и да са постоян но здраво затегнати Незатегнати или повредени ско би на маркучи могат да причинят неконтролирано изти чане на въздух Сигурност на персонала Бъдете внимателни съсредоточавайте се върху дейността коятоизвършватеибъдетепредпазливи когато работите с пневматични инструменти Не из ползвайте пневматичен инструмент когато сте из морени или когато сте под влиянието на упойващи средства алко...

Page 244: ...товасегарантира че сигурността на пневматичния инструмент ще бъде запазена Указания за безопасна работа с пневматични винтоверти Даннитенатабелкатанауредатрябвадамогатдасе четат Принеобходимостсеснабдетесрезервнатабел ка от производителя При счупване на обработвания детайл на елемент на допълнително приспособление или на самия пневматиченинструментмогатдаотхвръкнатчасти ускорени до висока скорост ...

Page 245: ...а телни апарати които филтрират и най малките частич ки прах Работете с шумозаглушители Въздействието на шум може да предизвика загуба на слух При обработване на детайли може в допълнение да има силно натоварване на слуховия апарат от гене рирания шум което може да бъде намалено чрез вземането на подходящи предпазни мерки напр използването на шумопоглъщащи материали въз никване на камбанен ефект п...

Page 246: ...8 Маркуч за изходящия въздух централен 19 Маркуч за изходящия въздух 20 Корпус на електродвигателя 21 Удължител 22 Вал на удължителя 23 Работен инструмент напр накрайник за завиване 24 Патронник за бърза замяна 25 Скоба за захващане 26 Регулиращ диск 27 Инструмент за регулиране 28 Кръгла гайка 29 Съединител 30 Осигурителен пръстен 31 Пружина за съединителя Изобразените на фигурите и описаните допъ...

Page 247: ...а се отчита и времето в което пневматичният ин струментеизключенилиработи нобездасеползва Това би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации Предприемайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с пневматичния инструмент от вредното влия ние на вибрациите напр правилно поддържане на пнев матичните инструменти и на работните инструменти заг ряване на ръцете правилно организ...

Page 248: ...асно EPTA Proce dure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Пневматичен ъглов винтоверт 0 607 452 Каталожен номер 603 604 605 606 607 Скорост на въртене на празен ход min 1 570 400 320 1200 320 Полезна мощност W 550 550 550 550 550 Максимален въртящ момент Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Макс диаметър на винтовете mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Въртене надясно нал...

Page 249: ... 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Тези пневматични инструменти се причисляват към сери ята CLEAN МашинитеотсериятаCLEANнаБошсащадящикъмхората и природата благодарение на работата си без машинно масло както и на по малкия разход на сгъстен въздух и енергия Въпреки това се допуска и работата им с омаслен въздух consumption optimized оптимизиранразход на сгъстен въздух lubrication free без омасляване ergono...

Page 250: ...рявате условията на работнотомясто тъйкатотонесезамърсяваотсъдържащ машинно масло въздух и не се увличат прах и стружки Централно отвеждане на въздуха вижте фиг А Разхлабете скобата на маркуча 17 за подаване на сгъс тен въздух 16 и захванете маркуча за подаване на сгъс тенвъздухкъмнипела11катозатегнетездравоскобата на маркуча Поставете маркуча за отработилия въздух централен 18 който отвежда отраб...

Page 251: ...със стрелка c Вкарайте вала 22 на удължителя в редуктора на ъглова та въртяща глава 2 и отново навийте ъгловата въртяща глава като я въртите обратно на стрелката b Застопо ретеъгловатавъртящаглава катозатегнетеконтра гай ката 4 в посоката указана със стрелка c Смяна на работния инструмент при въртяща глава с външен четиристен вижте фиг Е Поставяне на работния инструмент Натиснете щифта на четирист...

Page 252: ...сно Изключването на пневматичния инструмент става ав томатично при достигане на предварително зададения въртящ момент въртене наляво При достигане на настроения въртящ момент пневма тичният инструмент започва да прещраква докато лос тът 9 бъде отпуснат При преждевременно отпускане на лоста 9 предварител но зададеният въртящ момент не се достига 0 607 452 60 Лостов пусков прекъсвач с изключващ съед...

Page 253: ...вата гайка и я завъртите надясно Издърпайте от винтоверта ъгловата глава за завиване 2 настройте на желания ъгъл и отново притиснете на зад ъгловата глава за завиване Навийте отново холендровата гайка 3 и я затегнете с ключа Указания за работа Внезапно възникващи натоварвания предизвикват рязко падане на оборотите или спиране на въртенето но не вре дят на двигателя Замяна на пружината на съедините...

Page 254: ...я Можете да получите подробна информация за пълната га ма висококачествени консумативи и допълнителни прис пособления в интернет на адрес www bosch pt com или при Вашия специализиран търговец 0 607 452 606 Сервиз и технически съвети Отговоринавъпроситесиотносноремонтаиподдръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел Монтажни чертежи и информация за резервни час ти можете да ...

Page 255: ...рано испуштање на воздухот Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно користете го пневматскиот алат Не ги користете пневматските алати доколку сте уморни или под влијание на дрога алкохол или лекови Еден момент на невнимание при употребата на пневматскиот алат може да доведе до сериозни повреди Носетезаштитнаопремаисекогашносетезаштитни очила Носењето на лична заштитна опрема ка...

Page 256: ...аданоситезаштита за очите отпорна на удари Степенот на потребната заштита треба да се процени посебно за секоја поединечна примена Никогаш не го вклучувајте пневматскиот алат додека го носите Ротирачкиот прифат на алатот може да ја зафати облеката или косата и да доведе до повреди Носете припиени ракавици Дршките од пневматските алати стануваат ладни поради струењето на компресиран воздух Топлите ...

Page 257: ...вите пречки во крвната циркулација во дланките и рацете Доколку утврдите дека кожата на вашите прсти или дланкиетврда вечеша болиилисеобоилавобело запрете ја работата со пневматскиот уред известете го вашиот работодавец и консултирајте лекар Не користете истрошени или приклучоци и продолжетоци кои не одговараат Ова може да доведе до зајакнување на вибрациите За држење на тежината на пневматскиот а...

Page 258: ...а дршка 9 Прекинувач за вклучување исклучување лост 10 Прекинувач за менување на правецот на вртење 11 Спојница за црево 12 Држачи за приклучокот за доводот за воздух 13 Излез на воздух со придушувач 14 Обрач за закачување 15 Шраф за затворање 16 Црево за довод на воздух 17 Држач за црево 18 Централно црево за одвод на воздух 19 Црево за одвод на воздух 20 Куќиште на моторот 21 Продолжеток 22 Окно...

Page 259: ...edure 01 2014 кг Фунта 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Пневматски аголен одвртувач со спојка за исклучување 0 607 452 Број на дел артикл 603 604 605 606 607 Број на празни вртежи min 1 570 400 320 1200 320 Излезна моќ W 550 550 550 550 550 Максималенвртеженмомент Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 макс дијаметар на шрафот мм M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Тек десно лево Прифат ...

Page 260: ... 91 6 3 91 6 3 91 Навој на приклучокот на цревото G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Ширина на цревото мм 6 6 6 6 6 6 Потрошувачка на воздух во празен од л с cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 кг Фунта 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Овие пневматски алати спаѓаат во серијата CLEAN Техниката CLEAN на Bosch ги штити корис...

Page 261: ...организирајте го текот на работата Пневматски аголен одвртувач со спојка за исклучување 0 607 457 Број на дел артикл 600 601 602 Број на празни вртежи min 1 200 270 100 Излезна моќ W 740 740 740 Максимален вртежен момент Nm 39 1001 31 801 50 1201 макс дијаметар на шрафот мм M 14 M 14 M 16 Тек десно лево Прифат на алатот мм 1 2 1 2 1 2 Старт на лостот Спојка за исклучување во тесен тек Преоптеретна...

Page 262: ... кој го одведува издувниот воздух од вашето работно место над цревото за довод на воздух 16 Потоа приклучете го пневматскиот алат на напојувањето со воздух види Приклучок на напојувањето со воздух страна 262 и навлечете го цревото за одвод на воздух централно 18 преку цревото за довод на воздух на крајот од уредот Децентрализиран воздуховод види слика B 0 607 457 60 Одвртете го придушувачот на изл...

Page 263: ...тнување Вметнете го алатот за вметнување 23 во внатрешната шестаголната глава на алатот за прифат 1 додека не се вклопи Вадење на алатот за вметнување Извлечете го алатот за вметнување 23 од алатот за прифат 1 доколку е потребно со помош на клешти Замена на алатот кај шраф со брзозатегачката глава види слика G Ставање на алатот за вметнување Користете само алати за вметнување со соодветен крај за ...

Page 264: ...о отпуштање на лостот 9 не се постигнал претходно подесениот вртежен момент Подесување на вртежниот момент 0 607 451 60 види слика I1 Ставете ги куките за блокирање 25 во отворот на куќиштето 5 Прифатот за алат 1 држете го со вилушкаст клуч или шестаголен клуч Подесете го вртежниот момент со помош на куката за блокирање 25 Вртењето во правец на стрелките на часовникот создава висок вртежен момент ...

Page 265: ...от за подесување 27 во отворот на плочката за подесување 26 и вртете на лево додека вградената федер спојка 31 целосно не се затегне и може да се извади Заменете ја вградената федер спојка 31 со нова Повторно составете го пневматскиот алат по обратен редослед Подесете го вртежниот момент Започнете со пониски вредности за подесување Одржување и сервис Одржување и чистење Одржувањето и поправката тр...

Page 266: ...ии за резервни делови ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www s...

Page 267: ...htevaju prema uputstvima Vašeg poslodavca ili prema propisima o zaštiti na radu i zaštiti zdravlja smanjuje se rizik od povreda Izbegavajte slučano puštanje u rad Uverite se da je pneumatski alat isključen pre nego što ga priključite na snabdevanjevazduhom uzmetegailinosite Ako pri nošenju pneumatskog alata nosite prst na prekidaču za uključivanje isključivanje ili je pneumatski alat uključen na s...

Page 268: ...evanja vazduhom ili redukovanom radnom komadu isključuje se pneumatski alat Prekontrolišie radni pritisak i startujte ponovo pri optimalnom radnom pritisku Kod upotrebe pneumatskog alata može radnik pri izvodjenju da spozna neprijatne osećaje u rukama šakama području grla ili na drugim delovima tela koji su vezani sa ovim poslom Zauznite za rad sa ovim pneumatskim alatom neku udobnu poziciju pazit...

Page 269: ...zauvrtanjeiodvrtanjezavrtanja kao i stezanje i odvijanje navrtki u navedenom području dimenzija i snage Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaze na grafičkoj stranici Prikazi su delimično šematski i mogu odstupati kod Vašeg pneumatskog alata 1 Prihvat za alat 2 Glava ugaonog uvrtača 3 Završna navrtka 4 Suprotna navrtka 5 Kućište 6 Zaštitna čaura 7 Dodatna ...

Page 270: ...at upotrebljava za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno održavanja može doći do odstupanja nivoa vibracija Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi u obzir da se uzme i vreme u kojem je pneumatski alat uključen ili radi alinijeustvarnojprimeni Ovomožeznačajnoredukovati opterećenje v...

Page 271: ...ežina prema EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Ugaoni uvrtač sa isključenjem pneumatike 0 607 452 Broj predmeta 603 604 605 606 607 Broj obrtaja na prazno min 1 570 400 320 1200 320 Predana snaga W 550 550 550 550 550 Maksimalni obrtni moment Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 maks presek zavrtanja mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Desni levi smer Pri...

Page 272: ...1 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Priključni navoj priključka creva G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Svetao promer creva mm 6 6 6 6 6 6 Potrošnja vazduha u praznom hodu l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 TežinapremaEPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Ovi pneumatski alati spadaju u CLEAN seriju BoschCLEAN tehnikačuvaradnikaiokolinu...

Page 273: ...vodjenje izradjenog vazduha Sa sprovodjenjem izradjenog vazduha možete izradjeni vazduh odvoditi kroz crevo za izradjeni vazduh sa Vašeg radnog mesta i istovremeno postići optimalno prigušenje zvuka Uz ovo poboljšavate Vaše radne uslove jer se Vaše radnomestonemoževišeprljativazduhomukojemimauljaili prašine odnosno uskovitlana piljevina Centralno odvodjenje izradjenog vazduha pogledajte sliku A Ot...

Page 274: ...ku D Za sledeći pneumatski ugaoni odvrtač dostupan je produžetak Radi montaže produžetka morate najpre ukloniti uvrtnu glavu 2 Radi toga odvrtač možete da pričvrstite u navedenom opsegu zatezanja 8 Odvrnite kontra navrtku 4 zahvativši sa pogodnim alatom u otvor kontra navrtke i okrenuvši u pravcu strelice a levi navoj Okrećiteugaonuglavuzauvrtanje2upravcustreliceb sve dok je ne budete mogli ukloni...

Page 275: ...okomopsegu Onaima odziv kada je postignut podešeni obrtni momenat važi samo za 0 607 451 602 603 Uključivanje Za uključivanje pneumatskog alata pritisnite polugu 9 i držite je za vreme za vreme rada pritisnutu Isključivanje Desni smer Isključivanje pneumatskog alata vrši se autoamtski kod dostizanja podešenog obrtnog momenta Levi smer Prilikom postizanja podešenog obrtnog momenta prebacuje se žleb...

Page 276: ...eizodvrtača podesiteželjeni radni ugao i ponovo gurnite nazad uvrtnu glavu Ponovo zavrnite navrtnu maticu 3 i čvrsto je zategnite pomoću kukastog ključa Uputstva za rad Iznenadna nastala opterećenja utiču na jači pad broja obrtaja ili na stajanje medjutim ne štete motoru Promena opruge spojnice pogledajte sliku K 0 607 453 62 Ako treba da radite sa drugim obrtnim momentima u odnosu na one koji su ...

Page 277: ...o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi www bosch pt com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici ...

Page 278: ... zaščitne čelade ali zašči te sluha v skladu z zahtevami o delovni varnosti in zaščiti zdravja zmanjša tveganje poškodb Preprečite nenamerni zagon Prepričajte se da je pnevmatskoorodjeizključeno predengapriključitena oskrbovanjezzrakom privzdignetealinosite Čeimate pri nošenju pnevmatskega orodja prst na vklopno izklo pnem stikalu ali če pnevmatsko orodje vklopljenega pri ključite na oskrbovanje z...

Page 279: ...elov nem tlaku morate izklopiti pnevmatsko orodje Preveri te delovni tlak in ga pri optimalnem obratovalnem tlaku po novno zaženite Pri uporabi pnevmatskega orodja lahko posluževalec priizvajanjudelovnihopravildoživineprijetneobčutke v spodnjem in zgornjem delu roke ramenih na podro čju vratu ali drugih delih telesa Pri delu s tem pnevmatskim orodjem se postavite v udoben položaj pazite pri tem na...

Page 280: ...v dimenzij in storilnosti Komponente na sliki Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz na grafični strani Prikazi so delno shematski in lahko tudi odsto pajo od Vašega pnevmatskega orodja 1 Prijemalo za orodje 2 Glava kotnega vijačnika 3 Prekrivna matica 4 Protimatica 5 Ohišje 6 Zaščitna puša 7 Dodatni ročaj 8 Območje vpenjanja npr dodatni ročaj 9 Stikalo za vklop izklop vzvod 10 Prek...

Page 281: ...ndar dejansko ni v uporabi To lahko obremenje nost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij npr vzdrževanje pnevmatskega orodja in vstavnih orodij segrevanje rok organizacija delovnih postop kov Tehnični podatki 0 607 451 60 452 60 453 62 457 60 Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN ISO 15744...

Page 282: ...i 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Priključni navoj priključka gib ke cevi G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Svetlina cevi mm 10 10 10 10 10 Poraba zraka v prostem teku l s cfm 22 47 22 47 22 47 22 47 22 47 Teža po EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 6 3 5 1 6 3 5 1 6 3 5 1 63 3 5 1 8 4 0 1 Pri vrtilnih momentih 60 Nm je potrebna podpora s podpornikom navora 2 Pnevmatski kotni izklopni vijačnik je dobav...

Page 283: ...a zraka lubrication free brez olja ergonomic ergonomična air tool pnevmatsko orodje noise reduction reduciran nivo hrupa Pnevmatski kotni vijačnik 0 607 457 Številka artikla 600 601 602 Število vrtljajev v prostem teku min 1 200 270 100 Izhodna moč W 740 740 740 Maksimalni vrtilni moment Nm 39 1001 31 801 50 1201 maks vijačni premer mm M 14 M 14 M 16 Vrtenje v desno levo Prijemalo za orodje mm 1 2...

Page 284: ...vajanje zraka do konca aparata Decentralna napeljava izstopnega zraka glejte sliko B 0 607 457 60 Odvijte glušnik oz dušilec zvoka na izstopu zraka 13 in ga nadomestite s spojko gibke cevi 11 Razrahljajteobjemko17 odvodnegibke cevi 19into odvo dno gibko cev pritrdite na spojnik gibke cevi 11 tako da močno pritegnite objemko Priključek na enoto za oskrbovanje z zrakom Bodite pozorni da zračni tlak ...

Page 285: ...eluje pri delovnem tlaku 6 3 bar 91 psi kijeizmerjenprivstopniodprtininazrak ko je pnevmatsko orodje vključeno Nastavitev smeri vrtenja 0 607 451 60 453 62 glejte sliko H1 Tek v desno Ne pritisnite preklopnega stikala smeri vrte nja 10 oz ponovno sprostite pritisnjeno preklopno stikalo smeri vrtenja Tek v levo Pritisnite preklopno stikalo smeri vrtenja 10 Zasukajtepreklopnostikalosmerivrtenja10 da...

Page 286: ...te v nasprotni smeri urinega kazalca se vrtilni moment niža Pričnite z nizkimi nastavnimi vrednostmi Odstranite viličasti ključ in aretirni kavelj Privijte zaporni vijak Po nastavitvi vrtilnega momenta Opozorilo Pri mehkem vijačenju sklopka že pri nizki nastavi tvi vrtilnega momenta ne bo rastrirala Prilagodite vrtilni moment s poskusnim vijačenjem na kon kretni vijačni primer trd srednji mehek Pr...

Page 287: ... čjo merilne naprave za vrtilni moment in preverite pnev matsko orodje glede na povečane vibracije Mazanje pri pnevmatskih orodjih ki ne spadajo k seriji CLEAN PrivsehBoschevihpnevmatskihorodjih kinepripadajoseriji CLEAN posebnavrstatlačnihmotorjev kidelujejosstisnjemi zrakom brez olja morate v tok stisnjenega zraka stalno vme šavati oljno meglenico Mazalka na stisnjen zrak ki jo za to potrebujete...

Page 288: ...h organa sigurnosna obuća koja ne klizi zaštitna kaciga ili štitnici za sluh prema uputama vašeg poslodavca ili pre ma propisima za zaštitu pri radu i zaštitu zdravlja Izbjegavajte nehotično puštanje u rad Provjerite da je pneumatski alat isključen prije priključka opskrbe s komprimiranimzrakom početka rada ili nošenja Može doći do nezgoda ako pri nošenju pneumatskog alata držite prst na prekidaču...

Page 289: ...a oslanjanje Ako to nije mo guće koristite dodatne ručke Pneumatski alat isključite u slučaju prekida opskrbe komprimiranim zrakom ili sniženog radnog tlaka Ispi tajte radni tlak i ponovno pokrenite pneumatski alat s opti malnim radnim tlakom Kod primjene pneumatsko alata rukovatelj u šakama rukama ramenima u području vrata ili na drugim dije lovima tijela može osjetiti neugodnosti Pri radu s ovim...

Page 290: ...viđen za uvijanje i otpuštanje vijaka kao i za stezanje i otpuštanje matica u navedenom području dimenzija i snage Prikazani dijelovi uređaja Numeracija prikazanih sastavnih elemenata odnosi se na pri kaze na stranici sa slikama Prikazi su djelomično shematski i mogu odstupati za vaš pneumatski alat 1 Stezač alata 2 Kutna glava odvijača 3 Završna matica 4 Kontramatica 5 Kućište 6 Zaštitna čahura 7...

Page 291: ...ijeuprimjeni Natajsenačinmožeosjetno smanjitiopterećenjeodvibracijatijekomčitavogvremenskog perioda rada Prije djelovanja vibracija odredite dodatne mjere sigurnosti zazaštitu korisnika kao npr održavanjepneumatskog alata i usadnika te organiziranje radnih operacija Tehnički podaci 0 607 451 60 452 60 453 62 457 60 Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN ISO 15744 Razina buke pneumatskog a...

Page 292: ...0 Potrošnja zraka pri praznom hodu l s cfm 22 47 22 47 22 47 22 47 22 47 Težina odgovara EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 6 3 5 1 6 3 5 1 6 3 5 1 63 3 5 1 8 4 0 1 Kod okretnog momenta 60 Nm potrebno je podipiranje podupiračem okretnog momenta 2 Pneumatski kutni isklopni odvijač se isporučuje bez kutne glave za vijke Pribor vidjeti stranicu 297 3 s kutnom izbušenom glavom Pneumatski kutni isklopni o...

Page 293: ...6 Pneumatski kutni isklopni odvijač 0 607 453 Ovi pneumatski alati pripadaju CLEAN seriji Bosch CLEAN tehnologijom štiti se korisnik i okoliš zahvalju jućiradu bez ulja kaoi manjoj potrošnji komprimiranog zraka i energije Moguć je i rad s komprimiranim zrakom sa sadržajem ulja consumption optimized optimizirana potrošnja zraka lubrication free bez sadržaja ulja ergonomic ergonomski air tool pneuma...

Page 294: ...bnajeprimjenauređaja za održavanje kom primiranog zraka Ovaj uređaj jamči besprijekornu funkciju pneumatskog alata Pridržavajte se uputa za rukovanje uređajem za održavanje Sva armatura spojni vodovi i crijeva moraju biti izvedeni pre ma tlaku i potrebnoj količini zraka Izbjegavajte suženja dovoda npr zbog prignječenja oštrih pregiba ili izvlačenja Uslučajusumnjesamanometromispitajtetlaknaulazuzra...

Page 295: ...ičnika Rotacija u lijevo Okrenite preklopku smjera rotacije 10 u smjeru strelice L do graničnika Uključivanje isključivanje Opće napomene Napomena Akopneumatskialatnijenpr duljevrijemeradio prekinite opskrbu zrakom i više puta na motoru okrenite ste začem alata 1 Time će se odstraniti sile adhezije Ako bi se prekinula opskrba komprimiranim zrakom ili snizio radni tlak isključite pneumatski alat i ...

Page 296: ...e dotičnom slučaju uvijanja tvrdo meko srednje Okretni moment izmjerite s elektroničkim uređajem za mjerenje okretnog momenta ili s momentnim ključem Namjestite kutnu glavu za vijke Kutna glava za vijke 2 je sa stezačem alata 1 bestupnjevitopo desiva za 360 U tu svrhu možete odvijač pričvrstiti u nave denom području stezanja 8 0 607 451 60 453 62 vidjeti sliku J1 Popustite slijepi vijak 3 viličast...

Page 297: ...N seriji Kod svih Bosch pneumatskih alata koji ne pripadaju CLEAN seriji posebnavrstapneumatskogmotorakojiradisakompri miranim zrakom bez sadržaja ulja trebate u prostrujavani komprimirani zrak stalno dodavati maglu ulja Za to potrebna uljenka za komprimirani zrak nalazi se na uređaju za održava nje komprimiranog zraka predspojenog pneumatskom alatu pobliže podatke o tome možete dobiti od proizvođ...

Page 298: ...endite kasutamine vastavalt tööandja juhistele või töö ja tervisekaitse nõuetele vähendab vigastuste ohtu Vältige juhuslikku töölerakendamist Veenduge et su ruõhutööriistonväljalülitatud ennekuiühendateselle õhuvarustusega selle üles tõstate või seda kannate Kui hoiate suruõhutööriista kandmisel sõrme lülitil sis se välja või ühendate õhuvarustusega sisselülitatud suru õhutööriista võivad tagajärj...

Page 299: ...es kehaosades Suruõhutööriistaga töötamisel võtke mugav ja stabiil ne asend vältige ebasoodsaid asendeid ning säilitage kogu aeg tasakaal Pikemaajalise töö korral peaks seadme kasutaja kehaasendit muutma see aitab eba meeldivat tunnet ja väsimust vältida Kui seadme kasutaja tajub sümptomeid nagu pidev halb enesetunne valud südamekloppimine sügelus käte jalgade surisemine põletav tunne või kangestu...

Page 300: ...asummutiga 14 Riputuskaar 15 Lukustuskruvi 16 Juurdetuleva õhu voolik 17 Voolikuklamber 18 Tsentraalne heitõhu voolik 19 Heitõhu voolik 20 Mootorikorpus 21 Pikendus 22 Võll pikenduses 23 Tarvik nt kruvikeeramisotsak 24 Kiirvahetuspadrun 25 Lukustushaak 26 Reguleerimisseib 27 Reguleerimisvõti 28 Ümarmutter 29 Muhv 30 Kinnitusrõngas 31 Muhvivedru Tarnekomplekteisisaldakõikikasutusjuhendisolevateljoo...

Page 301: ... võtta ka ae ga milsuruõhutööriistoliväljalülitatudvõiküllsisselülitatud kuid tegelikult tööle rakendamata Sellest tingituna võib vib ratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem Kaitseks vibratsiooni mõju eest võtke tarvitusele täiendavaid kaitsemeetmeid näiteks hooldage suruõhutööriista ja tarvi kuidpiisavalt hoidkekäedsoojas tagagesujuvtöökorraldus 0 607 451 60 452 60 453 62 457 60 Mü...

Page 302: ... 30 14 30 14 30 KaalEPTA Procedure01 2014 järgi kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Suruõhu nurkkruvikeeraja 0 607 452 Tootenumber 603 604 605 606 607 Tühikäigupöörded min 1 570 400 320 1200 320 Väljundvõimsus W 550 550 550 550 550 Maksimaalne pöördemoment Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Kruvi maksimaalne läbimõõt mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 Parem vasak käik Padrun ...

Page 303: ... 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Need suruõhuseadmed kuuluvad CLEAN sarja Boschi CLEAN tehnoloogia säästab kasutajat ja keskkonda kuna õli ei kasutata ja õhu ja energiatarve on väiksemad Kuid võimalik on kasutada ka õlisisaldusega õhku consumption optimized optimeeritud õhukulu lubrication free õlivaba ergonomic ergonoomiline air tool suruõhutööriist noise reduction vähendatud müratase...

Page 304: ...entraalne 18 üle külgeühendatud õhuvooliku seadme otsa Heitõhu detsentraalne ärajuhtimine vt joonist B 0 607 457 60 Keerake mürasummuti õhu väljumisavast 13 välja ja asen dage see voolikunipliga 11 Lõdvendagevoolikuklambrit17heitõhuvoolikul19 jakin nitage heitõhu voolik voolikunipli 11 kohale pingutades voolikuklambri tugevasti kinni Õhuvarustusega ühendamine Veenduge et õhusurve ei ole väiksem ku...

Page 305: ...nnitus padrun Kasutamine Kasutuselevõtt Suruõhutööriisttöötaboptimaalseltsurvel6 3 baari 91 psi misonmõõdetudsisselülitatudsuruõhutööriistaõhusisselas keava juures Pöörlemissuuna ümberlülitamine 0 607 451 60 453 62 vt joonist H1 Parem käik Ärge vajutage reverslülitile 10 ja või vabas tage sissevajutatud reverslüliti uuesti Vasak käik Vajutage reverslülitile 10 Keerake reverslülitit 10 et asendit f...

Page 306: ...ista keerates regulee rige välja pöördemoment Päripäeva keeramine annab kõrgema pöördemomendi vas tupäeva pööramine madalama pöördemomendi Alustage madalamate astmetega Eemaldage lehtvõti ja lukustushaak Keerake sisse lukustuskruvi Pärast pöördemomendi seadistamist Märkus Elastse kruviühenduse puhul ei saa muhvi juba ma dalal pöördemomendil üle keerata Tehke proovikruvikeeramiste teel kindlaks kon...

Page 307: ...kont rollige muhvi seadistust Iga kord pärast hooldust kontrollige pöörete arvu pöörete arvu mõõturi abil ja veenduge et suruõhutööriista vibrat sioon ei ole suurenenud Selliste suruõhutööriistade määrimine mis ei kuulu CLEAN sarja Kõikide Boschi suruõhuseadmete puhul mis ei kuulu CLEAN sarja suruõhumootori eriliik mis töötab õlivaba suruõhuga tuleks suruõhule pidevalt juurde segada õliaerosooli S...

Page 308: ...udējiet modrību un rīkojieties saskaņā ar veselo sa prātu Nelietojiet pneimatisko instrumentu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola narkotiku vai medi kamentu ietekmē Lietojot pneimatisko instrumentu pat viens neuzmanības mirklis var kļūt par cēloni nopietnam savainojumam Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus un vienmērnēsājietaizsargbrilles Individuālodarbaaizsar dzībaslīdzekļ...

Page 309: ...azāk jutī gas pret vibrāciju Plati cimdi var ieķerties instrumenta ro tējošajās daļās Netuviniet rokas ligzdatslēgu uzgaļu turētājam un tajā ievietotajam darbinstrumentam laikā kad tie griežas Nemēģiniet ar roku noturēt rotējošo darbinstrumentu vai tā piedziņas ierīci Tas var radīt savainojumu Ievērojiet piesardzību strādājot šaurās vietās Reaktī vā griezes momenta dēļ var tikt iespīlēti vai saspi...

Page 310: ...karinot atsperspoles tro sē vai izmantojot līdzsvarojošo ierīci Turiet pneimatiskoinstrumentuarne pārākciešu taču stingru satvērienu saglabājot vajadzīgo reakcijas spē ku Jo ciešāk tiek turēts instruments jo stiprāka ir vibrāci jas iedarbība Gadījumā ja tiek izmantoti universālie pagriežamie šļūteņu savienotāji ar sazobi tajos jābūt ievietoja mam fiksējošajam stienītim Izmantojiet automātiskos šļū...

Page 311: ...iederumu katalogā Informācija par troksni un vibrāciju Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbil stoši standartā EN ISO 11148 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots pneimatisko instrumentu savstarpējai salīdzināša nai To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes ie priekšējai novērtēšanai Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz pneimatis kā instrument...

Page 312: ...rs atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Pneimatiskais leņķa skrūvgriezis ar automātisku apstāšanos 0 607 452 Izstrādājuma numurs 603 604 605 606 607 Griešanās ātrums brīvgaitā min 1 570 400 320 1200 320 Mehāniskā jauda W 550 550 550 550 550 Maksimālais griezes moments Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Maks skrūvju diametrs mm M 6 ...

Page 313: ... lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Šie pneimatiskie instrumenti pieder pie sērijas CLEAN Bosch tehnoloģija CLEAN saudzē lietotāja veselību un apkār tējovidi joļaujstrādātarmazākusaspiestāgaisaunenerģijas patēriņu nepiejaucot gaisam eļļu Taču šo instrumentu darbināšanai var izmantot arī gaisu ar eļ ļas piejaukumu consumption optimized optimizēts gaisa patēriņš lubrication free dar...

Page 314: ...ojas darba apstākļi jodarbavietatiekpasargātanopiesārņošanasareļļu un putekļiem vai skaidām ko nes līdzi izstrādātā gaisa plūs ma Centrāla izstrādātā gaisa aizvadīšana attēls A Paplašiniet apskavu 17 saspiestā gaisa pievadšļūtenei 16 un nostipriniet saspiestā gaisa pievadšļūteni uz šļūtenes iemavas 11 šim nolūkam stingri pievelkot šļūtenes apska vu Uzbīdiet izstrādātā gaisa šļūteni centrālo 18 pa ...

Page 315: ...a kor pusā20 unstingriieskrūvējietpagarinātājumotorakorpu sā Griezietpagarinātājakontruzgriezni4 bultascvirzienā Ievietojiet pagarinātāja vārpstu 22 leņķurbšanas galvas 2 piedziņas mezglā un no jauna pieskrūvējiet leņķurbanas galvu griežot to pretēji bultas b virzienam Nostipriniet skrūvēšanas leņķgalvu griežot kontruzgriezni 4 bultas c virzienā Darbinstrumenta nomaiņa skrūvēšanas galvā ar četrstū...

Page 316: ...vērtību sāk darbo ties pneimatiskā instrumenta sajūga sprūda mehānisms līdz tiek atlaista svira 9 Ja tiek priekšlaicīgi atlaista ieslēdzēja svira 9 iestādītā grie zes momenta vērtība netiek sasniegta 0 607 452 60 Palaišana ar sviru izmantojot izslēdzošo sajūgu Pneimatiskie instrumenti ir apgādāti ar no griezes momenta atkarīguizslēdzošosajūgu kasirregulējamsplašāsrobežās Sajūgs nostrādā līdzko tie...

Page 317: ...ī un iebīdiet atpakaļ skrūv griezī No jauna pieskrūvējiet virsuzgriezni 3 un stingri pievelciet to ar āķatslēgu Norādījumi darbam Spējas pārslodzes gadījumā ievērojami samazinās pneimatis kā instrumenta griešanās ātrums vai arī tas apstājas pavisam taču tas neizsauc pneimatiskā dzinēja bojājumus Sajūga atsperes nomaiņa attēls K 0 607 453 62 Ja nepieciešams strādāt ar citām griezes momenta vērtībām...

Page 318: ...konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu kā arī par rezerves daļu iegādi Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz strādājumiem un to piederumiem Pieprasot ...

Page 319: ...mis ir vi sada užsidėkite apsauginius akinius Naudojant apsau gos priemones pvz respiratorių neslystančius saugius darbinius batus apsauginį šalmą klausos apsaugos prie mones kaip to reikalauja darbdavys ar kaip numatyta dar bo ir sveikatos apsaugos direktyvose sumažėja susižaloji mo pavojus Saugokitės kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai Prieš prijungdami pneumatinį įrankį prie oro tiekimo si...

Page 320: ...argos priemonės padeda apsisaugoti nuo sužalojimų Reakcijos momentui atlaikyti naudokite pagalbines priemones pvz atraminį įtaisą Jei tam nėra galimy bės naudokite papildomą rankeną Nutrūkus oro tiekimui ar esant mažesniam darbiniam slėgiui pneumatinį įrankį išjunkite Patikrinkite darbinį slėgį ir jei slėgis optimalus įjunkite iš naujo Dirbantieji su pneumatiniu įrankiu atlikdami darbines užduotis...

Page 321: ...aspneumatinisįrankis irskaitantlaikytijį atverstą Naudojimas pagal paskirtį Šis pneumatinis įrankis skirtas varžtams įsukti ir išsukti taip pat veržlėms užveržti ir nusukti nurodytoje matmenų ir galios srityje Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka schemose nurodytus numerius Paveikslėliai iš dalies yra scheminiai ir nuo jūsų pneumatinio įrankio gali skirtis...

Page 322: ...inio įrankio naudojimo atvejus Tačiau jeigu pneumatinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai su kitokia papildoma įranga arbajeigujisnepakankamaitechniškaiprižiūrimas vibracijos lygis gali kisti Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką kurį pneumatinis įrankis būna išjungtas arba nor...

Page 323: ...4 30 14 30 14 30 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 Kampinis pneumatinis suktuvas su atjungimo funkcija 0 607 452 Gaminio numeris 603 604 605 606 607 Tuščiosios eigos sūkių skaičius min 1 570 400 320 1200 320 Atiduodamoji galia W 550 550 550 550 550 Maksimalus sukimo momentas Nm 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 Maks varžtų skers...

Page 324: ...1 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Žarnos jungties jungiamasis sriegis G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Žarnos vidinis skersmuo mm 6 6 6 6 6 6 Oro sąnaudos veikiant tuščią ja eiga l s cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 Šie pneumatiniai įrankiai priklauso CLEAN serijai Bosch CLEAN ...

Page 325: ...ukreipimas Su panaudoto oro nuvedimo sistema per oro išleidimo žarną iš jūsų darbo vietos galima nuvesti panaudotą orą ir tuo pačiu pasiekti optimalų garso slopinimą Be to tai pagerins jūsų darbo sąlygas nes darbo vietos oras nebebus užterštas alyva ir nesisuks sūkuriais dulkės ar drožlės Centrinis oro išleidimas žr pav A Atlaisvinkite oro tiekimo žarnos 16 apkabą 17 pritvirtinki te oro tiekimo ža...

Page 326: ...urite nuimti kampinę suktuvo galvutę 2 Tuo tikslu suktuvą galite pri tvirtinti nurodytoje įtvirtinimo srityje 8 Atleiskiteantveržlę4 įstatęįantveržlėsskylętinkamąįran kį ir sukdami rodyklės kryptimi a kairysis sriegis Sukite kampinę suktuvo galvutę 2 rodyklės kryptimi b kol galėsite ją išimti Sukite antveržlę 4 rodyklės kryptimi a nuo variklio korpuso 20 Įstatykite veleną 22 į suktuvui tinkantį il...

Page 327: ...rėdamipneumatinįįrankįįjungti paspauskitesvirtelę9 ir dirbdami laikykite ją paspaustą Išjungimas Dešininis sukimasis Pneumatinis įrankis išjungiamas automatiškai kai pasie kiamas nustatytas sukimo momentas Kairinis sukimasis Kai pasiekiamas nustatytas sukimo momentas pneumati nis įrankis prasisuka tol kol atleidžiama svirtelė9 Svirtelę 9 atleidus anksčiau laiko nustatytas sukimo momen tas nepasiek...

Page 328: ...asireiškiančios apkrovos sukelia didelį sūkių suma žėjimą arba variklio sustojimą tačiau nekenkia suktuvo vari kliui Movos spyruoklės keitimas žr pav K 0 607 453 62 Jei reikia dirbti kitais sukimo momentais negu Techniniuose duomenyse nurodyta galima pakeisti movos spyruoklę 31 Nusukite korpusą 5 kairysis sriegis Išimkite movą 29 iš korpuso 5 ir pašalinkite apsauginį žie dą 30 Įstatykitereguliavim...

Page 329: ...tavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie at sargines dalis rasite čia www bosch pt com Boschnaudotojųkonsultavimotarnybosspecialistaimielaiat sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis...

Page 330: ...降低受伤的危险 避免意外地开动机器 在连接供气装备 提起或搬 运气动工具之前 务必检查是否已经关闭了气动工 具 如果您在提携气动电动工具时无意地启动了起 停开关 或者在连接供气装备时 气动工具已经被 开动了 都可能造成极严重的意外 开动气动工具之前必须拆除仍然插在机器上的调整 工具 插在气动工具的转动中部件上的调整工具 可能造成伤害 注意工作时的站立姿势 不可掉以轻心 操作机器 时要确保立足稳固 並要随时保持平衡 稳固的站 立姿势和正确的操作姿势能够帮助您在突发状况下 及时控制住气动工具 穿着合适的衣物 不要穿过宽的衣服或戴饰品 头 发 衣服和手套都要远离转动的零件 宽松的衣 服 饰品或长发皆可能被卷入转动的零件中 不可直接吸入废气 避免让废气接触眼睛 气动工 具排出的废气可能含带压缩机中的水气 油垢 金 属微粒或其他不洁物 上述物质都有碍身体健康 小心处理和使用气动工具 使用固定装置或台...

Page 331: ...应通知其 雇主并且向合格的医生咨询 使用合适的侦测器 以便找出隐藏著的电源线的位 置 或者向当地的供电单位索取相关资料 钻穿电 线会造成火灾並遭受电击 损坏瓦斯管会引起爆 炸 如果水管被刺穿了会导致财物损失 避免接触带电的电线 本气动工具不具备绝缘性 能 若与带电线路接触可能导致触电 在进行抛光 割锯 研磨 钻孔或其他类 似的工作时所产生的尘埃可能引起癌症 畸形胎或基因突变 上述尘埃可能含有以下物质 铅 来自含铅的颜料和油漆 结晶土 来自砖块 水泥和其他的砌墙材料 砷和硌酸盐 包含在经过化学处理的木材中 犯病机率的高低 取决于人体曝露在有害物质中次 数的多寡 为了降低感染的危险 务必要做好工作 场所的通风措施 而且工作时要穿戴正确的防护装 备 例如能够过滤细微粉尘的特殊的防尘面罩 戴好耳罩 暴露在噪声中会引起听力损伤 在工件上加工时会制造额外的噪音 采取适当的防 范措施可以避免噪音的干扰 ...

Page 332: ...13 有消音装置的排气孔 14 悬挂卡夹 15 封闭螺丝 16 进气管 17 软管夹 18 中央排气软管 19 排气软管 20 马达壳 21 延长件 22 延长件中的轴 23 安装件 例如螺母起子头 24 快速夹头 25 锁定钩 26 调整片 27 调整工具 28 圆形螺母 29 离合器 30 卡环 31 离合器弹簧 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 戴好耳罩 暴露在噪声中会引起 听力损伤 瓦 瓦 效率 牛頓米 牛頓米 能量单位 扭力 公斤 磅 公斤 磅 质量 重量 毫米 毫米 长度 分 秒 分 秒 时期 持续 次 分 每分钟的转数或运动 无负载转速 bar 磅每平 方英寸 巴 磅每平方英寸 气压 升 秒 立方英 尺 分 公升每秒 立方英尺 分 耗气量 分贝 分贝 显示相对音量强度 的大小 QC 快速夹头 工具夹头 内六角的代表符号...

Page 333: ...动负荷 还必须考虑到气动工具关 机的时间 以及开机后尚未正式工作之前的待命时 间 这些因素都会明显降低整个工作过程的震动负 荷 重要的是 采取额外的安全防范措施 保护操作者免 受震动伤害 例如 做好气动工具以及安装工具的保 养工作 工作时手部保持温暖 正确地安排工作的流 程等 0 607 451 60 452 60 453 62 457 60 根据 EN ISO 15744 测定噪声辐射值 气动工具的 A 加权噪音水平通常 声压水平 LpA 声功率水平 LwA 不确定系数 K 戴上护耳罩 分贝 分贝 分贝 77 88 3 84 95 3 71 82 3 87 98 3 测得的振荡总值 ah 三向矢量总和 和不确定系数 K 符合 EN 28927 2 拧螺丝 ah K 米 秒 2 米 秒 2 3 5 0 8 10 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 OBJ_BUCH 1663 004...

Page 334: ...升 秒 立方英尺 分 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 气动直角起子机 0 607 452 物品代码 603 604 605 606 607 无负载转速 次 分 570 400 320 1200 320 输出功率 瓦 550 550 550 550 550 最大扭力 牛頓米 16 40 16 56 20 681 2 16 20 681 最大螺丝直径 毫米 M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 正 逆转功能 工具夹头 毫米 3 8 3 8 3 8 2 3 8 提杆开关 断路离合器 在工具上的最大工作 压力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 ...

Page 335: ...大工作 压力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 软管接头的接头螺纹 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 软管的内直径 毫米 6 6 6 6 6 6 空转时的耗气量 升 秒 立方英尺 分 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 本气动工具属于 CLEAN 机型系列 博世 CLEAN 技术标榜无油操作以及低耗气 低耗能 既可以关怀操作者又能爱护环境 不过使用含油的空气也是可以操作本机器 consumption optimized 优化的空气消耗量 lubricati...

Page 336: ...作废屑也不会被机器排出的废气卷起 集中式的排气 参考插图 A 松开软管夹 17 位在进气管 16 上 以供气软 管罩住气管轴套 11 并拧紧软管夹来固定软管 用排气软管 18 此软管是用来把机器排出的废气 导离工作场所 套住供气软管 16 连接气动工具和 供气装置 参考 连接供气装置 第 337 页 接著再向上拉动排气软管 18 让排气软管罩住已 经安装在机器末端的供气软管 分离式的排气 参考插图 B 0 607 457 60 拧出排气孔 13 中的消音装备 并以气管轴套 11 替代消音装备 松开软管夹 17 位在软管 19 上 以软管罩住 气管轴套 11 并拧紧软管夹来固定软管 气动直角起子机 0 607 457 物品代码 600 601 602 无负载转速 次 分 200 270 100 输出功率 瓦 740 740 740 最大扭力 牛頓米 39 1001 31 801 50 120...

Page 337: ...头的方向 a 左螺纹 转动螺母 朝着箭头的方向 b 拧转直角起子机头 2 必须拧转 至能够拿下机头为止 朝着箭头 a 的方向从马达壳 20 上拧出锁紧螺母 4 将与起子机匹配的延长件21中的轴装到马达壳20的 驱动轴上 然后将延长件拧紧在马达壳上 将锁紧 螺母 4 沿箭头方向 c 拧到延长件上 将延长件的轴 22 插入直角起子机头 2 的齿轮箱 然 后逆着箭头方向 b 重新拧上直角起子机头 朝着箭 头方向 c 拧转锁紧螺母 4 以便固定好直角起子机 头 更换工具 针对外四角起子机头 参考插图 E 安装工具 使用小的螺丝起子压入四角形接头 1 上的销钉 接 著再把螺丝起子头 23 套在四角形接头上 安装后 务必检查销钉是否正确地穿过螺丝起子头上的孔 拆卸工具 把凸出于螺丝起子头 23 的销钉向内挤压 然后再 从接头 1 上拔出螺丝起子头 更换工具 针对内六角起子机头 参考插图 F 安装工具 ...

Page 338: ...设定的扭力后机器会自动关 闭 反转 达到设定的扭矩时 在控制杆 9 释放之前 气动工 具会跳脱 如果施加在控制杆 9 上的压力提早解除 则无法达到 预定的扭力 0 607 452 60 控制杆启动 配备了断路离合器 本气动工具有一个受扭力控制的断路离合器 该装置 的设定范围很大 只要到达了设定的扭力它就会发挥 功能 开动气动工具 按下控制杆 9 并在工作期间按住 它 关闭气动工具 到达设定的扭力后机器会自动关 闭 如果施加在控制杆 9 上的压力提早解除 则无法达到 预定的扭力 调节扭矩 0 607 451 60 参考插图 I1 将锁定钩 25 卡入机壳 5 上的缝中 用开口扳手或内六角扳手固定住工具夹头 1 借助锁定钩 25 调整扭矩 朝着顺时针方向转动可以提高扭力 向着逆时针方向 转动扭力会降低 开始时先使用低的设定值 取下开口扳手或内六角扳手和锁定钩 0 607 452 60 453 ...

Page 339: ...全松开并且 可以被取出为止 以新的离合器弹簧代替安装在机器中的离合器弹簧 31 用相反的顺序再度组合气动工具 设定好扭力 开始时先使用低的设定值 维修和服务 维修和清洁 维护和修理的工作只能交给合格的专业人员执行 如此才能够确保机器的安全性能 经过授权的博世客户服务中心 能够既快速又可靠地 执行上述工作 只能使用博世原厂的备件 定期清洁 定期清洁气动工具进气孔上的滤网 此时必须先拧 出气管轴套 11 并清除滤网上的灰尘和污垢 清 洁完毕后再装回并拧紧气管轴套 压缩空气中含有水分和污垢 会引起生锈並磨损肋 片 活门等 为了预防上述情况 可以在进气孔 12 上加数滴机油 然后再度连接好供气装备 参 考 连接供气装置 第 337 页 並且让机器转 动 5 10 秒钟 此时必须用布吸取流出的油脂 如 果气动工具放置一段时间没有使用则必须重覆做上 述的手续 定期保养 新的气动工具在经过 150 个使...

Page 340: ...ch pt com cn 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線 852 2101 0235 傳真 852 2590 9762 電郵 info hk bosch com 網站 www bosch pt com hk 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收气动工具 附件和包 装材料 必须根据环保单位的规定处理不用的润滑油 清洁 剂 务必要遵守法律的规定 根据规定处理损坏的发动机肋片 发动机的肋片涂 了特弗龙 发动机的温度不可以超过摄氏 400 度 否则会产生有害健康的蒸汽 损坏的气动工具必须交给资源回收中心 经销商或者 经过授权的博世客户服务中心 保留修改权 可在法兰上固定以下直角...

Page 341: ...降低受傷的危險 避免意外地開動機器 在連接供氣裝備 提起或搬 運氣動工具之前 務必檢查是否已經關閉了氣動工 具 如果您在提攜氣動電動工具時無意地啟動了起 停開關 或者在連接供氣裝備時 氣動工具已經被 開動了 都可能造成極嚴重的意外 開動氣動工具之前必須拆除仍然插在機器上的調整 工具 插在氣動工具的轉動中部件上的調整工具 可能造成傷害 注意工作時的站立姿勢 不可掉以輕心 操作機器 時要確保立足穩固 並要隨時保持平衡 穩固的站 立姿勢和正確的操作姿勢能夠幫助您在突發狀況下 及時控制住氣動工具 穿著合適的衣物 不要穿過寬的衣服或戴飾品 頭 髮 衣服和手套都要遠離轉動的零件 寬鬆的衣 服 飾品或長髮皆可能被捲入轉動的零件中 不可直接吸入廢氣 避免讓廢氣接觸眼睛 氣動工 具排出的廢氣可能含帶壓縮機中的水氣 油垢 金 屬微粒或其他不潔物 上述物質都有礙身體健康 小心處理和使用氣動工具 使用固定裝置或台...

Page 342: ...作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢 使用合適的偵測器 以便找出隱藏著的電源線的位 置 或者向當地的供電單位索取相關資料 鑽穿電 線會造成火災並遭受電擊 損壞瓦斯管會引起爆 炸 如果水管被刺穿了會導致財物損失 避免接觸帶電的電線 本氣動工具不具備絕緣性 能 若與帶電線路接觸可能導致觸電 在進行拋光 割鋸 研磨 鑽孔或其他類 似的工作時所產生的塵埃可能引起癌症 畸形胎或基因突變 上述塵埃可能含有以下物質 鉛 來自含鉛的顏料和油漆 結晶土 來自磚塊 水泥和其他的砌牆材料 砷和硌酸鹽 包含在經過化學處理的木材中 犯病機率的高低 取決於人體曝露在有害物質中次 數的多寡 為了降低感染的危險 務必要做好工作 場所的通風措施 而且工作時要穿戴正確的防護裝 備 例如能夠過濾細微粉塵的特殊的防塵面罩 佩戴耳罩 工作噪音會損壞聽力 在工件上加工時會製造額外的噪音 採取適當的防 範措施可以避免噪音的干擾 例如...

Page 343: ...頭 13 有消音裝置的排氣孔 14 懸掛卡夾 15 封閉螺絲 16 進氣管 17 軟管夾 18 中央排氣軟管 19 排氣軟管 20 馬達殼 21 延長件 22 延長件內的軸心 23 安裝件 例如螺母起子頭 24 快速夾頭 25 鎖定鉤 26 調整片 27 調整工具 28 圓形螺母 29 離合器 30 卡環 31 離合器彈簧 圖表或說明上提到的附件 並不包含在基本的供貨範圍中 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目 佩戴耳罩 工作噪音會損壞聽力 瓦 瓦 效率 牛頓米 牛頓米 能量單位 扭力 公斤 磅 公斤 磅 量 重量 毫米 毫米 長度 分 秒 分 秒 時期 持續 次 分 每分鐘的轉數或運動 無負載轉速 bar 磅每平 方英寸 巴 磅每平方英寸 氣壓 升 秒 立方英 尺 分 公升每秒 立方英尺 分 耗氣量 分貝 分貝 顯示相對音量強度 的大小 QC 快速夾頭 工具夾頭 內六角的代表符號 外四...

Page 344: ... s2 m s2 3 5 0 8 10 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 氣動直角起子機 0 607 451 物品代碼 600 601 602 603 604 605 606 607 無負載轉速 次 分 360 360 360 360 280 280 360 360 輸出功率 瓦 370 370 370 370 370 370 370 370 最大扭力 牛頓米 7 27 7 27 7 28 7 28 7 30 7 30 7 27 7 27 最大螺絲直徑 毫米 M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 正轉 反轉 工具夾頭 毫米 3 8 1 4 3 8 1 4 3 8 3 8 3 8 1 4 提桿開關 斷路離合器 正轉 跳脫離合器 逆轉 在工具上的最大工作 壓力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 ...

Page 345: ... 453 物品代碼 621 622 623 624 625 626 無負載轉速 次 分 670 670 420 420 260 260 輸出功率 瓦 180 180 180 180 180 180 最大扭力 牛頓米 1 5 7 0 1 5 7 0 2 0 10 2 0 10 2 0 15 2 0 15 最大螺絲直徑 毫米 M 5 M 5 M 6 M 6 M 8 M 8 正 逆轉功能 工具夾頭 毫米 1 4 QC 1 4 1 4 QC 1 4 1 4 3 8 提桿開關 斷路離合器 正轉 跳脫離合器 逆轉 在工具上的最大工作 壓力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 軟管接頭的接頭螺紋 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 軟管的內直徑 毫米 6 6 6 6 6 6 空轉時的耗氣量 升 秒 立方...

Page 346: ...染 而 且灰塵和工作廢屑也不會被機器排出的廢氣卷起 集中式的排氣 參考插圖 A 鬆開軟管夾 17 位在進氣管 16 上 以供氣軟 管罩住氣管軸套 11 並擰緊軟管夾來固定軟管 用排氣軟管 18 此軟管是用來把機器排出的廢氣 導離工作場所 套住供氣軟管 16 連接氣動工具 和供氣裝置 參考 連接供氣裝置 第 347 頁 接著再向上拉動排氣軟管 18 讓排氣軟管 罩住已經安裝在機器末端的供氣軟管 分離式的排氣 參考插圖 B 0 607 457 60 擰出排氣孔 13 中的消音裝備 並以氣管軸套 11 替代消音裝備 鬆開軟管夾 17 位在軟管 19 上 以軟管罩住 氣管軸套 11 並擰緊軟管夾來固定軟管 氣動直角起子機 0 607 457 物品代碼 600 601 602 無負載轉速 次 分 200 270 100 輸出功率 瓦 740 740 740 最大扭力 牛頓米 39 1001 31 8...

Page 347: ...紋 轉動螺母 朝著箭頭的方向 b 擰轉直角起子機頭 2 必須擰轉 至能夠拿下機頭為止 朝著箭頭 a 的方向從馬達殼 20 上擰出鎖緊螺母 4 與起子機規格吻合的延長件 21 中有一軸心 請將 它插在馬達機體 20 的驅動軸上 接著再將延長件 緊緊鎖到馬達機體上 沿箭頭方向 c 將保險螺母 4 鎖到延長件上 將延長件內的軸心 22 插入直角螺絲起子頭 2 的傳 動機構 接著再朝箭頭的相反方向 b 將直角螺絲起 子頭重新鎖上 朝著箭頭方向 c 擰轉鎖緊螺母 4 以便固定好直角起子機頭 更換工具 針對外四角起子機頭 參考插圖 E 安裝工具 使用小的螺絲起子壓入四角形接頭 1 上的銷釘 接 著再把螺絲起子頭 23 套在四角形接頭上 安裝後 務必檢查銷釘是否正確地穿過螺絲起子頭上的孔 拆卸工具 把凸出于螺絲起子頭 23 的銷釘向內擠壓 然后再 從接頭 1 上拔出螺絲起子頭 更換工具 針對內六角起子機...

Page 348: ...預定的扭力 0 607 452 60 控制杆啟動 配備了斷路離合器 本氣動工具有一個受扭力控制的 斷路離合器 該裝置 的設定範圍很大 只要到達了設定的扭力它就會發揮 功能 開動氣動工具 按下控制杆 9 並在工作期間按住 它 關閉氣動工具 到達設定的扭力後機器會自動關 閉 如果施加在控制杆 9 上的壓力提早解除 則無法達到 預定的扭力 調整扭力 0 607 451 60 請參照圖 I1 把鎖定鉤 25 放入機殼 5 的細縫中 用開口扳手或內六角扳手夾住工具夾頭 1 利用鎖定鉤 25 來進行扭力設定 朝著順時針方向轉動可以提高扭力 向著逆時針方向 轉動扭力會降低 開始時先使用低的設定值 將開口扳手或內六角扳手拿開 然後再取出鎖定 鉤 0 607 452 60 453 62 請參照圖 I2 轉動保護套筒 6 至機殼上可以看見一個長形的孔 為止 用開口扳手或內六角扳手轉開工具夾頭 1 直到調 整圓...

Page 349: ... 可以被取出為止 以新的離合器彈簧代替安裝在機器中的離合器彈簧 31 用相反的順序再度組合氣動工具 設定好扭力 開始時先使用低的設定值 維修和服務 維修和清潔 維護和修理的工作只能交給合格的專業人員執行 如此才能夠確保機器的安全性能 經過授權的博世客戶服務中心 能夠既快速又可靠地 執行上述工作 只能使用博世原廠的備件 定期清潔 定期清潔氣動工具進氣孔上的濾網 此時必須先擰 出氣管軸套 11 並清除濾網上的灰塵和污垢 清 潔完畢後再裝回並擰緊氣管軸套 壓縮空氣中含有水分和污垢 會引起生銹並磨損肋 片 活門等 為了預防上述情況 可以在進氣孔 12 上加數滴機油 然后再度連接好供氣裝備 參 考 連接供氣裝置 第 347 頁 並且讓機器轉 動 5 10 秒鐘 此時必須用布吸取流出的油脂 如 果氣動工具放置一段時間沒有使用則必須重覆做上 述的手續 定期保養 新的氣動工具在經過 150 個使用小時之后...

Page 350: ...6 樓 台北市 10491 電話 02 2515 5388 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯圖加特 德國 處理廢棄物 必須以符合環保要求的方式回收氣動工具 附件和包 裝材料 必須根據環保單位的規定處理不用的潤滑油 清潔 劑 務必要遵守法律的規定 根據規定處理損壞的發動機肋片 發動機的肋片 涂了特弗龍 發動機的溫度不可以超過攝氏 400 度 否則會產生有害健康的蒸汽 損壞的氣動工具必須交給資源回收中心 經銷商或者 經過授權的博世客戶服務中心 保留修改權 以下是可固定在法蘭上的直角工具頭 請以 20 牛頓米 旋緊 1 4 0 607 453 617 3 8 0 607 453 620 1 4 ...

Page 351: ...오 에어공구로 작업 시 작업 지시에 따라 혹은 작업 및 건강 안전 규정에 따라 먼지 보호 마스크 미끄러지 지 않는 신발 안전모 그리고 귀마개 등의 안전 복 장을 착용하면 상해 위험을 줄일 수 있습니다 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 에어 공구를 공기 공급 장치에 연결하기 전에 혹은 손에 들거나 운반하기 전에 에어공구의 스위치가 꺼져 있 는지 다시 확인해 보십시오 에어공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 에어공구의 전원 스 위치가 켜진 상태에서 공기 공급 장치에 연결하면 사 고가 날 수 있습니다 에어공구 스위치를 켜기 전에 조절공구를 빼십시오 조절공구가 에어공구의 회전하는 부위에 있으면 상 처를 입을 수 있습니다 자신을 과신하지 마십시오 불안전한 자세를 피하고 항상 평형을 이룬 상태로 작...

Page 352: ...하는 받침장치 등의 보조장치를 사용 하십시오 이러한 조치가 불가능한 경우 보조 손잡 이를 사용하십시오 공기 공급이 중단되거나 작동 압력이 감소된 경우 에 어공구의 스위치를 끄십시오 작동 압력을 확인해 보고 최적 상태가 되면 다시 시작하십시오 에어공구로 작업할 때 작업자가 손이나 팔 어깨 목 부위 혹은 다른 신체 부위에 불쾌한 느낌이 들 수 있 습니다 본 에어공구로 작업 시 편안한 자세를 취하고 기기 를 안전하게 잡아 평형을 잃게 되는 불리한 자세를 피하십시오 작업자는 장시간 작업할 때 불편함과 피로를 방지하기 위해 자세를 바꾸어야 합니다 작업자가 불편함 두근거림 통증 가려움 마비 따 가움 경직 등의 증세가 지속적으로 있으면 이러한 경고 현상을 무시해서는 안됩니다 작업자는 이를 고용주에게 알리고 의사와 상담해...

Page 353: ...트를 조이거나 푸는 작업 을 하는 데 사용해야 합니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기된 번호는 기기 그림이 나와있 는 면을 참고하십시오 일부 그림은 도식화되어 귀하의 에어공구와 상이할 수 있습니다 1 툴 홀더 2 앵글 드라이버 헤드 3 유니언 너트 4 잠금 너트 5 하우징 6 안전 슬리브 7 보조 손잡이 8 고정 부분 보조 손잡이 고정용 9 전원 스위치 레버 10 회전방향 선택 스위치 11 호스 니플 12 공기 유입구 연결 부위 13 머플러가 있는 공기 배출구 14 걸이 고리 15 덮개 나사 16 공기 유입용 호스 17 호스 집게 18 배기 호스 복합식 19 배기 호스 기호 의미 에어공구의 조립 작동 수리 관 리 액세서리 부품 교환 전에 그리 고 에어공구 가까이에서 작업하기 전에 모든 주의 사항을...

Page 354: ...자를 안전하게 보호하기 위해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 에어 공구 및 공구 비트 점검 손의 온도 유지 작업순서 점 검 제품 사양 0 607 451 60 452 60 453 62 457 60 EN ISO 15744 표준에 따라 산출된 소음 배출량 A 등급으로 평가된 에어공구의 소음 레벨은 일반 적으로 다음과 같습니다 음압 레벨 LpA 음향 레벨 LwA 불확정성 K 귀마개를 착용하십시오 dB A dB A dB 77 88 3 84 95 3 71 82 3 87 98 3 총진동값 ah 3 방향의 벡터합 과 오차 K 는 유럽 표준 EN 28927 2 에 따라 산출됩니다 나사 ah K m s2 m s2 3 5 0 8 10 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 작동 정지 기능이 있는 에어 앵글 너트 ...

Page 355: ...작동 정지 클러치 공구의 최대 작동 압력 bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 호스 연결장치의 연결나사 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 호스 내부 직경 mm 10 10 10 10 10 무부하 시 공기 소비량 l s cfm 22 47 22 47 22 47 22 47 22 47 EPTA 공정 01 2014 에 따 른 중량 kg lbs 1 6 3 5 1 6 3 5 1 6 3 5 1 63 3 5 1 8 4 0 1 토크가 60 뉴턴미터를 초과할 경우 토크지지대가 필요합니다 2 에어 육각토크렌치는 육각나사헤드가 미포함되어 제공됩니다 부속품은 360 쪽 참조 3 육각키 장착 작동 정지 기능이 있는 에어 앵글 너트 러너 0 607 453 제품 번호 621 622...

Page 356: ...있는 에어 앵글 너트 러너 0 607 453 본 에어공구는 CLEAN 시리즈에 속합니다 보쉬의 CLEAN 기술은 오일을 사용하지 않고 작업하고 공기와 에너지 소모를 감소하여 사용자와 환경을 보호합 니다 그렇지만 오일을 함유한 공기로 작동하는 것도 가능합니 다 consumption optimized 공기 소모량이 최적화되고 lubrication free 오일 프리이며 ergonomic 인체 공학적이며 air tool 에어공구로 noise reduction 소음이 적습니다 작동 정지 기능이 있는 에어 앵글 너트 러너 0 607 457 제품 번호 600 601 602 무부하 속도 rpm 200 270 100 출력 W 740 740 740 최대 토크 Nm 39 1001 31 801 50 1201 최대 호스 직경 m...

Page 357: ...면 호스 길이가 4 m 이하 여야 합니다 에어 공구가 손상 혹은 오염되거나 녹스는 것을 예방하 려면 유입된 압축 공기에 이물질이나 수분이 없어야 합 니다 참고 압축 공기 보수 장치가 필요합니다 이는 에어 공구의 최대 기능을 보장합니다 보수 장치의 사용 설명서 내용을 준수하십시오 모든 조립 부품 연결관과 호스는 필요한 공기 압력과 용량이 기기에 적당한 것이어야 합니다 공기 유입 호스가 꺾이거나 휘거나 눌리지 않도록 하십 시오 의심스러울 경우 에어 공구의 스위치를 켠 상태에서 압 력 측정기를 사용하여 공기 유입구의 공기압을 측정하 십시오 레버 스타트가 있는 에어공구의 경우 공기 공급장치 에 연결하기 전에 호스 집게 9 를 여러번 작동하십시 오 에어 공구에 공기 공급 장치 연결하기 그림 C 참조 호스 니플 11 ...

Page 358: ...림 H2 참조 우회전 나사못을 조이는 작업을 하려면 회전방향 선 택 스위치 10 을 나와 있는 화살표 방향으로 왼쪽으 로 끝까지 돌립니다 좌회전 나사못을 느슨하게 하거나 풀려면 회전방향 선택 스위치 10 을 나와 있는 화살표 방향으로 오른 쪽으로 끝까지 돌립니다 회전방향 선택 스위치 10 은 에어 공구가 정지된 상 태에서만 사용해야 합니다 0 607 457 60 그림 H3 참조 우회전 화살표 방향 오른쪽 스톱 위치 끝까지 회전 방향 선택 스위치 10 을 돌리 십시오 좌회전 화살표 방향 왼쪽 스톱 위치 끝까지 회전방 향 선택 스위치 10 을 돌리 십시오 스위치 켜기 끄기 일반 사항 참고 에어공구를 장기간 사용하지 않았거나 하여 시 동되지 않으면 공기 공급을 중단하고 툴 홀더 1 을 돌 려 모터를 여러 번 공회...

Page 359: ...부터 시작하십시오 스패너와 차단걸이를 빼내십시오 스크루 플러그를 조이 십시오 토크 설정 후 참고 연질 스크류작업 시 토크가 낮게 설정된 경우 클 러치가 작동되지 않습니다 연질 중간 및 경질의 스크류작업을 시험하여 토크를 조절하십시오 토크를 전자 토크 측정장치나 토크 렌치로 토크를 확 인해 보십시오 앵글 드라이버 헤드 조정하기 툴 홀더 1 이 달린 앵글 드라이버 헤드 2 는 연속적으로 360 까지 조절이 가능합니다 이때 너트 러너의 정 해진 고정 부분 8 을 고정할 수 있습니다 0 607 451 60 453 62 그림 J1 참조 스패너로 유니언 너트 3 을 푸십시오 앵글 드라이버 헤드 2 를 원하는 작업각도까지 돌리 십시 이때 한번에 360 도를 넘지 않도록 합니다 유니언 너트를 다시 조이십시오 0 607 4...

Page 360: ... 측정기를 사용하여 속 도를 확인하고 에어공구의 진동이 심해지지 않았는 지 점검십시오 CLEAN 시리즈가 아닌 에어공구의 윤활 CLEAN 시리즈 오일 프리의 압축 공기로 작동하는 특수한 에어 모터 에 속하지 않는 모든 보쉬 에어 공 구의 경우 뿜어 나오는 압축 공기에 항상 오일 분무를 혼합해 주어야 합니다 이에 필요한 압축 공기 오일러 는 에어 공구에 연결되는 압축 공기 보수 장치에 있습 니다 이에 관련된 자세한 사항은 컴프레서 제조사에 문의하십시오 에어 공구에 직접 윤활하거나 보수 장치에 혼합하려면 모터 오일 SAE 10 이나 SAE 20 을 사용해야 합니다 별매 액세서리 전체 액세서리 제품군에 대한 정보는 인터넷 www bosch pt com 또는 전문점에서 알아볼 수 있 습니다 0 607 452 606...

Page 361: ...รุนแรงได ใช อุปกรณ ป องกันร างกาย สวมแว นตาป องกันเสมอ สวม อุปกรณ ป องกันร างกาย เช น อุปกรณ ป องกันระบบ หายใจ รองเท ากันลื น หมวกแข ง หรืออุปกรณ ป องกันเสียง ดัง ตามคําแนะนําของนายจ างของท าน หรือตามบท บัญญัติการคุ มครองการทํางานและสุขภาพ จะลดอันตราย จากการบาดเจ บต อบุคคล ป องกันการติดเครื องโดยไม ตั งใจ ต องตรวจสอบให แน ใจว าเครื องมือนิวเมติกปิดสวิทช อยู ก อนเชื อมต อ เครื องเข ากับการจัดส งลม ...

Page 362: ...ดวางร างกายและแขนของท านเพื อให ท านสามาร ถต านรับการเคลื อนไหวดังกล าวได การระมัดระวัง ไว ก อนเหล านี สามารถป องกันการบาดเจ บได ใช อุปกรณ ช วยเพื อรับแรงบิดต าน เช น อุปกรณ ค ําหนุน ถ าเป นไปไม ได ก ให ใช ด ามจับเพิ มช วย ในกรณีการจัดส งลมชะงักหยุด หรือความกดดันอากาศ สําหรับทํางานลดลง ให ปิดสวิทช เครื องมือนิวเมติก ตรวจสอบความกดดันอากาศสําหรับทํางาน และสตาร ท เครื องอีกครั งเมื อได ความกดดันอากาศ...

Page 363: ...งอ านคําเตือนเพื อความปลอดภัยและ คําสั งทั งหมด การไม ปฏิบัติตามคําเตือนและ คําสั งอาจเป นสาเหตุให ถูกไฟฟ าดูด เกิด ไฟไหม และ หรือได รับบาดเจ บอย างร ายแรง ขณะอ านคู มือการใช งานเครื อง ให เปิดหน าที แสดงภาพ ประกอบของเครื องมือนิวเมติกและเปิดค างไว ประโยชน การใช งานของเครื อง เครื องมือนิวเมติกใช สําหรับขันโบล ทและสกรูเข าและคลาย ออก รวมทั งสําหรับขันน อตให แน นและคลายออกในขอบเขต ของขนาดและคุณสมบั...

Page 364: ...าแนะนํานี หมายถึงระดับ ความสั นสะเทือนของเครื องมือนิวเมติกเมื อใช งานหลัก อย างไรก ดี หากเครื องมือนิวเมติกถูกใช เพื อทํางานประเภท อื น ใช ร วมกับอุปกรณ ประกอบที ผิดแปลกไป หรือได รับ การบํารุงรักษาไม ดีพอ ระดับการสั นอาจผิดแผก ไปในลักษณะนี ภาระการสั นสะเทือนในช วงการทํางานทั งหมด อาจเพิ มขึ นอย างชัดเจน สําหรับการประเมินภาระการสั นสะเทือนที ถูกต อง ควรนําเวลา ที เครื องมือนิวเมติกปิดสวิทช หรือกํา...

Page 365: ...งาน ลิตร วินาที cfm 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 14 30 น ําหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 กก lbs 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 7 3 7 1 5 3 3 1 7 3 7 เครื องขันน อตระบบนิวเมติกเปลี ยนมุมได พร อมกลไกหยุดทํางาน 0 607 452 หมายเลขสินค า 603 604 605 606 607 ความเร วรอบเดินตัวเปล า รอบ นาที 570 400 320 1200 320 กําลังไฟฟ าออก วัตต 550 550 550 550 550 แรงบิดสูงสุด Nm 16 ...

Page 366: ...1 4 เส นผ าศูนย กลางด านในสายยาง มม 6 6 6 6 6 6 ความสิ นเปลืองอากาศเมื อไม ใช งาน ลิตร วินาที cfm 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 น ําหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 กก lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 เครื องขันน อตระบบนิวเมติกเปลี ยนมุมได พร อมกลไกหยุดทํางาน 0 607 452 1 เมื อใช แรงบิด 60 นิวตันเมตร ต องเสริมด วยตัวกันสะบัด 2 เครื องขันน อตเปลี ยน...

Page 367: ...นาฬิกากลับเข า ให แน น เส นทางปล อยลมออก ตามเส นทางปล อยลมออก ลมจะถูกนําออกจากสถานที ทํางานโดยไหลผ านสายยางปล อยลม และในขณะเดียวกัน การปล อยลมผ านสายยางนี จะช วยลดเสียงดังได เป นอย างดี ที สุดด วย นอกจากนี ยังทําให สภาพการทํางานของท าน ดีขึ น ทั งนี เพราะสถานที ทํางานของท านจะปราศจากอากาศที ปนเปื อนน ํามัน ฝุ นละอองที ปลิวขึ น หรือเศษผง เส นทางปล อยลมออกแบบรวมศูนย ดูภาพประกอบ A คลายสายรัด 17 ของสา...

Page 368: ...นั นขันสายรัดเข า ให แน น หมายเหตุ ต อสายยางรับลมเข ากับเครื องมือนิวเมติกก อน เสมอ จากนั นจึงต อเข ากับชุดซ อมบํารุง การติดตั งข อต อ ดูภาพประกอบ D สําหรับเครื องขันน อตระบบนิวเมติกเปลี ยนมุมได พร อมกลไก หยุดทํางานเหล านี มีข อต อจําหน าย เมื อต องการติดตั งข อต อต องถอดหัวขันมุมฉาก2ออกก อน สําหรับการถอดท านสามารถตรึงเครื องขันน อตให แน นตรง พื นที สําหรับหนีบ 8 ที ระบุไว คลายน อตล อค 4 โดยสอดเคร...

Page 369: ...ะหยัดพลังงาน ให เปิดเครื องมือนิวเมติกเฉพาะเมื อ จะใช งาน 0 607 452 60 453 62 457 60 ประเภทคลัทช ในการหมุนทางขวา การขันสกรูเข า การขันน อตให แน น เครื องมือนิวเมติกมีคลัทช หยุดทํางานที ขึ นกับแรงบิด ซึ ง มีช วงตั งที กว างขวางคลัทช จะตอบสนองเมื อถึงแรงบิดที ตั งไว ในการหมุนทางซ าย การขันสกรูหรือน อตออก เครื องมือ นิวเมติกมีคลัทช นิรภัยที ขึ นกับแรงบิดซึ งมีช วงตั งที กว างขวาง คลัทช จะตอบสนองเมื อ...

Page 370: ...รงบิดสูงสุด 80 นิวตันเมตร 0 607 457 60 ดูภาพประกอบ J3 ขอแนะนําให ใช ปากกาจับชิ นงานหนีบด ามจับเครื องมือ 1 ไว คลายน อตยูเนี ยน 3 ออกถึงประมาณครึ งหนึ งของ เกลียวของเครื องขันน อต โดยใช ประแจปากขอเกี ยว เข าในช องเปิดของน อตยูเนี ยน และหมุนไปทางขวา ดึงหัวขันมุมฉาก 2 ออกจากเครื องขันน อต ปรับมุม ทํางานที ต องการ และดันหัวขันมุมฉากกลับเข าอีกครั ง ขันน อตยูเนี ยน 3 กลับเข าอีกครั ง และยึดให แน นด วย ...

Page 371: ...อที ตัวแทนจําหน ายของท าน 0 607 452 606 การบริการหลังการขายและคําแนะนําการใช งาน ศูนย บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคําถามเกี ยวกับ การบํารุงรักษาและการซ อมแซมผลิตภัณฑ ของท าน รวมทั ง ชิ นส วนอะไหล ภาพแยกชิ นประกอบและข อมูลเกี ยวกับ ชิ นส วนอะไหล ยังสามารถดูได ใน www bosch pt com ทีมงานให คําแนะนําการใช งานของ บ อช ยินดีตอบคําถาม เกี ยวกับผลิตภัณฑ ของเราและอุปกรณ ประกอบของผลิตภัณฑ เมื อต องการสอบถ...

Page 372: ...usak Slang pengadaan yang rusak bisa menjadi slang udara bertekanan yang membanting banting dan mengakibatkan luka luka Debu atau serbuk yang beterbangan dapat mengakibatkan luka luka berat pada mata Perhatikanlah supaya klem klem slang selalu ketat duduknya Klem klem slang yang tidak ketat duduknya atau yang rusak bisa mengakibatkan udara ke luar secara tidak terkendali Demi keselamatan Anda Berh...

Page 373: ...ebu vibrasi dan kebisingan yang terjadi dapat dikurangi sebanyak mungkin Perkakas pakai udara bertekanan hanya boleh dipasangkan disetelkan atau digunakan oleh orang orang ahli yang berpengalaman saja Perkakas pakai udara bertekanan tidak boleh dirubah Perubahan padanya bisa jadi mengakibatkan petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja menjadi tidak berlaku dan menambah risiko bagi orang yang mengg...

Page 374: ...romatdalamkayuyangdiprosesdenganobat kimia Besarnya risiko menderita suatu penyakit tergantung dari seringnya Anda terkena bahan bahan ini Untuk mengurangi bahayanya Anda sedapat mungkin hanya menggunakan perkakas di ruangan dengan pertukaran udara yang baik dan dengan menggunakan sarana pelindung yang memadai misalnya alat perlindungan pernafasan khusus yang menyaring partikel debu terkecil pun P...

Page 375: ...ntungan 15 Baut penutup 16 Slang udara masuk 17 Klem slang 18 Slang udara eksaust sentral 19 Slang udara eksaust 20 Rumah mesin 21 Ekstensi 22 Shaft pada ekstensi 23 Alat kerja mis kunci sok 24 Cekaman alat kerja yang dikunci dan dibuka dengan tangan 25 Kait pengunci 26 Teluk kecil 27 Perkakas untuk penyetelan 28 Mur bundar 29 Kopling Simbol Arti Sebelum melakukan pemasangan penggunaan reparasi pe...

Page 376: ...tuk melindungi pengguna dari efek getaran seperti misalnya merawat perkakas bertekanan udara dan alat kerja menjaga agar tangan tetap hangat mengatur alur kerja Data teknis 0 607 451 60 452 60 453 62 457 60 Nilai emisi kebisingan sesuai ketentuan EN ISO 15744 Nilai kebisikan yang dinilai A dari perkakas pakai udara bertekanan biasanya tekanan bunyi LpA nilai tenaga bunyi LwA Ketidak tepatan K Paka...

Page 377: ...ri sambungan slang G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Diameter dalam slang mm 10 10 10 10 10 Konsumsi udara selama tidak dibebankan l s cfm 22 47 22 47 22 47 22 47 22 47 Berat sesuai dengan EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 6 3 5 1 6 3 5 1 6 3 5 1 63 3 5 1 8 4 0 1 Pada torsi 60 Nm diperlukan penopang dengan sebuah lengan torsi 2 Obeng siku elektrik bertekanan udara dikirimkan tanpa kepala obeng siku Akse...

Page 378: ...ptimized optimal terkait konsumsi udara lubrication free bebas minyak ergonomic ergonomis air tool perkakas pakai udara bertekanan noise reduction reduksi kebisingan Obeng siku dengan kopling stop pakai udara bertekanan 0 607 457 Nomor model 600 601 602 Kecepatan putaran tanpa beban min 1 200 270 100 Daya W 740 740 740 Momen putar maks Nm 39 1001 31 801 50 1201 Diameter maks penyekrupan mm M 14 M ...

Page 379: ... dari slang udara masuk 16 dan pasangkan slang udara masuk menyelubungi nipel slang 11 dengan cara mengencangkan klem slang Pasangkan slang eksaust sentral 18 yang mengalirkan udara eksaust menjauh dari tempat Anda bekerja menyelubungi slangudara masuk16 Setelah itu perkakas pakai udara bertekanan disambungkan pada pengadaan udara lihat Sambungan pada pengadaan udara halaman 379 dan tariklah slang...

Page 380: ...lat kerja 1 sampai jelas terasa mengancing Mengeluarkan alat kerja Tarikkan alat kerja 23 ke luar dari pemegang alat kerja 1 jika perlu dengan menggunakan tang Mengganti alat kerja pada kepala kunci dengan cekaman alat kerja yang dikunci dan dibuka dengan tangan lihat gambar G Memasang alat kerja Gunakanlah hanya alat kerja dengan gagang yang cocok 1 4 bersegi enam Tarikkan selubung dari cekaman a...

Page 381: ...putar yang disetelkan sebelumnya tercapai Jika tekanan pada tuas 9 dilepaskan sebelumnya momen putar yang disetelkan sebelumnya tidak tercapai Setel torsi momen putar 0 607 451 60 lihat gambar I1 Sisipkan kait pengunci 25 di dalam lubang pada penutup 5 Tahan gagangperalatan 1 dengan menggunakan kuncipas atau kunci L Aturtorsidengan menggunakan bantuan kait pengunci 25 Putaran dalamarahjalannyajaru...

Page 382: ...kebersihan Biarkan tenaga ahli yang berpengalaman saja untuk melakukan pekerjaan perawatan dan reparasi Dengan demikian keselamatan kerja dengan perkakas listrik tetap terjamin Satu Service Center Bosch yang ahli dan resmi dapat melakukan pekerjaan ini dengan cepat dan baik Gunakanlah selalu hanya suku cadang yang asli bermerek Bosch Membersihkan secara berkala Bersihkan secara berkala saringan pa...

Page 383: ...an sesuatu atau memesan suku cadang sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 9th 10th Floor Jl Let Jend TB Simatupang II S 06 Jakarta Selatan 12960 Indonesia Tel 021 3005 6565 Fax 021 3005 5801 E Mail boschpowertools id bosch com www bosch pt co id Cara membuang Perkakas pakai udara bertekanan aksesori dan kem...

Page 384: ...t kiểm soát hơi thoát ra ngoài An toàn cá nhân Giữ tỉnh táo biết rõ bạn đang làm gì và suy xét hợp lý khi sử dụng dụng cụ nén khí Không được sử dụng dụng cụ nén khí khi đang mệt mỏi hay đang bị ảnh hưởng của chất gây nghiện rượu hay dược phẩm Một thoáng mất tập trung trong khi vận hành dụng cụ nén khí có thể gây tổn thương cho chính mình Sử dụng trang thiết bị bảo hộ cá nhân Luôn luôn mang kính bả...

Page 385: ... phụ kiện trên dụng cụ nén khí luôn luôn mang kính chống va đập bảo vệ mắt Mức độ cần bảo vệ cần phải được lường định riêng cho từng ứng dụng Không được cho dụng cụ nén khí hoạt động khi đang mang bên người Dụng cụ đầu gài đang quay có thể cuộn vào quần áo và có thể gây thương tích Mang găng tay kín sát Luồng khí nén làm cho tay nắm của dụng cụ nén khí lạnh Bàn tay được giữ ấm thì ít nhạy cảm với ...

Page 386: ...ự rung có thể làm tổn thương thần kinh và làm rối loạn sự tuần hoàn của máu ở tay và cánh tay Nếu bạn để ý da của các ngón tay bạn hay bàn tay bắt đầu tê cứng ngứa đau hay chuyển tái nhợt ngừng làm việc với dụng cụ nén khí thông báo cho người chủ sử dụng lao động của bạn và đi khám bác sĩ Không được sử dụng chìa vặn ống và đầu nối mòn hay không khít Điều này có thể dẫn đến việc làm tăng độ rung Nế...

Page 387: ...bẩy 10 Gạc vặn chuyển đổi chiều quay 11 Vòi nối hai đầu 12 Đầu nối đường dẫn hơi vào 13 Đường thải hơi với bộ phận giảm thanh 14 Móc khóa đa dụng 15 Vít khóa 16 Vòi cung cấp hơi 17 kẹp đàn hồi vòng 18 Vòi xả khí thải chính 19 Vòi xả khí thải 20 Vỏ bọc động cơ 21 Phần kéo dài 22 Trục theo phần kéo dài 23 Dụng cụ ứng dụng vd khẩu hay đầu ống 24 Mâm cặp thay nhanh 25 Móc chốt 26 Dĩa điều chỉnh 27 Dụn...

Page 388: ...trị phát thải tiếng ồn được xác minh phù hợp với EN ISO 15744 Cấp âm thanh tiêu biểu gia quyền A của dụng cụ nén khí là Cấp độ áp lực âm thanh LpA Cấp độ cường độ âm thanh LwA Biến thiên K Hãy mang trang bị bảo hộ thính giác dB A dB A dB 77 88 3 84 95 3 71 82 3 87 98 3 Tổng trị số độ rung ah tổng ba trục vectơ và tính bất định K được xác định căn cứ theo EN 28927 2 với đầu khoan góc ah K m s2 m s2...

Page 389: ...ar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Kích cỡ ren của vòi nối G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 Đường kính trong vòi ống mm 10 10 10 10 10 Sự tiêu thụ hơi khi không tải l s cfm 22 47 22 47 22 47 22 47 22 47 Trọng lượng theo Qui trình EPTA Procedure 01 2014 chuẩn EPTA 01 2014 kg lbs 1 6 3 5 1 6 3 5 1 6 3 5 1 63 3 5 1 8 4 0 1 Đối với mô men quay 60 Nm thì cần phải có giá đỡ với ống lồng mô men quay ...

Page 390: ...tiêu thụ hơi và năng lượng công nghệ SẠCH của Bosch là ứng dụng sự tối ưu yếu tố cho người vận hành và giúp gìn giữ môi trường Hoạt động với hơi có chứa dầu cũng có thể được consumption optimized tối ưu hóa sự tiêu thụ lubrication free Không dầu bôi trơn ergonomic tối ưu yếu tố con người air tool Dụng cụ nén khí noise reduction Giảm tiếng ồn Khóa Vặn Đai Ốc Xoay Bằng Khí Nén Đầu Góc Với Phần Ngắt ...

Page 391: ... của bạn không bị hơi dầu nhớt làm ô nhiễm hay quấy tung bụi mạt dăm lên Tập Trung Khí Thải ở Đường Dẫn xem hình A Nới lỏng kẹp đàn hồi vòng 17 của vòi ống cung cấp hơi 16 gắn vòi ống cung cấp hơi vào vòi nối hai đầu 11 và siết chặt kẹp đàn hồi vòng lại Kéo vòi xả kết hợp 18 vòi dẫn hơi xả ra khỏi khu vực làm việc của bạn phủ qua vòi ống dẫn hơi vào 16 Sau đó nối dụng cụ nén khí vào nguồn cấp hơi ...

Page 392: ...vít 21 lên trục dẫn động trong vỏ động cơ 20 và siết chặt phần kéo dài tại vỏ động cơ Vặn đai ốc hãm 4 theo hướng mũi tên c lên phần kéo dài Gắn trục 22 trong phần kéo dài vào bộ dẫn động của đầu vít góc 2 và siết chặt đầu vít góc ngược hướng mũi tên b Khóa đầu vặn đai ốc góc bằng cách vặn đai ốc khóa 4 theo chiều mũi tên c Thay Dụng Cụ Ứng Dụng Trên Đầu Vít bằng Đầu Truyền Động Vuông Ngoài xem hì...

Page 393: ...u chỉnh trên phạm vi rộng Nó sẽ cảm ứng khi đạt được mô men quay đã điều chỉnh không có giá trị đối với 0 607 451 602 603 Mở công tắc Để mở dụng cụ nén khí bóp cần 9 và giữ nguyên tư thế bóp trong suốt quá trình làm việc Để tắt máy Chiều quay phải Dụng cụ nén khí tự động tắt khi đạt đến lực xoắn được chỉnh đặt Chiều quay trái Khi đạt được mô men quay đã điều chỉnh sử dụng dụng cụ khí nén cho đến k...

Page 394: ...en siết căng tối đa 80 Nm lần nữa 0 607 457 60 xem hình J3 Kẹp đầu kẹp dụng cụ 1 vào mỏ cặp Tháo rời đai ốc nối 3 cho đến khoảng nửa ren của vít tại đó móc chìa móc vào miệng của đai ốc nối và xoay theo chiều kim đồng hồ Bạn hãy tháo đầu vít góc 2 ra khỏi vít điều chỉnh góc làm việc mong muốn và tiếp tục đẩy đầu vít Siết đai ốc nối 3 và siết chặt bằng chìa móc Hướng Dẫn Sử Dụng Sự quá tải làm cho ...

Page 395: ...et tại địa chỉ www bosch pt com hoặc tại đại lý chuyên trách 0 607 452 606 Dịch Vụ Sau Khi Bán và Dịch Vụ Ứng Dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi sẽ trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo trì và sửa chữa các sản phẩm cũng như các phụ tùng thay thế của bạn Hình ảnh chi tiết và thông tin phụ tùng thay thế có thể tìm hiểu theo địa chỉ dưới đây www bosch pt com Bộ phận dịch vụ ứng ...

Page 396: ...تص التاجر إلی التوجه يرجی الغيار قطع وتأمين والتصليح المغرب اوتبرو محروض محمد المالزم زنقة 53 ر المغرب 20300 البيضاء الدار 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 الهاتف service outipro ma االلكتروني البريد الجزائر سيستال احدادن الصناعية المنطقة الجزائر 06000 بجاية 213 0 982 400 992 الهاتف 213 0 34201569 الفاكس sav siestal dz com االلكتروني البريد تونس صوتال 25 99 رقم كوبان سان المجمع ص م تونس رياض مك...

Page 397: ...رنة اسحب وافتلها 26 الضبط قرص فجوة في 27 الضبط عدة اغرز كامل بشكل 31 القارنة نابض ارتخاء حد إلى اليسار إلى بفكه سيسمح مما الجديد القارنة بنابض ّب ك المر 31 القارنة نابض استبدل المعاكس بالتسلسل المضغوط الهواء عدة تركيب أعد الدوران عزم اضبط منخفضة ضبط بقيم ابدأ والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة العمال قبل من والتصليح الصيانة أعمال بإجراء اسمح أمان علی المحافظة ذلك يضمن فقط المتخصصين الكهربائية العدة ...

Page 398: ...لهواء عدة فصل يتم 9 إن ضبطه ّ وتم سبق الذي الدوران عزم إلی التوصل ّ يتم لن المطلوب األوان قبل 9 الذراع عن الحمل إزالة تم 0 607 452 60 اإلطفاء بقارنة بالذراع اإلدارة بعزم إطفاءمتعلقة بقارنة المضغوط الهواء عدد تمتاز وتطلق واسع مجال ضمن ضبطها الجائز من والتي الدوران ضبطه ّ م وت سبق الذي الدوران عزم إلى التوصل عند تضغط أن ينبغي المضغوط الهواء عدة تشغيل أجل من أثناء مضغوطة إبقائها علی تحافظ وأن 9 الذرا...

Page 399: ... هيكل عن a السهم التطويل قطعة في الموجود العمود بتركيب قم علبة في اإلدارة عمود على 21 للمفك المناسبة المحرك علبة في التطويل قطعة بربط وقم 20 المحرك قطعة على c السهم اتجاه قي 4 الزنق صامولة أدر التطويل في التطويل قطعة في الموجود 22 العمود ضع رأس ربط وأعد 2 الزاوي المفك رأس تروس مجموعة ربط رأس ثبت b السهم اتجاه عكس الزاوي المفك باتجاه 4 الزنق صامولة فتل خالل من الزاوي اللوالب c السهم المربع اللوالب ...

Page 400: ...قبض بأرجحة تقوم أن يمكنك اإلجهاد وقليل آمن عمل موقف إلی تتوصل لكي بعكس اإلضافي المقبض لضبط المجنح اللولب افتل إلی 7 اإلضافي المقبض وابرم الساعة عقارب حركة اتجاه باتجاه ذلك بعد المجنح اللولب افتل المرغوب الوضع بإحكام الساعة عقارب حركة العادم الهواء خط العادم الهواء توجه أن العادم الهواء موجه بواسطة يمكنك لتتوصل العادم الهواء خرطوم خالل من شغلك مكان عن أنك كما للصوت مثالية تخفيض عملية إلی الوقت بنفس...

Page 401: ...قطر مم 6 6 6 6 6 6 حمل دون الهواء استهالك الثانية في لتر دقيقة مربعة قدم 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 5 5 11 7 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كغ رطل 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 1 2 2 6 إن كلين سلسلة إلی تنتمي هذه المضغوط الهواء عدد إن العمل خالل من والبيئة المستخدم تصون بوش كلين تقنية الهواء من أقل كمية استهالك خالل من وأيضا زيت بال علی يحتوي الذي بالهواء أيضا العمل ي...

Page 402: ...607 الالحملي الدوران عدد ١ دقيقة 570 400 320 1200 320 المعطاة القدرة واط 550 550 550 550 550 األقصی الدوران عزم متر نيوتن 40 16 56 16 68 201 16 2 68 201 األقصی اللوالب قطر مم M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 يساري يميني دوران العدة حاضن مم 3 8 3 8 3 8 2 3 8 بالذراع اإلدارة إطفاء قارنة بعدة األقصى العمل ضغط الشغل بار اإلنش في رطل المربع 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 الخرطوم وصلة لولبة أسنان G 1 4 G 1 4 G 1...

Page 403: ... أنه كما البعض ببعضها المضغوط الهواء عدد لمقارنة استخدامه الهواء عدة استعمال تم إن بينما المضغوط الهواء لعدة االساسية االستخدامات المذكور االهتزازات مستوی يمثل االهتزازات مستوی يختلف فقد كافية غير بصيانة أو مخالفة شغل بعدد أو متعددة بملحقات أخری الستخدامات المضغوط واضح بشكل الشغل فترة طوال لالهتزازات التعرض ذلك يزيد وقد المضغوط الهواء عدة خاللها تطفأ التي األوقات مراعاة يتم أن دقيق بشكل لالهتزازات...

Page 404: ...دقيقة الدوران عدد الالحملي bar اإلنش في رطل المربع بار اإلنش في رطل المربع الهواء ضغط الثانية في لتر مربعة قدم دقيقة الثانية في لتر دقيقة مربعة قدم الهواء استهالك ديسيبل ديسيبل معين مقياس الصوت الرتفاع النسبي الرمز المعنی QC التغيير السريع الظرف العدة حاضن الحواف لسداسي رمز داخليا n الحواف رباعي رمز خارجيًا UNF دقيقة قالووظ أمريكية Unified National Fine Thread Series G NPT قالووظ Whitworth Nationa...

Page 405: ...اء المثالي التشغيل بضغط أخری مرة وابدأ التشغيل بواسطة األعمال مزاولة أثناء المستخدم َه ج يوا قد اليدين في مزعج بشعور المضغوط الهواء عدة بأماكن أو الرقبة مجال وفي والكتفين والذراعين جسمه من أخری الهواء عدة بواسطة للعمل مريحة وضعية اتخذ وتجنب بأمان الوقوف علی احرص هذه المضغوط علی المحافظة ب ّ تصع التي أو السيئة الوضعيات وضعه يغير أن المستخدم علی ينبغي التوازن يساعده قد مما طويلة لفترة العمل أثناء ال...

Page 406: ...تداء واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية لتعليمات طبقا أو العمل صاحب تعليمات حسب األذنين اإلصابة خطر من يقلل والعمل الصحة وقاية أحكام بجروح إطفاء من تأكد مقصود غير بشكل التشغيل تجنب بالهواء باالمداد وصلها قبل المضغوط الهواء عدة مفتاح علی إصبعك تضع كنت إن حملها أو رفعها أو إن أو المضغوط الهواء عدة حمل أثناء واإلطفاء التشغيل قيد وهي الهواء بإمداد المضغوط الهواء عدة وصلت الحوادث حدوث إل...

Page 407: ...اال رقمی ده فنی شماره حتمًا دهید اطالع برقی يدكی ابزار تهيه و دستگاه تعمير گارانتی از استفاده برای كنيد مراجعه متخصص افراد به فقط دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته همچنین و متعلقات بادی ابزار شوند بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات حفظ مقررات طبق را کننده پاک و کننده چرب مواد قانونی مقررات به کنید خارج رده از زیست محیط نمایید توجه پره کنید خارج رده از مقررات طبق را موتور های پر...

Page 408: ... باز را 11 شلنگ رابط باید اینکار را شلنگ رابط سپس کنید پاک فیلتر از را آلودگی و کنید سفت دوباره زنگ باعث فشرده هوای در موجود آلودگی و آب ذرات سایر و ها سوپاپ ها پره استهالک نتیجه در و زدگی روغن قطره چند آن از جلوگیری برای میشود ها قسمت دوباره را بادی ابزار بریزید 12 هوا ورودی در موتور نحوه به شود رجوع کنید وصل هوا جریان منبع به ثانیه 5 ات 10 آنرا و 411 صفحه هوا جریان منبع به اتصال را اضافه چکیده ر...

Page 409: ... به شود رجوع 0 607 451 60 دهید قرار 5 بدنه روی شیار در را 25 کننده قفل قالب جهت از را 1 ابزار گیرنده آلن یا تخت آچار یک توسط نگهدارید مخالف کنید تنظیم 25 کننده قفل قالب کمک به را گشتاور و افزوده را گشتاور ساعت عقربه حرکت جهت در چرخش میدهد کاهش را گشتاور ساعت عقربه جهت خالف چرخش کنید شروع کم تنظیمی مقدارهای با بردارید را کننده قفل قالب و تخت آچار یا آلن آچار I2 تصویر به شود رجوع 0 607 452 60 453 62...

Page 410: ...تی سر در ابزار تعویض نحوه داخلی گوش شش ِرایو د F تصویر به شود رجوع ابزار جاگذاری و دادن قرار نحوه گوش شش سوکت داخل در را 23 پیچگوشتی سر ابزار محسوس بطور و بخوبی تا بدهید قرار 1 گیر ابزار داخلی بیافتد جا آن در دستگاه روی از ابزار برداشتن بیرون 1 گیر ابزار داخل از را 23 پیچگوشتی سر ابزار استفاده دست انبر یک از لزوم صورت در و بکشید کنید سه با پیچگوشتی سر ابزار تعویض نحوه سریع تعویض قابل نظام G تصویر ...

Page 411: ...ورودی کنید محکم بست را خروجی هوای که 18 مرکزی خروجی هوای شلنگ ورودی هوای شلنگ روی به را میسازد خارج کارگاه از هوا جریان منبع به را بادی ابزار سپس بکشید 16 هوا جریان منبع به اتصال نحوه مبحث به شود رجوع مرکزی خروجی هوای شلنگ و کنید متصل 411 صفحه است شده مونتاژ که هوا ورودی شلنگ طریق از را 18 کنید متصل دستگاه انتهایی قسمت به متمرکز غیر هوای خروجی B تصویر به شود رجوع 0 607 457 60 را آن و براداشته 13 ه...

Page 412: ...یز و روغن است ممکن هم روغن دارای هوای با کردن کار consumption optimized هوا مصرف سازی بهینه lubrication free روغن بدون ergonomic بدن با متناسب air tool بادی ابزار noise reduction صدا و سر مقدار کاهش اتومات قطع با ای زاویه بادی پیچگردان 0 607 457 فنی شماره 600 601 602 آزاد حالت در سرعت min 1 200 270 100 خروجی قدرت W 740 740 740 گشتاور حداکثر Nm 1001 39 801 31 1201 50 پیچ قطر حداکثر mm M 14 M 14 M 1...

Page 413: ...1 20 16 2 681 20 پیچ قطر حداکثر mm M 6 M 8 M 8 M 6 M 8 گرد چپ گرد راست چرخش ابزارگیر mm 3 8 3 8 3 8 2 3 8 اهرم استارت دستگاه اتومات شدن خاموش ابزار روی کاری فشار بیشترین bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 اتصال شلنگ مغزی G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 G 1 4 شلنگ داخلی قطر mm 10 10 10 10 10 بار بدون هوا مصرف l s cfm 22 47 22 47 22 47 22 47 22 47 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 ...

Page 414: ...0 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 آن از و دارد مطابقت EN ISO 11148 استاندارد طبق گیری اندازه روش با دستورالعمل این در شده قید ارتعاش سطح نیز ارتعاش از ناشی فشار سطح موقتی برآورد برای همچنین نمود استفاده یکدیگر با برقی ابزارهای مقایسه برای میتوان است مناسب با متعلقات سایر با دیگر موارد برای بادی ابزار اگر البته است بادی ابزار اصلی کاربرد معرف شده قید ارتعاش سطح وجود ارتعاش سطح تغییر امکان آنصورت در شود برده ...

Page 415: ...ییها تمام یا سرویس تعمیر اندازی راه کار از پیش نیز و متعلقات تعویض بخوانید بادی ابزار نزدیکی در دستورات به توجه عدم صورت در بروز امکان راهنماییها و ایمنی دارد وجود جدی جراحات کنید استفاده ایمنی گوشی از شنوایی به است ممکن بلند صدای برساند آسیب شما W وات توان Nm متر نیوتن انرژی واحد گشتاور kg lbs کیلوگرم پاوند وزن حجم mm میلیمتر طول دقیقه min s دقیقهثانیه مدت دوره min 1 یا دور تعداد دقیقه در حرکت حا...

Page 416: ...شرایطی بیایند کنار نتیجه در که بادی ابزار منتظره غیر های ضربه مواظب شوند می ایجاد ابزار شکستگی یا مقاومت نیروهای بدن و بازوها و نگهدارید محکم را بادی ابزار باشید ها ضربه این بتوانید که دهید قرار حالتی در را خود بروز از توانند می احتیاطی تدابیر این کنید دفع را کنند جلوگیری جراحات کمکی وسائل از گشتاور العملهایی عکس کنترل جهت ممکن این چنانچه کنید استفاده تکیه تجهیزات مانند کنید استفاده کمکی دسته یک ا...

Page 417: ...ات تواند می بادی ابزار با کار هنگام کند ایمنی عینک و شخصی ایمنی تجهیزات از همیشه شخصی ایمنی تجهیزات از استفاده کنید استفاده کاله لغزش ضد ایمنی کفشهای غبار ضد ماسک مانند یا کارفرما دستورات با مطابق ایمنی گوشی یا ایمنی را شدن مجروح خطر سالمتی و کار جهت ایمنی مقررات دهد می کاهش بحرکت ناخواسته بطور دستگاه که باشید مواظب هوا جریان به بادی ابزار اتصال از قبل نیاید در بادی ابزار که باشید مواظب آن حمل یا ...

Page 418: ...elencati di seguito nonché alle seguenti Normative Documentazione Tecnica presso Avvitatoreasquadra pneumatico con disinserimento Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier...

Page 419: ...еская документация хранится у Пневматический динамометрически й угловой гайковерт Товарный uk Заява про відповідність ЄС Мизаявляємопіднашуодноособовувідповідальність щоназванівироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень а також нижчеозначеним нормам Технічна документація зберігається у Пневматичний кутовий шуруповерт з розчіпною муфтою Товарний номер kk ЕО сәйк...

Page 420: ...hu nurkkruvi keeraja Tootenumber lv Deklarācija par atbilstību ES standar tiem Mēs ar pilnu atbildību paziņojam ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm kā arī sekojošiem standartiem Tehniskā dokumentācija no Pneimatiskais leņķa skrūvgriezis ar automātisku apstāšanos Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsa...

Reviews: