20
| Français
u
Garder une distance de sécurité entre l’utilisateur de la
zone de travail et les personnes se trouvant à proximité.
u
Veiller à ce qu’aucun objet étranger ne soit happé par
les lames.
Éliminer tout objet se trouvant entre les lames.
u
Veiller à ne pas couper des câbles électriques cachés.
u
Maintenir votre main libre à une distance sûre de la
zone de travail. Ne pas toucher les lames.
Celles-ci sont
très aiguës et risquent de vous blesser.
u
Rester vigilant lors de l’utilisation de l’appareil, toujours
veiller à éloigner les doigts de votre main libre, avec la-
quelle vous tenez ou bougez les branches, des lames.
u
Ne pas forcer l’appareil.
Vous pouvez glisser et vous
blesser ou découper involontairement un autre objet.
u
Avant de commencer tout travail, contrôler soigneuse-
ment les lames.
u
Traiter les lames avec la plus grande précaution pour évi-
ter de se couper ou de se blesser par les lames.
u
Bloquer le verrouillage de sécurité après chaque utilisa-
tion et avant d’effectuer des travaux de contrôle ou d’en-
tretien.
u
Toujours porter des gants de protection si vous travaillez
avec l’appareil ou si vous voulez effectuer des travaux
d’entretien/de nettoyage.
u
N’utiliser l’appareil que pour les travaux prévus à cet effet
(voir « Utilisation conforme », Page 21).
Conservez l’outil électroportatif à l’abri de
la chaleur (ensoleillement direct, flamme),
de l’eau et de l’humidité.
Il y a sinon risque
d’explosion.
Instructions de sécurité pour chargeurs
u
Ne jamais permettre aux enfants ou
personnes ne disposant pas des ca-
pacités physiques, sensorielles ou
mentales adaptées ou n’ayant pas
l’expérience et/ou les connaissances
nécessaires d’utiliser ce chargeur. Il
est possible que les réglementations
nationales fixent une limite d’âge mi-
nimum de l’utilisateur.
u
Surveiller les enfants.
Faire en
sorte que les enfants ne jouent pas
avec le chargeur.
u
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à des condi-
tions humides.
La pénétration d’eau dans un chargeur
augmente le risque de choc électrique.
u
Veillez à ce que le chargeur reste propre.
Un encrasse-
ment augmente le risque de choc électrique.
u
Avant toute utilisation, contrôlez le chargeur et le
câble USB. Ne pas utiliser le chargeur si un dommage
est détecté. Ne démontez pas le chargeur vous-même.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un
centre de Service Après-Vente Bosch.
Les chargeurs et
câbles USB endommagés augmentent le risque d’un choc
électrique.
u
Ne pas utiliser le chargeur sur des surfaces facilement
inflammables (tel que papier, textiles etc.) ou dans un
environnement inflammable.
L’échauffement du char-
geur lors du processus de charge augmente le risque d’in-
cendie.
u
Si l’appareil est endommagé, des vapeurs peuvent
s’échapper. Bien aérer le local et consulter un méde-
cin en cas de malaise.
Les vapeurs peuvent irriter les
voies respiratoires
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre le mode d’emploi. Mémoriser ces sym-
boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym-
boles vous permettra de mieux utiliser l’outil en toute sécuri-
té.
Symbole
Signification
Toujours porter des lunettes de protec-
tion et des chaussures solides lors du tra-
vail avec le produit.
N’utiliser le chargeur qu’à l’intérieur, dans
des conditions sèches.
Direction de déplacement
Direction de réaction
Portez des gants de protection
Poids
Mise en marche
Arrêt
Action autorisée
Interdit
CLICK!
Bruit audible
Accessoires/pièces de rechange
F 016 L81 522 | (21.11.2019)
Bosch Power Tools
Summary of Contents for EasyPrune
Page 235: ... 235 1 2 3 4 5 6 1 8 7 9 10 Bosch Power Tools F 016 L81 522 21 11 2019 ...
Page 236: ...236 2 1 5 7 9 10 A 1 2 B1 B3 B2 B4 F 016 L81 522 21 11 2019 Bosch Power Tools ...
Page 237: ... 237 8mm 2 1 3 C1 C2 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C3 C10 Bosch Power Tools F 016 L81 522 21 11 2019 ...
Page 238: ...238 1 4 3 6 5 8 7 D1 D2 D3 D4 6 8 11 8 11 1 F 016 L81 522 21 11 2019 Bosch Power Tools ...