background image

-17-

Service

IL 

N’EXISTE 

À

L’INTÉRIEUR 

AUCUNE

PIÈCE  SUSCEPTIBLE  D’ÊTRE  ENTRE TENUE  PAR
L’UTILISATEUR.  L’entretien  préventif  exécuté  par
des  personnes  non  autorisés  peut  entraîner  un
positionnement  erroné  des  composants  et  des  fils
internes,  ce  qui  peut  présenter  de  graves  dangers.

Nous  recommandons  de  confier  toute  intervention
d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch
ou  à  un  centre  de  service  après-vente  Bosch  agréé.
TECHNI CIENS :  Débranchez  l’outil  et/ou  le  chargeur  de
la source de courant avant d’entretenir.

PILES

Faire  attention  aux  blocs-piles  qui  approchent  la  fin
de leur vie.

Si vous remarquez une diminution dans les

performances  de  votre  outil  ou  une  durée  de
fonctionnement  réduite  de  manière  significative  entre
charges,  il  est  temps  de  remplacer  le  bloc-piles.  S’il
n’est  pas  remplacé,  il  se  peut  qu’il  endommage  le
chargeur ou que l’outil fonctionne incorrectement.

Nettoyage

Pour  éviter  les  accidents,
débranchez  toujours  l’outil

et/ou  le  chargeur  de  la  source  de  courant  avant  de
nettoyer.

La façon la plus efficace de nettoyer l’outil est

à  l’aide  d’air  sec  comprimé. 

Portez  toujours  des

lunettes  de  sécurité  en  nettoyant  les  outils  à  l’air
comprimé.

Pour  éviter  tout  dommage,  nettoyez  la  lentille  en
plastique de la lampe torche sans fil seulement avec un
tissu doux et sec. N’utilisez pas d’agents de nettoyage
ou de solvants.

Certains 

agents 

de

nettoyage 

et 

certains

solvants  abîment  les  pièces  en  plastique.   

Parmi

ceux-ci  se  trouvent:  l’essence,  le  tétrachlorure  de
carbone,  les  solvants  de  nettoyage  chlorés,
l’ammoniaque  ainsi  que  les  détergents  domestiques
qui en contiennent.

Entretien

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

MISE EN GARDE

!

BM 2610034967 04-14_FL12  4/17/14  9:38 AM  Page 17

Summary of Contents for FL12

Page 1: ... de fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio FL12 BM 2610034967 04 14_FL12...

Page 2: ...e and improper use of the battery vapours may be emitted Ventilate the area and seek medical help in case of complaints The vapours can irritate the respiratory system Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use the battery only in conjunction with your Bosch p...

Page 3: ...ar flammable or combustible materials The bulb gets hot during use The lens gets very hot during use To reduce the risk of burns do not touch hot lens To reduce the risk of fire keep away from combustible materials while in operation Do not splash the lighted Flashlight bulb with liquids Hot bulb may shatter when cooler liquids are contacted WARNING WARNING WARNING WARNING SAVE ALL WARNINGS AND IN...

Page 4: ...d zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current ...

Page 5: ...s listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol desi...

Page 6: ...s reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Model FL12 FlashLight FIG 1 ON OFF SWITCH SUPPORT STAND CARABINER BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK Battery Packs Chargers Please refer to the Charger Manual included with your tool NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool LAMP HEAD HEAT SINK TRIPOD MOUNT 1 4 UTILITY HOOK MAGNETIC MOUNT BM 2610034967 04 14_FL12 4 1...

Page 7: ...tained TEMPERATURE DEPENDENT OVERLOAD PROTECTION In order to protect both the user as well as the flashlight the tool will automatically turn off if the heat sink reaches 50ºC or 122º F CAUTION To reduce the risk of electric shock disconnect battery pack before cleaning or servicing WARNING INSERTING AND RELEASING BATTERY PACK Release battery pack from tool by pressing on both sides of the battery...

Page 8: ...00 to illuminate the floor Note At a tilt of more than 90 the cordless worklight has to be fixed Utility hook figure 4 You can use the utility hook to attach the cordless worklight to an object Carabiner figure 5 You can use the carabiner to attach the cordless worklight e g to a rope or belt Magnetic Mount figure 6 You can use the magnetic mount 6 to attach the cordless worklight to ferrous surfa...

Page 9: ...charges then it is time to replace the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air To avoid damage clean the pl...

Page 10: ...blage maintenance etc ou de la transporter ou de la ranger retirez le bloc piles de la lampe Ne laissez pas des enfants utiliser la lampe torche sans fil Cette lampe est conçue pour une utilisation par des professionnels uniquement Des enfants pourraient s aveugler ou aveugler d autres personnes sans le vouloir En cas de dommage et d utilisation inappropriée du bloc piles des vapeurs peuvent être ...

Page 11: ... ci L ampoule devient très chaude pendant l usage La lentille devient très chaude pendant l usage Pour réduire le risque de brûlures ne touchez pas une lentille très chaude Pour réduire le risque d incendie tenez vous à une distance suffisante des matières combustibles pendant l utilisation de la lampe torche N éclaboussez pas de liquides sur l ampoule allumée de la lampe torche Une ampoule très c...

Page 12: ...églages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du coura...

Page 13: ...ing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories C...

Page 14: ...AX Lampe torche Modèle FL12 FIG 1 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT SOCLE DE SUPPORT MOUSQUETON LANGUETTES DE DÉVERROUILLAGE DU BLOC PILES BLOC PILES Bloc piles chargeurs Veuillez vous reporter au mode d emploi de votre pile chargeur qui accompagne votre outil REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil TÊTE DE LA LAMPE DISSIPATEUR DE CHALEUR POINT DE MONT...

Page 15: ... l utilisateur et la lampe torche la lampe sera éteinte automatiquement si la température du dissipateur de chaleur atteint 50 C ou 122 C 15 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC PILES Détachez le bloc piles de la lampe en appuyant sur les deux côtés des languettes de déverrouillage du bloc piles et en tirant vers le bas Fig 2 Pour insérer le bloc piles alignez le bloc piles et faites le glisser dans la la...

Page 16: ...ngle d inclinaison de plus de 90 la lampe torche sans fil doit être attachée dans une position fixe Crochet universel Figure 4 Vous pouvez utiliser le crochet universel pour attacher la lampe torche sans fil à un objet Mousqueton Figure 5 Vous pouvez utiliser le mousqueton pour attacher la lampe torche sans fil p ex à une corde ou à une courroie Surface de fixation magnétique Figure 6 Vous pouvez ...

Page 17: ... est temps de remplacer le bloc piles S il n est pas remplacé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement Nettoyage Pour éviter les accidents débranchez toujours l outil et ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer La façon la plus efficace de nettoyer l outil est à l aide d air sec comprimé Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant le...

Page 18: ...ámbrica por ej ensamblaje mantenimiento etc así como cuando transporte y almacene dicha luz retire la batería de la luz de trabajo inalámbrica No deje que los niños usen la luz de trabajo inalámbrica Dicha luz está diseñada para uso profesional Los niños se pueden cegar a sí mismos o pueden cegar a otras personas accidentalmente En caso de daños y uso inapropiado de la batería es posible que se em...

Page 19: ...erca de ellos La bombilla se pone caliente durante el uso El lente se pone muy caliente durante el uso Para reducir el riesgo de quemaduras no toque el lente caliente Para reducir el riesgo de incendio mantenga el lente alejado de los materiales combustibles mientras la linterna esté en funcionamiento No salpique con líquidos la bombilla de la linterna cuando esté encendida La bombilla caliente se...

Page 20: ...aduaciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característic...

Page 21: ...rramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este componente está reconocido por U...

Page 22: ...modelo FL12 FIG 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO BASE DE SOPORTE MOSQUETÓN LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA PAQUETE DE BATERÍA Paquetes de batería Cargadores de baterías Sírvase consultar el Manual de la batería cargador que se incluye con su herramienta NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta CABEZA DE LA LÁMPAR...

Page 23: ... al usuario como a la linterna la herramienta se apagará automáticamente si el disipador de calor alcanza 50 ºC o 122 º F 23 Para reducir el riesgo de descargas eléctricas desconecte el paquete de batería antes de limpiar la unidad o hacerle servicio de ajustes y reparaciones INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Libere el paquete de batería de la herramienta presionando sobre ambos lados ...

Page 24: ...lámpara inclinada aproximadamente 200 para iluminar el piso Nota A una inclinación de más de 90 es necesario fijar la luz de trabajo inalámbrica Gancho utilitario figura 4 Puede usar el gancho utilitario para sujetar la luz de trabajo inalámbrica a un objeto Mosquetón figura 5 Puede usar el mosquetón para sujetar la luz de trabajo inalámbrica por ej a una cuerda o a un cinturón Montura magnética f...

Page 25: ...o significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de reemplazar el paquete de batería Si no se hace esto el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que dañe el cargador Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herramienta y o el cargador de la fuente de alimentación antes de realizar la limpieza La herramienta se puede limpiar con la ...

Page 26: ...NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS N...

Reviews: