background image

Summary of Contents for FPP 5000

Page 1: ...External power supply kit FPP 5000 Installation manual česky deutsch english español français hrvatski magyar italiano nederlands polski português română русский türkçe ...

Page 2: ......

Page 3: ...sky Bezpečnost 9 deutsch Sicherheit 13 english Safety 17 español Seguridad 21 français Sécurité 25 hrvatski Zaštita 29 magyar Biztonsági előírások 33 italiano Sicurezza 37 nederlands Veiligheid 41 polski Bezpieczeństwo 45 português Segurança 49 română Siguranță 53 русский Безопасность 57 türkçe Güvenlik 62 ...

Page 4: ... 005 065 Installation manual Bosch Sicherheitssysteme GmbH Graphics 1 2 3 4 5 6 7 FPP 5000 TI FPP 5000 TI FPP 5000 TI13 BCM 0000 B BCM 0000 B F 01U 073 324 FPP 5000 TI13 F 01U 161 679 1 ON 2 LSN SHIELD LSN a1 a2 b2 b1 U U V 0 V 0 LSN 3 4 5 6 7 8 FPP 5000 TI13 ...

Page 5: ...er supply kit Graphics All 5 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation manual 2021 04 8 0 F 01U 005 065 MAIN POWER MAIN POWER TROUBLE BATTERY 1 BATTERY 2 TROUBLE TROUBLE 24 V 24 V Σ 24 V B 0 0 0 0 M C B PRS 0002 C ...

Page 6: ...nual Bosch Sicherheitssysteme GmbH BCM 0000 B 24V 24V MAIN BAT1 BAT2 FAULT FAULT AC BAT MAIN POWER MAIN POWER TROUBLE TROUBLE TROUBLE BATTERY 1 BATTERY 2 1 2 LSN1 L1 N G C F LSN LSN2 LSN 1 8 UPS 2416 A FPP 5000 TI FPP 5000 TI ACL ACN DC DC FAULT RTH RTH L1 G N F F 24 V FPP 5000 TI S ...

Page 7: ...LT T L U A F C A T A B MAIN POWER MAIN POWER TROUBLE TROUBLE TROUBLE BATTERY 1 BATTERY 2 Σ 1 2 a1 b1 U 0V a2 b2 U 0V LSN PRS 0002 C V 4 2 1 ON 2 SHIELD LSN a1 a2 b1 U U 0V 0V LSN 3 4 5 6 7 8 FPP 5000 TI13 b2 BCM 24V 1 BCM 24V 2 GROUND FAULT STATUS LSN 1 ON 2 SHIELD LSN a1 a2 b1 U U 0V 0V LSN 3 4 5 6 7 8 FPP 5000 TI13 b2 BCM 24V 1 BCM 24V 2 GROUND FAULT STATUS ELS VdS 2489 ...

Page 8: ...8 All Graphics External power supply kit 2021 04 8 0 F 01U 005 065 Installation manual Bosch Sicherheitssysteme GmbH 230 V AC 110 V AC N N G L1 L1 VDE0100 540 ...

Page 9: ...zdroj a má prostor pro dva akumulátory např 12 V 45 Ah Následující rozšíření je nutno objednat samostatně Rozhraní pro signalizaci poruch FPP 5000 TI umožňuje přenos chybových zpráv signálu poruchy napájení a signálu poruchy akumulátoru do ústředny EPS Komunikační rozhraní FPP 5000 TI13 přenáší do ústředny EPS následující poruchy Porucha elektrické sítě Porucha akumulátoru Porucha vnitřního odporu...

Page 10: ...ka akumulátorů monitoruje napájení a řídí nabíjení akumulátorů např 2x 12 V 45 Ah s ohledem na parametry teploty a nastavené časy Zelená dioda signalizuje že je jednotka v provozu Univerzální napájecí zdroj UPS 2416 A se zasouvá do držáku napájecího zdroje a je okamžitě provozuschopný prostřednictvím předem zapojených zásuvkových připojení Je chráněn proti přepětí a změně polarity Výstupní napětí ...

Page 11: ...ota 20 C až 60 C Relativní vlhkost Max 95 nekondenzující při 25 C Třída krytí IP 30 Chlazení Přirozená konvekce Nezakrývejte větrací otvory Zkratový izolátor Napětí v lince Vmin až Vmax 15 až 33 V Max jmenovitý nepřetržitý proud spínač sepnutý lC max 1 5 A Max jmenovitý spínací proud za podmínek zkratu lS max 1 7 A Max svodový proud spínač rozepnutý lL max 23 μA Max sériová impedance spínač sepnut...

Page 12: ...430 mΩ Výpočet klidového proudu podle normy EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h Vzorec 1 popisuje maximální systémový proud který zaručuje určitou dobu zálohování Imax klidový Vzorec 2 popisuje maximální systémový proud s přihlédnutím k současnému nabíjení baterie Imax a Systémový klidový proud Inom se vypočítá z nižší hodnoty ze...

Page 13: ...ent zur universellen Spannungsversorgung und bietet Platz für zwei Batterien z B 12 V 45 Ah Die folgenden Erweiterungen müssen separat bestellt werden FPP 5000 TI Modul zur Störungsweiterleitung überträgt die Störmeldung des Signals Störung Netzteil und des Signals Störung Batterie an die Brandmelderzentrale FPP 5000 TI13 Kommunikationsschnittstelle sendet folgende Störungen an die Brandmelderzent...

Page 14: ... Auf dem Modulträger PRS 0002 C steckt ein Batterieregler Modul BCM 0000 B Das Batterieregler Modul überwacht die Energieversorgung und regelt temperatur und zeitgesteuert das Laden der Batterien z B 2 x 12 V 45 Ah Die grüne LED zeigt die Funktionsfähigkeit an Das Universalnetzteil UPS 2416 A wird in die Netzteilhalterung eingeschoben und ist über die vorverdrahteten Steckverbindungen sofort betri...

Page 15: ...se nach EN 62368 1 Einrichtung der Schutzklasse 1 Zulässige Umgebungstemperatur während des Betriebs 5 C bis 50 C Zul Lagertemperatur 20 C bis 60 C Relative Feuchte max 95 nicht kondensierend bei 25 C Schutzart IP30 Kühlung Natürliche Konvektion Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt sein Kurzschlussisolator Linienspannung Vmin bis Vmax 15 bis 33 V Max Nenngleichstrom bei geschlossenem Schalt...

Page 16: ...it 2 Batterien 24 26 Ah 36 45 Ah Max Batteriewiderstand Störungsschwelle 430 mΩ Berechnung des Ruhestroms gemäß EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h Formel 1 beschreibt den maximalen Anlagenstrom um eine bestimmte Überbrückungszeit zu gewährleisten Imax Standby Formel 2 beschreibt den maximalen Anlagenstrom unter Berücksichtigung ...

Page 17: ...is designed for universal power supply and has space for two batteries e g 12 V 45 Ah The following extensions must be ordered separately FPP 5000 TI Trouble interface provides the fault message transfer of the mains fault signal and the battery fault signal to the fire panel FPP 5000 TI13 Communication interface transmits the following faults to the fire panel Mains fault Battery fault Battery in...

Page 18: ...S 0002 C is fitted with a BCM 0000 B battery controller module The battery controller module monitors the power supply and controls the charging of the batteries e g 2 x 12 V 45 Ah subject to temperature parameters and set times The green LED shows that the unit is operational The universal power supply UPS 2416 A is inserted into the power supply bracket and is immediately operational via the pre...

Page 19: ...1 Class 1 equipment Permissible ambient temperature during operation 5 C to 50 C Permissible storage temperature 20 C to 60 C Relative humidity Max 95 non condensing 25 C Protection category IP 30 Cooling Natural convection Do not obstruct the vent holes Short circuit isolator Line voltage Vmin to Vmax 15 to 33 V Max rated continuous current switch closed lC max 1 5 A Max rated switching current u...

Page 20: ... battery resistance fault threshold 430 mΩ Standby current calculation according to EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h Formula 1 describes the maximum system current to guarantee a particular back up time Imax Standby Formula 2 describes the maximum system current taking into account simultaneous battery charging Imax a The syst...

Page 21: ...mo fuente de alimentación universal y tiene espacio para dos baterías por ejemplo 12 V 45 Ah Las siguientes extensiones se deben pedir por separado FPP 5000 TI Módulo de avería permite transmitir el mensaje de avería de alimentación y de avería de batería a la central de incendios FPP 5000 TI13 Interfaz de comunicación transmite las siguientes averías a la central de incendio Fallo de red Fallo de...

Page 22: ...l kit FPP 5000 El carril de la central PRS 0002 C está dotado de un módulo controlador de baterías BCM 0000 B El módulo controlador de baterías supervisa la fuente de alimentación y la carga de las baterías por ejemplo 2 baterías de 12 V 45 Ah según los parámetros de temperatura y los tiempos establecidos El LED verde indica que la unidad está operativa La fuente de alimentación universal UPS 2416...

Page 23: ...al Antracita RAL 7016 Dimensiones instalado Aprox 527 x 456 x 236 mm Condiciones ambientales de FPP 5000 Clase de seguridad conforme a EN 62368 1 Equipo de Clase 1 Temperatura ambiente permitida durante el funcionamiento De 5 C a 50 C Temperatura de almacenamiento permitida De 20 C a 60 C Humedad relativa Máx 95 sin condensación a 25 C Categoría de protección IP 30 Refrigeración Convección natural...

Page 24: ... del fusible T10A lento Capacidad de batería permitida con dos baterías 24 26 Ah 36 45 Ah Resistencia máxima de la batería umbral de avería 430 mΩ Cálculo de la corriente de reposo según EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h La fórmula 1 describe la corriente máxima del sistema para garantizar una alimentación de reserva particular...

Page 25: ...trique universelle et il peut accueillir deux batteries par exemple 12 V 45 Ah Les extensions suivantes doivent être commandées séparément FPP 5000 TI Interface de dépannage assure le transfert des messages de défaillance de l alimentation secteur et de l alimentation par batterie à la centrale incendie FPP 5000 TI13 Interface de communication transmet les défaillances suivantes à la centrale ince...

Page 26: ...PP 5000 Le rail de centrale PRS 0002 C est équipé d un module contrôleur de batterie BCM 0000 B Le module contrôleur de batterie surveille l alimentation et contrôle la charge des batteries par ex 2 x 12 V 45 Ah en fonction des paramètres de température et des durées définies Le voyant LED vert indique que l unité est opérationnelle L alimentation universelle UPS 2416 A est insérée dans le support...

Page 27: ...thracite RAL 7016 Dimensions installé Environ 527 x 456 x 236 mm FPP 5000 Conditions ambiantes Catégorie de sécurité conformément à la norme EN 62368 1 Équipement de catégorie 1 Température ambiante admissible pendant le fonctionnement 5 C à 50 C Température de stockage admissible 20 C à 60 C Humidité relative 95 max sans condensation à 25 C Classe de protection IP 30 Refroidissement Convection na...

Page 28: ...0A lent Capacité de batterie autorisée avec 2 batteries 24 26 Ah 36 45 Ah Résistance max de la batterie seuil de défaillance 430 mΩ Calcul du courant de veille conformément à la norme EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h La formule 1 décrit le courant système maximum pour garantir un temps de sauvegarde particulier Imax veille La ...

Page 29: ...00 osmišljen je za univerzalno napajanje i ima prostora za dvije baterije npr 12 V 45 Ah Sljedeća proširenja moraju se naručiti zasebno Sučelje za nadzor grešaka FPP 5000 TI omogućuje prijenos poruke o pogrešci signala o pogrešci glavnog voda i signala o pogrešci baterije na vatrodojavnu centralu Komunikacijsko sučelje FPP 5000 TI13 prenosi sljedeće pogreške na vatrodojavnu centralu pogrešku u gla...

Page 30: ...e samo u kompletu FPP 5000 Šina centrale PRS 0002 C postavlja se s modulom kontrolera baterije BCM 0000 B Modul kontrolera baterije nadzire napajanje i kontrole napajanja baterija npr 2 x 12 V 45 Ah podložan je parametrima temperature i postavljenim vremenima Zeleni LED indikator prikazuje da jedinica radi Univerzalno napajanje UPS 2416 A umetnuto je u nosač napajanja i odmah može raditi putem una...

Page 31: ...a u skladu s normom EN 62368 1 Oprema klase 1 Dopuštena temperatura okoline tijekom rada 5 C do 50 C Dopuštena temperatura za skladištenje 20 C do 60 C Relativna vlažnost Maks 95 bez kondenzacije pri 25 C Kategorija zaštite IP 30 Hlađenje Prirodna konvekcija Ne blokirajte otvore za ventilaciju Izolator kratkog spoja Napon voda Vmin do Vmaks 15 do 33 V Maks razred kontinuirane struje isključen prek...

Page 32: ...šteni kapacitet baterije s 2 baterije 24 26 Ah 36 45 Ah Maks otpor baterije prag pogreške 430 mΩ Izračun struje u stanju mirovanja u skladu s normom EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h Formula 1 opisuje maksimalnu struju sustava kojom se jamči određeno vrijeme rezerve Imaks u stanju mirovanja Formula 2 opisuje maksimalnu struju s...

Page 33: ...5000 külső tápegység univerzális tápellátásra készült és két pl 12 V 45 Ah s akkumulátor fér el benne Az alábbi bővítőmodulokat külön kell megrendelni FPP 5000 TI hibacsatoló amely hibaüzeneteket továbbít a hálózathiba jelekről és az akkumulátorhiba jelekről a tűzjelző központba Az FPP 5000 TI13 kommunikációs interfész az alábbi hibajelzéseket továbbítja a tűzjelző központnak Tápellátási hiba Akku...

Page 34: ...ti sín BCM 0000 B akkumulátor ellenőrző modullal van ellátva Az akkumulátor ellenőrző modul felügyeli a tápellátást és vezérli az akkumulátorok pl 2 x 12 V 45 Ah töltését a hőmérsékleti paraméterek és a beállított időtartamok alapján A zöld LED jelzi az egység működőképes állapotát Az UPS 2416 A univerzális tápegység a szerelőkonzolba helyezés után azonnal működőképes az előszerelt csatlakozódugón...

Page 35: ...68 1 szabvány szerinti biztonsági osztály 1 osztályú készülék Megengedett környezeti hőmérséklet üzem közben 5 C és 50 C között Megengedett tárolási hőmérséklet 20 C és 60 C között Relatív páratartalom Max 95 nem lecsapódó 25 C on Védelmi besorolás IP 30 Hűtés Természetes hőáramlás Ne takarja el a szellőzőnyílásokat Rövidzár leválasztó Vonalfeszültség Vmin Vmax 15 33 V Max névleges folyamatos áram...

Page 36: ... 2 akkumulátorral 24 26 Ah 36 45 Ah Akkumulátor maximális ellenállása hibaküszöb 430 mΩ Készenléti áramfelvétel kiszámítása az EN 54 4 szabvány szerint 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h Az 1 képlet írja le a rendszer maximális áramát egy adott tartaléküzem idő Imax Standby garantálásához A 2 képlet adja meg a rendszer maximális áramerő...

Page 37: ...itare due batterie ad esempio 12 V 45 Ah Le seguenti estensioni devono essere ordinate separatamente Interfaccia di guasto FPP 5000 TI fornisce il trasferimento dei messaggi di errore relativi ai segnali di guasto alimentazione di rete e di guasto batteria alla centrale di rivelazione incendio Interfaccia di comunicazione FPP 5000 TI13 trasmette i seguenti guasti alla centrale di rivelazione incen...

Page 38: ... della centrale PRS 0002 C è dotato di un modulo di controllo batteria BCM 0000 B Il modulo di controllo batteria monitora l alimentazione e controlla la ricarica delle batterie ad esempio 2 x 12 V 45 Ah soggette a parametri di temperatura ed impostazioni ora Il LED verde indica che l unità funziona correttamente L alimentatore universale UPS 2416 A viene inserito nella staffa di alimentazione e v...

Page 39: ...FPP 5000 Classe di sicurezza conforme allo standard EN 62368 1 Apparecchiatura di classe 1 Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento Da 5 C a 50 C Temperatura di stoccaggio consentita Da 20 C a 60 C Umidità relativa Max 95 senza condensa a 25 C Grado di protezione IP 30 Raffreddamento Convezione naturale Non ostruire le aperture della ventola Isolatore di corto circuito Tensione di ...

Page 40: ...5 6 A Valori nominali del fusibile T10A lento Capacità della batteria consentita con 2 batterie 24 26 Ah 36 45 Ah Resistenza massima della batteria soglia di guasto 430 mΩ Calcolo della corrente in standby secondo lo standard EN54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h La formula 1 descrive la corrente massima del sistema per garantire un...

Page 41: ...skit is gemaakt als universele voeding en biedt ruimte voor twee accu s bijv 12 V 45 Ah De volgende uitbreidingen moeten apart worden besteld FPP 5000 TI Storingsinterface zorgt voor de overdracht van de storingsmelding in geval van netspanning storing of accu storing naar de brandmeldcentrale FPP 5000 TI13 Communicatie interface verzendt de volgende storingen naar de brandmeldcentrale Netspanning...

Page 42: ...il PRS 0002 C is uitgerust met een BCM 0000 B accucontrollermodule De accucontrollermodule bewaakt de voeding en regelt het temperatuur en tijdgestuurde opladen van de accu s bijv 2 x 12 V 45 Ah De groene LED geeft aan dat het apparaat in bedrijf is De universele voeding UPS 2416 A is in de beugel voor voedingseenheden geplaatst en is onmiddellijk operationeel via de voorbedrade steekverbindingen ...

Page 43: ...isen Veiligheidsklasse conform EN 62368 1 Klasse 1 apparatuur Toegestane omgevingstemperatuur tijdens bedrijf 5 C tot 50 C Toegestane opslagtemperatuur 20 C tot 60 C Relatieve vochtigheid Max 95 niet condenserend bij 25 C Beschermingsklasse IP 30 Koeling Natuurlijke convectie Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd Kortsluitisolator Lijnspanning Vmin tot Vmax 15 tot 33 V Max nomina...

Page 44: ...2 accu s 24 26 Ah 36 45 Ah Max accuweerstand storingsdrempel 430 mΩ Berekening stand by stroom conform EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h Formule 1 beschrijft de maximale systeemstroom om een bepaalde overbruggingstijd te garanderen Imax stand by Formule 2 beschrijft de maximale systeemstroom rekening houdend met gelijktijdig op...

Page 45: ...0 jest przeznaczony do zasilacza uniwersalnego i może pomieścić dwa akumulatory np 12 V 45 Ah Następujące rozbudowy należy zamówić oddzielnie Interfejs usterek FPP 5000 TI umożliwia przekazywanie do centrali sygnalizacji pożaru komunikatów o usterkach sieci zasilania i usterkach akumulatora Interfejs komunikacji FPP 5000 TI13 przesyła do centrali sygnalizacji pożaru informacje o następujących uste...

Page 46: ...ownika akumulatorów BCM 0000 B Moduł sterowania akumulatorami monitoruje zasilanie i reguluje ładowanie akumulatorów np 2 x 12 V 45 Ah zgodnie z parametrami temperatury i ustawionym czasem Działanie sygnalizuje zielona dioda LED Po umieszczeniu w uchwycie zasilacza uniwersalnego UPS 2416 A jest on natychmiast gotowy do pracy dzięki fabrycznie skonfigurowanemu układowi wtyczek i gniazd Jest chronio...

Page 47: ...Warunki środowiskowe FPP 5000 Klasa bezpieczeństwa zgodnie z normą EN 62368 1 Urządzenie klasy 1 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracy 5 C do 50 C Dopuszczalna temperatura przechowywania 20 C do 60 C Wilgotność względna Maks 95 bez kondensacji przy 25 C Stopień ochrony IP 30 Chłodzenie Konwekcja naturalna Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych Izolator zwarciowy Napięcie linii od Vmin do ...

Page 48: ...bezpieczników T10A wolno Dozwolona pojemność akumulatora z 2 akumulatorami 24 26 Ah 36 45 Ah Maks rezystancja akumulatorów wartość progowa usterki 430 mΩ Obliczanie poboru prądu w trybie czuwania zgodnie z normą EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h Wzór 1 opisuje maksymalny prąd systemu który gwarantuje określony czas podtrzymania...

Page 49: ...em espaço para duas baterias por exemplo 12 V 45 Ah As seguintes extensões devem ser encomendadas à parte A interface de problemas FPP 5000 TI fornece a transferência da mensagem de informação de falha do sinal de falha rede e do sinal de falha da bateria para o painel de incêndio A interface de comunicação FPP 5000 TI13 transmite as seguintes falhas para o painel de incêndio Falha de rede Falha d...

Page 50: ... no kit FPP 5000 O trilho do painel PRS 0002 C vem com um módulo de controlador de bateria BCM 0000 B instalado O módulo do controlador da bateria monitora a fonte de alimentação e controla o carregamento das baterias por exemplo 2 x 12 V 45 Ah sujeito a parâmetros de temperatura e a períodos definidos O LED verde indica que a unidade se encontra operacional A fonte de alimentação UPS 2416 A é ins...

Page 51: ...7015 Cor frontal Antracite RAL 7016 Dimensões instalado Aprox 527 x 456 x 236 mm FPP 5000 Condições ambientais Classe de segurança segundo a norma EN 62368 1 Equipamento da classe 1 Temperatura ambiente permitida durante a operação 5 C a 50 C Temperatura de armazenamento permitida 20 C a 60 C Umidade relativa Máx 95 sem condensação a 25 C Classe de proteção IP 30 Arrefecimento Convecção natural Nã...

Page 52: ...aixo desta tabela I máx b 5 6 A Capacidade dos fusíveis T10A lento Capacidade permitida da bateria com 2 baterias 24 26 Ah 36 45 Ah Resistência máxima da bateria limiar de falha 430 mOhm Cálculo do corrente em repouso de acordo com a norma EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h A fórmula 1 descreve a corrente máxima do sistema para ...

Page 53: ... alimentare cu electrică universală și are spațiu pentru două baterii 12 V 45 Ah Următoarele extensii trebuie comandate separat Interfața de monitorizare FPP 5000 TI care facilitează transferul semnalului de defecțiune alimentare principală și defecțiune baterie la centrala de detecție incendiu Interfața de comunicare FPP 5000 TI13 care transmite următoarele defecțiuni la centrala de detecție ince...

Page 54: ...tă cu un modul controler baterie BCM 0000 B Modulul controlerului bateriei monitorizează sursa de alimentare și controlează încărcarea bateriilor de ex 2 x 12 V 45 Ah în funcție de parametrii de temperatură și de orele setate LED ul verde indică faptul că unitatea este funcțională Sursa de alimentare universală UPS 2416 A este introdusă în suportul pentru sursa de alimentare și este imediat în sta...

Page 55: ... cf EN 62368 1 Clasa 1 de echipament Temperatură ambientală de funcționare permisă 5 C 50 C Temperatură de depozitare admisibilă 20 C 60 C Umiditate relativă Max 95 fără condens la 25 C Categorie de protecție IP 30 Răcire Convecție naturală Nu obstrucționați orificiile de aerisire Izolator scurtcircuit Tensiune linie Vmin până la Vmax 15 până la 33 V Curent continuu nominal maxim comutator închis ...

Page 56: ...i 24 26 Ah 36 45 Ah Rezistență maximă a bateriei prag de defect 430 mΩ Calculul curentului de standby în conformitate cu EN 54 4 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h Formula 1 descrie curentul maxim al sistemului pentru a se garanta un anumit interval de rezervă Imax Standby Formula 2 descrie curentul maxim al sistemului luând în consider...

Page 57: ...одов i Замечание Соблюдайте национальные и местные регламенты и стандарты 2 Краткая информация Источник вторичного электропитания резервированный FPP 5000 разработан как универсальный источник питания В нем предусмотрено место для размещения двух аккумуляторных батарей например 2 x 12 В 45 Ач Следующие дополнительные компоненты заказываются отдельно Модуль FPP 5000 TI обеспечивает передачу сигнала...

Page 58: ...0000 C Шасси панели короткое место под установку двух модулей 5 USP 2416 A Блок питания 6 FPO 5000 PSB2 Кронштейн блока питания 7 Отсек для двух батарей батареи необходимо заказывать отдельно Используется только в составе FPP 5000 Шасси PRS 0002 C предназначено для установки модуля контроллера батарей BCM 0000 B Модуль контроллера батарей контролирует работу блока питания и управляет зарядкой бата...

Page 59: ...Power source EN 62368 1 ИП 2 Electrical source EN 62368 1 ES 1 Механические параметры FPP 5000 Материал корпуса Окрашенная листовая сталь Цвет корпуса Серый сланец RAL 7015 Цвет спереди Антрацит RAL 7016 Размеры в установленном положении Прибл 527 x 456 x 236 мм Условия эксплуатации FPP 5000 Класс безопасности согласно EN 62368 1 Оборудование класса 1 Допустимая температура окружающей среды во вре...

Page 60: ... настроенного посредством RPS Iconfigured 12 5 мА Iconfigured x 10 5 Дополнительная информация о соответствии стандарту EN54 4 I min 0 A I max a См расчет силы тока в режиме ожидания ниже I max b 5 6 A Номинал предохранителя T10A медленный Допустимая общая емкость АКБ при использовании 2 АКБ 24 26 Aч 36 45 Aч Макс сопротивление АКБ порог неисправности 430 мОм Расчет тока в режиме ожидания в соотве...

Page 61: ...лнительная информация о соответствии стандарту EN54 4 ru 61 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation manual 2021 04 8 0 F 01U 005 065 CBatt емкость батареи в Ач Возможная общая емкость АКБ CBatt 24 26 Ач или 36 45 Ач с 2 батареями ...

Page 62: ...ensel güç kaynağı olarak tasarlanmıştır ve iki adet batarya örn 12 V 45 Ah yuvasına sahiptir Aşağıdaki uzatmalar ayrıca sipariş edilmelidir FPP 5000 TI Hata arayüzü ana şebeke arızası sinyalinin ve batarya arızası sinyalinin yangın paneline hata mesajı şeklinde aktarılmasını sağlar FPP 5000 TI13 İletişim arayüzü aşağıdaki hataları yangın paneline iletir Ana şebeke arızası Batarya arızası Batarya d...

Page 63: ... 0002 C panel rayı BCM 0000 B batarya denetleyicisi modülüyle donatılmıştır Batarya denetleyicisi modülü sıcaklık parametrelerine ve ayarlanan süreye göre güç kaynağını izler ve bataryaların örn 2 x 12 V 45 Ah şarj durumunu kontrol eder Yeşil LED ünitenin çalışır durumda olduğunu gösterir UPS 2416 A evrensel güç kaynağı güç kaynağı braketine takılır ve kabloları hazır fiş ve soket bağlantıları ile...

Page 64: ...368 1 e göre güvenlik sınıfı 1 sınıf donanım Çalışma sırasında izin verilen ortam sıcaklığı 5 C 50 C İzin verilen saklama sıcaklığı 20 C 60 C Bağıl nem 25 C maks 95 yoğuşmasız Koruma sınıfı IP 30 Soğutma Doğal iletim Havalandırma deliklerini engellemeyin Kısa devre yalıtıcısı Hat gerilimi Vmin Vmaks 15 33 V Maks nominal sürekli akım anahtar kapalı lC maks 1 5 A Kısa devre durumunda maks nominal an...

Page 65: ...6 45 Ah Maks batarya direnci hata eşiği 430 mΩ EN 54 4 e göre bekleme akımı hesaplaması 1 Imax Standby CBatt IAlarm x 0 5h 3 Inom min Imax Standby Imax a tStandby 2 Imax a 6A CBatt 18h Formül 1 özel bir yedekleme süresi sağlamak için maksimum sistem akımını açıklar Imaks Bekleme Formül 2 eş zamanlı bataryaların şarjını dikkate alarak maksimum sistem akımını açıklar Imaks a Seçilecek sistem bekleme...

Page 66: ...66 EN54 4 ek bilgileri External power supply kit 2021 04 8 0 F 01U 005 065 Installation manual Bosch Sicherheitssysteme GmbH ...

Page 67: ......

Page 68: ...Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert Bosch Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www boschsecurity com Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2021 202104141633 ...

Reviews: