background image

English | 

5

(1)

Battery 

A)

(2)

Charging slot

(3)

Green battery charge level indicator

(4)

Wall mount

A)

Accessories shown or described are not included with the
product as standard. You can find the complete selection of
accessories in our accessories range.

Technical Data

Charger

GAL 18V-20

Article number

2 607 226 ...

Battery charging voltage
(automatic voltage detec-
tion)

V

10.8–18

Charge current

A

2.0

Permitted charging temper-
ature range

°

C

0–45

Charge time at battery capa-
city, approx.

(80%)/100%

– 1.5 Ah

min

(35)/50

– 2.0 Ah

min

(50)/65

– 3.0 Ah

min

(70)/95

– 4.0 Ah

min

(96)/125

– 5.0 Ah

min

(120)/155

– 6.0 Ah

min

(145)/185

– 8.0 Ah

min

(191)/245

Number of battery cells

3–15

Weight according to 
EPTA-Procedure 01:2014

kg

0.37

Protection class

 / II

A)

A) not valid for article number 

 2 607 226 289

Operation

Start-up

u

Note the mains voltage!

 The voltage of the power source

must match the voltage specified on the rating plate of
the charger. Chargers marked with 230 V can also be op-
erated with 220 V.

Charging process

The charging process begins as soon as the mains plug for
the charger is inserted into the mains socket and the battery

(1)

 is inserted into the charging slot 

(2)

.

Thanks to the intelligent charging process, the charge condi-
tion of the battery is automatically detected and then
charged up with the optimal charge current depending on
battery temperature and voltage.
In this way, the battery is treated with care and remains per-
manently fully charged when it is stored in the charger.

What the display elements mean

Flashing green battery charge level indicator (3)

The rapid-charging procedure is indicated by

flashing

 of the 

green

 battery charge level in-

dicator 

(3)

. The battery can be removed at any

time and used.

Note:

 The charging process is only possible when the tem-

perature of the battery is within the permitted charging tem-
perature range, see section "Technical data".

Continuously illuminated green battery charge level
indicator (3)

Continuous lighting

 of the battery charge in-

dicator 

(3)

 indicates that the battery is fully

charged or that the temperature of the battery
is not within the permitted charging temperat-

ure range, and cannot be charged for this reason. The bat-
tery is charged as soon as the permitted charging temperat-
ure range is reached.
When the battery is not inserted, 

continuous lighting

 of the

battery charge indicator 

(3)

 indicates that the mains plug is

inserted in the socket and that the battery charger is ready
for operation.

Wall mounting

The charger can be used either free-standing (for use on a
desktop) or mounted on the wall.
When affixing to the wall: Drill two holes, leaving a clearance
as specified in the image. 
To secure it, use round-head screws with a diameter of 5 mm
to max. 6.5 mm.

72 mm

Errors – Causes and Corrective Measures

Cause

Corrective measures

Battery charge indicator

 

(3)

 

stays lit

Charging not possible

Battery temperature is out of
charging range

Please wait until the permit-
ted temperature range is
reached

Bosch Power Tools

1 609 92A 4W4 | (15.02.2019)

Summary of Contents for GAL18V-20

Page 1: ...02 O 36 en Original instructions fr Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับ ต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggun aan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng ar دليل التشغيل األصلي fa دفترچه راهنمای اصلی 1 609 92A 4W4 GAL 18V 20 Professional ...

Page 2: ... English Page 4 Français Page 9 Português Página 12 中文 页 14 繁體中文 頁 17 ไทย หน า 20 Bahasa Indonesia Halaman 23 Tiếng Việt Trang 26 عربي الصفحة 29 آفارسی صفحه 33 1 609 92A 4W4 15 02 2019 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 GAL 18V 20 GBA 14 4 V GBA 18 V ProCORE 18 V ProCORE 18 V GBA 18 V GBA 14 4 V 1 1 1 1 1 1 2 3 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 4W4 15 02 2019 ...

Page 4: ...d have it repaired only by a qualified specialist using only original re placement parts Damaged chargers cables and plugs increase the risk of electric shock u Do not operate the charger on an easily ignited sur face e g paper textiles etc or in a flammable envir onment There is a risk of fire due to the charger heating up during operation u Do not cover the ventilation slots of the charger Oth e...

Page 5: ... and remains per manently fully charged when it is stored in the charger What the display elements mean Flashing green battery charge level indicator 3 The rapid charging procedure is indicated by flashing of the green battery charge level in dicator 3 The battery can be removed at any time and used Note The charging process is only possible when the tem perature of the battery is within the permi...

Page 6: ...www powertool portal de the internet portal for trades people and DIY enthusiasts In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the product Cambodia Robert Bosch Cambodia Co Ltd Unit 8BC GT Tower 08th Floor Street 169 Czechoslovakia Blvd Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara Phnom Penh VAT TIN 100 169 511 Tel 855 23 900 685 Tel ...

Page 7: ...Bosch Power Tools After Sales Service Rayimbek Ave 169 1 050050 Almaty Kazakhstan Service e mail service pt ka bosch com Official website www bosch com www bosch pt com Bahrain Hatem Al Juffali Technical Equipment Establishment Kingdom of Bahrain Setra Highway Al Aker Area Phone 966126971777 311 Fax 97317704257 E mail h berjas eajb com sa Egypt RBEG LLC 22 Kamal Eldin Hussein Sheraton Heliopolis 1...

Page 8: ...igeria Robert Bosch Nigeria Ltd 52 54 Isaac John Street P O Box GRA Ikeja Lagos Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E mail bsc dur za bosch com ...

Page 9: ...iste si non un risque d explosion et d incen die N exposez pas le chargeur à la pluie ou à de l humi dité La pénétration d eau à l intérieur d un outil électropor tatif augmente le risque de choc électrique u Veillez à ce que le chargeur reste propre Un encrasse ment augmente le risque de choc électrique u Vérifiez l état du chargeur du câble et du connecteur avant chaque utilisation N utilisez pa...

Page 10: ...igent permet de déterminer auto matiquement l état de charge de l accu et de charger ce der nier avec le courant de charge optimal compte tenu de sa température et de sa tension L accu est ainsi ménagé et il reste toujours entièrement char gé lorsqu il est laissé dans le chargeur Signification des éléments d affichage Clignotement de l indicateur de charge vert 3 Le processus de charge rapide est ...

Page 11: ...z le remplacement à Bosch ou une sta tion de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor mations sur les pièces de rechange sur le si...

Page 12: ...ha o carregador limpo Com sujidade existe o perigo de choque elétrico u Antes de qualquer utilização verifique o carregador o cabo e a ficha Não utilize o carregador se detetar danos no mesmo Não abra o carregador as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais Carregadores cabos e fichas danificados aumentam ...

Page 13: ...cordo com a temperatura e com a tensão da bateria com a corrente de carga ideal Desta forma a bateria é poupada e permanece completamente carregada mesmo durante a arrecadação no carregador Significado dos elementos de indicação Luz intermitente verde do indicador da carga da bateria 3 O processo de carregamento rápido é indicado pelo piscar do indicador verde de carga da bateria 3 A bateria pode ...

Page 14: ...orizado para ferramentas elétricas Bosch para evitar perigos de segurança Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram se em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece c...

Page 15: ...电指示灯 4 墙壁悬挂装置 A 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围 中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 技术参数 充电器 GAL 18V 20 物品代码 2 607 226 充电电池充电电压 自动 辨识电压 伏特 10 8 18 充电电流 安培 2 0 所允许的充电温度范围 摄氏度 0 45 充电时间 对应电池电量 约 80 100 1 5安培小时 分钟 35 50 2 0安培小时 分钟 50 65 3 0安培小时 分钟 70 95 4 0安培小时 分钟 96 125 5 0安培小时 分钟 120 155 6 0安培小时 分钟 145 185 8 0安培小时 分钟 191 245 充电电池单元数量 3 15 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 千克 0 37 保护等级 IIA A 不适用于物品代码 2 607 226 289 工作 投入使用 u 注...

Page 16: ...接线 务必把这项工作交给Bosch 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行 以避 免危害机器的安全性能 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 理 维护和备件的问题 备件的分解图和信息也可 查看 www bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助 www powertool portal de 适合工匠和DIY者的 互联网门户网站 如需查询和订购备件 请务必提供产品型号铭牌上 的10位数货号 香港和澳门特别行政区 罗伯特博世有限公司 香港北角英皇道625号 21楼 客户服务热线 852 2101 0235 传真 852 2590 9762 电子邮件 info hk bosch com www bosch pt com hk 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国浙江省杭州市 滨江区滨康路567号 102 1F服务中心 ...

Page 17: ...才能開始 使用本充電器 u 此一充電式裝置原本並不是設 計提供給兒童以及身體 感官 或心智能力有缺陷 或是缺乏 相關經驗及知識的人士操作 8 歲以上兒童以及身體 感官或 心智能力有缺陷 或是缺乏相 關經驗及知識的人士 只要在 他人監督下或接受過如何安全 處置此充電器的指導 並充份 瞭解相關危險 即可使用該充 電器 否則可能會造成操作上 的錯誤以及受傷危險 u 使用 清潔及維修期間 請隨 時留意兒童 如此才能確保他 們未將本充電器當做玩具任意 玩耍 u 僅可對容量 1 5 Ah 以上的 Bosch 鋰電池進行充電 3 顆 以上充電電池 充電電池的 電壓必須與充電器的充電電壓 相符 請勿對非充電型電池進 行充電 否則有失火與爆炸之 虞 不得將充電器暴露在雨中或潮濕環境中 如有 水滲入電子裝置內 會增加觸電的風險 u 充電器請保持清潔 髒污亦有造成人員觸電之 虞 u 每次使用前 請仔細檢查充電器...

Page 18: ...u 注意電源的電壓 電源的電壓必須和充電器銘牌 上標示的電壓數據一致 標示為 230 V 的充電器 亦可接上 220 V 電源 充電 只需將充電器的電源插頭插至插座上 並將充電電 池 1 裝入充電槽 2 內 即可自動開始充電 透過智慧型充電程序 機器能夠自動判斷充電電池 的充電狀況 在考量充電電池溫度與電壓的前提 下 本機器會以最佳的充電電流進行充電 這樣不但能夠保護充電電池 而且存放於充電器中 之充電電池其電量會一直保持在飽和的狀態 指示燈號的代表含義 充電電池充電指示燈 2 3 呈綠色閃爍狀態 充電電池充電指示燈 3 若處於綠色閃 爍狀態 表示正在快速充電 充電電池 可隨時取出使用 提示 當充電電池的溫度落於容許的充電溫度範圍 內時 才會採取此一充電模式 請參閱 技術性數 據 小節 充電電池充電指示燈 3 呈綠色持續亮起狀態 充電電池充電指示燈 3 若持續亮起 代表充電電池已完全充飽或...

Page 19: ...ch pt com 若對本公司產品及其配件有任何疑問 博世應用諮 詢小組很樂意為您提供協助 工匠與 DIY 玩家網路平台入口 www powertool portal de 當您需要諮詢或訂購備用零件時 請務必提供本產 品銘牌上的 10 位零件編號 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 2515 5388 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯圖加特 德國 廢棄物處理 必須以符合環保的方式 回收再利用損壞的充電 器 配件和廢棄的包裝材料 不可以把充電器丟入一般的家庭垃圾 中 設備名稱 電池充電器 型號 GAL 18V 20 限用物質及其符號 ...

Page 20: ... จะ ไม เล นเครื องชาร จแบตเตอรี u ชาร จเฉพาะแบตเตอรี ลิเธียม ไอออน Bosch ที มีความจุตั งแต 1 5 Ah ตั งแต 3 เซลล แบตเตอรี แรงดันไฟฟ าแบตเตอรี ต องตรงกับ แรงดันไฟฟ าชาร จแบตเตอรี ของ เครื องชาร จแบตเตอรี อย าชาร จ แบตเตอรี แบบใช ครั งเดียวที ไม สามารถชาร จซ ำได มิฉะนั นอาจ เสี ยงต อการระเบิดและไฟไหม อย าวางเครื องชาร จแบตเตอรี ตากฝนหรือทิ งไว ในที ชื นแฉะ หากน ำเข าในอุปกรณ ไฟฟ า จะเพิ มความเสี ยงต ...

Page 21: ...L 18V 20 1 5 แอมแปร ชั วโมง นาที 35 50 2 0 แอมแปร ชั วโมง นาที 50 65 3 0 แอมแปร ชั วโมง นาที 70 95 4 0 แอมแปร ชั วโมง นาที 96 125 5 0 แอมแปร ชั วโมง นาที 120 155 6 0 แอมแปร ชั วโมง นาที 145 185 8 0 แอมแปร ชั วโมง นาที 191 245 จำนวนเซลล แบตเตอรี แพ ค 3 15 น ำหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 กก 0 37 ระดับความปลอดภัย IIA A ใช ไม ได กับหมายเลขสินค า 2 607 226 289 การปฏิบัติงาน การเริ มต นปฏิบั...

Page 22: ...ง ชาร จอย างถูกต อง จุดสัมผัสแบตเตอรี แพ คเปื อน สกปรก ทำความสะอาดจุดสัมผัส แบตเตอรี แพ ค ต ย เช น โดยเสียบและถอดแบตเตอรี แพ คเข าและออกหลายๆ ครั ง หรือเปลี ยนแบตเตอรี แพ ค หากจำเป น แบตเตอรี แพ คชำรุด เปลี ยนแบตเตอรี แพ คใหม ไฟแสดงการชาร จแบตเตอรี 3 ไม ติดขึ น ไม ได เสียบปลั กไฟหลัก ของเครื องชาร จเข า อย างถูกต อง เสียบปลั กไฟหลัก เต มๆ เข าในเต าเสียบ เต าเสียบ สายไฟหลัก หรือเครื องชาร จชำรุด ต...

Page 23: ...at Simpanlah petunjuk petunjuk ini dengan seksama Gunakanlah charger hanya jika Anda telah mengerti semua fungsinya dan bisa menggunakan semua fungsi atau telah mendapat petunjuk petunjuk terkait u Pengisi daya ini tidak diperuntukkan untuk digunakan oleh anak anak dan orang orang dengan keterbatasan fisik indra atau mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan Pengisi daya ini dapat digunakan ol...

Page 24: ...engan gambar pengisi daya baterai pada halaman bergambar 1 Baterai A 2 Kompartemen pengisi daya baterai 3 Display pengisian baterai berwarna hijau 4 Gantungan dinding A Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar Semua aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami Data teknis Pengisi daya GAL 18V 20 Nomor barang 2 607 226 Peng...

Page 25: ...m stopkontak Stopkontak kabel listrik atau pengisi daya rusak Periksalah tegangan listrik bila perlu periksakan pengisi daya di layanan pelanggan resmi untuk perkakas listrik Bosch Petunjuk pengoperasian Jika pengisi daya digunakan secara kontinu atau untuk beberapa siklus pengisian baterai berturut turut tanpa henti pengisi daya dapat menjadi panas Hal ini tidak berbahaya dan tidak menunjukkan ca...

Page 26: ...n Điện áp của pin phải phù hợp với điện áp nạp pin của máy nạp pin Không nạp pin không thể sạc lại Nếu không có thể gây ra hỏa hoạn hoặc cháy nổ Không được để thiết bị sạc ngoài mưa hay ở tình trạng ẩm ướt Nước xâm nhập vào thiết bị điện sẽ làm tăng nguy cơ điện giật u Giữ sạch thiết bị sạc Có nguy cơ điện giật nếu bị bẩn u Vui lòng kiểm tra trước khi sử dụng thiết bị sạc dây cáp và phích cắm Khôn...

Page 27: ...ược vận hành ở 220 V Sạc pin Quá trình sạc bắt đầu ngay khi cắm phích cắm của bộ sạc vào ổ cắm và gắn pin 1 vào khoang nạp điện 2 Nhờ vào phương pháp nạp điện thông minh tình trạng nạp điện của pin được tự động tầm soát và pin được nạp với dòng điện nạp tối ưu tùy thuộc vào nhiệt độ và điện áp của pin Cách thức này làm cho pin có tuổi thọ dài hơn và luôn giữ cho pin đầy điện khi vẫn gắn trong bộ n...

Page 28: ...ý được Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do mất an toàn Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây www bosch pt com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bos...

Page 29: ...اندالع خطر هناك انفجار الرطوبة أو األمطار عن شحن جهاز أبعد إلی الماء تسرب إن الكهربائية الصدمات خطر يزداد الكهربائي الجهاز داخل t الشحن جهاز نظافة على حافظ هناك يكون حيث تعرضها جراء من كهربائية صدمة حدوث خطر لالتساخ t والكابل الشحن جهاز افحص االستخدام قبل والقابس إذا الشحن جهاز تستخدم ال به أضرار وجود اكتشفت الشحن جهاز تفتح ال فنيين لدى إال بإصالحه تقم وال بنفسك استخدام على االقتصار مع مؤهلين متخص...

Page 30: ...بس وضع بمجرد الشحن عملية تبدأ المركم ووضع الكهربائي المقبس 1 فتحة في الشحن 2 خالل من آلي بشكل المركم شحن حالة كشف يتم المالئم الشحن بتيار شحنه ليتم الذكية الشحن إجراءات المركم وجهد حرارة درجة يوافق بما مرة كل في بشكل مشحونا فيبقی المركم صيانة إلی ذلك يؤدي الشحن جهاز في به االحتفاظ عند دائما كامل المؤشر عناصر معنی األخضر المركم شحن لمؤشر الوماض الضوء 3 من السريع الشحن عملية إلى اإلشارة تتم خالل ومي...

Page 31: ...والمعلومات التفصيلية الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch مساعدتك االستخدام الستشارات منتجاتنا بخصوص استفسارات أي لديك كان إذا وملحقاتها www powertool portal de اإلنترنت بوابة اليدويين والعمال للحرفيين قطع بخصوص طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم غيار المنتج صنع للوحة الجزائر سيستال الصناعية الحدادين منطقة 06000 بجاية هاتف 213 0 982 400 991 2 فاكس 213 0 3 ...

Page 32: ...ريد rita dallal hotmail com تونس م م ذ ش تونس بوش روبرت 7 بطوطة ابن زنقة Z I جوبان سان رياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فاكس 216 71 428 621 إلكتروني بريد sav outillage tn bosch com المتحدة العربية اإلمارات بريد صندوق م م ذ والمعدات للسيارات المركزية صندوق 1984 القديمة صنعاء مبنى الوحدة شارع الشارقة هاتف 971 6 593 2777 فاكس 971 6 533 2269 إلكتروني بريد powertools centralmotors ae ال...

Page 33: ...دهد افزایش را الکتریکی t نگهدارید تمیز را شارژ دستگاه می آلودگی باشد داشته الکتریکی شوک ایجاد خطر تواند t و کابل شارژ دستگاه استفاده بار هر از قبل کنید کنترل را دوشاخه هر تشخیص صورت در استفاده شارژ دستگاه از دیدگی آسیب گونه نکنید و نکنید باز خود سر را شارژ دستگاه متخصصین به فقط دستگاه تعمیر برای اصل یدکی وسائل از و رجوع ای حرفه کنید استفاده کابل و دوشاخه شارژ دستگاه افزایش را گرفتگی برق خطر دیده آ...

Page 34: ...یز ولت شارژ فرآیند و پریز در شارژ دستگاه دوشاخه گرفتن قرار محض به باتری 1 شارژ جای در 2 می شروع شارژ فرایند شود بطور باتری شارژ میزان شارژ ماهرانه روش بوسیله آل ایده شارژ جریان تحت باتری و مشخص اتوماتیک میشود شارژ آن ولتاژ همچنین و دما میزان حسب بر به و یافته افزایش باتری عمر طول روش این با همواره شارژ دستگاه داخل در آن نگهداری هنگام میماند باقی شارژ کامل بطور نمایشگر چراغهای مفهوم باتری شارژ نمای...

Page 35: ...نی نقص یک تازه كه باتری كاركرد زمان مدت توجه قابل افت فرسوده باتری كه است آن نمایانگر است شده شارژ شود تعویض باید و شده مستعمل و سرویس و مراقبت دستگاه کردن تمیز و تعمیر مراقبت شبکه به اتصال برای یدکی کابل یک به نیاز صورت در شرکت به بایستی برق Bosch مجاز نمایندگی به یا و Bosch برقی آالت ابزار برای فروش از پس خدمات بعمل جلوگیری ایمنی خطرات بروز از تا کنید مراجعه آید مشتریان با مشاوره و خدمات باره در...

Reviews: