background image

108

 | Ελληνικά

μικρά μεταλλικά αντικείμενα που
μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις
επαφές της μπαταρίας.

 Ένα

βραχυκύκλωμα των επαφών της
μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμούς ή φωτιά.

u

Σε περίπτωση βλάβης ή/και
αντικανονικής χρήσης της
μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν
αναθυμιάσεις. 

Αφήστε να μπει

φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε ένα
γιατρό σε περίπτωση που έχετε
ενοχλήσεις. Οι αναθυμιάσεις μπορεί
να ερεθίσουν τις αναπνευστικές
οδούς.

u

Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης
μπορεί να διαρρεύσει υγρό από την
μπαταρία. Αποφύγετε την επαφή
με αυτό. Σε περίπτωση τυχαίας
επαφής ξεπλυθείτε με νερό. Εάν το
υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια,
ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια.

Το εξερχόμενο υγρό της μπαταρίας
μπορεί να οδηγήσει σε ερεθισμό του
δέρματος ή σε εγκαύματα.

Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και οδηγίες.

Αμέλειες κατά την τήρηση των

υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών
μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία,
κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς
τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και οδηγίες για κάθε
μελλοντική χρήση.

u

Χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο
όταν είσαστε σε θέση να εκτιμήσετε
πλήρως όλες τις λειτουργίες του και να
τις εκτελέσετε χωρίς περιορισμούς ή
αφού λάβετε ανάλογες οδηγίες.

u

Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του
φορτιστή σε παιδιά ή σε άτομα με
περιορισμένες φυσικές,
αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες ή έλλειψη πείρας ή/και
έλλειψη γνώσεων ή/και σε άτομα που
δεν είναι εξοικειωμένα με τις
παρούσες οδηγίες χρήσης. Η ηλικία
του χειριστή περιορίζεται
ενδεχομένως από σχετικές εθνικές
διατάξεις.

u

Εποπτεύετε τα παιδιά.

 Έτσι

εξασφαλίζετε ότι τα παιδιά δεν θα
παίξουν με το φορτιστή.

u

Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων
λιθίου Bosch χωρητικότητας από 

1,5

Ah (από 

5

 στοιχεία). Η τάση της

μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την
τάση φόρτισης μπαταρίας του
φορτιστή. Μη φορτίσετε μπαταρίες
που δεν είναι επαναφορτιζόμενες.
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης και πυρκαγιάς.

Μην εκθέτετε τη συσκευή
στη βροχή και την υγρασία.

Η διείσδυση νερού σ’ ένα φορτιστή
αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

u

Διατηρείτε τον φορτιστή καθαρό.

Με τη ρύπανση υπάρχει ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.

u

Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τον
φορτιστή, το καλώδιο και το φις.

F 016 L81 984 | (07.11.2019)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for GardenPump 18

Page 1: ... οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl I...

Page 2: ... Sayfa 115 Polski Strona 125 Čeština Stránka 135 Slovenčina Stránka 144 Magyar Oldal 153 Русский Страница 163 Українська Сторінка 174 Қазақ Бет 185 Română Pagina 196 Български Страница 206 Македонски Страница 216 Srpski Strana 226 Slovenščina Stran 235 Hrvatski Stranica 244 Eesti Lehekülg 253 Latviešu Lappuse 262 Lietuvių k Puslapis 272 عربي الصفحة 281 فارسی صفحه 291 I F 016 L81 984 07 11 2019 Bos...

Page 3: ...esondere Kinder u Erlauben Sie Kindern Personen mit eingeschränkten physischen senso rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen und oder mit diesen Anweisungen nicht ver trauten Personen niemals das Pro dukt zu benutzen Nationale Vor schriften beschränken möglicher weise das Alter des Bedieners u Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen da...

Page 4: ...dieneinheit nie mals in Wasser ein u Die Pumpe funktioniert nur wenn der Deckel der Bedieneinheit ge schlossen und der Verschlussbügel fest in der unteren Position ist u Platzieren Sie die Bedieneinheit im Schatten Zur Sicherheit ist die Be dieneinheit mit einer Thermoschal tung ausgestattet Wird es zu heiß schaltet sie ab u Zweckentfremden Sie die Anschluss leitung nicht um die Pumpe zu tra gen a...

Page 5: ...n Dämpfe austreten Lüften Sie den Bereich und suchen Sie bei Be schwerden einen Arzt auf Die Dämp fe können die Atemwege reizen u Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austre ten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüs sigkeit in die Augen kommt neh men Sie zusätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüs sigkeit kann zu H...

Page 6: ...hen das Risiko eines elektrischen Schlages u Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund z B Papier Textilien etc bzw in brennbarer Umgebung Wegen der beim Laden auftretenden Erwär mung des Ladegerätes besteht Brandgefahr u Decken Sie die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht ab Das La degerät kann sonst überhitzen und nicht mehr ordnungsgemäß funktio nieren u Für erhöhte e...

Page 7: ...setzt werden Verwenden Sie das Produkt nicht im Swimming Pool oder über 2000 m über dem Meeresspiegel Abgebildete Komponenten siehe Bild A Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Produkts auf den Grafikseiten 1 Ein Ausschalter 2 Akku Ladezustandsanzeige 3 Störungsanzeige 4 LED für Timerfunktion 5 Einstelltaste Timerfunktion 6 Bedieneinheit 7 Verschlussbüg...

Page 8: ...nd in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren Akku laden u Beachten Sie die Netzspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestat tet welche Ladung nur im Temperaturbereich zwischen 0 C und 35 C zulässt Dadurch wird eine hohe Akku Lebensdau er erreicht Hinweis D...

Page 9: ...ßerhalb von Ablagerungen welche die Pumpe beschädigen könnten Messen Sie die Höhe H und den Durchmesser D des Wasser fasses sowie den Abstand des Montageorts der Bedienein heit E Die Länge L1 des Kabels errechnet sich wie folgt H D E 250 mm Die Länge L2 des Verbindungsschlauchs errechnet sich wie folgt H 130 mm Kabel aufwickeln und Verbindungsschlauch ablängen siehe Bild E Wickeln Sie das u bersch...

Page 10: ...ktion zu aktivieren drücken Sie bei einge schalteter Pumpe die Einstelltaste 5 Nach einmaligem Drücken beträgt die Laufzeit 5 min Mit je dem weiteren Drücken erhöht sich die Laufzeit der Pumpe um 5 min bis auf maximal 15 min Die ausgewählte Laufzeit wird über die entsprechende LED 4 angezeigt Nach Ablauf der vorgegebenen Zeit schaltet sich die Pumpe automatisch ab Um die Timerfunktion auszuschalte...

Page 11: ...ge währleistet ist u Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden Prüfen Sie ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbe schädigt und richtig angebracht sind Führen Sie vor der Be nutzung eventuell notwendige Wartungs oder Reparaturar beiten durch Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel wie lose Befestigung und verschlisse...

Page 12: ...transportiert werden Beim Versand durch Dritte z B Lufttransport oder Spediti on sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen werden Versenden Sie Akkus nur wenn das Gehäuse unbeschädigt ist Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak ku so dass er sich nicht in der Verpackun...

Page 13: ...h are hazardous to your health must not be sprayed u Never use the product with salt wa ter u The pump must not be used in places where people are in the water u Do not use the product if the water temperature exceeds 35 C u Leaking lubricants can cause slight contamination of the water u When watering the garden observe proper footing especially on uneven or wet surfaces u Make sure that the wate...

Page 14: ...anufacturer This is the only way in which you can protect the battery against dangerous over load u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally An internal short circuit can occur and the battery can burn smoke explode or overheat u Do not short circuit the battery There is a risk of explosion u Occasionally clean the venting slots of ...

Page 15: ...lo sion Keep the battery charger away from rain or moisture Penetration of water in the battery charger increases the risk of an elec tric shock u Keep the charger clean Dirt poses a risk of electric shock u Always check the charger cable and plug before use Stop using the charger if you discover any damage Do not open the charger yourself and have it repaired only by a qualified specialist using ...

Page 16: ...bmersion depth Max water temperature Intended Use The product is intended for domestic use for pumping rain water from a water tank to irrigate flower beds lawns and vegetable beds The product can also be used for minor cleaning tasks Do not use the product in a swimming pool or above 2000 m above sea level Product Features see figure A The numbering of the product features refers to the illustra ...

Page 17: ...performance at temperatures 0 C Charger AL 1810 CV Article number EU 2 607 226 385 UK 2 607 226 387 Charging current A 1 0 Charging period battery discharged Battery with 1 5 Ah min 94 Battery with 2 0 Ah min 124 Battery with 2 5 Ah min 154 Battery with 3 0 Ah min 185 Battery with 4 0 Ah min 244 Battery with 6 0 Ah min 364 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg 0 17 Protection class II The ...

Page 18: ...he position of the screws If wall mounting is not possible the provided water tank at tachment 8 can be attached directly to the rim of the water tank NOTE The battery control unit is switched off via a thermal switch at increased temperature The attachment for the battery control unit should therefore be mounted in a shaded position Inserting Removing the Battery Control Unit see figure C In the ...

Page 19: ...0 Continuous lighting red 20 Flashing red Discharged remove and recharge battery Note An illuminated warning triangle indicates a malfunc tion in the device see section Troubleshooting Causes and Corrective Measures To switch off the pump press the On Off switch 1 again Timer function see figure K To activate the time function press the time function button 5 when the pump is switched on After pre...

Page 20: ...age Maintenance Note To ensure long and reliable service carry out the fol lowing maintenance regularly u Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser vice Centres Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted Carry out necessary maintenance or repairs before using Regularly check for obvious defects such as loose fixings and worn or damaged components Storage in Winte...

Page 21: ... za bosch com Armenia Azerbaijan Georgia Robert Bosch Ltd David Agmashenebeli ave 61 0102 Tbilisi Georgia Tel 995322510073 www bosch com Kyrgyzstan Mongolia Tajikistan Turkmenistan Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools After Sales Service Muratbaev Ave 180 050012 Almaty Kazakhstan Service Email service pt ka bosch com Official Website www bosch com www bosch pt com Transport The contained lithiu...

Page 22: ...ons locales existantes Lors du travail faire par ticulièrement attention aux per sonnes notamment aux enfants u Ne permettez jamais aux enfants ou personnes ne disposant pas des ca pacités physiques sensorielles ou mentales adaptées ou n ayant pas l expérience et ou les connaissances nécessaires d utiliser ce produit Il est possible que les réglementations nationales limitent l âge minimum de l op...

Page 23: ...ance u Toujours fixer l unité de commande fermement à un support mural ou à un support de tonneau Faire attention lors du perçage de trous u Ne pas immerger l unité de com mande dans l eau u La pompe ne fonctionne que lorsque le couvercle de l unité de commande est fermé et que l étrier de fermeture est fermement en position basse u Placer l unité de commande à l ombre Pour des raisons de sécuri t...

Page 24: ...lous vis ou autres car un pontage pourrait provoquer un court circuit Un court circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie u En cas d endommagement et d uti lisation non conforme de la batte rie des vapeurs peuvent s échap per Bien aérer le local et consulter un médecin en cas de malaise Les vapeurs peuvent irritater les voies respiratoires u Dans de mauvai...

Page 25: ...nt chaque utilisation N utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages N ouvrez pas le char geur vous même Ne confiez sa ré paration qu à un réparateur quali fié utilisant uniquement des pièces de rechange d origine Lorsque le chargeur le câble ou le connecteur présente un dommage le risque de choc électrique aug mente u N utilisez pas le chargeur sur un support facilement inflammable par...

Page 26: ...domestique pour pomper l eau de pluie d un tonneau d eau afin d irriguer les parterres les pelouses et les potagers Le produit peut également être utilisé pour des tâches de nettoyage légères Ne pas utiliser le produit dans une piscine ou au dessus de 2000 m au dessus du niveau de la mer Éléments illustrés voir figure A La numérotation des éléments se réfère à la représentation du produit sur les ...

Page 27: ...ances réduites à des températures 0 C Chargeur AL 1810 CV Numéro d article UE 2 607 226 385 UK 2 607 226 387 Courant de charge A 1 0 Temps de chargement batterie déchargée Batterie 1 5 Ah min 94 Batterie de 2 0 Ah min 124 Batterie de 2 5 Ah min 154 Batterie de 3 0 Ah min 185 Batterie de 4 0 Ah min 244 Batterie de 6 0 Ah min 364 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg 0 17 Classe de protection II L...

Page 28: ...t La distance vers le tonneau ajoutée à la hauteur du tonneau ne doit pas dépasser la longueur du câble de raccordement Pour le montage mural utiliser les trous de guidage pour marquer la position des vis sur le mur Si le montage mural n est pas possible le support de ton neau fourni 8 peut être fixé directement sur le bord du ton neau NOTE Par température élevée l unité de commande est ar rêtée p...

Page 29: ...e pour éviter que des enfants ou des animaux ne tombent de dans Mode d emploi S il n est plus possible de pomper de l eau une protection contre la marche à vide arrête automatiquement la pompe Mise en marche Arrêt voir figure J Pour mettre en marche la pompe appuyer sur la touche Marche Arrêt 1 Le voyant indiquant l état de charge s al lume Le voyant indiquant l état de charge 2 indique l état de ...

Page 30: ...e raccord avec dispositif d antisi phonnage de manière à ce qu il soit au dessus du niveau de l eau dans le bac de récupération des eaux de pluie L indicateur rouge de charge de la batterie clignote Aucun processus de charge possible Contacts de la batterie encrassés Nettoyer les contacts de la batterie p ex en in sérant et en retirant la batterie à plusieurs re prises le cas échéant remplacer la ...

Page 31: ... Tel 0811 360122 coût d une communication locale E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Pass...

Page 32: ...ialmen te a los niños u Jamás permita que usen este pro ducto niños ni personas que presen ten una discapacidad física senso rial o mental o que dispongan de una experiencia y o conocimientos insuficientes y o que no estén fami liarizadas con estas instrucciones Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario u Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar...

Page 33: ...la unidad de mando en un lu gar sombreado La unidad de mando va protegida por un interruptor tér mico Ésta se desconecta si se so brecalienta u No use el cable de conexión para transportar colgar o desenchufar la bomba Proteja el cable de conexión del calor del aceite y de las esqui nas agudas u En ciertos ajustes de boquilla puede que el chorro haga rebotar objetos hacia atrás Utilice un equipo d...

Page 34: ... a un médico El lí quido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras Instrucciones de seguridad para cargadores Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guarde todas las indicaciones de se guridad e instr...

Page 35: ...iferencial con una corriente de disparo máx de 30 mA Siempre controle el interrup tor diferencial antes de su uso Almacenaje u Retire la bomba del depósito de agua en otoño o invierno si existe peligro de heladas u Antes de su almacenaje vacíe el agua de la bomba u Guarde la bomba y la unidad de man do en un entorno protegido contra heladas u Siempre desmonte el acumulador al guardar el aparato de...

Page 36: ...ctor del temporizador 6 Unidad de mando 7 Estribo de cierre 8 Soporte para depósito 9 Tornillo de seguridad 10 Soporte mural 11 Guía de manguera 12 Conexión con antisifón 13 Manguera de conexión 14 Conector universal 15 Seguro de manguera 16 Sujetacables 17 Filtro 18 Bomba de agua de lluvia 19 Racor de manguera 20 Cable de conexión 21 Enchufe 22 Acumulador 23 Cargador Datos técnicos Bomba de agua ...

Page 37: ...35 C De esta manera se consi gue una elevada vida útil del acumulador Observación El acumulador se suministra parcialmente cargado Con el fin de obtener la plena potencia del acumu lador antes de su primer uso cárguelo completamente en el cargador El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera sin que ello merme su vida útil Una interrup ción del proceso de carga no afecta ...

Page 38: ...conexión ver figura E Enrolle el exceso de cable alrededor de la bomba 18 y fíje lo al sujetacables 16 existente Desprenda el antisifón 12 junto con la manguera de cone xión de la abrazadera en la guía de la manguera 11 Corte la manguera de conexión a la medida L2 y vuelva a montar la conexión con antisifón 12 al nuevo extremo de la manguera Monte el antisifón 12 junto con la manguera de conexión ...

Page 39: ...ctivar el temporizador accione el selector 5 tan tas veces como sea necesario hasta que se apague el indica dor 4 Desmontaje del acumulador ver figura L Para abrir la unidad de mando 6 gire hacia arriba el estribo de cierre 7 y abata hacia abajo la tapa de la unidad de man do Accione el botón de extracción y saque el acumulador 22 hacia arriba de la unidad de mando No proceda con brusquedad Cierre...

Page 40: ...lización efectúe los tra bajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños mani fiestos como una unión floja o componentes desgastados o dañados Almacenaje en invierno ver figura N Desconecte la bomba y desmonte el acumulador Saque la bomba con la manguera de conexión del depósito de agua Desconecte el cable de conexión de la unid...

Page 41: ... pueden ser trans portados por carretera por el usuario sin más imposiciones En el envío por terceros p ej transporte aéreo o por agen cia de transportes deberán considerarse las exigencias es peciales en cuanto a su embalaje e identificación En este ca so deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercan cías peligrosas al preparar la pieza para su envío Únicamente envíe acumuladores si s...

Page 42: ...miliarizadas com estas instruções utilizem o produto As diretivas nacionais podem limitar a idade do utilizador u Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o aparelho u Não devem ser usados líquidos que contenham solventes ácidos não diluídos acetona ou solventes inclusive benzina diluente de cores e fuelóleo pois as suas neblinas são altamente inflamáveis explosiv...

Page 43: ... use o cabo de conexão para transportar suspender ou desconectar a bomba Proteger o cabo de conexão contra calor óleo e cantos afiados u Alguns ajustes dos bocais podem fazer com que objetos sejam ricocheteados Use um equipamento de proteção individual apropriado por ex óculos de proteção u O produto não deve jamais ser usado sem o filtro com o filtro sujo nem com o filtro danificado u Não use a c...

Page 44: ...o acumulador pode provocar irritação cutânea ou queimaduras Indicações de segurança para carregadores Devem ser lidas todas as indicações de segurança e todas as instruções A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde bem todas as indicações de segurança e instruções para futura referência u Só utilizar o carregador...

Page 45: ...r pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente u Para aumentar a segurança elétrica é recomendado o uso de um disjuntor de corrente residual com um máximo de corrente de ativação de 30 mA Verifique sempre o seu disjuntor de corrente residual antes de usar o aparelho Armazenamento u Em caso de risco de geada no outono e inverno remova a bomba do barril de água u Sempre esvazie a água da bom...

Page 46: ...para função do temporizador 5 Botão de ajuste da função do temporizador 6 Unidade de comando 7 Arco de fechamento 8 Suporte do barril 9 Parafuso de segurança 10 Suporte de parede 11 Guia da mangueira 12 Conexão com arejador de mangueira 13 Mangueira de conexão 14 Conexão universal 15 Fixação da mangueira 16 Braçadeira do cabo 17 Filtro 18 Bomba de água da chuva 19 Conexão da mangueira 20 Cabo de c...

Page 47: ...amento de temperatura que só permite o carregamento na faixa de temperatura entre 0 C e 35 C Assim é alcançada uma alta vida útil do acumulador Nota O acumulador é fornecido parcialmente carregado Para assegurar a completa potência do acumulador o acumulador deverá ser completamente carregado no carregador antes da primeira utilização O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer mom...

Page 48: ...primento L1 do cabo é calculado da seguinte forma H D E 250 mm O comprimento L2 da mangueira de conexão é calculado da seguinte forma H 130 mm Enrolar o cabo e cortar a mangueira de conexão de acordo com o comprimento necessário ver figura E Enrolar o excesso de cabo ao redor da bomba 18 e fixá lo à existente braçadeira do cabo 16 Soltar o arejador da mangueira 12 juntamente com a mangueira de con...

Page 49: ...são adicional aumenta o tempo de funcionamento da bomba em 5 min até um máximo de 15 min O tempo de funcionamento selecionado é indicado através do respectivo LED 4 Após o decorrer do tempo especificado a bomba desliga se automaticamente Para desligar a função do temporizador deve se premir repetidamente o botão de ajuste 5 até que a indicação 4 se apague Retirar o acumulador ver figura L Para abr...

Page 50: ... de serviço autorizada para ferramentas elétricas Bosch Manutenção limpeza armazenamento Manutenção Nota Executar os seguintes trabalhos de manutenção em intervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiável u Manutenções só devem ser efetuadas por oficinas de serviço pós venda autorizadas Bosch Verificar se tampas coberturas e dispositivos de proteção não estão danificados e se estão ...

Page 51: ...a ser trabalhada Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares Eliminação As ferramentas elétricas as baterias os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima Não deitar ferrame...

Page 52: ...amen te infiammabili esplosivi e velenosi u È proibito spruzzare materiali conte nenti amianto ed altri materiali che contengono sostanze nocive per la salute u Mai utilizzare il prodotto con acqua salata u La pompa non deve essere impiegata in luoghi in cui vi sono persone in ac qua u Non utilizzare il prodotto se la tem peratura dell acqua supera 35 C u A causa di lubrificanti che fuoriesco no p...

Page 53: ...zzare mai il prodotto senza il filtro con filtro sporco oppure con filtro danneggiato u Non utilizzare il raccordo con aerato re per tubi flessibili in altro modo ad es su un allacciamento dell acqua con pressione maggiore u Tenere sempre chiuso il coperchio dell unità di comando Indicazioni per l uso ottimale della batteria ricaricabile u Non aprire la batteria Vi è rischio di cortocircuito Prote...

Page 54: ...delle istruzioni e delle avverten ze sulla sicurezza può essere causa di scosse elettriche incendi e o lesioni di grave entità Conservare tutte le avvertenze di si curezza e le istruzioni operative per ogni esigenza futura u Utilizzare la stazione di ricarica esclusivamente se sono state com pletamente valutate tutte le funzioni e possono essere effettuate senza li mitazioni oppure sono state mant...

Page 55: ...rezza per correnti di guasto con una corrente d intervento max di 30 mA Prima dell impiego controllare sempre l interruttore di sicurezza per correnti di guasto Magazzinaggio u In caso di pericolo di gelo in autun no ed inverno rimuovere la pompa dalla cisterna dell acqua u Prima del magazzinaggio svuotare sempre l acqua dalla pompa u Immagazzinare la pompa e l unità di comando in un ambiente non ...

Page 56: ... Unità di comando 7 Staffa di chiusura 8 Supporto cisterna dell acqua 9 Vite di sicurezza 10 Supporto da parete 11 Guida tubo flessibile 12 Raccordo con aeratore per tubi flessibili 13 Tubo flessibile di collegamento 14 Raccordo universale 15 Fissaggio tubo flessibile 16 Fermacavo 17 Filtro 18 Pompa acqua piovana 19 Raccordo per tubo flessibile 20 Cavo di collegamento 21 Spina 22 Batteria ricarica...

Page 57: ...della tempe ratura che consente una ricarica esclusivamente nel campo di temperatura tra 0 C e 35 C In questo modo viene otte nuta un elevata durata della batteria ricaricabile Nota La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente cari ca Per garantire l intera potenza della batteria ricaricabile prima del primo impiego ricaricare completamente la batte ria ricaricabile nella stazione di ricari...

Page 58: ...cqua al di fuori da depositi che potrebbero danneggiare la pompa Misurare l altezza H ed il diametro D della cisterna dell acqua nonché la distanza del posto di montaggio dell unità di co mando E La lunghezza L1 del cavo si calcola come segue H D E 250 mm La lunghezza L2 del tubo flessibile di collegamento si calcola come segue H 130 mm Avvolgimento del cavo e taglio a misura del tubo flessibile d...

Page 59: ...ella pompa premere di nuovo l inter ruttore di avvio arresto 1 Funzione timer vedi figura K Per attivare la funzione timer premere con pompa accesa il tasto di regolazione 5 Premendo una volta la durata del tempo di funzionamento è di 5 min Con ogni ulteriore pressione il tempo di funziona mento aumenterà di 5 min fino ad un massimo di 15 min Il tempo di funzionamento selezionato viene indicato tr...

Page 60: ...tore di carica del la batteria non è illumi nato durante la ricarica Spina di rete della stazione di ricarica non inserita correttamente Inserire la spina di rete completamente nella presa di corrente Presa di corrente cavo di rete oppure stazione di ricarica difettosi Controllare la tensione di rete e eventualmente far controllare la stazione di ricarica presso un centro di Assistenza Clienti ele...

Page 61: ...sono essere trasportate su strada tramite l utente senza ulteriori precau zioni In caso di spedizione tramite terzi ad es per via aerea o tra mite spedizioniere andranno rispettati specifici requisiti relativi d imballaggio e contrassegnatura In tale caso per la preparazione dell articolo da spedire andrà consultato uno specialista in merci pericolose Inviare le batterie soltanto se la relativa ca...

Page 62: ...spuit nevels daarvan zeer brandbaar ex plosief en giftig zijn u Asbesthoudende materialen en an dere materialen die voor de gezond heid gevaarlijke stoffen bevatten mogen niet worden afgespoten u Gebruik het product niet met zout water u De pomp mag niet worden gebruikt op plaatsen waar zich personen in het water bevinden u Gebruik het product niet bij een wa tertemperatuur van meer dan 35 C u Doo...

Page 63: ...filter u Gebruik de aansluiting met slangbe luchter niet op andere wijze bijv aan een wateraansluiting met een hogere druk u Houd het deksel van de bedienings eenheid altijd gesloten Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu u Open de accu niet Er bestaat ge vaar voor kortsluiting Bescherm de accu tegen hit te bijv ook tegen fel zon licht vuur water en vocht Er bestaat explosiegevaar u Gebr...

Page 64: ...e instructies heeft ontvangen u Laat het oplaadapparaat nooit ge bruiken door kinderen personen met beperkte fysieke zintuiglijke of geestelijke vermogens of met be perkte ervaring of kennis of door personen die met deze aanwijzingen niet vertrouwd zijn In uw land gel den mogelijk beperkende voorschrif ten ten aanzien van de leeftijd van de bediener u Houd kinderen in het oog Zorg er voor dat kind...

Page 65: ...sonderdelen u Verwijder de accu altijd vóór onder houdswerkzaamheden u Gebruik alleen toebehoren en ver vangingsonderdelen die door de fa brikant worden aanbevolen Origi neel toebehoren en originele vervan gingsonderdelen waarborgen de sto ringsvrije werking van het gereed schap u Reparaties mogen alleen worden uit gevoerd door een erkende Bosch klantenservicewerkplaats Symbolen De volgende symbol...

Page 66: ...gseenheid Productnummer 3 600 HC4 1 3 600 HC4 0 Opvoercapaciteit Q l h 1800 Opvoerhoogte H m 17 5 Maximale dompeldiepte m 1 8 Maximale watertemperatuur C 35 Nominale spanning V 18 18 Gewicht volgens EPTA procedure 01 2014 kg 0 6 0 6 Serienummer zie typeplaatje op tuinge reedschap zie typeplaatje op tuinge reedschap Gebruik de pomp alleen met de bedieningseenheid van de regenwaterpomp GardenPump 18...

Page 67: ...elligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe stand van de accu automatisch herkend en wordt afhankelijk van accutemperatuur en spanning de optimale laadstroom gekozen Daardoor wordt de accu ontzien en blijft bewaard in het op laadapparaat altijd volledig opgeladen Betekenis van de indicatie elementen AL 1810 Knipperende accu oplaadaanduiding Het opladen wordt door knipperen van de ac cu oplaadaandui...

Page 68: ... om het onderdom pelen te vergemakkelijken Een ventiel sluit de ontluchting af wanneer de pomp in werking is Het ventiel veroorzaakt bij het schudden van de pomp geluiden Maak de slangvoering aan de rand van de regenton vast en controleer of de pomp zich op de juiste plaats bevindt Bevestig een tuinslang met een in de handel verkrijgbare slangkoppeling met slangbeluchter 12 Opmerking Gebruik geen ...

Page 69: ...uist aangesloten Stekker helemaal in contact steken en met wartel moer borgen Accu ontladen Laad de accu op Pomp of water bevroren Pomp uit het water nemen en wachten tot al het ijs gesmolten is Pomp loopt maar druk begrensd geen werk druk of druk ongelijk matig Filter verstopt Filter verwijderen en reinigen Te weinig water Waterpeil controleren en ervoor zorgen dat de pomp geheel is ondergedompel...

Page 70: ...itten De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu bedraagt 5 C Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte schone en droge kwast Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan dat de accu versleten is en moet worden vervangen Klantenservice en gebruiksadvies www bosch garden com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het ui...

Page 71: ...ler med manglende vi den og eller personer der ikke er fortrolige med disse instrukser at bruge haveredskabet Lokale regler kan bestemme alderen på den per son som må betjene produktet u Børn bør holdes under opsyn for at forhindre at de leger med produktet u Der må ikke opsuges opløsningsmid delholdige væsker ufortyndede sy rer acetone eller opløsningsmidler inkl benzin farvefortynder og fy rings...

Page 72: ...ler ophænge pumpen eller til at trække den ud af stikdåsen Beskyt tilslutningsledningen mod varme olie og skarpe kanter u Nogle dyseindstillinger kan få gen stande til at springe tilbage Brug eg net personligt beskyttelsesudstyr som f eks beskyttelsesbriller u Brug aldrig produktet uden filter med snavset filter eller med beskadi get filter u Brug ikke tilslutningen med slange udlufter til formål ...

Page 73: ...og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og instrukser til senere brug u Brug kun ladeaggregatet hvis du er i stand til at vurdere alle funktioner 100 og gennemføre dem uden ind skrænkninger eller har modtaget til svarende instruktioner u Tillad aldrig børn personer med be grænsede fysiske sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og eller med manglende vi...

Page 74: ...givelser u Tag altid akkuen ud hvis produktet opbevares i en bygning Vedligeholdelse tilbehør reservedele u Tag altid akkuen ud før vedligehol delsesarbejde gennemføres u Det er kun tilladt at benytte tilbehør og reservedele der er frigivet af fa brikanten Originalt tilbehør og origi nale reservedele sikrer en fejlfri drift af produktet u Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch servi...

Page 75: ...at Tekniske data Regnvandspumpe GardenPump 18 Pumpe Betjeningsenhed Varenummer 3 600 HC4 1 3 600 HC4 0 Pumpekapacitet Q l h 1800 Pumpehøjde H m 17 5 maksimal neddykningsdybde m 1 8 Maks vandtemperatur C 35 Netspænding V 18 18 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 kg 0 6 0 6 Serienummer Serial Number se typeskilt på havered skabet se typeskilt på havered skabet Brug kun pumpen i forbindelse med be...

Page 76: ...spænding Derved skånes akkuen desuden er den altid opladet 100 når den opbevares i ladeaggregatet Betydning af displayelementerne AL 1810 Blinklys akku ladevisning Opladningen vises med en blinkende akku ladevisning Konstant lys akku ladevisning Konstant lys i akku ladevisningen betyder at akkuen er helt opladet eller at akkuens tempe ratur er uden for det tilladte ladetemperatur område og at den ...

Page 77: ... med lukkede vandtønder Brug ad gangspunkterne øverst på tønden til kabler og slange afhæn gigt af modellen I nogle tilfælde skal åbningerne skæres ud Sikr at skarpe kanter ikke er til stede Akku sættes i se Fig H Betjeningsenheden 6 åbnes ved at svinge lukkebøjlen 7 op og klappe låget til betjeningsenheden ned Skub akku en 22 oppefra ind i betjeningsenheden til den falder i hak Luk låget og sving...

Page 78: ...dning er ikke mulig Akkukontakter er snavset Rengør akkukontakter f eks ved at sætte akku i og tage den ud flere gange eller erstatte den Akku defekt Skift akku Akku ladevisning lyser ikke under opladning Ladeaggregatets netstik er ikke sat rigtigt i Sæt netstik helt ind i stikdåse Stikdåse netkabel eller ladeaggregat er defekt Kontrollér netspænding lad evt ladeaggregat bli ve kontrolleret af en ...

Page 79: ...gennem tredjemand f eks lufttransport el ler spedition skal særlige krav vedr emballage og mærkning overholdes Her skal man kontakte en faregodsekspert før forsendelsesstykket forberedes Send kun akkuer hvis huset er ubeskadiget Tilklæb åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde at den ikke kan bevæge sig i emballagen Følg venligst også eventuelle videreførende nationale forskrifter Bortskaf...

Page 80: ...te användas med saltvatten u Pumpen får inte användas på ställen där personer befinner sig i vattnet u Använd inte produkten om vattnets temperatur överskrider 35 C u Läckande smörjmedel kan leda till en lätt nedsmutsning av vattnet u Ge akt på stegsäkring vid vattning av trädgården speciellt på ojämna och våta ytor u Kontrollera att vattentunnan alltid är sluten med ett lock eller dylikt så inte ...

Page 81: ...as av vassa föremål som t ex spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan En intern kortslutning kan uppstå och rök explosion eller överhettning kan förekomma hos batteriet u Kortslut inte batteriet Explosionsrisk föreligger u Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar med en mjuk ren och torr pensel u Ladda redskapet endast med medlevererad laddare u Håll gem mynt ny...

Page 82: ...och explosionsrisk Skydda laddaren mot regn och väta Tränger vatten in i laddaren ökar risken för elektrisk stöt u Håll laddaren ren Vid smuts ökar risken för elektrisk stöt u Kontrollera laddare kabel och kontakt innan varje användning Använd inte laddaren om du märker någon skada Öppna inte laddaren på egen hand utan låt endast reparera det av specialister som använder sig av originalreservdelar...

Page 83: ...ukten är avsedd för hemmabruk för bevattning av blomsterrabatter gräsmattor och grönsaksrabatter med pumpat regnvatten från en vattentunna Likaså kan produkten användas för lätta rengöringsuppdrag Använd inte produkten i en simbassäng eller på över 2000 m höjd över havsnivå Avbildade komponenter se bild A Numreringen av avbildade komponenter hänvisar till illustration av produkten på grafiksidorna...

Page 84: ...1810 CV Artikelnummer EU 2 607 226 385 UK 2 607 226 387 Laddström A 1 0 Laddningstid batteriet urladdat Batteri 1 5 Ah min 94 Batteri 2 0 Ah min 124 Batteri 2 5 Ah min 154 Batteri 3 0 Ah min 185 Batteri 4 0 Ah min 244 Batteri 6 0 Ah min 364 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg 0 17 Skyddsklass II Uppgifterna gäller för en märkspänning på U 230 V Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa l...

Page 85: ...atfäste hakar du fast manöverenheten på fästet Ställ fast behövlig längd för kabeln och förbindelseslangen se bild D Anmärkning Placera pumpen ca 50 mm över vattentankens botten utanför avlagringar som kunde skada pumpen Mät vattentunnans höjd H och diameter D samt avståndet från manöverenhetens montageplats E Kabelns längd L1 kalkylerar du enligt följande H D E 250 mm Förbindelseslangens längd L2...

Page 86: ...utgång av vald tid kopplas pumpen automatiskt från Koppla från timerfunktionen genom att trycka på inställningsknappen 5 så många gånger att displayen 4 slocknar Ta bort batteriet se bild L Öppna manöverenheten 6 genom att svänga låsbygeln 7 uppåt och vända manöverenhetens lock ned Tryck på upplåsningsknappen och dra batteriet 22 uppåt ur manöverenheten Bruka inte våld Stäng locket för att förhind...

Page 87: ...ld N Koppla från pumpen och ta ut batteriet Dra ut pumpen med förbindelseslangen från vattentanken Skilj anslutningskabeln från manöverenheten och förbindelseslangen från pumpen Töm ut vattnet från pumpen Rengör pumpen på utsidan med en mjuk borste och en trasa Använd varken lösningsmedel eller polermedel Avlägsna alla föroreningar och rengör speciellt filtret Linda kabeln kring pumpen och fäst de...

Page 88: ...ormasjonene og instruksene kan forårsake elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Forklaring av symbolene på hageredskapet Generell fareinformasjon Les gjennom denne driftsinstruksen Bruk ikke ladeapparatet hvis strømledningen er skadet Bruk ladeapparatet kun i tørre rom Ladeapparatet er utstyrt med en sikkerhetstransformator Rett aldri vannstrålen mot ansiktet hos mennesker og dyr selve red...

Page 89: ...nnskrenke sikkerheten til redskapet føre til mer støy og vibrasjoner og dårlig ytelse u Fest betjeningsenheten alltid fast på en vegg eller tønneholder Forsiktig ved boring av hull u Dypp aldri betjeningsenheten ned i vann u Pumpen fungerer bare når lokket til betjeningsenheten er lukket og låsebøylen er fast i nedre posisjon u Plasser betjeningsenheten i skyggen Av sikkerhetsgrunner er betjenings...

Page 90: ...brann u Ved skader eller usakkyndig bruk av batteriet kan det lekke ut damp Luft området og oppsøk lege hvis du får besvær Dampen kan irritere luftveiene u Ved feil bruk kan væske lekke ut av batteriet Unngå kontakt Skyll med vann ved tilfeldig kontakt Dersom væske er kommet i øynene konsulter lege i tillegg Batterivæske som lekker ut kan føre til hudirritasjoner eller forbrenninger Sikkerhetsinfo...

Page 91: ...ører brannfare u Ladeapparatets ventilasjonsåpning må ikke tildekkes Det kan føre til at ladeapparatet overopphetes og ikke lenger vil fungere som den skal u For øket elektrisk sikkerhet anbefales det å bruke en jordfeilbryter med en max utløserstrøm på 30 mA Kontroller alltid jordfeilbryteren før bruk Lagring u Fjern pumpen fra regnvannstønnen ved frostfare om høsten og vinteren u Tøm alltid vann...

Page 92: ... 7 Låsebøyle 8 Tønneholder 9 Sikringsskrue 10 Veggholder 11 Slangeføring 12 Tilkobling med vakuumventil 13 Forbindelsesslange 14 Universaltilkobling 15 Slangefeste 16 Kabelklemme 17 Filter 18 Regnvannspumpe 19 Slangekobling 20 Tilkoblingskabel 21 Støpsel 22 Batteri 23 Batteri ladeapparat Tekniske data Regnvannspumpe GardenPump 18 Pumpe Betjeningsenhet Produktnummer 3 600 HC4 1 3 600 HC4 0 Transpor...

Page 93: ...llstendig opp i ladeapparatet før førstegangs bruk Litium ion batteriet kan lades opp til enhver tid uten at levetiden forkortes Det skader ikke batteriet å avbryte oppladingen Litium ion batteriet har Electronic Cell Protection ECP som beskytter mot total utladning Ved utladet batteri utkobles produktet med en beskyttelseskobling Pumpen arbeider ikke lenger Følg anvisningene for behandling av bru...

Page 94: ...bindelsesslangen og la forbindelseslangen stikke ut Vær oppmerksom på at vakuumventilen bare fungerer når den er montert på det bestemte stedet Tilkoble forbindelsesslange og kabel se bilde F Innrett det 2 polede støpselet 21 nede på betjeningsenheten etter innsnittet og trykk støpselet inn i tilkoblingen til det sitter fast Drei kapselmutteren på tilkoblingen for å sikre støpselet og for å hindre...

Page 95: ...telse aktivert Slå av redskap og plasser pumpe slik at den er dyppet helt ned i vannet Pumpe starter ikke Betjeningsenhet ikke lukket helt Lukk deksel til betjeningsenheten og fell låsebøylen helt ned Batteriet er ikke satt riktig inn Sett batteriet korrekt inn Kabel ikke riktig tilkoblet Sett pluggen helt inn i kontakten og sikre med kapselmutteren Utladet batteri Lad opp batteriet Pumpe vann fro...

Page 96: ...t f eks om sommeren ikke ligge i bilen Lagre batteri separat og ikke i hageredskapet Ikke la batteriet stå i hageredskapet ved direkte sol Den optimale temperaturen for oppbevaring av batteriet er 5 C Rengjør ventilasjonssprekkene på batteriet regelmessig med en myk ren og tørr pensel En vesentlig kortere driftstid etter opplading er et tegn på at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut Kundeservic...

Page 97: ...uttuva kokemus ja tai puuttuva tieto ja tai eivät tunne näitä ohjeita käyttää lai tetta Kansalliset säännökset saatta vat rajata käyttäjän iän u Lapsia tulee valvoa ja varmistaa että he eivät leiki laitteella u Liotinpitoisia nesteitä laimentamat tomia happoja asetonia tai liuotti mia bensiini maalinohenne ja läm mitysöljy mukaan luettuina ei saa imeä koska niiden ruiskutussumu on helposti syttyvä...

Page 98: ...kaisin Käytä sopivaa henkilökoh taista suojavarustusta esim suojala seja u Älä koskaan käytä painepesuria il man suodatinta tai likaisella tai vau rioituneella suodattimella u Älä käytä letkuntuuletuksella varus tettua liitäntää muualla esim vesilii tännässä jossa on korkeampi paine u Pidä käyttöyksikön kansi aina suljet tuna Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn u Älä avaa akkua Oikosulkuvaara S...

Page 99: ...toimintoja tai olet saanut vastaavia ohjeita u Älä koskaan anna lasten henkilöi den joilla on rajalliset fyysiset aistil liset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja tai puuttuva tieto ja tai eivät tunne näitä ohjeita käyttää la tauslaitetta Kansalliset säännökset saattavat rajata käyttäjän iän u Pidä lapsia silmällä Täten varmis tat etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa u Lataa vain Bo...

Page 100: ...eitä käyttöohjeen lukemi sessa ja ymmärtämisessä Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii den merkitys Kun tunnusmerkit muistetaan tulkita oikein se tehostaa laitteen parempaa ja turvallisempaa käyttöä Tunnusmerkki Merkitys Liikesuunta Reaktiosuunta Käynnistys Poiskytkentä Sallittu käsittely Kielletty menettely CLICK Kuuluva ääni Paino suurin sallittu upotussyvyys Veden maks lämpötila Määräystenmukainen...

Page 101: ...tä pumppua ainoastaan sadevesipumpun GardenPump 18 käyttöyksikön kanssa Akku Li ioni Suositeltu ympäristön lämpötila latauksen yhteydessä C 0 45 Sallittu ympäristön lämpötila käytössäA ja säilytyksessä C 20 50 Nimellisjännite V 18 Kennomäärä akun varauskyky 1 5 Ah n akku 5 2 0 Ah n akku 5 2 5 Ah n akku 5 3 5 Ah n akku 5 4 0 Ah n akku 10 6 0 Ah n akku 10 A rajoitettu teho kun lämpötila on 0 C Latau...

Page 102: ...tulla lämpötila alueella Jos akku ei ole paikallaan akun latausnäytön jatkuvasti pa lava merkkivalo tarkoittaa että pistotulppa on kytketty pis torasiaan ja latauslaite on käyttövalmis Asennus Kiinnitä seinä tynnyrikiinnike katso kuva B Kiinnitä seinäkiinnike 10 vesitynnyrin viereen Ota huo mioon että etäisyys vesitynnyriin on rajattu liitäntäkaapelin pituuden johdosta Etäisyys tynnyriin lisättynä...

Page 103: ...simerkiksi kan nella jotta lapset tai eläimet eivät pääse putoamaan siihen Käyttö Kun vettä ei enää voi syöttää kuivakäyntisuoja kytkee auto maattisesti pumpun pois päältä Päälle ja poiskytkentä katso kuva J Käynnistä pumppu painamalla käynnistyspainiketta 1 La taustilan näyttö palaa Lataustilan näyttö 2 osoittaa akun lataustilan LED Lataustila Vihreä valo 50 Keltainen valo 50 20 Punainen valo 20 ...

Page 104: ... uuteen Akku on viallinen Vaihda akku uuteen Akun latauksen merkki valo ei pala ladattaessa Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty oikein Liitä pistotulppa kunnolla pistorasiaan Pistorasia verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite anna Bosch sopimushuol lon tarkistaa latauslaite Huolto puhdistus ja varastointi Huolto Ohje Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännö...

Page 105: ...ohtaiset määräykset Hävitys Sähkötyökalut akut lisätarvikkeet ja pakkauk set tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uu siokäyttöön Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja paristoja ta lousjätteisiin Koskee vain EU maita Eurooppalaisen direktiivin 2012 19 EU mukaan käyttökel vottomat sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006 66 EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut pa ristot täytyy kerät...

Page 106: ...ες για την υγεία ουσίες u Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε αλμυρό νερό u Η αντλία δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε μέρη όπου βρίσκονται άτομα στο νερό u Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα όταν η θερμοκρασία του νερού ξεπερνά τους 35 C u Λόγω διαφυγής λιπαντικών ουσιών μπορεί να προκύψει ελαφρά μόλυνση του νερού u Κατά το πότισμα του κήπου προσέχετε ώστε να πατάτε σταθερά ιδίως σε ανώμαλες ή...

Page 107: ...τερη πίεση u Κρατάτε πάντα κλειστό το καπάκι της μονάδας χειρισμού Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας u Μην ανοίγετε την μπαταρία Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος Προστατεύετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τη θερμότητα π χ ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία από τη φωτιά το νερό και την υγρασία Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης u Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε π...

Page 108: ...φαλείας και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση u Χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο όταν είσαστε σε θέση να εκτιμήσετε πλήρως όλες τις λειτουργίες του και να τις εκτελέσετε χωρίς περιορισμούς ή αφού λάβετε ανάλογες οδηγίες u Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του φορτιστή σε παιδιά ή σε άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας ή και έλλειψη γνώσεων ή και σε άτομ...

Page 109: ...το βαρέλι νερού όταν υπάρχει κίνδυνος πάγου u Πριν από την αποθήκευση αδειάζετε πάντα το νερό από την αντλία u Αποθηκεύετε την αντλία και τη μονάδα χειρισμού σε περιβάλλον χωρίς πάγο u Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία όταν αποθηκεύετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο Συντήρηση εξαρτήματα ανταλλακτικά u Πριν από κάθε εργασία συντήρησης αφαιρείτε την μπαταρία u Επιτρέπεται μόνο η χρήση εξαρτημάτων και ανταλ...

Page 110: ...ιγμα στον τοίχο 11 Οδηγός σωλήνα 12 Σύνδεσμος με αντισιφωνική διάταξη 13 Ελαστικός συνδετικός σωλήνας 14 Σύνδεσμος γενικής χρήσης 15 Συγκρατητής σωλήνα 16 Σφιγκτήρας καλωδίου 17 Φίλτρο 18 Αντλία βρόχινου νερού 19 Σύνδεση σωλήνα 20 Καλώδιο τροφοδοσίας 21 Βύσμα 22 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία 23 Φορτιστής μπαταριών Τεχνικά χαρακτηριστικά Αντλία βρόχινου νερού GardenPump 18 Αντλία Μονάδα χειρισμού Κωδικ...

Page 111: ...ικώς φορτισμένη Για την εξασφάλιση της πλήρους ισχύος της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας φορτίστε την πλήρως πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτίζεται ανά πάσα στιγμή χωρίς να περιορίζεται η διάρκεια της ζωής της Η διακοπή της φόρτισης δεν βλάπτει την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από ολοκληρωτική εκφόρτισ...

Page 112: ...ι κοπή του συνδετικού σωλήνα στο κατάλληλο μήκος βλέπε εικόνα E Τυλίξτε το περισσεύον καλώδιο γύρω από την αντλία 18 και στερεώστε το σε έναν υπάρχοντα σφιγκτήρα 16 Λύστε την αντισιφωνική διάταξη 12 με τον ελαστικό συνδετικό σωλήνα από τον συγκρατητή στον οδηγό του σωλήνα 11 Κόψτε τον συνδετικό σωλήνα στο μέτρο L2 και τοποθετήστε πάλι το σύνδεσμο με αντισιφωνική διάταξη 12 στον υπόλοιπο συνδετικό ...

Page 113: ...ρόνος λειτουργίας δείχνεται με τη σχετική ένδειξη LED 4 Μετά την πάροδο του επιλεγμένου χρόνου η αντλία απενεργοποιείται αυτόματα Για να απενεργοποιήσετε την λειτουργία χρονοδιακόπτη πιέστε το πλήκτρο ρύθμισης 5 τόσες φορές μέχρι η ένδειξη 4 να σβήσει Αφαίρεση της μπαταρίας βλέπε εικόνα L Για το άνοιγμα της μονάδας χειρισμού 6 ανεβάστε το κλείστρο 7 και κατεβάστε το καπάκι Πιέστε το πλήκτρο απασφά...

Page 114: ... Υπόδειξη Διεξάγετε τακτικά τις παρακάτω εργασίες συντήρησης για να εξασφαλίσετε την αξιόπιστη και μακρόχρονη χρήση του μηχανήματος u Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνεργεία που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch Ελέγχετε αν οι καλύπτρες και οι προστατευτικές διατάξεις είναι άψογες και σωστά συναρμολογημένες Τυχόν απαραίτητες επισκευές ή εργασίες συντήρησης πρέπει να εκτελούνται ...

Page 115: ...ς επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο αυστηρές εθνικές διατάξεις Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία οι μπαταρίες τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στ...

Page 116: ...sanların bulunduğu yerlerde kullanılamaz u Su sıcaklığı 35 C üzerinde ise ürünü kullanmayın u Dışarı sızan yağlama maddesi nedeniyle su hafif ölçüde kirlenebilir u Bahçenizi sularken özellikle engebeli yerlerde ve ıslak yüzeylerde yürüyüşünüzün güvenliğine dikkat edin u Çocukların veya hayvanların içeri düşmemesi için yağmur suyu toplama fıçısının daima bir kapak veya benzeri nesne ile kapatıldığı...

Page 117: ...ida gibi sivri kesin nesneler veya dıştan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir duman çıkarabilir patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir u Aküye kısa devre yaptırmayın Patlama tehlikesi vardır u Akünün havalandırma aralıklarını düzenli olarak yumuşak temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin u Aletinizi sadece birlikte teslim edilen ş...

Page 118: ...nın akü şarj gerilimine uygun olmalıdır Tekrar şarj edilemeyen aküleri şarj etmeyin Başka akülerin şarj edilmesi durumunda yangın ve patlama tehlikesi vardır Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır u Şarj cihazını temiz tutun Kirlenme elektrik çarpma tehlikesini artırır u Her kullanımdan önce şarj cihazını kabloyu ve fişi kontr...

Page 119: ...iyon yönü Açma Kapama Müsaade edilen davranış Sembol Anlamı Yasak işlem CLICK Duyulabilir gürültü Ağırlığı Maksimum dalma derinliği Maksimum su sıcaklığı Usulüne uygun kullanım Bu ürün evlerde çiçek yataklarının çimlerin ve sebze yataklarının yağmur suyu toplama fıçısından yağmur suyunun pompalanması yoluyla sulanması için tasarlanmıştır Bu ürün aynı zamanda hafif temizlik işleri için de kullanıla...

Page 120: ... ortam sıcaklığı C 0 45 İşletim sırasında izin verilen ortam sıcaklığıA C 20 50 Anma gerilimi V 18 Akü kapasitesinde hücre sayısı 1 5 Ah akü 5 2 0 Ah akü 5 2 5 Ah akü 5 3 5 Ah akü 5 4 0 Ah akü 10 6 0 Ah akü 10 A 0 C sıcaklıklarda sınırlı performans Şarj cihazı AL 1810 CV Ürün kodu EU 2 607 226 385 UK 2 607 226 387 Şarj akımı A 1 0 Şarj süresi akü boş durumda 1 5 Ah li akü dk 94 2 0 Ah li akü dk 12...

Page 121: ... duvar montajı esnasında kılavuz delikleri kullanın Duvar montajı mümkün değilse ürünle birlikte gönderilen fıçı mesnedi 8 doğrudan fıçı kenarına sabitlenebilir NOT Kumanda ünitesi yüksek sıcaklıklar için bir termo şalterle donatılmıştır Bu nedenle kumanda ünitesi mesnedi mutlaka gölgeli bir yere monte edilmelidir Kumanda ünitesinin takılması Bakınız Resim C Duvar askısını kullanırken emniyet vida...

Page 122: ...yanar Şarj durumu göstergesi 2 akünün şarj durumunu gösterir LED Şarj durumu Yeşil yanma 50 Sarı yanma 50 20 Kırmızı yanma 20 Kırmızı yanıp sönme Boş akülü çıkarın ve şarj edin Not Yanan bir arıza göstergesi cihazdaki bir arızaya işaret eder Hata Nedenleri ve giderilme yöntemi Pompayı kapatmak için açma kapama tuşuna 1 tekrar basın Zamanlayıcı fonksiyonu Bakınız Resim K Zamanlayıcı fonksiyonunu et...

Page 123: ...iz şebeke kablosu veya şarj cihazı arızalı Şebeke gerilimini kontrol edin gerekiyorsa şarj cihazını Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin Bakım temizlik depolama Bakım Not Bahçe aletini uzun süre ve güvenilir biçimde kullanabilmek için aşağıdaki bakım işlemlerini düzenli aralıklarla tekrarlayın u Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri tarafından yap...

Page 124: ... 2316432 Fax 90 342 2305871 E mail degerisbobinaj hotmail com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 2351507 Fax 90 342 2351508 E mail cozumbobinaj2 hotmail com Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 376...

Page 125: ...eya kullanım ömrünü tamamlamış aküler bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır Aküler bataryalar Lityum iyon Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun Bakınız Nakliye Sayfa 125 Polski Wskazówki bezpieczeństwa u OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeń stwa oraz instrukcje Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek bez...

Page 126: ...ć pompy w miej scach gdzie w wodzie są ludzie u Nie stosować produktu jeśli tempe ratura wody przekracza 35 C u Smary mogą spowodować lekkie za nieczyszczenie wody u Podczas podlewania ogrodu należy uważnie stawiać kroki dbając o swo je bezpieczeństwo zwłaszcza na nie równych i mokrych powierzchniach u Należy zwrócić uwagę by beczka na deszczówkę zawsze była przykryta pokrywą lub czymś w tym rodza...

Page 127: ...ia u Pokrywa jednostki obsługowej po winna być stale zamknięta Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z akumulatorem u Nie otwierać akumulatora Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia Akumulator należy chronić przed wysokimi temperatu rami np przed stałym na słonecznieniem ogniem wodą oraz wilgocią Istnieje zagrożenie wybu chem u Akumulator należy stosować wy łącznie w urządzeniach producen ta...

Page 128: ...owadzić do porażenia prą dem elektrycznym pożaru i lub po ważnych obrażeń ciała Należy starannie przechowywać wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zasto sowania u Ładowarkę wolno używać tylko wte dy gdy jest się w stanie w pełni oce nić jej wszystkie funkcje wykonywać na niej bez ograniczeń wszystkie czynności lub gdy uprzednio uzyska ło się odpowiednie instrukcje u Nie wol...

Page 129: ...stwo pożaru u Nie wolno zasłaniać szczelin wen tylacyjnych ładowarki Ładowarka może się przegrzać i przestać funk cjonować prawidłowo u Aby zwiększyć bezpieczeństwo pra cy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie róż nicowym nie większym niż 30 mA Wyłącznik różnicowo prądowy nale ży kontrolować przed każdym uży ciem Przechowywanie u W zimie bądź jesienią gdy istnieje niebezpie...

Page 130: ... do rysunku produktu na stronach graficznych 1 Włącznik wyłącznik 2 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 3 Wyświetlacz błędów 4 Dioda LED z funkcją timera 5 Przycisk timera 6 Jednostka sterująca 7 Pałąk zamykający 8 Uchwyt do beczki 9 Śruba zabezpieczająca 10 Uchwyt ścienny 11 Prowadnica węża 12 Przyłącze wraz z napowietrzaczem 13 Przewód łączący 14 Przyłącze uniwersalne 15 Mocowanie węża 16 Zac...

Page 131: ...tóry dopuszcza ładowanie tylko w zakresie temperatur leżącym między 0 C i 35 C W ten sposób zagwarantowana jest dłu ga żywotność akumulatora Wskazówka Akumulator dostarczany jest w stanie częścio wo naładowanym Aby zagwarantować wykorzystanie naj wyższej wydajności akumulatora należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce Akumulator litowo jonowy można doładować w dowo...

Page 132: ... oraz odległość miejsca montażu od jednostki sterującej E Długość L1 przewodu wyliczamy w sposób następujący H D E 250 mm Długość L2 węża łączącego wyliczamy w sposób następują cy H 130 mm Nawijanie przewodu i przycinanie węża łączącego zob rys E Zbyt długi przewód owinąć dookoła pompy 18 a następ nie zamocować umieszczoną tam klamrą 16 Napowietrzacz węża 12 wraz z wężem wyjąć z mocowania umieszcz...

Page 133: ...malny czas to 15 min Wybrany czas pracy ukazywany jest odpowiednią diodą LED 4 Po upływie oznaczonego czasu pompa wyłącza się automa tycznie Aby wyłączyć funkcję timera należy wciskać przycisk 5 tyle razy aż wskazanie 4 wygaśnie Wyjmowanie akumulatora zob rys L Aby otworzyć jednostkę sterującą 6 należy przesunąć pa łąk 7 do góry i odchylić pokrywę w dół Wcisnąć przycisk zwalniający blokadę akumula...

Page 134: ...onywać regularnie aby zagwarantować długą i wydajną pracę urządzenia u Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowa ny serwis firmy Bosch Kontrolować czy osłony urządzenia i zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane Przed rozpoczę ciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie ko nieczne konserwacje i naprawy Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem oczywistych ust...

Page 135: ...a nie jest uszkodzona Odsłonięte styki należy zakleić a akumulator zapakować w taki sposób aby nie mógł on się poruszać przesuwać w opakowaniu Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego Utylizacja odpadów Elektronarzędzia akumulatory osprzęt i opa kowanie należy oddać do powtórnego przetwo rzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska Elektronar...

Page 136: ... kterých se nacházejí osoby ve vodě u Výrobek nepoužívejte pokud teplota vody překračuje 35 C u Díky prosakujícím mazacím látkám může dojít k lehkému znečištění vody u Při zavlažování zahrady dbejte na bezpečnost našlapování zejména na nerovném nebo mokrém povrchu u Dbejte na to aby byla dešťová nádrž vždy uzavřena víkem či podobně aby do ní nemohly spadnout děti nebo zvířata u Během provozu čerpa...

Page 137: ...o např hřebíky nebo šroubováky nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet může z něj unikat kouř může vybouchnout nebo se přehřát u Akumulátor nezkratujte Existuje nebezpečí výbuchu u Příležitostně vyčistěte větrací otvory akumulátoru měkkým čistým a suchým štětcem u Nářadí nabíjejte pouze společně dodanou nabíječkou u Ne...

Page 138: ...napětí nabíječky Nenabíjejte žádné nedobíjecí akumulátory Jinak existuje nebezpečí požáru a výbuchu Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem u Nabíječka se musí udržovat v čistotě Při znečištění hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Před každým použitím zkontrolujte nabíječku kabel a zástrčku Pokud zjistíte poškození nabíječ...

Page 139: ...é počínání Symbol Význam CLICK Slyšitelný zvuk Hmotnost Maximální hloubka ponoření Maximální teplota vody Určené použití Výrobek je určený pro domácí používání pro čerpání dešťové vody z nádrže na vodu kvůli zavlažování květinových záhonů trávníků a záhonů se zeleninou Rovněž lze výrobek využít i pro lehké čisticí úkoly Nepoužívejte výrobek v plaveckém bazénu či ve výškách nad 2000 m nad hladinou ...

Page 140: ...i provozuA a při skladování C 20 50 Jmenovité napětí V 18 Počet článků při kapacitě akumulátoru Akumulátor s 1 5 Ah 5 Akumulátor s 2 0 Ah 5 Akumulátor s 2 5 Ah 5 Akumulátor s 3 5 Ah 5 Akumulátor se 4 0 Ah 10 Akumulátor s 6 0 Ah 10 A Omezený výkon při teplotách 0 C Nabíječka AL 1810 CV Objednací číslo EU 2 607 226 385 UK 2 607 226 387 Nabíjecí proud A 1 0 Doba nabíjení vybitý akumulátor Akumulátor ...

Page 141: ...délky připojovacího kabelu omezená Vzdálenost k nádrži sečtená s výškou nádrže nesmí být větší než délka připojovacího kabelu Při montáži na stěnu použijte vodicí otvory pro označení polohy šroubů na stěně Neexistuje li žádná možnost montáže na stěnu lze upevnit dodaný závěsný držák 8 přímo na okraj nádrže UPOZORNĚNÍ Ovládací jednotka se při zvýšené teplotě pomocí termospínače vypne Držák ovládací...

Page 142: ...zatel stavu nabití 2 indikuje stav nabití akumulátoru LED Stav nabití svítí zeleně 50 svítí žlutě 50 20 svítí červeně 20 bliká červeně Vybito akumulátor vyjměte a nabijte Upozornění Svítící ukazatel poruchy indikuje poruchu na zařízení viz odstavec Závady příčiny a odstranění Pro vypnutí čerpadla stiskněte znovu tlačítko spínače 1 Funkce časovače viz obrázek K Pro aktivaci funkce časovače stisknět...

Page 143: ...ediskem pro elektronářadí Bosch Údržba čištění skladování Údržba Upozornění Následující údržbové práce provádějte pravidelně aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání u Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch Zkontrolujte zda jsou kryty a ochranné přípravky nepoškozené a správně namontované Před použitím proveďte případně nutnou údržbu a opravy Pravidelně kontrolujte stroj na zje...

Page 144: ...idace Elektronářadí akumulátory příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci Elektronářadí a akumulátory baterie nevyhazujte do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU se musí již nepoužitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006 66 ES vadné nebo opotřebované akumulátory baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci Akumuláto...

Page 145: ...užívajte u Unikajúce mastiace prostriedky mô žu spôsobiť ľahké znečistenie vody u Pri polievaní záhrady dávajte pozor na bezpečný krok na nerovných alebo mokrých povrchoch u Zabezpečte vždy aby bol sud na dažďovú vodu vždy prikrytý vekom alebo niečím podobným aby doň ne mohli spadnúť deti alebo zvieratá u Kým je čerpadlo v prevádzke nestr kajte nič do kolesa čerpadla Používanie u Pred použitím tre...

Page 146: ...lince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a aku mulátor môže začať horieť môže z neho unikať dym môže vybuchnúť alebo sa prehriať u Akumulátor neskratujte Hrozí nebezpečenstvo výbuchu u Príležitostne prečistite vetracie štrbi ny akumulátora čistým jemným suchým štetcom u Merací prístroj nabíjajte len nabí jačkou dodano...

Page 147: ...Bosch od kapacity 1 5 Ah od 5 akumulátorových článkov Napätie akumulátora musí zodpovedať nabí jaciemu napätiu nabíjačky Nenabí jajte batérie ktoré nie určené na opätovné nabíjanie Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu Chráňte nabíjačku pred daž ďom alebo vlhkosťou Vnik nutie vody do nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom u Udržiavajte nabíjačku čistú Zne čistením hrozí nebezpeče...

Page 148: ...šie používať Symbol Význam Smer pohybu Smer reakcie Symbol Význam Zapnutie Vypnutie Dovolená manipulácia Zakázaný druh manipulácie CLICK Počuteľný hluk Hmotnosť maximálna hĺbka ponorenia maximálna teplota vody Používanie podľa určenia Tento produkt je určený na domáce používanie na čerpanie vody zo suda na vodu na zalievanie kvetinových záhonov trávnatých plôch a zeleninových záhonov Rovnako dobre...

Page 149: ...aná teplota prostredia pri nabíjaní C 0 45 Povolená teplota okolia pri prevádzkeA a pri skladovaní C 20 50 Menovité napätie V 18 Počet článkov pri kapacite akumulátora Akumulátor s kapacitou 1 5 Ah 5 Akumulátor s kapacitou 2 0 Ah 5 Akumulátor s kapacitou 2 5 Ah 5 Akumulátor s kapacitou 3 5 Ah 5 Akumulátor s kapacitou 4 0 Ah 10 Akumulátor s kapacitou 6 0 Ah 10 A obmedzený výkon pri teplotách 0 C Na...

Page 150: ...bíjať Len čo teplota akumulátora dosiahne prípustný rozsah akumulátor sa začne nabíjať Bez zasunutého akumulátora signalizuje trvalé svietenie in dikátora nabíjania akumulátora že sieťová zástrčka je zasu nutá do zásuvky a nabíjačka je pripravená na prevádzku Montáž Upevnenie držiaka na stenu na sud pozri obrázok B Upevnite držiak na stenu 10 vedľa suda na vodu Pamätaj te na to že vzdialenosť k su...

Page 151: ...ba vtedy keď je ovládacia jednotka uzavretá uzavieracím strmienkom Dokončenie montáže pozri obrázok I Postarajte sa o to aby bol sud na dažďovú vodu uzavretý ve kom alebo niečím podobným aby doň nemohli padnúť deti alebo zvieratá Obsluha Keď sa prestane čerpať voda chránič proti chodu nasucho čerpadlo automaticky vypne Zapnutie vypnutie pozri obrázok J Keď chcete čerpadlo zapnúť stlačte tačidlo 1 ...

Page 152: ... vody Červená indikácia nabí jania akumulátora bliká Nabíjanie nie je možné Kontakty akumulátora sú znečistené Očistite kontakty akumulátora napríklad viac násobným zasunutím a vysunutím akumulátora prípadne akumulátor vymeňte za nový Akumulátor je poškodený Akumulátor vymeňte za nový Indikácia nabíjania aku mulátora pri nabíjaní nesvieti Zástrčka nabíjačky nie je nie je správne zasunu tá do zásuv...

Page 153: ...trení Pri zasielaní tretími osobami napr leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s odborní kom na prepravu nebezpečného tovaru Akumulátory zasielajte iba vtedy ak nemajú poškodený obal Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak aby sa v obale nemohol...

Page 154: ...oknak a ködpermete igen gyúlékony rob banékony és mérgező u Az azbesztet és egyéb az egészségre káros hatású anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a berendezés sel lefröcskölni u Soha ne használja a terméket sósvíz zel u A szivattyút nem szabad olyan helye ken használni ahol személyek van nak a vízben u Ne használja a terméket ha a víz hő mérséklete meghaladja a 35 C ot u A kilépő kenőanyagok ...

Page 155: ...y megrongálódott szűrővel u Ne használja más célokra a tömlő lég telenítővel felszerelt csatlakozót például egy magasabb nyomású rendszerhez való csatlakoztatásra u Tartsa mindig zárva a kezelőegység fedelét Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez u Ne nyissa fel az akkumulátort Ek kor fennáll egy rövidzárlat veszélye Óvja meg az akkumulátort a magas hőmérsékletektől például a tartós naps...

Page 156: ...ülé ket ha annak minden funkcióját meg tudja itélni és megfelelően végre használni tudja vagy ha erre megfe lelő utasításokat kapott u Sohase engedje meg hogy gyerme kek korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességű illetve kellő tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkező és vagy az ezen utasítá sokat nem jól ismerő személyek ezt a töltőkészüléket használják Az Ön or szágában érvényes...

Page 157: ...fagymentes környezetben tárolja u Vegye mindig ki az akkumulátort ha a készüléket egy épületen belül tárol ja Karbantartás tartozékok pótalkatrészek u Karbantartási munkák előtt mindig vegye ki az akkumulátort u A berendezéshez csak a gyártó által engedélyezett tartozékokat és pótal katrészeket szabad használni Az eredeti tartozékok és eredeti pótal katrészek garantálják a berendezés zavarmentes ü...

Page 158: ...tor töltőkészülék Műszaki adatok Esővíz szivattyú GardenPump 18 Szivattyú Kezelőegység Rendelési szám 3 600 HC4 1 3 600 HC4 0 Szállítási kapacitás Q l ó 1800 Emelési magasság H m 17 5 Maximális bemerítési mélység m 1 8 Maximális vízhőmérséklet C 35 Névleges feszültség V 18 18 Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint kg 0 6 0 6 Gyári szám Serial Number lásd a kerti kisgépen elhe lyezett típustáblát lásd...

Page 159: ...lakozó dugóját a dugaszoló aljzat ba majd behelyezi a 22 akkumulátort a 23 töltőkészü lékbe Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának eredményekép pen a készülék automatikusan felismeri az akkumulátor tölté si szintjét és az akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségé től függően az optimális töltőárammal tölti az akkumulátort Ez az eljárás kíméli az akkumulátort és az akkumulátor a töl tőkészü...

Page 160: ...ba és a kerti öntözőtömlő csatlakoztatása lásd a G ábrát Eressze le a vízbe az arra felszerelt összekötő tömlőnél fogva a vízbe a szivattyút A szivattyú egy légtelenítővel van felszerelve ez megkönnyíti a szivattyú bemerítését a vízbe Ha a szivattyú üzemben van egy szelep lezárja a légtelenítőt Ha a szivattyút megrázzák ez a szelep zajokat okoz Akassza be a tömlőmegvezetést az esővízgyűjtő hordó s...

Page 161: ...ivattyú nem indul el A kezelőegység nincs teljesen bezárva Zárja le a kezelőegység fedelét hajtsa teljesen le a lezáró kengyelt Az akkumulátor nincs helyesen behelyezve Helyezze be helyesen az akkumulátort A kábel nincs helyesen csatlakoztatva Dugja teljesen bele a hüvelybe a csatlakozó dugót és a hollandi anyával biztosítsa Az akkumulátor lemerült Töltse fel az akkumulátort A szivattyú a víz befa...

Page 162: ...en tárolja Gondoskodjon arról hogy a kábel a tárolás során ne csípőd jön be Ne törje meg az összekötő tömlőt Az akkumulátor ápolása Az akkumulátor optimális használatának biztosítására tartsa be a következő előírásokat és intézkedéseket Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől A kerti kisgépet és az akkumulátort csak a 20 C és 50 C közötti hőmérséklet tartományban tárolja Ezért például ...

Page 163: ... не использовать при появлении сильной вибрации не использовать с перебитым или оголённым электри ческим кабелем не использовать при появлении дыма непосредствен но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала не использовать с поврежденной рукояткой или по врежденным защитным кожухом не использовать на открытом пространстве во время дождя не включать при попадании воды в корпус Крите...

Page 164: ...и указани ями Национальные предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора u Следите за детьми и не позволяйте им играть с электроинструментом u Нельзя использовать жидкости со держащие растворители нераз бавленные кислоты ацетон и растворители включая бензин растворители красок и котельное топливо поскольку образующийся при разбрызгивании туман облада ет высокой воспламеняемостью взры...

Page 165: ...ии u Располагайте блок управления в тени Блок управления оснащен термозащитой Если блок управле ния перегрелся он выключается u Не разрешается использовать се тевой шнур не по назначению напр для транспортировки под вешивания или для извлечения вилки из штепсельной розетки За щищайте сетевой шнур от высоких температур масла и острых краев u При определенных настройках сопла возможно отбрасывание п...

Page 166: ...и и неправиль ном использовании аккумулято ра могут выделяться пары Про ветрите территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб на состо яние здоровья Вдыхание паров может привести к раздражению дыхательных путей u При неправильном использова нии из аккумулятора может по течь жидкость Избегайте сопри косновения с ней При случай ном попадании на кожу ополос кать водой При попадании этой жидкости ...

Page 167: ...еряйте зарядное устройство шнур и штекер Не используйте зарядное устрой ство если обнаружены повре ждения Не вскрывайте заряд ное устройство самостоятельно его ремонт разрешается выпол нять только квалифицированно му персоналу и только с исполь зованием оригинальных запча стей Поврежденные зарядные устройства шнур и штекер повы шают риск поражения электрото ком u Не используйте зарядное устройство...

Page 168: ...ие CLICK Слышимый шум Масса Максимальная глубина погружения Максимальная температура воды Применение по назначению Изделие предназначено для применения в быту для откачки дождевой воды из контейнера для воды при по ливе клумб газонов и огородов Изделие также может применяться для легких работ по очистке Не используйте данное изделие в плавательных бассей нах или на уровне выше 2000 м над уровнем м...

Page 169: ... C 20 50 Номинальное напряжение В 18 Число аккумуляторных элементов при емкости аккумулятора Аккумулятор на 1 5 А ч 5 Аккумулятор на 2 0 А ч 5 Аккумулятор на 2 5 А ч 5 Аккумулятор на 3 5 А ч 5 Аккумулятор на 4 0 А ч 10 Аккумулятор на 6 0 А ч 10 A ограниченная мощность при температуре 0 C Зарядное устройство AL 1810 CV Артикульный номер ЕС 2 607 226 385 Великобрита ния 2 607 226 387 Зарядный ток A ...

Page 170: ... кумулятор поэтому зарядить невозможно Зарядка акку мулятора продолжается как только температура будет в допустимом диапазоне Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора сигнализирует о том что штепсельная вилка подключена к розетке и зарядное устройство готово к работе Монтаж Прикрепление настенного крепления крепления для контейнера см рис B Прикрепите насте...

Page 171: ...овка аккумулятора см рис H Чтобы открыть блок управления 6 поверните зажим ную скобу 7 вверх и откройте крышку вниз Вставьте аккумулятор 22 сверху в блок управления так чтобы он вошел в зацепление Закройте крышку и опустите зажимную скобу вниз На сос можно включить только если блок управления за блокирован зажимной скобой Завершение монтажа см рис I Убедитесь что контейнер для дождевой воды закрыт...

Page 172: ...ровень воды и убедитесь что на сос полностью погружен в воду Воздух в насосе или в шланге Снимите сопло с шланга и дайте насосу рабо тать только с подключенным к нему шлангом до тех пор пока вода не начнет течь равномер но Монтирована шланговая муфта с функцией Autostop Замените шланговую муфту на шланговую муфту без функции Autostop Шланг забит Проверьте шланг на наличие забившихся мест и перегиб...

Page 173: ...умент летом в машине Храните аккумулятор отдельно от садового инструмен та При прямых солнечных лучах не оставляйте аккумуля тор в садовом инструменте Оптимальная температура хранения аккумулятора со ставляет 5 Время от времени прочищайте вентиляционные про рези аккумулятора мягкой сухой и чистой кисточкой Значительное сокращение продолжительности работы аккумуляторной батареи после зарядки указыв...

Page 174: ...ткрытые контакты и упа куйте аккумуляторную батарею так чтобы она не переме щалась внутри упаковки Пожалуйста соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписа ния Утилизация Электроинструменты аккумуляторные бата реи принадлежности и упаковку нужно сда вать на экологически чистую рекуперацию Не выбрасывайте электроинструменты и ак кумуляторные батареи батарейки в бытовой мусор Тольк...

Page 175: ... матеріали що містять шкідливі для здоров я речовини u Не використовуйте цей виріб із солоною водою u Насос не можна застосовувати у місцях де у воді знаходяться люди u Не використовуйте цей виріб якщо температура води перевищує 35 C u Через вихід мастила може статися невелике забруднення води u Під час поливу слідкуйте за безпекою ходіння зокрема на нерівних або вологих поверхнях u Слідкуйте за т...

Page 176: ...ченням напр для під єднання води під високим тиском u Завжди тримайте кришку блока управління закритою Вказівки щодо оптимального поводження з акумуляторною батареєю u Не відкривайте акумуляторну батарею Існує небезпека короткого замикання Захищайте акумуляторну батарею від високих температур напр від тривалого впливу сонячних променів вогню води та вологи Існує небезпека вибуху u Використовуйте а...

Page 177: ...може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або важких серйозних травм Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє u Використовуйте зарядний пристрій лише у тому випадку якщо всі функції знаходяться у Вас повністю під контролем і Ви не вбачаєте обмежень в їх використанні або отримали відповідні вказівки u Ніколи не дозволяйте дітям особам з обмеженими фізичними сен...

Page 178: ...ітися і вийти з ладу u Для підвищення електробезпеки рекомендується використовувати пристрій захисного вимкнення з макс струмом спрацювання 30 мА Перед використанням завжди перевіряйте пристрій захисного вимкнення Зберігання u У разі небезпеки морозів восени і взимку прибирайте насос із контейнера з водою u Завжди зливайте воду з насоса перед зберіганням u Зберігайте насос і блок управління в захи...

Page 179: ...од для функції таймера 5 Кнопка налаштування функції таймера 6 Блок управління 7 Затискна скоба 8 Кріплення для контейнера 9 Стопорний гвинт 10 Настінне кріплення 11 Напрямна для шланга 12 З єднання з повітряним клапаном шланга 13 З єднувальний шланг 14 Універсальне з єднання 15 Фіксатор шланга 16 Затискач кабелю 17 Фільтр 18 Насос для дощової води 19 Шланговий штуцер 20 З єднувальний кабель 21 Шт...

Page 180: ... виконанні можливі інші параметри Заряджання акумулятора u Зважайте на напругу в мережі Напруга джерела живлення має відповідати даним на заводській табличці зарядного пристрою Акумулятор обладнаний контролем за температурою який допускає заряджання лише в діапазоні температури від 0 C до 35 C Цим забезпечується тривалий експлуатаційний ресурс акумулятора Вказівка Акумуляторна батарея постачається...

Page 181: ...винт 9 з кріплення навісьте блок управління 6 зверху в настінне кріплення і закріпіть блок управління знизу стопорним гвинтом 9 У разі використання кріплення для контейнера защепніть блок управління у кріплення Визначення потрібної довжини кабелю і з єднувального шланга див мал D Вказівка Розташуйте насос прибл у 50 мм над дном контейнера для води за межами осаду який може пошкодити насос Виміряйт...

Page 182: ...нь зарядженості Світиться зеленим 50 Світиться жовтим 50 20 Світиться червоним 20 Блимає червоним Розрядження вийміть акумуляторну батарею і зарядіть Вказівка Якщо світиться індикатор несправності це вказує на несправність електроінструмента див розділ Несправності причини й усунення Щоб вимкнути насос знову натисніть на вимикач 1 Функція таймера див мал K Щоб увімкнути функцію таймера натисніть н...

Page 183: ...зташуйте з єднання з повітряним клапаном шланга так щоб воно знаходилося над рівнем води у контейнері для дощової води Червоний індикатор зарядження акумуляторної батареї блимає Заряджання неможливе Забруднилися контакти акумуляторної батареї Прочистьте контакти наприклад декілька разів встромивши та вийнявши акумулятор за потреби замініть акумуляторну батарею Акумуляторна батарея несправна Заміні...

Page 184: ...ання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Тел 380 44 490 2407 Факс 380 44 512 0591 E Mail pt service ua bosch com www bosch professional com ua ...

Page 185: ...ы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шарт 1 құжатын қараңыз 5 ден 40 C қа ...

Page 186: ...алаларға қарап жүруіңіз керек u Бүріккіш буларының тұтанып кету жарылу және улау қауібі өте жоғары болу себебінен құрамында еріткіш заттар бар сұйықтық сұйылтылмаған қышқыл ацетон немесе еріткіш бұйымдарын оның ішінде бензин бояу сұйылтқыштарын және жылыту үшін арналған сұйық майларын қолдануға болмайды u Құрамында асбест және басқа да денсаулыққа зиян тигізетін материалдар бар болған заттарды бүр...

Page 187: ...а орнатыңыз Басқару үстелі қауіпсіздік себептерінен термо электрлік жүйесімен жабдықталған Құрал тым қызып кеткенде осы жүйе құралды өшіріп қояды u Жалғастыру кабелін жұмыс мақсаттан тыс сорғыны тасу ілу немесе тарту секілді әрекеттер үшін қолданбаңыз Жалғастыру кабелін ыстықтан майлардан және өткір ұштардан қорғаңыз u Шүмектің кейбір параметрлері арқылы заттардың кері атылып кетілулері мүмкін Лай...

Page 188: ... өртке апаруы мүмкін u Аккумуляторда зақымданған жерлері бар болғанда немесе ол дұрыс пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін Бұл жағдайда жұмыс аумағына таза ауа кіргізіп шағымдар болса дәрігерге жүгініңіз Бу тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін u Дұрыс пайдаланбаған аккумулятордан сұйықтық ағуы мүмкін Оған тимеңіз Оған кенеттен жанасып тиіп қалғанда тиген жерді сумен шайыңыз Сұйықтық көзге тис...

Page 189: ...рт немесе жарылу қауібіне апара алады Қуаттандыру құралын жаңбыр немесе сыз түсе алмайтын жерлерде сақтаңыз Қуаттандыру құралының ішіне су кіруі электр тоғы соғу қауібін арттырады u Зарядтау құралын таза ұстаңыз Құралдың ластануы тоқ соғуы қауіпін туындатады u Әр пайдаланудан алдын зарядтау құралын кабельді және айырды тексеріңіз Ақауды байқасаңыз зарядтау құралын пайдаланбаңыз Зарядтау құралын өз...

Page 190: ...н маңызды Белгілер мен олардың мағынасын есте сақтаңыз Белгілерді дұрыс түсіну құралды дұрыс әрі одан да сенімдірек түрде пайдалануға көмек болады Белгі Мағына Қозғалыс бағыты Реакция бағыты Іске қосу Өшіру Рұқсат етілген қолдану әрекеттер Рұқсат етілмеген қолдану әрекеттер CLICK Естілетін шуылдар Салмағы Максималдық бату тереңдігі максималдық су температурасы Тағайындалу бойынша қолдану Бұл құрал...

Page 191: ...ымының тақташасында қараңыз Сорғыны GardenPump 18 жаңбыр суы сорғысының басқару панелімен ғана бірге қолданыңыз Аккумулятор Литий иондық Қуаттандыру кезіндегі ұйғарынды қоршаған орта температурасы C 0 45 Жұмыс барысындағыA және сақтау кезіндегі рұқсат етілген қоршаған орта температурасы C 20 50 Атаулы кернеуі В 18 Аккумулятор қуаты келесідей болғандағы ұяшықтар саны қуаты 1 5 Ah аккумуляторларда 5...

Page 192: ... аккумулятор қорғалып қуаттандыру құралында сақталғанда әрқашан толығымен қуаттанған қалпында қала береді Көрсеткіш элементтерінің AL 1810 мағынасы Аккумулятор заряды индикаторының жыпылықтауы Зарядтау процесі аккумулятор заряды индикаторының жыпылықтауы арқылы белгіленеді Аккумулятор заряды индикаторының үздіксіз жануы Аккумулятор заряды индикаторының үздіксіз жануы аккумулятордың толық зарядталғ...

Page 193: ...ылған жалғастыру құбыршек арқылы суға тайғызып енгізіп жіберіңіз Сорғыны суға енуін жеңілдету үшін сорғы желдету жүйесімен жабдықталған Сорғы іске қосылып жұмыс істеп тұрғанда шұра желдетуді бөгеттеп қояды Сорғы шайқалғанда шұра арқылы шуылдар пайда болады Құбыршек өткізушісін жауын су шанның шетіне іліп қойып сорғы осы сорғы үшін қарастырылған позицияда тұрғанына көз жеткізіңіз Бақ құбыршегін сау...

Page 194: ...ет барысында күш салмай әрекеттеніңіз Ішіне ылғалдылықтың түсіп қалуын болдырмау үшін құрал қақпағын жауып қойыңыз Сүзгіні тазалау M суретін қараңыз Сорғы 18 лас пен кір арқылы пайда бола алатын зақымдануларға жол бермеу үшін арнайы сүзгімен 17 жабдықталған Сүзгіні үнемі тексеріп және күтіп жүріңіз Сүзгіні төменге тарта отырып шығарып алыңыз Сүзгіні ағын су астында тазалап одан кейін сорғы үстіне ...

Page 195: ...елі кернеуін тексеріңіз қуаттандыру құралын керек болса Bosch компаниясының электр құралдары үшін арналған және арнайы рұқсаты бар қызмет көрсету орталықтарында тексертіп алыңыз Техникалық күтім тазалау және сақтау Техникалық күтім Нұсқау Электрбұйымды ұзақ уақыт бойы айнымас түрде қолдана алу үшін төмендегі күтім жұмыстарын үнемі өткізіңіз u Жөндеу жұмыстары тек қана техникалық қызмет көрсету үші...

Page 196: ...0012 Муратбаев к 180 үй Гермес БО 7 қабат Тел 7 727 331 31 00 Факс 7 727 233 07 87 E Mail ptka bosch com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз www bosch professional kz ресми сайттан ала аласыз Тасымалдау Бұл литий иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек Пайдаланушы аккумуляторларды көше...

Page 197: ...bil ca reglementările locale să limiteze vârsta operatorului u Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea siguranţa că aceştia nu se joacă cu scula electrică u Nu este permisă aspirarea de lichide care conţin solvenţi de acizi nediluaţi de acetonă sau solvenţi inclusiv benzină de diluanţi pentru vopsele şi de păcură deoarece dispersiile de pulverizare ale acestora sunt foarte inflamabile explozibi...

Page 198: ... transportul atârnarea sau scoaterea din priză a pompei Feriţi cablul de racordare de căldură ulei şi margini ascuţite u Anumite reglaje ale presiunii la duze pot face ca obiectele să ricoşeze înapoi Dacă este necesar purtaţi echipament personal de protecţie corespunzător de exemplu ochelari de protecţie u Nu folosiţi niciodată produsul fără filtru cu filtrul murdar sau deteriorat u Nu folosiți ra...

Page 199: ...idul scurs din acumulator poate provoca iritații sau arsuri cutanate Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa poate provoca electrocutare incendiu şi sau răniri grave Păstraţi în bune condiţii toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa în vederea consult...

Page 200: ... de ventilaţie ale încărcătorului În caz contrar încărcătorul se poate supraîncălzi şi este posibil să nu mai funcţioneze în mod corespunzător u Pentru o siguranţă electrică sporită recomandăm utilizarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase cu un curent de declanşare de 30 mA Înainte de utilizare verificaţi întotdeauna întrerupătorul automat de protecţie împotri...

Page 201: ...de la paginile grafice 1 Întrerupător pornit oprit 2 Indicatorul nivelului de încărcare a acumulatorului 3 Indicator deranjamente 4 LED pentru funcție timer 5 Tastă de reglare funcție timer 6 Unitate de comandă 7 Mâner de blocare 8 Suport butoi 9 Șurub de siguranţă 10 Suport de perete 11 Ghidaj furtun 12 Racord cu aerator furtun 13 Furtun de legătură 14 Conector universal 15 Fixare furtun 16 Clemă...

Page 202: ...hipat cu un sistem de supraveghere a temperaturii care i permite încărcarea numai în domeniul de temperaturi cuprins între 0 C şi 35 C Prin aceasta se ajunge la o durată de viaţă îndelungată a acumulatorului Notă Acumulatorul este încărcat parţial la livrare Pentru asigurarea puterii maxime a acumulatorului înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător Încărcătorul Li Ion...

Page 203: ...ă cât și distanța de la locul de montaj la unitatea de comandă E Lungimea L1 a cablului se calculează după cum urmează H D E 250 mm Lungimea L2 a furtunului de legătură se calculează astfel H 130 mm Înfășurarea cablului și tăierea furtunului de legătură vezi figura E Înfășurați cablul excedentar în jurul pompei 18 și fixați l pe clema de cablu existentă 16 Eliberați aeratorul de furtun 12 cu furtu...

Page 204: ...âte 5 min până la maximum 15 min Timpul de funcționare selectat va fi indicat de LED ul 4 corespunzător După scurgerea timpului prescris pompa se deconectează automat Pentru dezactivarea funcției timer apăsați tasta de reglare 5 de câte ori este necesar pentru ca indicatorul 4 să se stingă Extragerea acumulatorului vezi figura L Pentru deschiderea unității de comandă 6 basculați în sus mânerul de ...

Page 205: ...e lucrări de întreţinere u Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă tehnică post vânzări autorizate de Bosch Verificaţi dacă capacele de acoperire şi dispozitivele de protecţie nu sunt deteriorate şi dacă sunt montate corect Înainte de utilizare executaţi eventual lucrările necesare de întreţinere sau de reparaţii Controlaţi regulat scula electrică cu privire la defecţiunile viz...

Page 206: ... contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare Eliminare Sculele electrice acumulatorii accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii bateriile în gunoiul menajer Numai pentru ţările UE...

Page 207: ...и взривоопасни и отровни u Не се допуска пръскането на мате риали съдържащи азбест и други вредни за здравето вещества u Не използвайте машината със со лена вода u Не се допуска ползването на пом пата на места на които във водата влизат и хора u Не използвайте помпата ако тем пературата на водата надхвърли 35 C u Вследствие на отделящи се сма зочни материали може да бъде предизвикано леко замърсяв...

Page 208: ...а въздух не по предназначение напр за включване към водопро вод с повишено налягане u Дръжте капака на модула за управ ление винаги затворен Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия u Не отваряйте акумулаторната ба терия Съществува опасност от възникване на късо съединение Предпазвайте акумулатор ните батерии от прегрява не напр също и от про дължително въздействие на пряка слънчева с...

Page 209: ...азания за безопас на работа с машината Нес пазването на указанията за безопас на работа и на упътванията може да предизвика токов удар пожар и или тежки травми Съхранявайте всички указания за безопасна работа и упътвания за ползване в бъдеще u Използвайте зарядното устройство само ако разбирате добре и може те да управлявате всичките му функции или сте получили нужните указания за това u Не допуск...

Page 210: ...ществува опасност от по жар u Не покривайте вентилационните отвори на зарядното устройство В противен случай зарядното уст ройство може да прегрее и да престане да функционира нормал но u За по голяма електрическа сигур ност се препоръчва да бъде вклю чен дефектнотоков прекъсвач с макс ток на задействане 30 mA Винаги преди започване на работа проверявайте дефектнотоковия прекъсвач Съхраняване u Пр...

Page 211: ...а над 2000 m Изобразени компоненти вижте фигура A Номерирането на изобразените компоненти се отнася до фигурата на продукта на графичните страници 1 Бутон за включване и изключване 2 Светлинен индикатор за състоянието на акумула торната батерия 3 Индикатор за дефект 4 Светодиод за таймера 5 Бутон за настройване на таймера 6 Модул за управление 7 Заключваща скоба 8 Стойка за захващане към резервоар...

Page 212: ... min 154 Акумулаторна батерия 3 0 Ah min 185 Акумулаторна батерия 4 0 Ah min 244 Акумулаторна батерия 6 0 Ah min 364 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 0 17 Клас на защита II Данните важат за номинално напрежение U от 230 V При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират Зареждане на акумулаторната батерия u Внимавайте за захранващото напрежени...

Page 213: ...а стойката използвайте отворите Ако няма възможност за монтиране на стена включената в окомплектовката стойка за резервоар 8 може да бъде захваната непосредствено към ръба на резервоара УПЪТВАНЕ При повишаване на температурата управля ващият модул се изключва от температурен прекъсвач Затова стойката за управляващия модул трябва непре менно да бъде поставена на сенчесто място Монтиране на управляв...

Page 214: ...а сухо изключва помпата автоматично Включване и изключване вижте фигура J За включване на помпата натиснете бутона 1 Индика торът за степента на зареденост на батерията светва Индикаторът 2 показва степента на зареденост на аку мулаторната батерия Светодиод Степен на зареде ност Зелена светлина 50 Жълта светлина 50 20 Червена светлира 20 Мигаща червена светлина Акумулаторната бате рия е изтощена и...

Page 215: ...д изключване на помпата продължава да тече вода Не е монтиран щуцера с клема за въздух Монтирайте включения в окомплектовката щу цер с клема за въздух Щуцерът с клема за въздух не е монтиран на правилното място Монтирайте щуцера с клема за въздух така че да е над нивото на водата Червеният светодиод на индикатора за аку мулаторната батерия мига Не е възможно зареж дане Контактите на акумулаторната...

Page 216: ...а на уреда България Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Транспортиране Включените в окомплектовката литиево йонни акумулу тарони батерии са в обхвата на изискванията на норма тивните документи касаещи продукти с пов...

Page 217: ...и со ова упатство да го употребуваат уредот Локалните прописи можат да ја ограничат возраста на ракувачот u Децата треба да бидат под надзор да не си играат со уредот u Не користете го уредот со течни растворувачи неразредени киселини ацетон или други средства како бензин разредувачи или горивна нафта бидејќи нивните испарувања се лесно запалливи експлозивни и отровни u Не прскајте азбестни и друг...

Page 218: ...елот Заштитете го продолжниот кабел од топлина масла и остри рабови u Некои предмети можат да отскокнат поради високиот притисок на млазот Носете лична заштита на пример заштитни наочари u Никогаш не користете го уредот без филтер или со оштетен или валкан филтер u Не користете го приклучокот со овоздушувач за црево на пример со приклучок за висок притисок u Капакот на работната единица секогаш тр...

Page 219: ...а помош Истечената течност од батеријата може да предизвика кожни иритации или изгореници Безбедносни напомени за полначи Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и упатства Непочитувањето на безбедносните предупредувања и упатства може да доведе до електричен удар пожар и или сериозни повреди Чувајте ги сите безбедносни предупредувања и упатства за идни консултации u Користете го полначот са...

Page 220: ...кривајте отворите за проветрување на полначот Инаку полначот може да се прегрее и да не функционира правилно u За зголемена електрична безбедност препорачуваме употреба на уред за резидуална струја со макс јачина на струја од 30 mA Секогаш проверете ја Фи заштитната склопка пред употреба Складирање u Кога постои опасност од замрзнување на есен и на зима извадете ја пумпата од напојувањето со вода ...

Page 221: ...е со цртежи 1 Прекинувач за вклучување исклучување 2 Приказ за наполнетост на батеријата 3 Приказ за пречки 4 Тајмер сијаличка 5 Копче за местење на тајмерот 6 Работна единица 7 Рачка за затворање 8 Држач за буре 9 Безбедносна завртка 10 Ѕиден држач 11 Водилка за цревото 12 Приклучок со овоздушувач за цревото 13 Црево за сврзување 14 Универзален приклучок 15 Фиксатор за цревото 16 Кабелска стега 1...

Page 222: ...тор кој дозволува полнење само на температури од 0 C до 35 C степени Така се обезбедува долготрајност на батеријата Совет Батеријата се испорачува полу наполнета За да ја наполните целосно батеријата пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно Литиум јонските батерии може да се наполнат во секое време без да се намали нивниот рок на употреба Прекинот при полнењето не ú н...

Page 223: ... L2 на цревото на поврзување ќе ја пресметате по следнава формула H 130 mm Одмотување на кабелот и продолжување на цревото за поврзување види слика E Намотајте го вишокот кабел околу пумпата 18 и прицврстете го на дадената клема 16 Извадете го овоздушувачот за цревото 12 со цревото за поврзување од фиксаторот на водилката за цревото 11 Пресечете го цревото за поврзување на должина L2 и монтирајте ...

Page 224: ...на работа се продолжува по 5 min до максимални 15 min Избраното време ќе се прикаже според соодветната сијаличка LED 4 По истекот на зададеното време пумпата автоматски се гаси За да го исклучите тајмерот притиснете го копчето за подесување 5 толку пати додека се појави ознаката 4 Вадење на батеријата види слика L За отворање на работната единица 6 мрднете ја рачката за подесување 7 нагоре и турне...

Page 225: ...вките на уредот се вршат само во овластен Бош сервис Проверете да се поставени и прицврстени сите заштитни капаци и штитници Пред употреба спроведете ги сите неопходни проверки и поправки Редовно проверувајте го уредот за очигледни недостатоци како што се лабави фитинзи и истрошени или оштетени делови Складирање во зима види слика N Исклучете ја пумпата и извадете ја батеријата Извадете ја пумпата...

Page 226: ...ти батериите опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте електричните апарати и батериите во домашната канта за ѓубре Само за земјите од ЕУ Според европската регулатива 2012 19 EU електричните апарати што се вон употреба и дефектните или искористените батерии според регулативата 2006 66 EC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба...

Page 227: ...o da je bure za kišnicu uvek zatvoreno poklopcem ili sličnim da deca ili životinje ne bi mogli upasti u njega u Ne natičite ništa na zupčanik pumpe dok ona radi Upotreba u Uredjaj sa priborom se mora pre upotrebe prekontrolisati u pogledu dobrog stanja i radne sigurnosti Ako stanje nije besprekorno nesme se koristiti u Ne preduzimajte nikakve promene na uredjaju Nedozvoljene promene mogu oštetiti ...

Page 228: ...icom u Uređaj punite samo pomoću isporučenog punjača u Akumulator koji nije ugrađen držite podalje od spajalica novčića ključeva eksera i zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta koji bi mogli da uzrokuju premošćivanje kontakata Kratki spoj između kontakata akumulatora može uzrokovati opekotine ili požar u Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu izlaziti pare Dovodite sveži vazduh ...

Page 229: ...č Nemojte da koristite punjač ukoliko primetite oštećenja Nemojte samostalno da otvarate punjač i prepustite isključivo stručnom osoblju da vrši popravke i isključivo sa originalnim rezervnim delovima Oštećeni punjači kablovi i utikači povećavaju rizik od strujnog udara u Ne koristite punjač na lako zapaljivim podlogama npr papiru tekstilu itd tj u lako zapaljivom okruženju Zbog zagrevanja punjača...

Page 230: ...i i za lake zadatke čišćenja Ne koristite proizvod u bazenu ili iznad 2000 m nadmorske visine Prikazane komponente vidi sliku A Numerisanje prikazanih komponenti se odnosi na prikaz proizvoda na stranicama sa slikama 1 Prekidač za uključivanje isključivanje 2 Pokazivač stanja punjenja akumulatora 3 Pokazivač smetnje 4 Lampica funkcije programtora 5 Tipka za podešavanje funkcije programatora 6 Upra...

Page 231: ...5 Akumulator sa 4 0 Ah min 244 Akumulator sa 6 0 Ah min 364 Masa prema postupku EPTA 01 2014 kg 0 17 Klasa zaštite II Podaci važe za nominalne napone U od 230 V Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju Napuniti akumulator u Vodite računa o naponu mreže Napon izvora struje mora da se podudara sa podacima na tipskoj pločici punjača Akumulator je opremlj...

Page 232: ...nog creva vidi sliku D Napomena Postavite pumpu cca 50 mm iznad dna bureta za vodu dalje od naslaga koje bi mogle da oštete pumpu Izmerite visinu H i prečnik D bureta za vodu i udaljenost mesta montaže upravljačke jedinice E Dužina L1 kabla se izračunava na sledeći način H D E 250 mm Dužina L2 spojnog creva se izračunava na sledeći način H 130 mm Namotavanje kabla i skraćivanje spojnog creva vidi ...

Page 233: ...o maksimalno 15 minuta Izabrano vreme rada se prikazuje preko odgovarajuće lampice 4 Nakon isteka izabranog vremena se pumpa automatski isključuje Da biste isključili funkciju programatora pritišćite tipku za podešavanje 5 dok se prikaz 4 ne ugasi Vađenje akumulatora vidi sliku L Da biste otvorili upravljačku jedinicu 6 zakrenite stremen za zatvaranje 7 prema gore i preklopite poklopac prema dole ...

Page 234: ...djaji neoštećeni i ispravno namešteni Izvodite pre korišćenja eventualno potrebne radove održavanja ili popravci Kontrolišite uredjaj redovno u pogledu vidljivih nedostataka kao što je odvrnuto pričvršćivanje i pohabani ili oštećeni delovi konstrukcije Skladištenje tokom zime vidi sliku N Isključite pumpu i izvadite akumulator Izvucite pumpu sa spojnim crevom iz bureta za vodu Odvojite priključni ...

Page 235: ...ntualne dalje nationalne propise Uklanjanje đubreta Električne alate akumulacione baterije pribor i pakovanja treba predati na reciklažu koja je u skladu sa zaštitom životne sredine Ne bacajte električne alate i akumulatore baterije u kućno djubre Samo za EU zemlje Prema evropskoj smernici 2012 19 EU električni alati koji su neupotrebljivi a prema evropskoj smernici 2006 66 EC ni akumulatori bater...

Page 236: ...ljati v primeru da je temperatura vode nad 35 C u Izstopanje maziv lahko povzroči nalahno onesnaženje vode u Pri zalivanju vrta pazite na varno hojo še posebej na neravnih ali mokrih površinah u Pazite na to da bo sod z deževnico vselej zaprt s pokrovom ali podobnim da bo otrokom in živalim onemogočeno da padejo vanj u Med delovanjem črpalke ne vstavljajte ničesar v kolo črpalke Uporaba u Pred upo...

Page 237: ...ač ali druge sile ki od zunaj delujejo na izdelek lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo Pride lahko do notranjega kratkega stika zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori se osmodi pregreje ali eksplodira u Kratko spajanje akumulatorske baterije ni dovoljeno Nevarnost eksplozije u Zračne reže akumulatorske baterije občasno očistite z mehkim čistim in suhim čopičem u Napravo polnite sam...

Page 238: ...st akumulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika Ne polnite akumulatorskih baterij ki niso namenjene ponovnemu polnjenju Drugače obstaja nevarnost požara in eksplozije Polnilno napravo zavarujte pred dežjem ali vlago Vdor vode v polnilno napravo povečuje tveganje električnega udara u Poskrbite za čistočo polnilnika Zaradi umazanije lahko pride do električnega udara u Pred vsa...

Page 239: ...ek bolje in varneje uporabljali Simbol Pomen Smer premikanja Simbol Pomen Smer reakcije Vklop Izklop Kako je dovoljeno delati Kako je prepovedano delati CLICK Slišni zvok Teža Maksimalna potopna globina Maksimalna temperatura vode Uporaba v skladu z namenom uporabe Izdelek je namenjen za uporabo v gospodinjstvu da iz soda za vodo lahko črpate deževnico s katero zalivate cvetlične grede travnate po...

Page 240: ...ska Priporočena temperatura okolice med polnjenjem C 0 45 Dovoljena temperatura okolice med delovanjemA in med skladiščenjem C 20 50 Nazivna napetost V 18 Število celic pri kapaciteti akumulatorske baterije Akumulatorska baterija z 1 5 Ah 5 Akumulatorska baterija z 2 0 Ah 5 Akumulatorska baterija z 2 5 Ah 5 Akumulatorska baterija z 3 5 Ah 5 Akumulatorska baterija z 4 0 Ah 10 Akumulatorska baterija...

Page 241: ...nca napolnjen ali da ima akumulator temperaturo ki se nahaja izven dovoljenega temperaturnega območja za polnjenje in ga zato ni možno polniti Takoj ko bo dosežena dovoljena temperatura se bo akumulator začel polniti Če prikaz polnjenja akumulatorske baterije neprekinjeno sveti akumulatorska baterija pa ni nameščena to pomeni da je vtič vstavljen v vtičnico in da je polnilnik pripravljen na delova...

Page 242: ...nete samo če je upravljalna enota zaprta z zapiralom Zaključek montaže glejte sliko I Poskrbite za to da bo sod z deževnico zaprt s pokrovom ali podobnim da bo otrokom in živalim onemogočeno da padejo vanj Uporaba Če črpanje vode ni več mogoče zaščita pred suhim tekom črpalko avtomatsko izklopi Vklop izklop glejte sliko J Za vklop črpalke pritisnite vklopno izklopno tipko 1 Prikaz stanja napolnjen...

Page 243: ...Montirajte priložen priključek s prezračevalcem gibke cevi Priključek s prezračevalcem gibke cevi ni montiran na pravilnem položaju Namestite priključek s prezračevalcem gibke cevi tako da se bo nahajal preko nivoja vode v sodu z deževnico Rdeči prikaz polnjenja akumulatorske baterije utripa Polnjenje ni možno Umazani akumulatorski kontakti Očistite akumulatorske kontakte na primer z večkratnim vt...

Page 244: ...čici izdelka Slovensko Robert Bosch d o o Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel 00 803931 Fax 00 803931 Mail servis pt si bosch com www bosch si Transport Za priložene litij ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve zakona o nevarnih snoveh Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez omejitev prevaža po cesti Pri pošiljkah ki jih opravijo tretje osebe npr zračni transport ali špedicija je treba up...

Page 245: ...vrlo zapaljiva eksplozivna i otrovna u Nije dopušteno prskati materijale koji sadržavaju azbest i druge štetne tvari u Ne rabite proizvod sa slanom vodom u Pumpu nije dopušteno rabiti na mjestima na kojima se nalaze ljudi u vodi u Ne rabite proizvod ako temperatura vode prekoračuje 35 C u Zbog izlazećeg maziva moguće je lagano onečišćenje vode u Prilikom zalijevanja vrta vodite računa o stabilnost...

Page 246: ...oristite samo u proizvodima proizvođača Samo na ovaj način je aku baterija zaštićena od opasnog preopterećenja u Zbog oštrih predmeta kao što su npr čavli ili odvijač ili zbog djelovanja vanjske sile akumulator se može oštetiti Može doći do unutarnjeg kratkog spoja a akumulator se može zapaliti zadimiti eksplodirati ili pregrijati u Ne spajajte akumulator kratko Postoji opasnost od eksplozije u Po...

Page 247: ...unjenja akumulatora u punjaču Ne punite akumulatore koje nije moguće ponovno puniti U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije Čuvajte punjač dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u punjač povećava rizik od električnog udara u Punjač održavajte čistim Zbog nečistoće postoji opasnost od električnog udara u Prije svake uporabe provjerite punjač kabel i utikač Punjač ne koristite ako ste u...

Page 248: ...bol Značenje Dopuštena radnja Zabranjena radnja CLICK Čujni zvuk Masa Maksimalna dubina uranjanja Maks temperatura vode Namjenska uporaba Proizvod je namijenjen na kućansku uporabu za pumpanje kišnice iz bačve s vodom radi navodnjavanja cvjetnih gredica travnjaka i povrtnjaka Proizvod je isto tako moguće rabiti i za lake radove čišćenja Ne rabite proizvod u bazenima ili iznad 2000 m nadmorske visi...

Page 249: ...ladištenja C 20 50 Nazivni napon V 18 Broj ćelija pri kapacitetu akumulatora Akumulator sa 1 5 Ah 5 Akumulator sa 2 0 Ah 5 Akumulator sa 2 5 Ah 5 Akumulator sa 3 5 Ah 5 Akumulator sa 4 0 Ah 10 Akumulator sa 6 0 Ah 10 A ograničeni učinak kod temperatura 0 C Punjač AL 1810 CV Broj artikla EU 2 607 226 385 UK 2 607 226 387 Struja punjenja A 1 0 Vrijeme punjenja ispražnjen akumulator Akumulator sa 1 5...

Page 250: ... vodu ograničena zbog duljine priključnog kabela Zbroj udaljenosti od bačve i visine bačve ne smije biti veća od duljine priključnog kabela Kod zidne montaže uporabite rupe za vođenje kako biste označili položaj vijaka na zidu Ako zidna montaža nije moguća isporučeni držač za bačvu 8 moguće je izravno pričvrstiti na rubu bačve NAPOMENA Upravljačka jedinica pri povišenoj temperaturi opremljena je t...

Page 251: ...isnite tipku za uključivanje isključivanje 1 Svijetli pokazivač napunjenosti Pokazivač napunjenosti 2 prikazuje napunjenost akumulatora Žaruljica Napunjenost Svijetli zeleno 50 Svijetli žuto 50 20 Svijetli crveno 20 Treperi crveno Ispražnjen izvadite akumulator i napunite ga Napomena Svijetleći pokazivač napunjenosti signalizira neispravnost uređaja vidi odjeljak Pogreške uzroci i rješenje Radi is...

Page 252: ...enja nije moguć Kontakti akumulatora su onečišćeni Očistite kontakte akumulatora npr višekratnim umetanjem i vađenjem akumulatora po potrebi zamijenite akumulator Akumulator je neispravan Zamijenite akumulator Pokazivač punjenja akumulatora ne svijetli prilikom punjenja Mrežni utikač punjača nije ispravno utaknut Utaknite mrežni utikač potpuno u utičnicu Utičnica mrežni kabel ili punjač su neispra...

Page 253: ...rati aku baterije cestovnim transportom Ako transport obavlja treća strana npr transport zrakoplovom ili špedicija treba se pridržavati posebnih zahtjeva za ambalažu i označavanje Kod pripreme ovakvih pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa stručnjakom za transport opasnih tvari Aku bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno Oblijepite otvo...

Page 254: ...hjustavaid aineid sisaldavaid materjale ei tohi veejoaga pesta u Ärge kasutage tööriista soolveega u Pumpa ei tohi kasutada veekogus kus inimesed ujuvad u Ärge kasutage tööriista siis kui veetemperatuur on üle 35 C u Lekkivad määrdeained võivad põhjustada vee reostumist u Aia kastmise ajal olge astumisega ettevaatlik iseäranis ebatasasuste ja märja maapinna osas u Veenduge et vihmaveetünn on katte...

Page 255: ...liku ülekoormuse eest u Akut võivad kahjustada teravad esemed nt naelad või kruvikeerajad samuti löögid põrutused jmt Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida hakata suitsema plahvatada või ülekuumeneda u Ärge tekitage akus lühist Püsib plahvatusoht u Puhastage aku õhutusavasid pehme puhta ja kuiva pintsliga u Laadige seadet ainult tarnekomplekti kuuluva laadijaga u Kasutusvälise...

Page 256: ...akuelementi Akupinge peab vastama akulaadija laadimispingele Ärge laadige ühekordseid patareisid Vastasel korral püsib tulekahju ja plahvatusoht Hoidke laadijat vihma ja niiskuse eest Akulaadijasse imbunud vesi suurendab elektrilöögiohtu u Hoidke laadimisseade puhas Määrdumine suurendab elektrilöögi ohtu u Iga kord enne kasutamist kontrollige laadimisseade võrgujuhe ja pistik üle Kahjustuste tuvas...

Page 257: ...ikumissuund Reaktsioonisuund Sisselülitamine Väljalülitamine Lubatud toiming Sümbol Tähendus Keelatud toiming CLICK Kuuldav heli Kaal maksimaalne uputussügavus Max veetemperatuur Sihipärane kasutus Seade on mõeldud kodukasutuseks et pumbata veetünnist vihmavett ja kasta sellega lille ja köögiviljapeenraid ning murulappe Seadet võib kasutada ka kergemate puhastustööde tegemiseks Ärge kasutage seade...

Page 258: ...tud ümbrustemperatuur käitamiselA ja hoiustamisel C 20 50 nimipinge V 18 Akuelementide arv aku mahtuvuse korral Aku 1 5 Ah 5 Aku 2 0 Ah 5 Aku 2 5 Ah 5 Aku 3 5 Ah 5 Aku 4 0 Ah 10 Aku 6 0 Ah 10 A piiratud võimsus temperatuuril 0 C Laadija AL 1810 CV Artiklikood EL 2 607 226 385 UK 2 607 226 387 Laadimisvool A 1 0 Laadimisaeg tühja aku puhul Aku 1 5 Ah min 94 Aku 2 0 Ah min 124 Aku 2 5 Ah min 154 Aku...

Page 259: ...oleva tünnihoidiku 8 otse tünniserva kinnitada MÄRKUS Juhtmoodul lülitub liiga kõrge temperatuuri juures termolülitist välja Seetõttu tuleb juhtmooduli hoidik kinnitada tingimata varjulisse kohta Juhtmooduli paigaldamine vt joonist C Seinakinnituse korral eemaldage turvakruvi 9 hoidiku seest riputage juhtmoodul 6 ülalt poolt seinahoidiku külge ja kinnitage alt turvakruviga 9 Tünnihoidiku korral kl...

Page 260: ...itamiseks vajutage uuesti sisse välja lülitit 1 Taimerfunktsioon vt joonist K Taimerfunktsiooni aktiveerimiseks vajutage sisselülitatud pumbal seadenuppu 5 Ühekordsel vajutusel on pumba tööaeg 5 min Iga järgneva vajutusega pikeneb pumba tööaeg 5 min võrra kuni max 15 min Valitud tööaega näitab vastav LED 4 Etteantud aja möödumisel lülitub pump iseenesest välja Taimerfunktsiooni väljalülitamiseks v...

Page 261: ...töid tohib lasta teha ainult Boschi volitatud hooldustöökojas Kontrollige kas katted ja kaitseseadised on terved ja õigesti paigaldatud Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus ja remonttööd Kontrollige seadet regulaarselt nähtavate vigade näiteks lahtiste või kulunud ja kahjustatud osade suhtes Talvehoiustamine vt joonist N Lülitage pump välja ja eemaldage aku Tõmmake pump koos ühendusvoolikuga...

Page 262: ...fektsed või kasutusressursi ammendanud akud patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada Akud patareid Li Ion Järgige punktis Transport toodud juhiseid vaadake Transport Lehekülg 262 Latviešu Drošības noteikumi u BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus instrumenta lietošanai Drošības noteikumu un lietošanas norādījumu neievērošana var būt par cēloni ele...

Page 263: ...vērojiet piesardzību un veiciet pasākumus lai novērstu paslīdēšanu īpaši tad ja darbs notiek nelīdzenās vai mitrās vietās u Nodrošiniet lai ūdens tvertne vienmēr būtu noslēgta ar vāku vai citā līdzīgā veidā šādi novēršot bērnu v vai dzīvnieku iekrišanu tajā u Neko neievietojiet sūkņa lāpstiņratā laikā kad sūknis darbojas Uzstādīšana un lietošana u Pirms lietošanas jāpārbauda vai instruments un tā ...

Page 264: ...zēm u Asi priekšmeti piemēram nagla vai skrūvgriezis kā arī ārēja spēka iedarbība var sabojāt akumulatoru Tas var radīt iekšēju īsslēgumu kā rezultātā akumulators var aizdegties dūmot eksplodēt vai pārkarst u Nepieļaujiet īsslēguma veidošanos izsaukt starp akumulatora kontaktiem Tas var izsaukt sprādzienu u Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus ar mīkstu tīru un sausu otu u I...

Page 265: ...augiet bērnus Tas ļaus nodrošināt lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci u Uzlādējiet vienīgi litija jonu akumulatorus ar ietilpību 1 5 Ah sākot ar 5 akumulatora elementiem Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam Nemēģiniet uzlādēt atkārtoti neuzlādējamas baterijas Tas var izraisīt aizdegšanos un radīt sprādziena briesmas Sargājiet uzlādes ie...

Page 266: ...nstrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā Simboli Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt lai varētu lasīt un pareizi izprast šo lietošanas pamācību Iegaumējiet šos simbolus un to nozīmi Simbolu pareiza interpretēšana palīdzēs Jums labāk un drošāk lietot izstrādājumu Simbols Nozīme Kustības virziens Reakcijas virziens Ieslēgšana Izslēgšana Atļauta darbība Neatļ...

Page 267: ... 18 18 Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg 0 6 0 6 Sērijas numurs skatīt uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes skatīt uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes Darbiniet sūkni vienīgi kopā ar ūdens sūknim GardenPump 18 paredzēto vadības bloku Akumulators litija jonu Ieteicamā apkārtējās vides gaisa temperatūra uzlādes laikā C 0 45 Pieļaujamā apkārtējās vides gaisa temperatūra darbības l...

Page 268: ...ek nodrošināta akumulatora uzlāde saudzējošā režīmā un atstājot to pievienotu uzlādes ierīcei akumulators tiek pastāvīgi uzturēts pilnīgi uzlādētā stāvoklī Indikācijas elementu nozīme AL 1810 Akumulatora uzlādes indikators mirgo Mirgojošs akumulatora uzlādes indikators signalizē ka notiek uzlāde Akumulatora uzlādes indikators deg pastāvīgi Pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indikators signalizē ...

Page 269: ...pārliecinieties ka sūknis atrodas tam paredzētajā stāvoklī Pievienojiet dārza šļūteni kas aprīkota ar tirdzniecībā pieejamu šļūtenes savienotāju savienotājam ar šļūtenes aeratoru 12 Norāde Neizmantojiet šļūtenes savienotāju ar automātiskās noslēgšanas funkciju Autostop jo šāds savienotājs var samazināt ūdens plūsmu Lietošana kopā ar noslēgtu ūdens tvertni Sūkni var lietot arī kopā ar noslēgtām ūde...

Page 270: ...tots uzlādes ierīcē Pareizi ievietojiet akumulatoru Nav pareizi pievienots kabelis Līdz galam pievienojiet kontaktspraudni kontaktsavienotājam un to nostipriniet pieskrūvējot virsuzgriezni Ir izlādējies akumulators Uzlādējiet akumulatoru Ir aizsalis sūknis vai sasalis ūdens Izņemiet sūkni un nogaidiet līdz ir izkusis viss ledus Sūknis darbojas taču nenodrošina pietiekamu darba spiedienu vai arī da...

Page 271: ...as darbības Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens Uzglabājiet dārza instrumentu tikai pie temperatūras vērtībām no 20 C līdz 50 C Vasaras laikā neatstājiet akumulatoru karstumā piemēram automašīnas salonā Uzglabājiet akumulatoru atsevišķi neievietojot to dārza instrumentā Neatstājiet akumulatoru dārza instrumentā ja tas ir pakļauts tiešai saules staru iedarbībai Optimālā temperatūra akumulator...

Page 272: ...ite tik sausose patalpose Kroviklis yra su apsauginiu transformatoriumi Niekada nenu kreipkite vandens srovės žmonėms į veidą į gyvūnus patį prietaisą arba elektrines dalis Darbas u Dirbančiajam asmeniui gaminį lei džiama naudoti tik pagal paskirtį Bū tina atsižvelgti į naudojimo vietoje esančias realias sąlygas Dirbdami būtinai atsižvelkite į kitus žmones ypač į vaikus u Niekada neleiskite šio ga...

Page 273: ...u Siurblys veikia tik kai valdymo bloko dangtis yra uždarytas ir uždarymo apkaba yra užfiksuota apatinėje pa dėtyje u Nustatykite valdymo bloką į šešėlį Apsaugai valdymo blokas yra su šilu miniu jungikliu Kai per daug karšta jis išjungiamas u Nenaudokite maitinimo laido siurb liui nešti pakabinti arba kištukui išt raukti Maitinimo laidą saugokite nuo karščio alyvos ir aštrių briaunų u Esant kai ku...

Page 274: ...oją Akumuliato riaus skystis gali sudirginti ir nude ginti odą Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais Perskaitykite visas šias sau gos nuorodas ir reikalavi mus Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavi mų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtu ...

Page 275: ...ovės apsauginį jungiklį kurio maks paleidimo srovė yra 30 mA Visada prieš naudojimą patikrinkite pažaidos srovės apsauginį jungiklį Sandėliavimas u Esant užšalimo pavojui rudenį ir žiemą išimkite siurblį iš vandens statinės u Prieš sandėliuodami visada išleiskite iš siurblio vandenį u Siurblį ir valdymo bloką visada laiky kite tokioje vietoje kurioje jie ne užšals u Visada išimkite akumuliatorių j...

Page 276: ... vėdintuvu 13 Jungiamoji žarna 14 Universali jungtis 15 Žarnos fiksatorius 16 Kabelio gnybtas 17 Filtras 18 Lietaus vandens siurblys 19 Žarnos jungtis 20 Maitinimo kabelis 21 Kištukas 22 Akumuliatorius 23 Akumuliatorių įkroviklis Techniniai duomenys Lietaus vandens siurblys GardenPump 18 Siurblys Valdymo blokas Gaminio numeris 3 600 HC4 1 3 600 HC4 0 Pumpavimo našumas Q l h 1800 Pumpavimo aukštis ...

Page 277: ...loatavi mo trukmė dėl to nesutrumpėja Krovimo proceso nutrauki mas akumuliatoriui nekenkia Celių apsaugos sistema Electronic Cell Protection ECP saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos Kai aku muliatorius išsikrauna apsauginis išjungiklis išjungia gaminį Siurblys nebeveikia Laikykitės nuorodų dėl akumuliatoriaus šalinimo Įkrovimo procesas žr pav H Akumuliatorius pradedamas krauti kai ...

Page 278: ...ijungimas žr pav F Išlygiuokite 2 polių kištuką 21 apačioje prie valdymo bloko pagal išpjovą ir spauskite kištuką iki fiksacijos jungtyje Gaubiamąją veržlę užsukite ant jungties kad užfiksuotumėte kištuką ir išvengtumėte vandens patekimo į vidų Sujunkite jungiamosios žarnos 13 universalią jungtį 14 su žarnos jungtimi 19 prie siurblio Siurblio padėties nustatymas lietaus vandens statinėje ir sodo ž...

Page 279: ... nustatykite siurblį į tokią pa dėtį kad jis būtų visiškai panardintas į vandenį Siurblys nepasileidžia Nevisiškai uždaryta valdymo blokas Uždarykite valdymo bloko dangtį ir visiškai žemyn atlenkite uždarymo apkabą Akumuliatorius neįstatytas arba įstatytas ne tinkamai Tinkamai įdėkite akumuliatorių Neprijungtas netinkamai prijungtas kabelis Įkiškite kištuką iki galo į lizdą ir užfiksuokite gau bia...

Page 280: ...ratūroje Pvz vasarą nepalikite akumuliatoriaus auto mobilyje Akumuliatorių laikykite ne sodo priežiūros įrankyje o išimtą atskirai Tiesiogiai šviečiant saulei akumuliatoriaus sodo priežiū ros įrankyje nepalikite Optimali akumuliatoriaus sandėliavimo temperatūra yra 5 C Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite minkštu šva riu ir sausu teptuku Jei veikimo laikas po įkrovimo pastebimai sutrumpėja...

Page 281: ...مح ال أو الجسدية المقدرات ذوي أو المحدودة العقلية أو الحسية المعدومي أو و الخبرة القليلي الغير لألشخاص أو و المعرفة هذه التعليمات على مطلعين يجوز الجهاز يستعملوا أن أبدا سن من الوطنية األحكام تحد أن المستخدم t لضمان األطفال مراقبة ينبغي بالجهاز لعبهم عدم t التي السوائل استخدام يجوز ال المحلة المواد علی تحتوي اآلستون ممددة الغير الحموض فيه بما المحلة المواد أو ومازوت الطالء ممدد البنزين الناتج البخ...

Page 282: ...ئ ً جدا المرتفعة الحرارة t لحمل الوصل كابل تستخدم ال أطفائها أو تعليقها أو المضخة الحرارة من الوصل كابل احم الحادة والحواف والزيت t تجعل قد المنفث أوضاع بعض وقاية عتاد ارتد ترتد األغراض الواقية كالنظارات مالئم شخصي مثال t مرشح بال أبدا الجهاز تستخدم ال مرشح مع أو متسخ مرشح مع أو تالف t تهوية ذات الوصلة تستخدم ال مقصودة غير ألغراض للخرطوم ضغط ذات ماء توصيلة مثل أعلى t التشغيل وحدة غطاء احفظ ً دائما...

Page 283: ... وصل إن قد المتسرب المراكم سائل إلی أو البشرة إثارة إلی يؤدي الحروق الشحن ألجهزة األمان تعليمات مالحظات جميع اقرأ التعليمات و األمان إن تطبيق التقصيرعند قد التعليمات و األمان مالحظات الكهربائية الصدمات إلى يؤدي اإلصابة أو و الحرائق واندالع خطيرة بجروح األمان مالحظات بجميع احتفظ للمستقبل التعليمات و t إن فقط الشحن جهاز استخدم كامل تقدر أن بإمكانك كان وكان تام بشكل وظائفه وكنت كاملة تنفذها إن بإمكان...

Page 284: ...عد t ننصح الكهربائي األمان لزيادة للتيار أمان قاطع باستخدام أقصى حد عند يفصل الكهربائي 30 ارتفاع حال في أمبير ميلي قاطع افحص بالخطأ التيار قيمة قبل ً دائما للتيار األمان االستعمال التخزين t الماء برميل من المضخة ازل في الصقيع خطر وجود عند والشتاء الخريف t الماء من المضخة بتفريغ قم التخزين قبل ً دائما t ووحدة المضخة بتخزين قم من ٍ خال مكان في التشغيل الصقيع t حالة في ً دائما المركم اخرج بناية داخل ...

Page 285: ... الخرطوم توجيه آلة 12 للخرطوم تهوية ذات وصلة 13 الوصل خرطوم 14 األغراض عامة وصلة 15 الخرطوم تثبيت نظام 16 الكابل مشبك 17 المرشح 18 المطر ماء مضخة 19 الخرطوم وصلة 20 الوصل كابل 21 قابس 22 مركم 23 المركم شحن جهاز الفنية البيانات المطر ماء مضخة GardenPump 18 مضخة وحدة التشغيل الصنف رقم 3 600 HC4 1 3 600 HC4 0 القصوى التصريف قدرة Q ل سا 1800 األقصى التصريف ارتفاع H متر 17 5 األقصى الغطس عمق متر 1 8 ال...

Page 286: ...ية مالحظة جزئية شحن بحالة وهو المركم تسليم يتم قبل كامل بشكل الشحن جهاز في المركم اشحن الكاملة المركم قدرة لضمان األول االستعمال دون وقت أي في الليثيوم إيونات مركم شحن يمكن ال الشحن عملية قطع إن صالحيته فترة من الحد بالمركم األضرار يسبب التفريغ من الليثيوم إيونات مركم وقاية تم لقد االلكترونية الخاليا واقية بواسطة العميق Electronic Cell Protection ECP إطفاء يتم المركم تفريغ عند وقائي مفتاح بواسطة ا...

Page 287: ...12 في الوصل خرطوم مع الخرطوم توجيه آلة على المثبت 11 وترك الوصل خرطوم تقصير عن التنازل أيضا يمكنكم تهوية ان االعتبار بعين خذ عندها يبرز الوصل خرطوم المكان في مركبة كانت إذا فقط تعمل الخرطوم الخرطوم توجيه آلة داخل المطلوب راجع والكابل الوصل خرطوم توصيل الصورة F القطبين ذا القابس وجه 21 األسفل الجانب إلى واضغط الحز بمحاذاة يكون بحيث التشغيل لوحدة فيها ثابت يكون حتي الوصلة في القابس القابس لتثبيت الو...

Page 288: ...ظف افحص األوساخ بسبب التلف منتظم بالماء المرشح نظف األسفل إلی بسحبه المرشح فك المضخة على تركيبه أعد وبعدها السائل والعالج األسباب األخطاء المطر ماء مضخة األخطاء المحتمل السبب العالج يومض العطل مبين األحمر باللون جدا بارد ساخن المركم يسخن يبرد بأن للمركم اسمح يومض العطل مبين األصفر باللون المضخة دوران من الوقاية تشغيل تم الفارغة حيث مكان في المضخة وضع الجهاز اطفئ بأكملها الماء في تغطس تبدأ ال المضخ...

Page 289: ...بته المضخة وحدة حول الكابل لف الحامل الجداري الحامل عن التشغيل وحدة انزع بالبرميل الخاص الصقيع من خال بمحيط الجهاز اخزن تلوي ال التخزين أثناء الكابل ثني عدم علی احرص الوصل خرطوم بالمركم العناية أجل من التالية واإلجراءات المالحظات مراعاة يرجی مثالي بشكل المركم استخدام ضمان والماء الرطوبة من المركم احم بين الحرارة في فقط والمركم الحديقة جهاز خزن 20 و مئوية درجة 50 تترك ال ً مثال مئوية درجة الصيف في ...

Page 290: ...ة غير الكهربائية العدد جمع األوروبي التوجيه 2006 66 EC جمع يتم أن يجب حدة على كل المستهلكة أو التالفة البطاريات المراكم عن البيئة على محافظة بطريقة منها التخلص ليتم التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها طريق البطاريات المراكم الليثيوم أيونات مراكم النقل جزء في الواردة اإلرشادات مراعاة يرجى انظر الصفحة النقل 289 F 016 L81 984 07 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 291: ...ن یا روش از اطالع بدون اشخاص از استفاده اجازه کاربری مقررات ندهید را محصول توانند می کشور هر به مربوط کنند محدود را کاربر سن t تا باشند نظر زیر باید کودکان با آنها که شود حاصل اطمینان کنند نمی بازی دستگاه t حالل دارای مایعات نباید یا استون خالص اسیدهای نفت و تینر بنزین مانند حاللهایی حاصل بخار چون شوند مکیده و اشتعال قابل بسیار آنها از هستند سمی نیز و انفجار t موادی یا آزبست دارای مواد را کنند می ...

Page 292: ...از یا کردن آویزان نکنید استفاده پمپ کشیدن گرما برابر در را رابط شلنگ محفوظ تیز های لبه و روغن بدارید t تواند می نازل تنظیمات از برخی برگرداند کاربر طرف به را اشیاء ایمنی تجهیزات از لزوم صورت در ایمنی عینک مانند شخصی کنید استفاده t با فیلتر بدون هرگز محصول از دیده آسیب یا کثیف فیلتر نکنید استفاده t طور خأل سوپاپ دارای اتصال از یک به مثال نکنید استفاده دیگر نکنید وصل قوی فشار آب شیر t را کاربری واحد...

Page 293: ...آب با را مایعات با چشم شدن آلوده صورت پزشک به باید مایعات این کنید مراجعه شده خارج مایع خارشهای بروز باعث است ممکن شود سوختگی و پوستی برای ایمنی دستورات شارژ دستگاههای و ایمنی دستورات همه بخوانید را ها راهنمائی عدم از ناشی اشتباهات ممکن ایمنی دستورات این رعایت سوختگی گرفتگی برق باعث است شدید های جراحت سایر یا و شود ها راهنمایی و دستورات همه نگهداری خوب آینده برای را کنید t بکار زمانی را شارژ دستگا...

Page 294: ...نبرید بکار ایجاد دلیل به دستگاه کار از حاصل گرمای دارد وجود آتشسوزی بروز خطر t شارژ دستگاه ی تهویه شیار نپوشانید را شارژ دستگاه اینصورت غیر در است ممکن نکند کار درست t الکتریکی ایمنی افزایش برای کلید یک از شود می توصیه آمپراژ حداکثر با خطا و نشت فعال 30 استفاده آمپر میلی از قبل را خطا و نشت کلید کنید کنید کنترل کاربری نگهداری t پمپ زمستان و پاییز طول در زدگی یخ از جلوگیری جهت را آورید بیرون آب بشک...

Page 295: ... 2000 متری نبرید بکار دریا سطح از به شود رجوع دستگاه اجزاء تصویر A محصول تصویر به مربوط مصور اجزای گذاری شماره باشد می شو تا ی صفحه در 1 وصل و قطع کلید 2 باتری شارژ وضعیت نمایشگر 3 اختالل نمایشگر 4 سنج زمان عملکرد برای دی ای ال 5 سنج زمان عملکر تنظیم دکمه 6 کاربری واحد 7 بست 8 بشکه نگهدارنده 9 ایمنی پیچ 10 دیواری نگهدارنده 11 شلنگ جای 12 خأل سوپاپ دارای اتصال 13 رابط شلنگ 14 یونیورسال اتصال 15 شلن...

Page 296: ...64 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg 0 17 ایمنی کالس II مقادیر برای ولتاژ نامی U 230 ولت میباشند برای ولتاژهای مختلف و تولیدات مخصوص کشورها ممکن است این مقادیر متفاوت باشند باتری كردن شارژ نحوه t کنيد توجه شبکه ولتاژ به برق جریان منبع ولتاژ شارژ دستگاه برچسب روی بر موجود مقادیر با باید باشد داشته مطابقت است دما کننده کنترل سیستم به مجهز شارژی باتری بین شارژ که 0 C و 35 C به سازد می ممک...

Page 297: ... را آن و آویزان دیواری نگهدارنده کنید سفت ایمنی 9 به را کاربری واحد بشکه یه نصب صورت در کنید وصل نگهدارنده رابط شلنگ و کابل الزم طول تعیین تصویر به کنید رجوع D حدود را پمپ تذكر 50 آب بشکه کف از باالتر میلیمتر پمپ به تا دهید قرار شده نشین ته مواد از دور نرسد آسیبی ارتفاع H قطر و D نصب جای فاصله نیز و آب بشکه کاربری واحد E بگیرید اندازه را کابل طول L 1 شود می محاسبه اینگونه H D E 250 mm طول L 2 شود ...

Page 298: ...ختاللی یک روشن اختالل نمایشگر یک خطا بخش به کنید رجوع دهد می نشان دستگاه حل راه و دالیل جهت کردن خاموش خاموش ی دکمه پمپ روشن 1 دهید فشار را به شود رجوع سنج زمان عملکرد تصویر K دکمه سنج زمان عملکرد سازی فعال برای تنظیم 5 حال در را بودن روشن دهید فشار پمپ کار زمان فشار یکبار از پس 5 بار هر با است دقیقه پمپ کار زمان دیگر فشردن 5 بیشینه تا 15 دقیقه یابد می افزایش دی ای ال توسط شده انتخاب کار زمان 4 مر...

Page 299: ...ض را باتری باشد نمی استفاده قابل باتری نمایید تعویض را باتری باتری شارژ نمایشگر روشن شارژ هنگام شود نمی جریان به یا شارژ دستگاه اتصال شاخه دو درستی به اینکه یا و نیست متصل برق نیست متصل بطور را برق جریان به اتصال شاخه دو بدهید فشار برق پریز داخل در کامل دستگاه یا و برق کابل اتصال شاخه دو دارد ایراد شارژ شارژر دستگاه نمایید کنترل را شبکه ولتاژ مجازی شرکت یک طرف از لزوم صورت در ابزارآالت برای فروش ا...

Page 300: ...994834571 تلفن 42039000 9821 دستگاه حمل پر کاالهای حمل مقررات تابع یونی لیتیوم باتریهای بدون را باتریها تواند می کاربر باشند می خطر کند حمل خیابان در روکش از استفاده و حمل مانند ثالث شخص توسط ارسال صورت در بسته به مربوط تمهیدات باید زمینی یا هوایی نقل در گیرد قرار توجه مورد عالمتگذاری و بندی ارسالی قطعه سازی آماده جهت حتما باید اینصورت کرد مراجعه خطر پر کاالهای حمل کارشناس به آنها بدنه که کنید ارس...

Page 301: ... 301 5 10 15 Solo Kit Version Kit Version A 1 2 3 4 5 19 20 16 18 6 13 15 11 10 17 21 8 14 12 22 7 23 9 Bosch Power Tools F 016 L81 984 07 11 2019 ...

Page 302: ...302 5 10 15 5 10 15 B C 10 9 6 8 9 F 016 L81 984 07 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 303: ... 303 5 L 1 L 2 5 10 15 L1 L1 L2 D E H H D E 250 mm L2 H 130 mm D 16 15 E 13 12 11 Bosch Power Tools F 016 L81 984 07 11 2019 ...

Page 304: ...304 5 10 15 50 mm G 19 14 21 F 13 12 F 016 L81 984 07 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 305: ... 305 5 10 15 5 10 15 5 10 15 5 10 15 H I 23 22 7 22 6 Bosch Power Tools F 016 L81 984 07 11 2019 ...

Page 306: ...306 5 10 15 5 10 15 5 10 15 5 min 1x 1x 10 min 1x 2x 15 min 1x 3x 5 10 15 5 10 15 J K 1 2 4 5 3 1 F 016 L81 984 07 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 307: ... 307 5 10 15 5 10 15 5 10 15 L M 7 6 17 18 22 N Bosch Power Tools F 016 L81 984 07 11 2019 ...

Page 308: ...308 F 016 800 599 F 016 800 598 O F 016 L81 984 07 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 309: ...acqua pio vana Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Regenwaterpomp Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne p...

Page 310: ...тігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Жауын суы үшін сорғыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Pompă pentru apă de pl...

Page 311: ...inė dokumentacija saugoma Lietaus vandens siurblys Gaminio numeris GardenPump 18 3 600 HC4 1 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 AL 1810 CV 2 607 226 385 2 607 226 387 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 201...

Reviews: