background image

  

     Português - BR | 

14

F 000 622 356 | 08.2011 

            Bosch Power Tools

Volume de fornecimento

Martelo perfurador, punho adicional e limitador de profundi-

dade.Ferramentas de trabalho e outros acessórios ilustrados 

ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento 

padrão.Todos os acessórios encontram-se no nosso 

programa de acessórios.

Utilização conforme as disposições

A ferramenta elétrica é destinada para furar com percussão 

em betão, tijolos e pedras, assim como para cinzelar. Ela 

também é apropriada para furar sem percussão em madeira, 

metal, cerâmica e plástico, assim como para aparafusar.

Dados técnicos

Os dados técnicos do produto encontram-se na tabela da 

página 

9. Estas indicações podem variar dependendo de 

tensões inferiores e dos modelos específicos dos países.

Observar o número de produto na placa de características da 

sua ferramenta elétrica. A designação comercial das ferra-

mentas elétricas individuais pode variar.

Informação sobre ruídos/vibrações

Os valores de medição do produto encontram-se na tabela 

da página 

9. Valores totais de vibração e ruído (soma 

dos vectores das três direcções) apurados conforme 

EN60745.O nível de oscilações indicado nestas instruções 

de serviço foi medido de acordo com um processo de 

medição normalizado pela norma EN60745 e pode ser 

utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também 

é apropriado para uma avaliação provisória da carga de 

vibrações.O nível de vibrações indicado representa as 

aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta 

elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras 

ferrametas de trabalho ou com manutenção insuficiente, 

é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto 

pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o 

período completo de trabalho.Para uma estimação exacta da 

carga de vibrações, também deveriam ser considerados os 

períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, 

mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga 

de vibrações durante o completo período de trabalho.

Além disso também deverão ser estipuladas medidas de 

segurança para proteger o operador contra o efeito de 

vibrações, como por exemplo: Manutenção de ferramentas 

elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos 

quentes e organização dos processos de trabalho.

Montagem de funcionamento

Meta de ação

Figura Página

Introduzir a ferramenta de trabalho 

SDS-plus

2

3

Retirar a ferramenta de trabalho 
SDS-plus

3

3

Seleccionar o tipo de funcionamen-

to e o sentido de rotação

4

4

Alterar a posição do cinzel 
(Vario-lock)

5

5

Deslocar o punho adicional

6

6

Ajustar a profundidade de 
perfuração X

6

Opcional: Montar o dispositivo de 
aspiração (Saugfix)

8 7

Ligar e desligar e ajustar o número 
de rotações

9  

7

Travar o interruptor de ligar-desligar 10 

8

Destravar o interruptor de ligar-
desligar

11 8

Seleccionar acessórios

9

Manutenção e limpeza

 

u

Antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica 

deverá retirar o plugue da tomada.

 

u

Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de 

ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de 

forma segura.

 

u

No caso de extremas aplicações, é possível que 

durante o processamento de metais se deposite pó 

condutivo no interior da ferramenta elétrica. O 

isolamento de proteção da ferramenta elétrica pode 

ser prejudicada. Nestes casos recomendamos a 

utilização de um equipamento de aspiração 

estacionário, soprar frequentemente as aberturas de  

ventilação e intercalar um disjuntor de diferencial de 

segurança.

Os acessórios devem ser armazenados e tratados com 

cuidado.
Caso a ferramenta venha a apresentar falha, apesar de 

cuidadosos processos de fabricação e de controle de 

qualidade, deve ser reparada em um serviço de assistência 

técnica autorizada BOSCH Ferramentas Elétricas. Consulte 

nosso serviço de atendimento ao consumidor (S.A.C.).

Summary of Contents for GBH 2-28 D

Page 1: ...osch Power Tools GBHProfessional pt BR Manual de instruções es Instrucciones de servicio en Operating instructions 2 28 D Robert Bosch Limitada Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhanguera Km 98 CEP 13065 900 Campinas SP Brasil www bosch com br F 000 622 356 2011 08 ...

Page 2: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 3 1 ...

Page 3: ... 4 F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 3 2 2 1 3 4 5 2 1 ...

Page 4: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 5 2 1 4 3 ...

Page 5: ... 6 F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 5 3 2 1 3 ...

Page 6: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 7 X 7 3 2 1 X 6 2 1 3 ...

Page 7: ... 8 F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 9 8 2 1 ...

Page 8: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 9 10 11 2 1 1 ...

Page 9: ... 608 550 057 SDS plus 2 607 000 207 1 613 001 010 2 602 025 141 GBH 2 28 D Professional 3 611 B67 3 P1 W 850 E J 3 2 n0 min 1 0 1300 Ø max mm mm mm mm 28 13 30 68 kg 2 9 II LwA dB A 102 LpA dB A 91 K dB 3 ah m s2 15 ah m s2 2 5 ah m s2 11 ah m s2 2 5 K m s2 1 5 1 617 000 132 SDS plus 9 617 085 001 Ø 1 5 13 mm ...

Page 10: ...rico 3 Segurança pessoal a Fique atento olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal b Useequipamentosdesegurança Sempreuseóculosde segurança Equipamentosdesegurançacomomás...

Page 11: ...ntrar cabos escondidos ou consultar a companhia elétrica local O contacto com cabos eléctricos pode provocar incêndio e choques eléctricos Danos em tubos de gás podem levar à explosão A infiltração num cano de água provoca danos materiais Apertar firmemente o punho adicional durante o trabalho deverá segurar a ferramenta elétrica firmemente com ambas as mãos e manter uma posição segura A ferrament...

Page 12: ...os Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora da da ferramenta elétrica ...

Page 13: ...a de vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona mas não está sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações como por exemplo Manutenção de ferramentas elétricas e de ferramenta...

Page 14: ...aherramientaseléctricas accionadasporacumulador osea sincabledered 1 Seguridad del puesto de trabajo a Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en El que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo La...

Page 15: ... a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado b No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar c Saque el enchuf...

Page 16: ...ocas de corona dentada Montaje del útil SDS plus Tire del útil para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto Deje sustituir inmediatamente una caperuza antipolvo deteriorada La caperuza antipolvo evita en gran medida que el polvo producido al trabajar no logre penetrar en el portaútiles Al montar el útil preste atención a no dañar la caperuza antipolvo El polvo de ciertos materiales como ...

Page 17: ... reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con percusión en hormigón ladrillo y piedra así como para realizar ligeros trabajos de cincelado Además es adecuada también para taladrar sin percusión en madera metal cerámica y plástico así como para atornillar Datos técnicos Los datos técnicos del producto se detallan en la tabla de la página 9 Los valores pueden variar para...

Page 18: ...rvicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc...

Page 19: ...nal Calle Vargas Edifício Centro Berimer PB Boleita Norte Caracas Medio Ambiente Las herramientas y accesorios inservi bles deberán ser sometidas a un recicla je ecológico En los casos que quieras descartar su herramientas y accesorios no tirar en la basura Pedimos que entregue a un servicio técnico autorizado Bosch de herramientas eléctricas que dará el destino correcto según las reglas de preser...

Page 20: ...ned b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power too...

Page 21: ... not damaged Dusts from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health and cause allergic reactions lead to respiratory infections and or cancer Materials containing asbestos may only be worked by specialists As far as possible use a dust extraction system suitable for the material Provide for good ventilation of the working place It is...

Page 22: ... table on page 9 Noise and vibrational values vector sum of three directions determined according to EN60745 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents t...

Page 23: ...given on the type plate of the machine After sales Service and Customer Assistance Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www bosch pt com Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjust...

Page 24: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 25 ...

Page 25: ...cado de Garantia preenchido e da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 S...

Reviews: