background image

  

F 000 622 356 | 08.2011 

           Bosch Power Tools

19 

| Español

ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos 

pueden variar.

Información sobre ruidos y vibraciones

Los valores de medición del producto se detallan en la tabla 

de la página 

9. Nivel total de ruido y vibraciones (suma 

vectorial de tres direcciones) determinado según EN60745.

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha 

sido determinado según el procedimiento de medición 

fijado en la norma EN60745 y puede servir como base de 

comparación con otras herramientas eléctricas. También 

es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación 

experimentada por las vibraciones.El nivel de vibraciones 

indicado ha sido determinado para las aplicaciones 

principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de 

vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica 

se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, 

o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello 

puede suponer un aumento drástico de la solicitación 

por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.Para 

determinar con exactitud la solicitación experimentada 

por las vibraciones, es necesario considerar también 

aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, 

o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado 

realmente. Ello puede suponer una disminución drástica 

de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de 

trabajo.Fije unas medidas de seguridad adicionales para 

proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por 

ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los 

útiles, conservar calientes las manos, organización de las 
secuencias de trabajo.

Montaje y operación

Mantenimiento y limpeza

 

u

Antes de cualquier manipulación en la herramienta 

eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de 

corriente.

 

u

Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas 

de refrigeración para trabajar con eficacia y 

seguridad.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación 

y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, 

la reparación deberá encargarse a un servicio técnico 

autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto 

es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos 

que figura en la placa de características de la herramienta 

eléctrica.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda 

Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su 

producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos 

de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio 

las podrá obtener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará 

gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación.

Garantia

Para los aparatos BOSCH concedemos una garantía de acu-

erdo con las prescripciones legales específicas de cada país 

(comprobación a través de la factura o albarán de entrega).

Están excluidos de garantía los daños ocasionados por 

desgaste natural, sobrecarga o manejo inadecuado. Las 

reclamaciones únicamente pueden considerarse si la máqui-

na se evita 

sin desmontar al suministrador de la misma o a 

un Servicio Técnico BOSCH de Herramientas Eléctricas.

¡Atención! Los gastos de flete y seguro están por cuenta del 

cliente, aunque para reclamaciones de garantía.

Servicio técnico y atención al cliente

Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Atencion al Cliente...................54 (11) 4778 5200
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Bolivia
Hansa .......................................... (591) 2 240 7777 
Calle Yanacocha esp. Mercado
# 1004 Casilla 10800. La Paz.
Chile
Robert Bosch S.A. ................................56 (02) 520 3100
Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago

Buzón Postal 7750000
Colombia
Robert Bosch Ltda.............. (57) 1 658 5000 ext. 308 
Av. Carrera 45 No. 118-30 Oficina 408, Bogotá.

Modificación de la posición para 
cincelar (Vario-Lock)

5

5

Orientación de la empuñadura 

adicional

6

6

Ajuste de la profundidad de 

perforación X

6

Opcional: Montaje del dispositivo 

de aspiración (Saugfix)

7

Conexión/desconexión y ajuste de 
las revoluciones

7

Enclavamiento del interruptor de 

conexión/desconexión

10 

8

Desenclavamiento del interruptor 
de conexión/desconexión

11

8

Selección de los accesorios 
opcionales

9

Objetivo

Figura Página

Montaje del útil SDS-plus

2

3

Desmontaje del útil SDS-plus

3

3

Selección del modo de operación y 

del sentido de giro

4

4

Summary of Contents for GBH 2-28 D

Page 1: ...osch Power Tools GBHProfessional pt BR Manual de instruções es Instrucciones de servicio en Operating instructions 2 28 D Robert Bosch Limitada Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhanguera Km 98 CEP 13065 900 Campinas SP Brasil www bosch com br F 000 622 356 2011 08 ...

Page 2: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 3 1 ...

Page 3: ... 4 F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 3 2 2 1 3 4 5 2 1 ...

Page 4: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 5 2 1 4 3 ...

Page 5: ... 6 F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 5 3 2 1 3 ...

Page 6: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 7 X 7 3 2 1 X 6 2 1 3 ...

Page 7: ... 8 F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 9 8 2 1 ...

Page 8: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 9 10 11 2 1 1 ...

Page 9: ... 608 550 057 SDS plus 2 607 000 207 1 613 001 010 2 602 025 141 GBH 2 28 D Professional 3 611 B67 3 P1 W 850 E J 3 2 n0 min 1 0 1300 Ø max mm mm mm mm 28 13 30 68 kg 2 9 II LwA dB A 102 LpA dB A 91 K dB 3 ah m s2 15 ah m s2 2 5 ah m s2 11 ah m s2 2 5 K m s2 1 5 1 617 000 132 SDS plus 9 617 085 001 Ø 1 5 13 mm ...

Page 10: ...rico 3 Segurança pessoal a Fique atento olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal b Useequipamentosdesegurança Sempreuseóculosde segurança Equipamentosdesegurançacomomás...

Page 11: ...ntrar cabos escondidos ou consultar a companhia elétrica local O contacto com cabos eléctricos pode provocar incêndio e choques eléctricos Danos em tubos de gás podem levar à explosão A infiltração num cano de água provoca danos materiais Apertar firmemente o punho adicional durante o trabalho deverá segurar a ferramenta elétrica firmemente com ambas as mãos e manter uma posição segura A ferrament...

Page 12: ...os Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora da da ferramenta elétrica ...

Page 13: ...a de vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona mas não está sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações como por exemplo Manutenção de ferramentas elétricas e de ferramenta...

Page 14: ...aherramientaseléctricas accionadasporacumulador osea sincabledered 1 Seguridad del puesto de trabajo a Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en El que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo La...

Page 15: ... a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado b No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar c Saque el enchuf...

Page 16: ...ocas de corona dentada Montaje del útil SDS plus Tire del útil para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto Deje sustituir inmediatamente una caperuza antipolvo deteriorada La caperuza antipolvo evita en gran medida que el polvo producido al trabajar no logre penetrar en el portaútiles Al montar el útil preste atención a no dañar la caperuza antipolvo El polvo de ciertos materiales como ...

Page 17: ... reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con percusión en hormigón ladrillo y piedra así como para realizar ligeros trabajos de cincelado Además es adecuada también para taladrar sin percusión en madera metal cerámica y plástico así como para atornillar Datos técnicos Los datos técnicos del producto se detallan en la tabla de la página 9 Los valores pueden variar para...

Page 18: ...rvicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc...

Page 19: ...nal Calle Vargas Edifício Centro Berimer PB Boleita Norte Caracas Medio Ambiente Las herramientas y accesorios inservi bles deberán ser sometidas a un recicla je ecológico En los casos que quieras descartar su herramientas y accesorios no tirar en la basura Pedimos que entregue a un servicio técnico autorizado Bosch de herramientas eléctricas que dará el destino correcto según las reglas de preser...

Page 20: ...ned b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power too...

Page 21: ... not damaged Dusts from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health and cause allergic reactions lead to respiratory infections and or cancer Materials containing asbestos may only be worked by specialists As far as possible use a dust extraction system suitable for the material Provide for good ventilation of the working place It is...

Page 22: ... table on page 9 Noise and vibrational values vector sum of three directions determined according to EN60745 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents t...

Page 23: ...given on the type plate of the machine After sales Service and Customer Assistance Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www bosch pt com Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjust...

Page 24: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 25 ...

Page 25: ...cado de Garantia preenchido e da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 S...

Reviews: