1
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Tngase en cuenta la posi-
cinde montaje
27
14
15
803
803
803
803
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
B
2
1
B
2,0 - 2,8 Nm
1
113
0 611 240 - M07 (2007-10)
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschdigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Bitte Schmierhinweise beachten!
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Observar las instrucciones de lubricacion!
Le montage s'effeclue selon la vue
clate et les instructions de rpara-
tion suivantes.
Toutes les pices sont nettoyes, les
pices uses ou endommages doi-
vent tre remplaces per des nouvelles.
Pour le replacement de pices,
n'utiliser que des pices d'origine.
Respecter les instructions de graissage!
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Please note lubrication instructions!
Montage
Montaje
Zusammenbau
Assembly
21.2
21.1
21.
22.
22.1
22.2
lkohle-Rckstnde an der
Wellendichtring-Laufflche
zu 100% entfernen (weiches
Tuch mit Reinigungsmittel).
Completely remove oil resi-
due at the oil sealing surface.
Use a soft cloth with strong
cleaning fluid!
l / Oil / Huile / Aceite
15
rot/red
schwarz
black
14