background image

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle

Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de

México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

2610047986  10/17

!2610047986!

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in
material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited
Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are
defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service
Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any
BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station.  For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW  BLADES,
SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V -
INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS)  ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S.  AND  SOME  CANADIAN  PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE
U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND
THE  COMMONWEALTH  OF  PUERTO  RICO.    FOR  WARRANTY  COVERAGE  WITHIN  OTHER  COUNTRIES,  CONTACT  YOUR  LOCAL  BOSCH  DEALER  OR
IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (le  «  vendeur  »)  garantit  à  l'acheteur  initial  seulement  que  tous  les  outils  électriques  portatifs  et  d'établi  BOSCH  seront
exempts  de  vices  de  matériaux  ou  d'exécution  pendant  une  période  d'un  an  depuis  la  date  d'achat. LA  SEULE  OBLIGATION  DU  VENDEUR  ET  LE  SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait,
sera  l’obligation  de  remplacer  ou  réparer  gratuitement  les  pièces  défectueuses  matériellement  ou  comme  fabrication,  pourvu  que  lesdites  défectuosités  ne
soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée.
Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre
de service agréé ou centre de service usine.  Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  NE  S’APPLIQUE  PAS  AUX  ACCESSOIRES  TELS  QUE  LAMES  DE  SCIES  CIRCULAIRES,  MÈCHES  DE  PERCEUSES,  FERS  DE
TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  SERA  LIMITÉE  COMME  DURÉE  À  UN  AN  À  COMPTER  DE  LA  DATE  D’ACHAT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS,  CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN  AUCUN  CAS  LE  VENDEUR  NE  SAURAIT  ÊTRE  TENU  POUR  RESPONSABLE  DES  INCIDENTS  OU  DOMMAGES  INDIRECTS  (INCLUANT,  MAIS  NE  SE
LIMITANT  PAS  AUX  PERTES  DE  PROFITS)  CONSÉCUTIFS  À  LA  VENTE  OU  L’USAGE  DE  CE  PRODUIT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS  ET  CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  VOUS  ACCORDE  DES  DROITS  BIEN  DÉTERMINÉS,  Y  COMPRIS  POSSIBLEMENT  CERTAINS  DROITS  VARIABLES  DANS  LES
DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA
ET  AU  COMMONWEALTH  DE  PORTO  RICO.  POUR  COUVERTURE  DE  GARANTIE  DANS  LES  AUTRES  PAYS,  CONTACTEZ  VOTRE  IMPORTATEUR  OU
REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero
de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION
DEL  VENDEDOR  Y  EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo  permita,  bajo  cualquier  garantía  o
condición  implícita  por  ley,  consistirá  en  la  reparación  o  sustitución  sin  costo  de  las  piezas  que  presenten  defectos  de  material  o  de  fabricación  y  que  no
hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de
servicio  autorizada.  Para  efectuar  una  reclamación  bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted  debe  devolver  el  producto,  que  consiste  en  la  herramienta  mecánica
portátil  o  para  tablero  de  banco  completa,  con  el  transporte  pagado,  a  cualquier  Centro  de  servicio  de  fábrica  o  Estación  de  servicio  autorizada.    Para
Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS,
BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS
EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE
ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL  VENDEDOR  NO  SERA  RESPONSABLE  EN  NINGUN  CASO  DE  NINGUN  DAÑO  INCIDENTAL  O  EMERGENTE  (INCLUYENDO  PERO  NO  LIMITADO  A
RESPONSABILIDAD  POR  PERDIDA  DE  BENEFICIOS)  QUE  SE  PRODUZCA  COMO  CONSECUENCIA  DE  LA  VENTA  O  UTILIZACION  DE  ESTE  PRODUCTO.
ALGUNOS  ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSION  O  LIMITACION  DE  LOS  DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  SE  APLICA  SOLAMENTE  A  HERRAMIENTAS  ELECTRICAS  PORTATILES  Y  PARA  TABLERO  DE  BANCO  VENDIDAS  EN  LOS
ESTADOS  UNIDOS  DE  AMERICA,  CANADA  Y  EL  ESTADO  LIBRE  ASOCIADO  DE  PUERTO  RICO.  PARA  COBERTURA  DE  GARANTIA  EN  OTROS  PAISES,
PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

2610047986_GBH2-28L  10/2/17  1:47 PM  Page 36

Summary of Contents for GBH2-28L

Page 1: ... 24 Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar 2610047986_GBH2 28L 10 2 17...

Page 2: ...in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may ...

Page 3: ...clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct p...

Page 4: ...handle for maximum control over torque reaction or kick back Never attempt to operate this tool with one hand The slip clutch engages if you firmly control the tool during a torque reaction or kickback Always wear safety goggles or eye protection when using this tool Use a dust mask or respirator for applications that generate dust Safety goggles or eye protection will help deflect fragments of th...

Page 5: ... attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a...

Page 6: ... Laboratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United S...

Page 7: ...FIG 1 HAMMERHOOK REVERSING SWITCH LEVER VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH VENTILATION OPENINGS RELEASE BUTTON SELECTOR DIAL DEPTH GAUGE RELEASE BUTTON LOCKING SLEEVE DUST SHIELD DEPTH GAUGE SELECTOR DIAL AUXILIARY HANDLE HAND GRIP Model number GBH2 28L Shank style SDS plus Maximum Capacities Carbide tipped bits 1 1 8 Thin wall core bits 2 5 8 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your...

Page 8: ...ve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 3 8 AUXILIARY HANDLE The tool must be supported with the auxiliary handle which can be swiveled 360 To reposition and or swivel the handle loosen the hand grip move the handle to the desired position along the barrel and securely retighten the hand grip Fig 4 DEPTH GAUGE Your drilling depth can be pre set and...

Page 9: ...rilling conditions but it will slip when bit binds in the hole or the tool is overloaded Be aware that due to required clutch setting you may experience a torque reaction an instant before the clutch slips This torque reaction will twist the body of the rotary hammer in the opposite direction as the bit rotates i e counterclockwise As clutch is slipping the bit will most likely stop rotating When ...

Page 10: ... 10 HAMMERHOOK FIG 9 To Open To Close SELECTOR DIAL The selector dial allows the tool to be set for various drilling hammer drilling applications Depress release button and turn selector dial right or left depending on the below applications When using demolition or chipping bits such as bull points chisels spades gouges etc the Hammer Only mode must be selected Do not operate the selection dial u...

Page 11: ...e materials require slow drilling speeds whereas others require higher speed to produce the best results Materials such as glass porcelain ceramics tiles plastics etc should be drilled at low speeds with specially designed drill bits and lubricants DRILLING WOOD OR PLASTIC Drill only mode If backing block is not used ease up on the pressure just before the bit breaks through the wood to avoid spli...

Page 12: ... and is ready to use It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend every two to six months the brushes be examined Only genuine Bosch replacement brushes specially designed f...

Page 13: ...risque de choc électrique augmente Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électroportatif pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces mobiles Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique Si vous utilisez un outil électroportatif à l extérieur employez une rallong...

Page 14: ...éventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez l...

Page 15: ...moussés ou endommagés Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l ouvrage En retirant le foret de l outil évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l accessoire Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée Ne laissez pas l outil en marche tout en le portant à votre côté Le foret en rotation peu...

Page 16: ...ximum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche act...

Page 17: ...e que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé p...

Page 18: ... DE L INTERRUPTEUR D INVERSION DE MARCHE GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE BUTÉE DE PROFONDEUR MANCHON DE VERROUILLAGE BOUTON DE BLOCAGE DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR BOUTON DE DECLENCHEMENT CADRAN SELECTEUR POIGNEE PRISE POIGNEE AUXILIAIRE FIG 1 HAMMERHOOK Numéro de modèle GBH2 28L Type de tige SDS plus Capacités maximales Mèches à pointe au carbure 28 mm Mèches creuses à paroi mince 66 mm REMA...

Page 19: ...on de verrouillage vers l arrière et tirez le embout vers l avant Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés Fig 3 Assemblage POIGNEE AUXILIAIRE La poignée auxiliaire qui pivote sur 360 doit être utilisée pour supporter l outil Pour repositionner et ou faire pivoter la poignée desserrez la manette déplacez la poignée à la position désiré le long du cylindre puis resserr...

Page 20: ... dans le trou ou que l outil est surchargé Sachez qu en raison du réglage requis de l embrayage vous pouvez être confronté à une réaction de couple un instant avant que l embrayage ne glisse Cette réaction de couple tordra le corps du marteau rotatif dans le sens opposé à celui de la rotation de la mèche à savoir en sens anti horaire À mesure que l embrayage glissera la mèche cessera fort probable...

Page 21: ...on fermée 21 HAMMERHOOK FIG 9 Pour fermer Pour ouvrir CADRAN SELECTEUR Le cadran sélecteur permet de régler l outil en fonction de différentes applications de perçage ou de perçage à percussion Appuyez sur le bouton de déclenchement et tournez le cadran sélecteur à droite ou à gauche suivant les applications ci après Lorsque vous utilisez des mèches de démolition ou de dégrossissage telles que bur...

Page 22: ... que le verre la porcelaine la céramique la tuile le plastique etc devraient être percés à basse vitesse avec les forets appropriés et de l huile PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE Mode de perçage seulement Si un bloc d appui n est pas utilisé relâchez la pression immédiatement avant que le foret ne traverse le bois afin d éviter l éclatement du bois Terminez le trou du côté opposé immédiatement...

Page 23: ...ent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais BALAIS OU CHARBONS Les balais ou charbons et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois Il ne faut utiliser que des...

Page 24: ...s herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cordones dañ...

Page 25: ... herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones uti...

Page 26: ... la broca o el accesorio se haya detenido por completo No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados Las brocas o accesorios desafilados o dañados pueden atascarse frecuentemente en la pieza de trabajo causando una reacción de par motor Al sacar la broca de la herramienta evite el contacto con la piel y use guantes de protección adecuados al agarrar la broca o el accesorio Los accesorios p...

Page 27: ...Revoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la direc...

Page 28: ...ters Laboratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Associat...

Page 29: ...INTERRUPTOR DE INVERSIÓN INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CALIBRE DE PROFUNDIDAD MANGUITO DE FIJACIÓN BOTÓN DE LIBERACION DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD BOTÓN DE LIBERACIÓN DIAL SELECTOR EMPUNADURA MANGO AUXILIAR FIG 1 HAMMERHOOK Número de modelo GBH 2 28 L Estilo de cuerpo SDS plus Capacidad máxima Brocas con punta de carburo 28 mm Brocas huecas de pared delgada 66 mm NOTA Para obtener las e...

Page 30: ...trás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos Fig 3 MANGO AUXILIAR La herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar el cual se puede girar 360 Para reposicionar y o hacer girar el mango afloje la empuñadura mueva el mango hasta la posición deseada a lo largo del cuerpo cilíndrico y vuelva a apretar firmemente la ...

Page 31: ...ficiente fuerza a la broca en la mayoría de la situaciones de taladrado pero patinará cuando la broca se atasque en el agujero o la herramienta se sobrecargue Tenga presente que debido al ajuste requerido para el embrague se podrá producir una reacción de par motor un instante antes de que el embrague patine Esta reacción de par motor torcerá el cuerpo del martillo giratorio en sentido contrario a...

Page 32: ...ntinuación Al usar brocas de demoler o de desbastar tales como brocas de punta rompedora de cincel de pala de media caña etc se debe seleccionar el modo de martillo solamente No accione el dial de selección hasta que la herramienta se haya detenido por completo Si se gira el dial mientras el embrague está girando la herramienta puede dañarse DIAL SELECTOR FIJACION VARIABLE Ajuste de la fijación va...

Page 33: ...as para taladro y lubricantes diseñados especialmente TALADRADO DE MADERA O PLASTICO modo de taladrado únicamente Si no se utiliza un bloque de refuerzo disminuya la presión justo antes de que la broca atraviese completamente la madera para evitar el astillado Termine el agujero desde la parte posterior inmediatamente después de que la punta atraviese la pieza de trabajo Si la broca se atasca invi...

Page 34: ...adamente y está lista para la utilización Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas ESCOBILLAS DE CARBÓN Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que cada dos a seis meses se ...

Page 35: ... 35 Notes Notas Remarques 2610047986_GBH2 28L 10 2 17 1 47 PM Page 35 ...

Page 36: ...ERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIM...

Reviews: