background image

16

EURO • BA 1 609 929 534 • GKS 54/54 CE • OSW 10/98 • GB • Seite 16

Parallel Guide

The parallel guide 5 makes possible exact cuts
along a workpiece edge or the cutting of parallel
strips.

Guide Rail (Optional extra)

The guide rail 23 makes possible exact right angle
or mitre cuts up to 45

°

.

The non-slip covering prevent sliding of the guide
rail and protects the surface of the workpiece. The
hard anodised coating of the guide rail provides for
easy gliding of the circular saw.

For working with the guide rail, a glide shoe 25 (op-
tional extra) is required which is clipped under the
base plate 19.

Attach the guide rail with the screw clamps 24 so
that the narrow side points to the saw blade.

The guide rail 23 must not protrude over the
side of the workpiece where the cutting is to
begin.

Depending on the cut to be made (Fig. A and B),
place the machine with the first or second groove of
the glide shoe 25 on the guide rail 23, switch on and
press with moderate feeding against the material.

Practical advice

Non-ferrous Metals

Use only a suitable and sharp saw blade.
This ensures a clean cut and prevents jam-
ming of the saw blade.

Apply the machine running to the workpiece, care-
fully start sawing and then saw with slow feeding
and without interruption.

For profiles, always start the cut on the small side;
for U-profiles, never start the cuts on the open side.

Support long profile, otherwise the saw blade can
become jammed when the profile tips over and the
machine can “kick back”.

Material with Mineral Content 
(Light Construction Material)

Only dry cutting is allowed.

Work only with the guide rail 23 (optional extra).

Use dust extraction. The vacuum cleaner must be
suitable for masonry dust.

Connection Piece (Optional extra)

With the connecting piece 22, two guide rails can be
connected together. The attachment is by means of
four screws.

Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.

For safe and proper working, always keep
the machine and the ventilation slots clean.

If the machine should happen to fail despite the
care taken in manufacture and testing, repair should
be carried out by an authorised customer services
agent for Bosch power tools.

Uncoated saw blades can be protected from corro-
sion with a thin coat of acid-free oil. Remove the oil
again before use to prevent spotting of wood.

Resin and glue on the saw blade cause poor cutting
results. Therefore, clean the saw blade immediately
after use.

For all correspondence and spare parts orders, al-
ways include the 10 digit order number of the ma-
chine!

Important instructions for connecting a new 3-
pin plug to the 2 wire cable.

The wires in the cable are coloured according to the
following code:

Maintenance and Cleaning

Do not connect the blue or brown wire to the earth
terminal of the plug.

IMPORTANT:

If for any reason the plug is cut off of the cable of
this machine, it must be disposed of safely and not
left unattended.

To be fitted

by qualified

professional only

strain relief

live = brown

neutral = blue

Cutting at 45

°

Cutting at 0

°

Summary of Contents for GKS 54

Page 1: ...929 534 01 05 O Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor GKS 54 GKS 54 CE EURO BA 1 609 929 534 GKS 54 54 CE OSW 05 01 Titelseiten D GB F E P I NL DK S N FIN GR TR 6 11 12 17 18 23 24 29 30 35 36 41 42 47 48 53 54 59 60 65 66 71 72 77 78 83 CORIAN VARIOCOR 1 2 3 4 5 6 CORIAN VARIOCOR 6 6 4 6 3 5 2 4 1 2 ...

Page 2: ...Euro BA 1 609 929 534 GKS 54 54 CE OSW 10 98 Seite 4 ...

Page 3: ...Euro BA 1 609 929 534 GKS 54 54 CE OSW 10 98 Seite 5 26 27 11 ...

Page 4: ... Gerät auch sta tionär verwendet werden GKS 54 CE Mit entsprechenden Sägeblättern können auch Nichteisenmetalle Leichtbaustoffe und Kunststoffe gesägt werden Geräusch Vibrationsangaben Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes be trägt typischerweise Schalldruckpegel 90 dB A Schalleistungspegel 103 dB A Gehörschutz tragen Die Hand Arm Vibration ist typisch...

Page 5: ...sel stecken lassen Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden Händen halten und für einen sicheren Stand sor gen Zu Ihrer Sicherheit Gerät nur eingeschaltet gegen das Werkstück führen Das Gerät beim Arbeiten immer vom Körper wegführen Die Schnittbahn muß oben und unten frei von Hindernissen sein Das Sägeblatt darf nicht mehr als 3 mm aus dem Werkstück herausragen Hände weg vom rotierenden Sägeb...

Page 6: ...tsprechend früher Anlaufstrombegrenzung GKS 54 CE Durch sanften Anlauf des Gerätes reicht eine 16 A Sicherung aus Inbetriebnahme 2 5 5 mm 2 5 5 mm 14 Vor Inbetriebnahme Einstellung des Spaltkeils überprüfen Spaltkeil 15 muß aus Sicherheitsgründen immer verwendet werden Der Spaltkeil verhindert das Klemmen des Sägeblattes bei Längsschnitten Die Einstellung erfolgt bei maximaler Schnittiefe Schraube...

Page 7: ...ie richtige Wahl des Sägeblattes richtet sich nach Holzart Holzqualität und ob Längs oder Quer schnitte gefordert sind Buchen und Eichenstäube sind besonders gesund heitsgefährdend deshalb nur mit Staubabsaugung arbeiten Kunststoffe Beim Sägen von Kunststoff besonders von PVC entstehen lange spiralförmige Späne die elektrostatisch aufgeladen sein können Dadurch kann der Spanauswurf 11 verstop fen ...

Page 8: ...ilbestellungen bitte unbedingt die 10stellige Bestellnummer des Gerätes angeben Wartung und Reinigung Verbindungsstück Zubehör Mit dem Verbindungsstück 22 können zwei Füh rungsschienen zusammengesetzt werden Das Spannen erfolgt mittels der vier Schrauben Für Bosch Geräte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen länderspezifischen Bestimmungen Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Schäden di...

Page 9: ...eim Handel abgegeben oder ausreichend frankiert direkt eingeschickt wer den an Bosch Recycling Center D 37589 Kalefeld Umweltschutz Service und Kundenberater Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Service 02 2...

Page 10: ...achine can also be used in a stationary manner GKS 54 CE With appropriate saw blades non ferrous metals light building materials and plastic can also be sawed Noise Vibration Information Measured values determined according to EN 50 144 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level 90 dB A Sound power lev el 103 dB A Wear ear protection The typical hand arm vibration i...

Page 11: ... the machine always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance For Your Safety Apply the machine to the material only after it has been switched on When working always guide the machine away from the body The cutting path must be free of obstacles on the top and the bottom The saw blade should not protrude below the workpiece more than 3 mm Keep hands away from the rotating saw...

Page 12: ...acts earlier as a result Starting Current Limiting GKS 54 CE As a result of the smooth starting of the machine a 16 A fuse is adequate Initial Operation Before Use Checking the adjustment of the riving knife The riving knife 15 must always be used for safety reasons The riving knife prevents the saw blade from becoming jammed when making lengthwise cuts The adjustment takes place at maximum cuttin...

Page 13: ...as whether cross or lenghtwise cutting is required Beech and oak dust is especially detrimental to health and should be worked only with dust extrac tion Plastic When cutting plastic especially PVC long spiral shaped shavings are produced that can be electrostatically charged This can cause the ejector 11 to become clogged and the swinging protective guard 16 to stick The use of a vacuum cleaner f...

Page 14: ...can become jammed when the profile tips over and the machine can kick back Material with Mineral Content Light Construction Material Only dry cutting is allowed Work only with the guide rail 23 optional extra Use dust extraction The vacuum cleaner must be suitable for masonry dust Connection Piece Optional extra With the connecting piece 22 two guide rails can be connected together The attachment ...

Page 15: ...antee Subject to change Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 accord ing to the provisions of the regulations 73 23 EEC 89 336 EEC 89 392 EEC 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Rec...

Page 16: ...45 Au moyen de la table de sciage il est possible d uti liser l appareil de manière stationnaire GKS 54 CE Avec des lames de scie appropriées il est égale ment possible de scier des pièces en métal non fer reux en matière légère et en matières plastiques Bruits et vibrations Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 50 144 Les mesures réelles A des niveaux sonore de la machine...

Page 17: ...eil le tenir tou jours fermement et à deux mains Adopter une position stable et sûre Ne venir appliquer la machine sur la pièce qu après avoir mis la broche porte outil en rota tion Pendant le travail dans le matériau toujours faire progresser l appareil dans la direction opposée à celle du corps La ligne de coupe doit être exempte de tout obs tacle ou de toute difficulté que ce soit sur la face s...

Page 18: ...rapidement Limitation du courant de démarrage GKS 54 CE Grâce à un démarrage en douceur l installation élec trique n a plus besoin que d une protection de 16 A Mise en service Avant la mise en marche Contrôle du réglage de la position du couteau diviseur Pour des raisons de sécurité le couteau diviseur 15 doit toujours être utilisé Lors de coupes longitudina les cette pièce évite que la lame de sc...

Page 19: ... tra vaillé L aspiration de poussières particulièrement nocives cancérigènes et sèches exige de mettre en oeuvre un aspirateur expressément conçu pour cet usage Bosch propose une gamme d aspirateurs spéciaux qui couvre tous les matériaux travaillés Lors de travaux prolongés sur du bois ou lors d une utilisation industrielle sur des matériaux produisant des poussières nuisibles à la santé il convie...

Page 20: ...ent iden tique Rail de guidage accessoire Le rail de guidage 23 autorise des découpes parfai tement perpendiculaires à la surface de référence Elle permet également la réalisation de découpes en onglet très précises jusqu à 45 Le revêtement adhérent du rail de guidage prévient son dérapage et ménage la surface de la pièce dé coupée tandis que la couche oxydée dure électroly tiquement permet à la s...

Page 21: ... acquisition le nom de l utilisateur et le nom du revendeur Garantie Sous réserve de modifications Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 confor mément aux termes des réglementations 73 23 CEE 89 336 CEE 89 392 CEE 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Ströt...

Page 22: ... aparato puede utilizarse también estacionariamente GKS 54 CE Empleando las hojas de sierra correspondientes pueden aserrarse también materiales no férricos materiales de construcción ligeros y materiales sin téticos Información sobre ruidos y vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 50 144 El nivel de ruido de la máquina se eleva normal mente Presión acústica 90 dB A Re...

Page 23: ...to sujetándolo fuer temente con ambas manos y manteniendo una posición estable Para su seguridad Aproximar solamente el aparato en fonciomento a la pieza de trabajo Al trabajar empujar el aparato siempre en direc ción opuesta al cuerpo La trayectoria de corte debe mantenerse libre de obstáculos en su parte superior e inferior La hoja de sierra no debe sobresalir más de 3 mm de la pieza de trabajo ...

Page 24: ...peratura actúa con la anticipación correspondiente Limitación de la corriente de arranque GKS 54 CE Debido al arranque suave del aparato es suficiente un fusible de 16 A Puesta en funcionamento Antes de la puesta en funcionamento Verificar el ajuste de la cuña separadora La cuña separadora 15 debe emplearse siempre por motivos de seguridad La cuña separadora evita el agarrotamiento de la hoja de s...

Page 25: ...la toma de corriente de una aspiradora universal Bosch dotada de arranque a distancia Ésta se pone en marcha automáticamente al conectar el aparato El tipo de aspiradora debe adecuarse al material a procesar En caso de extracción de polvos secos especialmente los cancerígenos y nocivos para la salud utilizar una aspiradora especial Bosch ofrece aspiradoras adecuadas para todos los tipos de ma teri...

Page 26: ...Esto garantiza un corte limpio y evita el atasco de la hoja de sierra Aproximar el aparato en funcionamiento a la pieza de trabajo e iniciar el corte con cuidado aserrando con avance reducido y sin interrupción Al aserrar perfiles iniciar el corte siempre por el lado más estrecho y en el caso de perfiles en U no iniciarlo nunca por el lado abierto Soportar los perfiles largos puesto que al inclina...

Page 27: ...dad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 de acuerdo con las regulaciones 73 23 CEE 89 336 CEE 89 392 CEE 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de desperdicios El aparato los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de ...

Page 28: ...ra Bosch ambém é possível utili zar o aparelho de forma estacionária GKS 54 CE Também é possível serrar metais não ferrosos leves materiais de obra e plásticos utilizando as res pectivas lâminas de serra Informações sobre ruído e vibrações Valores de medida de acordo com EN 50 144 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipica mente Nível de pressão acústica 90 dB A Nível de potência acústica 10...

Page 29: ...com o aparelho segure o sempre com ambas as mãos e mantenha uma posição firme Para sua segurança Somente aproximar da peça aser trabahalda com o aparelho ligado Ao trabalhar conduza sempre o aparelho para longe do corpo A linha de corte deve estar livre de impedimen tos tanto por cima como por baixo A folha de serra não deve salientar se por mais de 3 mm da peça a ser trabalhada Mantenha as mãos l...

Page 30: ...mais cedo Limitação da corrente de arranque GKS 54 CE Devido ao arranque suave do aparelho é suficiente um fusível de 16 A Colocação em funcionamento Antes da colocação em funcionamento Controlar o ajuste da cunha de fenda Por medidas de segurança a cunha de fenda 15 deve sempre ser utilizada A cunha de fenda evita que a folha de serra trave em cortes longitudinais O ajuste é realizado na máxima p...

Page 31: ...omada de um aspirador universal Bosch com um dispositivo de ligação à distância Este é accionado automaticamente ao ligar o aparelho O aspirador deve ser apropriado para o material a ser trabalhado Ao aspirar pós secos especialmente nocivos à saúde e cancerígenos deve se sempre utilizar um aspirador especial A Bosch oferece as piradores apropriados para todo tipo de material a ser trabalhado No ca...

Page 32: ...e utilizar uma folha de serra afiada e apropriada Isto garantirá um corte limpo e impede que a folha de serra emperre Aproximar cuidadosamente o aparelho ligado da peça a ser trabalhada serrar cuidadosamente com pouco avanço e sem interrupção Ao serrar perfís inicie o corte pelo lado estreito ao serrar perfís em U jamais inicie o corte pelo lado aberto Perfís longos devem ser apoiados caso contrár...

Page 33: ...bility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 accor ding to the provisions of the regulations 73 23 EEC 89 336 EEC 89 392 EEC 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Reciclagem de matérias primas em vez de elimi nação de lixo Recomenda se sujeitar o apa...

Page 34: ...egno Utilizzando il tavolo multiuso Bosch la macchina può essere utilizzata anche stazionariamente GKS 54 CE Con rispettive lame è possibile tagliare anche metal li non ferrosi materiali leggeri da costruzione e ma teriali sintetici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è ...

Page 35: ...rraggio Per la Vostra sicurezza Durante le operazioni di lavoro è necessario te nere la macchina sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura L elettroutensile va appoggiato sul pezzo in lavo razione soltanto quando è in funzionamento Durante l operazione di lavoro operare in direzio ne opposta al proprio corpo La linea di taglio deve essere libera da qualun que impedimen...

Page 36: ...reagisce prima Limitatore di spunto alla partenza GKS 54 CE Grazie al delicato avviamento del motore risulta suf ficiente una valvola di 16 A Messa in funzione Prima della messa in funzione Controllare la regolazione del cuneo separatore Per motivi di sicurezza è obbligatorio usare sempre il cuneo separatore 15 Il cuneo separatore impedi sce che la lama si blocchi durante i tagli longitudina li Pr...

Page 37: ...legato diretta mente alla spina di un aspiratore multiuso della Bosch con dispositivo automatico di teleinserimen to L aspiratore multiuso viene avviato automatica mente accendendo l elettroutensile In caso di aspirazione di polveri secche particolar mente dannose alla salute e cancerogene è neces sario utilizzare un aspiratore speciale Bosch offre aspiratori adatti per ogni tipo di materiale In c...

Page 38: ...lli non ferrosi Usare soltanto una lama appositamente adat ta e che sia ben affilata Ciò garantisce un ta glio netto ed impedisce che la lama si blocchi Avvicinare la lama dell elettroutensile con attenzio ne al pezzo in lavorazione per cominciare l opera zione di taglio e tagliare avanzando lentamente e senza interruzioni In caso di profili bisogna cominciare sempre dalla parte più fine in caso d...

Page 39: ...HD 400 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73 23 CEE 89 336 CEE 89 392 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Recupero di materie prime piuttosto che smalti mento di rifiuti Apparecchio accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata se...

Page 40: ...r worden gebruikt GKS 54 CE Met de juiste zaagbladen kunnen ook nonferrometa len lichte bouwmaterialen en kunststoffen worden gezaagd Informatie over geluid en vibratie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau 90 dB A Geluidsvermogenniveau 103 dB A Draag oorbeschermers Kenmerkend is dat de hand arm vibratie min...

Page 41: ...n Voor uw veiligheid Tijdens de werkzaamheden de machine altijd stevig met beide handen vasthouden en er voor zorgen dat u stevig staat De machine uitsluitend ingeschakeld naar het werkstuk toe bewegen De machine tijdens de werkzaamheden altijd van het lichaam weg bewegen Het zaagvlak moet aan de boven en onderzijde vrij van hindernissen zijn Het zaagblad mag niet meer dan 3 mm uit het werkstuk st...

Page 42: ...ne is warmgelopen reageert de thermische overbelastingsbeveiliging eerder Aanloopstroombegrenzing GKS 54 CE Door het zacht aanlopen van de machine is een ze kering van 16 A voldoende Ingebruikname Voor ingebruikname Instelling van de splijtwig controleren Splijtwig 15 moet om veiligheidsredenen altijd ge bruikt worden De splijtwig voorkomt het klemmen van het zaagblad bij het schulpen De instellin...

Page 43: ...tstreeks aan het stopkon takt van een Bosch allround zuiger met afstandsbe diening worden aangesloten Deze wordt bij het in schakelen van de machine automatisch gestart De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewer ken materiaal Gebruik een speciale zuiger voor het zuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk kankerverwekkend droog stof Bosch biedt geschik te zuigers aan voor alle te be...

Page 44: ... op garantie wordt gemaakt Het volledig ingevulde garantiebewijs moet worden overlegd Garantie Toepassingen Non ferro metalen Gebruik uitsluitend een geschikt scherp zaagblad Dat waarborgt een schone zaag snede en voorkomt het vastklemmen van het zaagblad Machine ingeschakeld naar het werkstuk bewegen voorzichtig aanzagen en met geringe voorwaartse beweging en zonder onderbreking zagen Bij profiel...

Page 45: ...HD 400 volgens de bepalingen van de richtlijnen 73 23 EEG 89 336 EEG 89 392 EEG 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden her gebruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloor v...

Page 46: ... også benyttes stationært GKS 54 CE Med de passende savklinger er det også muligt at save i ikke jernmetaller lette byggematerialer og plast Støj vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht EN 50 144 Værktøjets A vurderede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau 90 dB A Lydeffekt niveau 103 dB A Brug høreværn Hånd arm vibrationsniveauet er typisk under 2 5 m s2 Rundsav GKS 54 GKS 54 CE Bestill nr...

Page 47: ... ikke ligger sikkert på grund af sin egenvægt Hold altid maskinen apparatet fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet For Deres egen sikkerheds skyld Maskinen skal altid være tændt når det føres hen til arbejdsstykket Maskinen skal under arbejdet altid føres væk fra kroppen Den øverste og nederste del af skærebanen skal holdes fri for forhindringer Savklingen må ikke rage mer...

Page 48: ...rede er varm reagerer den tem peraturafhængige beskyttelse mod overbelastning naturligvis hurtigere Startstrømsbegrænser GKS 54 CE På grund af maskinens bløde opstart rækker en 16 A sikring Ibrugtagning Før ibrugtagning Kontrol af spaltekilens indstilling Spaltekilen 15 skal altid benyttes af sikkerheds mæssige grunde Spaltekilen forhindrer at savkling en klemmer i forbindelse med længde snit Der ...

Page 49: ...versalsuger med fjernstartanord ning som starter automatisk når maskinen tændes Støvsugeren skal være egnet til det arbejdsstykke som skal bearbejdes Ved opsugning af særligt sundhedsfarligt kræftfremkaldende tørt støv skal der benyttes en støvsuger Bosch tilbyder egnede støv sugere til alle former for arbejdsstykker som skal fo rarbejdes Ved længere bearbejdning af træ eller ved erhvers mæssig br...

Page 50: ...et indleveres via Deres værktøjsfor handler eller indsendes for afsenders regning til Bosch Ser vice værkstedet Betalbare reparationer udføres efter standardtider som muliggør fast pris opgivet på forhånd Service og reparation Anvendelsesråd Jernfrie metaller Brug kun en egnet skarp savklinge Dette sikrer et rent snit og forhindrer at savkling en klemmer sig fast Maskinen skal være tændt når den f...

Page 51: ...svar at dette pro dukt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73 23 EØF 89 336 EØF 89 392 EØF 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Apparat tilbehør og emballage skal genbru...

Page 52: ...rd kan maskinen även användas stationärt GKS 54 CE Med respektive sågblad kan även icke järnmetaller lätt byggnadsmaterial och plast sågas Ljud vibrationsdata Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 50 144 HA värdet av maskinens ljudnivå utgör Ljudnivå 90 dB A Ljudeffektnivå 103 dB A Använd hörselskydd Vibration i hand arm är lägre än 2 5 m s2 Cirkelsågar GKS 54 GKS 54 CE Artikelnummer 0 601 56...

Page 53: ...nen med båda händerna under arbe tet och se till att du står stadigt Säkerhetsåtgärder Maskinen skall vara tillslagen när den förs mot arbetsstycket Maskinen skall vid sågning alltid föras bort från kroppen Sågbanan måste både på undre och övre sidan vara helt fri Klingan får inte sticka ut mer än 3 mm ur ar betsstycket Håll alltid händerna på betryggande avstånd från roterande klinga Se även till...

Page 54: ...utlöser det temperaturberoende överbelastningsskyddet tidigare Startströmsbegränsning GKS 54 CE Tack vare maskinens mjukstart kan den avsäkras med 16 A säkring Start Före start av maskin Kontrollera klyvknivens inställning Av säkerhetsskäl skall klyvkniv 15 alltid användas Klyvkniven hindrar klingan från att klämmas fast vid längssågning Inställning skall ske vid max sågdjup Lossa skruv 14 ställ i...

Page 55: ...ovådligt för bearbetning av dessa material skall därför alltid dammutsugning användas Plast Vid sågning av plaster speciellt då PVC uppstår långa spiralformade spånor som kan vara elstatiskt uppladdade Detta kan medföra att spånutkastet 11 täpps till och att pendelklingskyddet 16 kärvar Använd därför dammutsugning För tillslagen maskin mot arbetsstycket och starta sågningen försiktigt Såga därefte...

Page 56: ...ed lågt inmat ningstryck mot materialet Dra ut nätkontakten innan åtgärder utförs på maskinen Håll maskinen och ventilationsöppningarna rena för bra och säkert arbete Om i apparaten trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå bör reparation utfö ras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch el verktyg Sågklingor utan ytbeläggning kan skyddas mot kor rosion med ett tunt skik...

Page 57: ...ygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 enligt bestämmelserna i riktlinjerna 73 23 EWG 89 336 EWG 89 392 EWG 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning ...

Page 58: ...ukes stasjonúrt GKS 54 CE Med tilsvarende sagblad kan også ikke jernholdige metaller lette bygningsmaterialer og kunststoff sages Støy vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i samsvar med EN 50 144 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå 90 dB A Lydstyrkenivå 103 dB A Bruk hørselvern Den typiske hånd arm vibrasjonen er lavere enn 2 5 m s2 Håndsirkelsag GKS 54 GKS 54 CE Best...

Page 59: ...en vekt Under arbeid må du alltid holde maskinen godt fast med begge hendene og sørge for å stå stødig For Deres sikkerhet Maskinen må gå når den føres mot arbeidsem net Under arbeid må maskinen alltid føres bort fra kroppen Skjærebanen må være fri for hindringer både oppe og nede Sagbladet må ikke peke mer enn 3 mm ut av ar beidsemnet Hold hendene unna det roterende sagbladet Ikke berør det roter...

Page 60: ...askin reagerer den temperaturav hengige overlastbeskyttelsen tilsvarende tidligere Startstrømbegrensning GKS 54 CE Ved en myk starting av maskinen er det tilstrekkelig med en 16 A sikring Start Før start Kontrollere innstillingen av spaltekniven Spaltekniv 15 må av sikkerhetsgrunner alltid brukes Spaltekniven forhindrer at sagbladet klemmes fast ved langssnitt Innstillingen utføres ved maksimal sk...

Page 61: ...er med fjernstartanord ning Denne starter automatisk når maskinen slås på Støvsugeren må være egnet for den type material som skal bearbeides Ved avsuging av særskilt hel sefarlige kreftfremkallende tørre støvtyper må det brukes en spesialstøvsuger Bosch tilbyr egnede støvsugere for alle typer materialer som skal bear beides Under lengre bearbeiding av tre eller ved yrkesmes sig bruk på materialer...

Page 62: ...kundeverksted for elektriske verktøy i montert tilstand Reklamasjonsrett Nyttige tips Ikke jernholdige metaller Bruk et skarpt sagblad som er egnet til denne bruk Dette sikrer en rent snitt og for hindrer at sagbladet klemmer seg fast Før maskinen i innkoplet tilstand mot arbeidsemnet start sagingen forsiktig og sag videre med svak fremskyvning og uten avbrudd Ved profiler må skjæringen alltid beg...

Page 63: ...t for at dette produktet er i overenstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 73 23 EØF 89 336 EØF 89 392 EØF 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone ring Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres...

Page 64: ...daan käyttää myös kiinteästi asennettu na Bosch sahapöytään GKS 54 CE Vastaavilla sahanterillä voidaan myös sahata ei rautametalleja kevytrakennusaineita ja muovia Melu tärinätieto Mitta arvot annettu EN 50 144 mukaan Yleensä työkalun A luokan melutaso Melutaso 90 dB A Äänenvoimakkuus 103 dB A Käytä kuulosuojaimia Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2 5 m s2 Käsipyörösaha GKS 54 GKS 54 CE Tila...

Page 65: ...y varmasti paikoillaan Työturvallisuus Pidä työskentelyn aikana aina laitetta kaksin kä sin ja seiso tukevasti Lähesty työkappaletta vain käynnissä olevalla laitteella Työnnä aina laitetta poispäin itsestäsi sahatessa si Sahauslinjan täytyy olla esteetön sekä työkappa leen ylä että alapuolella Sahanterä ei saa ulottua enempää kuin 3 mm työkappaleen läpi Pidä kädet etäällä pyörivästä sahanterästä V...

Page 66: ...asta riippuva ylikuormitussuoja vastaavasti aikai semmin Käynnistysvirran rajoitus GKS 54 CE Laitteen pehmeän käynnistyksen ansiosta sille riit tää 16 A sulake Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa Tarkista halkaisukiilan asetus Turvallisuussyistä on aina käytettävä halkaisukii laa 15 Halkaisukiila estää terää jäämästä puristuk seen pitkittäissahauksissa Säätö tehdään suurimmalla sahaussyvyydellä Höllä...

Page 67: ...ustetun Bosch yleisimurin pistorasiaan Imuri käynnistyy silloin automaattisesti laitetta käynnistet täessä Pölynimurin täytyy soveltua työstettävälle materiaa lille Erityisen terveyshaitallisten karsinogeenisten kuivien pölyjen imuroimiseen on käytettävä erikoisi muria Bosch illa on ohjelmassaan imuri joka sovel tuu kaikille työstettäville materiaaleille Laite täytyy liittää sopivaan ulkoiseen imu...

Page 68: ...saat siistin sahausjäljen ja estät sahanterän joutumista puristukseen Lähesty työkappaletta vain käynnissä olevalla lait teella aloita sahaus varovasti sahaa kevyesti syöt täen ja keskeytyksittä Aloita profiilien sahaus aina kapealta puolelta U profiilien sahausta ei koskaan saa aloittaa avoimelta puolelta Tue pitkät profiilit koska sahatun osan sivuun taipu minen saattaa sahanterän puristukseen j...

Page 69: ...ämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 seuraavien ohjeiden määräysten mukaisesti 73 23 ETY 89 336 ETY 89 392 ETY 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon asemasta Laite tarvikkeet ja pakkaus pitäisi hävittää ympäris töy...

Page 70: ...iÓÈÌË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË GKS 54 CE ÍÔ ÏÈÛÌ ÓÔ Ì ÙÈ Î Ù ÏÏËÏ ÚÈÔÓfiÏ ÌÂ Â Ó È Â ÛË Î Ù ÏËÏÔ ÁÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ ÌË ÔÏ ÙÈÌˆÓ Ì ٠ÏÏˆÓ ÂÎÙfi ÛÈ ÚÔ ÂÏ ÊÚÒÓ ÔÌÈÎÒÓ Î È Ï ÛÙÈÎÒÓ ÏÈÎÒÓ ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ıfiÚ ÔÎ È ÔÓËÛÂÈ Í ÎÚ ˆÛË ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ Ì ÙÚËÛË Û ÌÊˆÓ Ì EN 50 144 Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ Î Ì ÏË ÂÎÙÈÌËıÂ Û ÛÙ ıÌË ıÔÚ Ô ÙË Û ÛÎÂ Ó Ú ÂÙ È Û ٠ıÌË ÎÔ ÛÙÈÎ ÂÛË 90 dB Ù ıÌË Ë ËÙÈÎ ÈÛ Ô 103 dB ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ÎÚ ÛÌfi ÂÚÈ...

Page 71: ...È ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ Û Ù Ó ÂÚÁ ÂÛı ÎÚ Ù Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ Î È Ì ٠fi Û ÚÈ Î È ÊÚÔÓÙ ÂÙ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ Ï ÛÙ ÚÈÍË ÙÔ ÛÒÌ Ùfi Û ÚÔÛÙ Ù ÂÙ ٠ÂÚÁ Ï Ï ÓÛË fi ÎÚÔ ÛÂÈ Ù Ì Ù Î È Ï Ë ªËÓ ÂÚÁ ÂÛı ÎÚ ÙÒÓÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Óˆ fi ÙÔ ÎÂÊ ÏÈ Û È ÚÔÌ ÎÔ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Î È Óˆ Î È Î Ùˆ ÂÏ ıÂÚË fi Î ıÂ Â Ô ÂÌ fi È ÚÈÔÓfi ÈÎÔ ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÂÍ ÂÈ ÂÚÈÛ ÛfiÙÂÚÔ ÙˆÓ 3 mm fi ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ Ú Ù Ù ٠ÚÈ Û Ì ÎÚÈ fi ÙÔÓ ÂÚÈÛÙÚ ÊfiÌÂÓ...

Page 72: ... ÚÔÒıËÛË Â ÂÚ ÙˆÛË ıÂÚÌÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÏfiÁˆ Ú ÛË Ë ÂÍ ÚÙËÌ ÓË fi ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÚÔÛÙ Û fi ÂÚÊfiÚÙˆÛË ÓÙÈ Ú ÛÂ Ó ÏÔÁ Û ÓÙÔÌfiÙÂÚÔ ÚfiÓÔ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi ÚÂ Ì ÙÔ ÂÎÎ ÓËÛË GKS 54 C à ÚË ÛÙËÓ ÔÌ Ï ÂÎÎ ÓËÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÁÈ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Î ÎÏˆÌ ÚΠÛÊ ÏÂÈ 16 ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÈÓı ÛÂÙÂÙËÛ ÛΠÛÂÏÂÈÙÔ ÚÁ Ï ÁÍÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙË ÛÊ Ó È ÏfiÁÔ ÛÊ ÏÂÈ Ú ÂÈ Ó ËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÓÙ Ë ÛÊ Ó 15 ÛÊ Ó ÂÌ Ô ÂÈ ÙËÓ ÂÌ ÏÔÎ ÙÔ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ Î...

Page 73: ... 20 Î È ÙÔÓ ÚÈÔ Ófi ÈÛÎÔ ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ı Ú ÛÙÂ ÙÔÓ ÍÔÓ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÙÔÓ ÚÈÔÓfi È ÛÎÔ Î È fiÏ Ù fi Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÂÍ ÚÙ Ì Ù Û ÛÊÈÍË Ó ÚÌÔÏÔÁ ÛÙÂ ÙÔ ÂÚÈÎfi ÏÈÔ Û ÛÊÈÍË ÌÂ ÚÔ Ï 21 Î È ÙË ÊÏ ÓÙ Û ÛÊÈÍË 20 Î È ÛÊ Í ÙÂ ÌÂ ÙÔ ÎÏÂÈ ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ ÂÍ ÁÒÓÔ 8 ÒÛÙÂ ÚÔÛÔ ÒÛÙÂ Ó Û Ó ÚÌÔÏÔÁËıÔ Ó ÛˆÛÙ Ë ÊÏ ÓÙ Ô Ô 17 Î È ÊÏ ÓÙ Û ÛÊÈÍË 20 Ù ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÚÔÛ ÍÙÂ ÈÂ ı Ó ÛË ÎÔ ÙˆÓ ÔÓÙÈÒÓ ÈÂ ı ÓÛË ÙÔ ÏÔ Â Óˆ ÛÙÔÓ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ ...

Page 74: ...i ÛÎÒ ÓÙ Ì ÙÚÈ ÚÔÒıËÛË Ì Ô Ï Ú ÛË ªË ÔÏ ÙÈÌ Ì Ù ÏÏ ÂÎÙfi ÛÈ ÚÔ º Ì Ù ÏÏ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó Ó Î Ù ÏÏËÏÔ Î ÏÔÙÚÔ È ÛÌ ÓÔ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ Ùfi Û ÂÁÁ Ù È Î ı Ú ÎÔ ÂÓÒ Ù Ùfi ÚÔÓ ÂÌ Ô ÂÙ È ÙÔ Ì ÏÔÎ ÚÈÛÌ ÙÔ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÏÈÎfi ÌfiÓÔ fiÙ Ó Ùfi Ú ÛÎÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Ú ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ ÚÈÔÓ ÂÙ Ì ÌÈÎÚ ÚÔÒıËÛË Î È ˆÚ È ÎÔ Ù Ó Î ÙÂÚÁ ÂÛı ÙÂÌ È ÌÂ È ÙÔÌ ÚÔÊÈÏ Ú ÂÙ ÙËÓ ...

Page 75: ...Î Ù ÛΠÛÌ ÓÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÂÍ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Î Ù ÛΠÛÙÈÎ Û ÛÙ ÛÂÈ EN 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ È Ù ÍÂÈ ÙˆÓ ËÁÈÒÓ 73 23 E 89 336 E 89 392 E 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Ó Î ÎψÛË ÚÒÙˆÓ ÏÒÓ ÓÙ fiÛ ÚÛË ÔÚÚÈ Ì ÙˆÓ Ô ÌË ÓËÌ Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Ë Û ÛÎÂ Û ı Ú ÂÈ Ó ÔÚÚ ÙÔÓÙ È ÚÔ Â ÂÍÂÚÁ Û Î Ù ÙÚfi Ô Ô ÂÓ Ï ÙÂÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Ùfi ...

Page 76: ...n testere b çaklar kullan larak demir d µ metaller hafif yap malzemeleri ve plastikler de kesilebilir Gürültü ve titreµim önleme hakk nda bilgi Ölçüm deπerleri EN 50 144 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa baπ ml uluslararas ses bas nc seviyesi deπerlendirme eπrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses bas nc seviyesi 90 dB A Çal µma s ras ndaki gürültü seviyesi 103 dB A Koruyucu kulakl k kulla...

Page 77: ...inizle s k ca tutun ve çal µma pozisyonunuzun güvenli olmas na özen gösterin Güvenliπiniz çin Aleti sadee çal µ r durumdayken iµ parças na yaklaµt r n Çal µma s ras nda aleti daima bedeninizden uzakta tutun Kesme raylar n n üst ve alt k s mlar nda hiçbir engel bulunmamal d r Testere b çaπ iµ parças ndan 3 mm den fazla ç kmamal d r Döner durumdaki testere b çaπ na ellerinizi yaklaµt rmay n µ parças...

Page 78: ...ha önce devreye girer Yol alma ak m s n rland rmas GKS 54 CE Alet yumuµak bir biçimde yol ald π ndan 16 A lik bir sigorta yeterlidir Çal µt rma Çal µt rmadan önce Yarma kamas ayar n n kontrolü Güvenlik nedenleriyle yarma kamas 15 daima kullan lmal d r Yarma kamas uzunlamas na kesme iµlemlerinde testere b çaπ n n s k µmas n önler Ayar iµlime maksimum kesme derinliπinde yap l r Viday 14 gevµetin yar...

Page 79: ...ine doπrudan tak labilir Alet çal µt r ld π nda çok amaçl elektrik süpürgesi de otomatik olarak çal µ r Elektrikli süpürge iµlenen malzemeye uygun olmal d r Saπl k için özellikle tehlikeli kuru ve kanserojen tozlar n emilmesi için sanayi tipi özel elektrik süpürgesi kullan n Bosch her türlü malzemeye uygun elektrik süpürgeleri sunmaktad r Tahtada uzun süre çal µ l rken veya saπl πa zararl tozlar ç...

Page 80: ...men sonra testere b çaklar n temizleyin Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Bosch elektrikli el al için yasal hükümler çerçevesinde malzeme ve üretim hatalar ndan kaynaklanan hasarlar için garanti veriyoruz Normal y pranma aµ r zorlanma veya usulüne ayk r kullanmadan kaynaklanan hasarlar garanti kapsam nda deπildir Malzeme veya ü...

Page 81: ...elerine uygun olduπunu beyan ederiz 73 23 AET 89 336 AET 89 392 AET yönetmeliπi hükümleri uyar nca EN Avrupa standartlar 50 144 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 95 Dr Alfred Odendahl Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu...

Reviews: