background image

Ti

ế

ng Vi

t | 

497

Trong trường hợp ở trạng thái nhiệt độ cực độ hay nhiệt độ thay đổi thái
quá, sự chính xác của dụng cụ đo có thể bị hư hỏng.

u

Tránh va chạm mạnh hoặc làm rơi dụng cụ đo. Sau khi có tác động
mạnh từ bên ngoài lên dụng cụ đo, cần tiến hành kiểm tra độ chính xác
trước khi tiếp tục (xem „Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo“,
Trang 499)
.

u

Hãy tắt dụng cụ đo, khi bạn vận chuyển. Khi tắt máy, bộ phận lấy cốt
thủy chuẩn được khóa lại, bộ phận này có thể bị hư hỏng trong trường
hợp bị di chuyển cực mạnh.

Bật Mở và Tắt

Để bật dụng cụ đo, hãy trượt nút bật/tắt (2) vào vị trí „  On“ (để vận hành
với cơ cấu khóa con lắc) hoặc vào vị trí „

 On“ (để vận hành với chức

năng lấy cốt thủy chuẩn tự động). Hiển thị trạng thái (7) sẽ chiếu sáng.
Dụng cụ đo gửi đi ngay lập tức sau khi bật các tia laser từ các lỗ xả (1).

u

Không được chĩa luồng laze vào con người hay động vật và không
được tự chính bạn nhìn vào luồng laze, ngay cả khi từ một khoảng
cách lớn.

Để tắt máy đo hãy trượt nút bật/tắt (2) ở vị trí "Off". Hiển thị trạng thái (7)
sẽ tắt. Khi tắt, trạm con lắc được khóa.

u

Không cho phép dụng cụ đo đang bật một cách không kiểm soát và
hãy tắt dụng cụ đo sau khi sử dụng.
 Tia Laser có thể chiếu vào những
người khác.

Nếu vượt quá nhiệt độ cao nhất cho phép là 50 °C, dụng cụ sẽ tắt để bảo
vệ đi-ốt laser. Sau khi nguội trở lại, dụng cụ đo ở trạng thái sẵn sàng hoạt
động và ta có thể mở máy để hoạt động trở lại.

Tự động ngắt
Nếu trong khoảng 120 phút không có nút nào trên dụng cụ đo được bấm,
dụng cụ đo sẽ tự động tắt để bảo vệ pin.
Để bật lại dụng cụ đo sau khi ngắt tự động, bạn có thể đẩy nút bật/tắt (2)
vào vị trí „Off“ và bật lại dụng cụ đo, hoặc nhấn nút chế độ vận hành
dọc (5) hoặc nút chế độ vận hành ngang (6).
Để tắt chế độ tự động ngắt, bạn hãy giữ nút chế độ vận hành ngang (6) (khi
đang bật dụng cụ đo) trong ít nhất 3 s. Nếu tự động tắt khử kích họat, tia
laser sẽ nhấp nháy nhanh để xác nhận.
Lưu ý: Nếu nhiệt độ vận hành vượt quá 45 °C, sẽ không thể vô hiệu hóa
chế độ tự động ngắt được nữa.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7AN | (14.12.2021)

Summary of Contents for GLL 2-10 Professional

Page 1: ...ný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ka ორიგინალი ექსპლუატაციის ინსტრუქცია ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhen...

Page 2: ...a Stránka 211 Magyar Oldal 223 Русский Страница 237 Українська Сторінка 252 Қазақ Бет 267 ქართული გვ 281 Română Pagina 296 Български Страница 310 Македонски Страница 324 Srpski Strana 338 Slovenščina Stran 351 Hrvatski Stranica 363 Eesti Lehekülg 376 Latviešu Lappuse 388 Lietuvių k Puslapis 401 日本語 ページ 414 中文 页 427 繁體中文 頁 439 한국어 페이지 450 ไทย หน า 463 Bahasa Indonesia Halaman 479 Tiếng Việt Trang 4...

Page 3: ... 3 2 1 1 3 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 4: ...4 12 10 9 11 5 6 7 8 9 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 13 14 16 15 RM 1 17 14 18 13 A B Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 6: ...6 C D E 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 F G H Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 8: ...8 21 22 1 608 M00 05B 23 0 601 096 B00 BT 150 24 0 601 015 B00 BT 350 18 13 0 601 015 D00 0 601 092 600 RM 1 BM 3 16 19 0 601 015 A01 BM 1 16 20 16 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 9: ...zeichnet u Ist der Text des Laser Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache dann überkle ben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und bli cken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laser strahl Dadurch können Sie Personen blenden Unfälle verursachen oder das Auge schädig...

Page 10: ...werkzeug und Zubehör wird ein Feld erzeugt das die Funktion von Implantaten und medizinischen Geräten beein trächtigen kann u Halten Sie das Messwerkzeug und die magnetischen Zubehöre fern von magneti schen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten Durch die Wirkung der Magnete von Messwerkzeug und Zubehör kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen Produkt und Leistungsbeschreibung Bit...

Page 11: ...a 21 Schutztasche 22 Laser Sichtbrillea 23 Stativ BT 150 a 24 Teleskopstange BT 350 a a Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Linienlaser GLL 2 10 Sachnummer 3 601 K63 L Arbeitsbereich mindestensA 10 m Nivelliergenauigkeit 0 3 mm m Selbstnivellierbereich typisch 4 Nivellierzeit ...

Page 12: ...tfähige Verschmutzung auf wobei jedoch gelegentlich eine vorüberge hende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 10 auf dem Typen schild Montage Batterien einsetzen wechseln Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali Mangan Batterien empfohlen Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 11 drücke...

Page 13: ...echte Fläche in Verbindung mit der Deckenklammer 18 an metallischen Deckenleisten mithilfe der Magnete 16 an metallischen Oberflächen u Halten Sie die Finger von der Rückseite des magnetischen Zubehörs fern wenn Sie das Zubehör an Oberflächen befestigen Durch die starke Zugkraft der Magnete können Ihre Finger eingeklemmt werden Betrieb Inbetriebnahme u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und d...

Page 14: ...sswerkzeug nach Gebrauch ab Andere Personen könnten vom Laser strahl geblendet werden Bei Überschreiten der höchstzulässigen Betriebstemperatur von 50 C erfolgt die Ab schaltung zum Schutz der Laserdiode Nach dem Abkühlen ist das Messwerkzeug wieder betriebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden Abschaltautomatik Wird ca 120 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt schaltet sich das Mess...

Page 15: ...ition On Die Nivellierautomatik gleicht Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von 4 automatisch aus Die Nivellierung ist abgeschlossen sobald sich die Laserlinien nicht mehr bewegen Ist die automatische Nivellierung nicht möglich z B weil die Standfläche des Messwerk zeugs mehr als 4 von der Waagerechten abweicht blinken die Laserstrahlen in schnel lem Takt Stellen Sie in diesem Fall...

Page 16: ...weichungen führen Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbe ginn die Nivelliergenauigkeit Überprüfen Sie jeweils zuerst die Höhen sowie die Nivelliergenauigkeit der waagerech ten Laserlinie danach die Nivelliergenauigkeit der senkrechten Laserlinie Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maximale Abweichung überschrei ten dann lassen Sie es von einem Bosch Kundendienst reparieren Höhe...

Page 17: ...Lassen Sie das Mess werkzeug einnivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserlinien auf der Wand A Punkt Ⅲ Die Differenz d der beiden markierten Punkte Ⅰ und Ⅲ auf der Wand A ergibt die tat sächliche Höhenabweichung des Messwerkzeugs Auf der Messstrecke von 2 5 m 10 m beträgt die maximal zulässige Abweichung 10 m 0 3 mm m 3 mm Die Differenz d zwischen den Punkten Ⅰ und Ⅲ darf folg lic...

Page 18: ...ie als Punkt Ⅲ senkrecht über bzw unter dem Punkt Ⅰ Die Differenz d der beiden markierten Punkte Ⅰ und Ⅲ auf der Wand A ergibt die tat sächliche Abweichung des Messwerkzeugs von der Waagerechten Auf der Messstrecke von 2 5 m 10 m beträgt die maximal zulässige Abweichung 10 m 0 3 mm m 3 mm Die Differenz d zwischen den Punkten Ⅰ und Ⅲ darf folg lich höchstens 3 mm betragen Nivelliergenauigkeit der s...

Page 19: ...au durch die Punkte Ⅰ und Ⅱ verläuft Markieren Sie die Mitte der Laserlinie am oberen Rand der Türöffnung als Punkt Ⅳ Die Differenz d der beiden markierten Punkte Ⅲ und Ⅳ ergibt die tatsächliche Abwei chung des Messwerkzeugs von der Senkrechten Messen Sie die Höhe der Türöffnung Die maximale zulässige Abweichung berechnen Sie wie folgt doppelte Höhe der Türöffnung 0 3 mm m Beispiel Bei einer Höhe ...

Page 20: ... z B an senkrech ten Flächen oder magnetisierbaren Materialien befestigen Die universelle Halterung ist ebenso als Bodenstativ geeignet und erleichtert die Höhenausrichtung des Messwerk zeugs u Halten Sie die Finger von der Rückseite des magnetischen Zubehörs fern wenn Sie das Zubehör an Oberflächen befestigen Durch die starke Zugkraft der Magnete können Ihre Finger eingeklemmt werden Richten Sie ...

Page 21: ...s so wie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk ten und deren Zubehör Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stelli ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH...

Page 22: ...into the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with these instructions Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable SAVE THESE IN STRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASUR ING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY u Warning If operating or adjustment devices other than those specified here are used or other pr...

Page 23: ...er measuring tool unsupervised They could unin tentionally blind themselves or other persons u Do not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flam mable liquids gases or dust Sparks may be produced inside the measuring tool which can ignite dust or fumes Keep the measuring tool and the magnetic accessories away from implants and other medical devices e g pacemakers or insulin...

Page 24: ...10 Serial number 11 Battery compartment cover 12 Battery compartment cover locking mechanism 13 Rotating mount RM 1 a 14 Guide raila 15 Fastening slota 16 Magneta 17 Guide groove 18 Ceiling clip BM 3 a 19 Universal holder BM 1 a 20 Laser target platea 21 Protective bag 22 Laser viewing glassesa 23 Tripod BT 150 a 24 Telescopic shaft BT 350 a a Accessories shown or described are not included with t...

Page 25: ...ad full angle Tripod mount 1 4 5 8 Batteries 3 1 5 V LR6 AA Operating duration in operating mode Cross line mode 9 h Line mode 17 h Weight according to EPTA Procedure 01 2014 0 49 kg Dimensions length width height 112 55 106 mm Protection rating IP54 dust and splash proof A The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions e g direct sun light B Only non conductive deposits...

Page 26: ... period of time The batteries can corrode and self discharge during pro longed storage in the measuring tool Working with the RM 1 rotating mount see figures A B Using the rotating mount 13 you can rotate the measuring tool 360 This enables you to set up the laser lines precisely without having to change the position of the measuring tool Place the measuring tool with the guide groove 17 on the gu...

Page 27: ...herwise be damaged by big movements Switching On Off To switch on the measuring tool slide the on off switch 2 to the On position for working with the pendulum lock or to the On position for working with automatic levelling The status indicator 7 lights up As soon as it is switched on the measuring tool emits laser lines from the outlet apertures 1 u Do not direct the laser beam at persons or anim...

Page 28: ...l laser line After switching on the measuring tool is in cross line operating mode Using the buttons for horizontal mode 6 and vertical mode 5 you can switch the horizontal and vertical laser lines on and off independently of one another All operating modes can be selected with both automatic levelling or the pendulum lock Automatic Levelling Working with automatic levelling Position the measuring...

Page 29: ... refract the laser beam In order to minimise thermal influences resulting from heat rising from the floor it is re commended that you use the measuring tool on a tripod In addition position the meas uring tool in the centre of the work surface wherever this is possible In addition to external influences device specific influences e g falls or heavy impacts can also lead to deviations For this reas...

Page 30: ...n the height of the measuring tool using the tripod or by placing objects underneath as required so that the point where the laser lines cross exactly hits the previously marked point Ⅱ on wall B d 180 A B Turn the measuring tool 180 without adjusting the height Aim it at wall A such that the vertical laser line runs through the already marked point Ⅰ Al low the measuring tool to level in and mark...

Page 31: ...tion enabled and select horizontal mode Allow the measuring tool to level in 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B At a distance of 2 5 m from the measur ing tool mark the centre of the laser line on both walls point Ⅰ on wall A and point Ⅱ on wall B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Set up the measuring tool at a 5 m dis tance and rotated by 180 and allow it to level in Align the height of the measuring ...

Page 32: ...h on the measuring tool in the mode with automatic levelling Se lect vertical mode and allow the measuring tool to level in 2 5 m 2 5 m Mark the centre of the vertical laser line on the floor of the door opening point Ⅰ 5 m away on the other side of the door opening point Ⅱ and on the upper edge of the door opening point Ⅲ 2 m d Set up the measuring tool on the other side of the door opening direc...

Page 33: ...e thread of the tripod 23 or a con ventional camera tripod Use the 5 8 tripod mount 3 to secure the measuring tool on a conventional building tripod Tighten the measuring tool using the locking screw of the tripod Roughly align the tripod before switching on the measuring tool Securing with the universal holder accessory see figure F You can secure the measuring tool for example on vertical surfac...

Page 34: ...e and transport the measuring tool in the protective pouch 21 If the measuring tool needs to be repaired send it off in the protective pouch 21 After Sales Service and Application Service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts You can find explosion drawings and information on spare parts at www bosch pt com The B...

Page 35: ...ner Do not dispose of measuring tools or batteries with household waste Only for EU countries According to the Directive 2012 19 EU measuring tools that are no longer usable and according to the Directive 2006 66 EC defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Only for United Kingdom According to Waste Electrical and El...

Page 36: ...s votre langue re couvrez l étiquette par l autocollant dans votre langue qui est fourni avant de procéder à la première mise en service Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des ani maux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l ap pareil ou réfléchi Vous risqueriez d éblouir des personnes de provo quer des accidents ou de causer des lésions oculaires u Au cas...

Page 37: ...e mesure et des acces soires génèrent un champ magnétique susceptible d altérer le fonc tionnement des implants chirurgicaux et dispositifs médicaux u N approchez pas l appareil de mesure et les accessoires magnétiques de sup ports de données magnétiques ou d appareils sensibles aux champs magné tiques Les aimants de l appareil de mesure et des accessoires peuvent provoquer des pertes de données i...

Page 38: ... lasera 21 Housse de protection 22 Lunettes de vision lasera 23 Trépied BT 150 a 24 Tige télescopique BT 350 a a Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trou verez les accessoires complets dans notre gamme d accessoires Caractéristiques techniques Laser lignes GLL 2 10 Référence 3 601 K63 L Portée minimaleA 10 m Précision de nivellement 0 3 mm m Plage ...

Page 39: ...salissures saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation Pour une identification précise de votre appareil de réception servez vous du numéro de série 10 inscrit sur la plaque signalétique Montage Mise en place remplacement des piles Il est recommandé d utiliser des piles alcalines au manganèse Pour ouvrir le couvercle du compartiment à...

Page 40: ...onnement du support pivotant posé horizontalement sur une surface plane vissé sur une surface verticale positionné sur des corniches de plafond métalliques en utilisant le support de plafond 18 positionné sur des surfaces métalliques à l aide des aimants 16 u Lors de la fixation de l accessoire sur des surfaces métalliques veillez à ne pas placer vos doigts entre la surface et le dos de l accessoi...

Page 41: ... le faisceau laser même si vous êtes à grande distance de ce der nier Pour arrêter l appareil de mesure placez l interrupteur Marche Arrêt 2 dans la posi tion Off La LED d état 7 s éteint Lorsque l appareil est éteint l unité pendulaire se bloque u Ne laissez pas l appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et étei gnez le après l utilisation D autres personnes pourraient être ébloui...

Page 42: ...es modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés aussi bien en cas d utilisa tion avec nivellement automatique ou avec système pendulaire bloqué Nivellement automatique Utilisation avec nivellement automatique Posez l appareil de mesure sur une surface horizontale stable ou bien fixez le sur le sup port pivotant 13 ou le trépied 23 Pour travailler avec nivellement automatique placez l interrup...

Page 43: ...eur de travail qui peuvent faire dévier le faisceau laser Pour minimiser les effets thermiques de la chaleur venant du sol il est recommandé d utiliser l appareil de mesure sur un trépied Si possible installez en plus l appareil de mesure au centre de la zone de travail Étant donné que les résultats de mesure peuvent être altérés à la fois par des facteurs ex térieurs températures extrêmes fortes ...

Page 44: ...niveau A B Ajustez la hauteur de l appareil de me sure à l aide du trépied ou le cas échéant avec des cales de sorte que le point de croisement des lignes laser coïncide sur le mur B avec le point II marqué précédemment d 180 A B Tournez l appareil de mesure de 180 sans modifier la hauteur Orientez le vers le mur A de sorte que la ligne laser verticale passe par le point I marqué pré cédemment Att...

Page 45: ... niveau 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B À une distance de 2 5 m de l appareil de mesure marquez sur les deux murs le milieu de la ligne laser point I sur le mur A et point II sur le mur B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Placez l appareil de mesure tourné de 180 à une distance de 5 m et laissez le se mettre à nouveau Ajustez la hauteur de appareil de mesure à l aide du trépied ou le cas échéant ave...

Page 46: ...mesure se mettre à niveau 2 5 m 2 5 m Marquez le milieu de la ligne laser verti cale au bas au niveau du sol de l em brasure de porte point I à 5 m de dis tance du coté opposé de l embrasure de porte point II ainsi qu au bord supé rieur de l embrasure de porte point III 2 m d Placez l appareil de mesure de l autre cô té du cadre de porte directement der rière le point Ⅱ Attendez que l appareil de ...

Page 47: ...accord de trépied 1 4 4 sur le trépied 23 ou un trépied d appa reil photo du commerce Pour la fixation sur un trépied de chantier utilisez le raccord de trépied 5 8 3 Vissez l appareil de mesure avec la vis de serrage du trépied Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l appareil de mesure Fixation avec le support universel accessoire voir figure F Le support universel 19...

Page 48: ...et humide N utilisez pas de détergents ou de solvants Nettoyez régulièrement la zone autour de l ouverture de sortie du faisceau laser en évi tant les peluches Ne transportez et ne rangez l appareil de mesure que dans sa housse de protection 21 Au cas où l appareil de mesure a besoin d être réparé renvoyez le dans sa housse de protection 21 Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service...

Page 49: ...ndeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous www bosch pt com serviceaddresses Élimination des déchets Prière de rapporter les instruments de mesure leurs accessoires et les emballages dans un Centre de recycl...

Page 50: ...aís entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la prime ra puesta en marcha No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado Debido a ello puede deslumbrar personas causar accidentes o dañar el ojo u Si la radiación láser incide en el ojo debe cerrar conscientemente los ojos y mo ver inmediatamente la cabeza ...

Page 51: ...e datos magnéticos y de equipos sensibles al magnetismo Los imanes del instrumento de medición y de los accesorios magnéticos pueden provocar pérdi das de datos irreversibles Descripción del producto y servicio Por favor observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas...

Page 52: ... descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios Datos técnicos Láser de línea GLL 2 10 Número de artículo 3 601 K63 L Zona de trabajo mínimaA 10 m Precisión de nivelación 0 3 mm m Margen de autonivelación típico 4 Tiempo de nivelación típico 4 s Temperatura de servicio 10 C 50 C Tempe...

Page 53: ...or la condensación Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia 10 en la placa de características Montaje Colocar cambiar las pilas Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas 11 pulse el bloqueo 12 y retire la tapa del alojamiento de las pilas Coloque las ...

Page 54: ...tálicas u Mantenga los dedos alejados de la parte posterior del accesorio magnético al fi jar el accesorio a superficies Debido a la fuerte fuerza de tracción de los imanes sus dedos pueden quedar aprisionados Operación Puesta en marcha u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de tem...

Page 55: ... caso de sobrepasar la temperatura de servicio máxima permisible de 50 C tiene lu gar la desconexión para proteger el diodo láser Una vez que se haya enfriado puede co nectarse nuevamente el aparato de medición y seguir trabajando con él Sistema automático de desconexión Si no se presiona ninguna tecla del aparato de medición durante aprox 120 minutos el aparato de medición se apaga automáticament...

Page 56: ...jelo al soporte giratorio 13 o al trípode 23 Para los trabajos con nivelación automática desplace el conector desconector 2 a la posición On La nivelación automática compensa automáticamente los desniveles dentro del margen de autonivelación de 4 La nivelación se ha finalizado una vez que ya no se muevan las líneas láser Si no es posible trabajar con nivelación automática p ej debido a que la supe...

Page 57: ...umento de medición sobre un trípode Siempre que sea posible coloque además el aparato de medición en el centro del área de trabajo Fuera de los influjos exteriores también los influjos específicos del aparato como p ej caídas o golpes fuertes pueden conducir a divergencias Verifique por ello la exactitud de la nivelación antes de cada comienzo de trabajo Verifique respectivamente primero la exacti...

Page 58: ...inee el aparato de medición en la altu ra con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario de modo que la inter sección de las líneas láser quede exacta mente en el punto Ⅱ marcado previa mente en la pared B d 180 A B Gire el aparato de medición en 180 sin modificar la altura Alineelo sobre la pa red A de modo que la línea láser vertical pase por el punto Ⅰ ya marcado Espere a que se haya nive...

Page 59: ...o con nivelación automática y se leccione el modo de operación horizontal Deje que se nivele el aparato de medición 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B A una distancia de 2 5 m del aparato de medición marque en ambas paredes el centro de la línea láser punto Ⅰ en pa red A y punto Ⅱ en pared B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Coloque el aparato de medición girado en 180 a una distancia de 5 m y deje que...

Page 60: ...ípode a una separación de 2 5 m respecto al vano de la puerta Conecte el aparato de medición en el servicio con nivelación automática Seleccione el modo de opera ción vertical y deje que se nivele el aparato de medición 2 5 m 2 5 m Marque el centro de la línea láser vertical en el piso de la abertura de puerta pun to Ⅰ a 5 m de distancia al otro lado de la abertura de puerta punto Ⅱ así como en el...

Page 61: ...rio Un trípode ofrece una base de medición estable y regulable en la altura Coloque el apa rato de medición con el alojamiento del trípode de 1 4 4 sobre la rosca del trípode 23 o de un trípode fotográfico corriente en el comercio Para la fijación en un trípode de construcción corriente en el comercio utilice el alojamiento del trípode de 5 8 3 Atornille firmemente el aparato de medición con los t...

Page 62: ... otros líquidos Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave No utilice ningún detergente o disolven te Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser cui dando que no queden motas Almacene y transporte el aparato de medición solamente en la bolsa protectora 21 En el caso de reparación envíe el aparato de medición en la bolsa protectora 21 Servicio técnico y ...

Page 63: ...s de servicio adicionales se encuentran bajo www bosch pt com serviceaddresses Eliminación Recomendamos que los aparatos de medición los accesorios y los embalajes sean so metidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje los aparatos de medición y las pilas a la basura Sólo para los países de la UE Los aparatos de medición inservibles así como los acumuladores pilas def...

Page 64: ...nstrumento de medição que se encontra na página de esquemas u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma antes da primeira colocação em funcionamento deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo Desta forma ...

Page 65: ...m um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes e dispositivos médicos u Mantenha o instrumento de medição e os acessórios magnéticos longe de suportes de dados magnéticos e aparelhos magneticamente sensíveis O efeito dos ímanes do instrumento de medição e do acessório pode causar perdas de dados irreversíveis Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do...

Page 66: ...os para lasera 23 Tripé BT 150 a 24 Cabo telescópico BT 350 a a Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Nível laser de linhas GLL 2 10 Número de produto 3 601 K63 L Raio de ação pelo menosA 10 m Precisão de nivelamento 0 3 mm m Gama de auto nivelamento típica 4 Tempo de nivel...

Page 67: ... B Só surge sujidade não condutora mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição consulte o número de série 10 na placa de identificação Montagem Colocar trocar pilhas Para a operação do instrumento de medição é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino Para abrir a tampa do compartimento da...

Page 68: ...al em molduras de teto metálicas em combinação com o grampo de teto 18 em superfícies metálicas com a ajuda dos ímanes 16 u Mantenha os dedos afastados da parte de trás do acessório magnético quando fixa o acessório magnético a superfícies Devido à forte força de tração dos ímanes os dedos podem ficar entalados Funcionamento Colocação em funcionamento u Proteja o instrumento de medição da humidade...

Page 69: ...ós utilização Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser Ao exceder a temperatura de serviço máxima permitida de 50 C ocorre um desligamento para proteção do díodo laser Depois de arrefecer o instrumento de medição volta a estar operacional e pode ser novamente ligado Dispositivo de desligamento automático Se não for premida nenhuma tecla no instrumento de medição durante aprox 120 minuto...

Page 70: ... firme e horizontal ou fixe o no suporte rotativo 13 ou no tripé 23 Para trabalhos com nivelamento automático desloque o interruptor de ligar desligar 2 para a posição On O nivelamento automático elimina automaticamente desníveis dentro da gama de autonivelamento de 4 O nivelamento está concluído assim que as linhas laser deixaram de se mexer Se não for possível efetuar o nivelamento automático p ...

Page 71: ...to de medição sobre um tripé De preferência também deverá colocar o instrumento de medição no centro da superfície de trabalho Para além das influências externas também as influências específicas do aparelho como p ex quedas ou pancadas fortes podem causar desvios Verifique por isso a precisão de nivelamento antes de iniciar o trabalho Comece por verificar a precisão da altura e do nivelamento da ...

Page 72: ...e o instrumento de medição em altura com a ajuda do tripé ou colocando algo por baixo de forma a que o ponto de cruzamento das linhas laser acerte precisamente no ponto Ⅱ anteriormente marcado na parede B d 180 A B Rode o instrumento de medição em 180 sem alterar a altura Alinhe o na parede A de forma a que a linha laser vertical passe pelo ponto Ⅰ já marcado Deixe o instrumento de medição nivelar...

Page 73: ...cutar o nivelamento 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Marque a uma distância de 2 5 m do instrumento de medição em ambas as paredes o meio da linha laser ponto Ⅰ na parede A e ponto Ⅱ na parede B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Coloque o instrumento de medição rodado em 180 a 5 m de distância e deixe o executar a nivelação Alinhe o instrumento de medição em altura com a ajuda do tripé ou colocando a...

Page 74: ... vertical e deixe o instrumento de medição executar a nivelação 2 5 m 2 5 m Marque o meio da linha vertical no chão do vão da porta ponto Ⅰ a 5 m de distância no outro lado do vão da porta ponto Ⅱ assim como no rebordo superior do vão da porta ponto Ⅲ 2 m d Coloque a ferramenta de medição do outro lado da abertura da porta diretamente atrás do ponto Ⅱ Deixe o instrumento de medição nivelar se e al...

Page 75: ...tripé der 1 4 4 na rosca do tripé 23 ou num tripé de máquina fotográfica convencional Para a fixação num tripé convencional use o suporte de tripé 5 8 3 Fixe o instrumento de medição com o parafuso de fixação do tripé Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medição Fixar com um suporte universal acessório ver figura F Com a ajuda do suporte universal 19 pode fixar o instrum...

Page 76: ...as na abertura de saída do laser com regularidade e certifique se de que não existem fiapos Armazene e transporte o instrumento de medição apenas na bolsa de proteção 21 Envie o instrumento de medição em caso de reparação na bolsa de proteção 21 Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim...

Page 77: ...ara países da UE Conforme a Diretiva Europeia 2012 19 UE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006 66 CE é necessário recolher separadamente as baterias as pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá las para uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni per lavo rare con lo strumento di misura in modo sicuro e ...

Page 78: ...ggio laser accessorio come occhiali protettivi Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visibile stesso ma non proteggono dalla radiazione laser u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali da sole o nel traffico stradale Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e ridu cono la percezione dei colori u Far riparare lo strumento di misura solamente da p...

Page 79: ...ura è adatto per l impiego in ambienti interni ed all esterno Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Apertura di uscita raggio laser 2 Interruttore di avvio arresto 3 Attacco treppiede da 5 8 4 Attacco treppiede da 1 4 5 Tasto modalità verticale 6 Tasto modalità orizzon...

Page 80: ...tto 3 601 K63 L Raggio d azione minimoA 10 m Precisione di livellamento 0 3 mm m Campo di autolivellamento tipico 4 Tempo di livellamento tipico 4 s Temperatura di funzionamento 10 C 50 C Temperatura di magazzinaggio 20 C 70 C Altitudine d impiego max sul livello del mare 2000 m Umidità dell aria relativa max 90 Grado di contaminazione secondo IEC 61010 1 2B Classe laser 2 Tipo di laser 630 650 nm...

Page 81: ...e tale fase prestare attenzione alla corretta polarità riportata sul lato interno del vano batterie Se l indicatore di stato 7 lampeggia significa che le batterie sono scariche Dopo il pri mo lampeggio lo strumento di misura avrà un autonomia residua di circa 1 h Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente Utilizzare esclusivamente pile dello stesso produttore e con la stessa capacità u Se ...

Page 82: ... strumento di misura raggiunga la normale temperatura e prima di procedere con ulteriori lavorazioni ese guire sempre una verifica della precisione vedi Verifica della precisione dello stru mento di misura Pagina 85 Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisio ne dello strumento di misura u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di misura ...

Page 83: ...sura dopo lo spegnimento automatico si potrà porta re l interruttore di avvio arresto 2 e in posizione Off per poi riaccendere lo strumento di misura oppure premere una singola volta il tasto modalità verticale 5 o il tasto mo dalità orizzontale 6 Per disattivare lo spegnimento automatico a strumento di misura acceso tenere premu to il tasto modalità orizzontale 6 per almeno 3 secondi Quando lo sp...

Page 84: ...lo strumento di misura orizzontalmente e attendere l autolivella mento Non appena lo strumento di misura si trova all interno del campo di autolivella mento di 4 i raggi laser si illuminano in modo permanente In caso di vibrazioni o variazioni di lunghezza durante il funzionamento il livellamento dello strumento di misura verrà ripetuto automaticamente Dopo il livellamento verifica re la posizione...

Page 85: ... In ogni occasione verificare dapprima la precisione in altezza e di livellamento della linea laser orizzontale quindi la precisione di livellamento della linea laser verticale Se durante una delle verifiche lo strumento di misura dovesse superare lo scostamento massimo farlo riparare da un Servizio di Assistenza Clienti Bosch Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale Per la ver...

Page 86: ...precedenza Attendere che lo strumento di misura si autolivelli e contrassegnare il punto d incrocio delle linee laser sulla parete A punto Ⅲ La differenza d fra i punti Ⅰ e Ⅲ contrassegnati sulla parete A indicherà l effettivo sco stamento in altezza dello strumento di misura Su un tratto di misura pari a 2 5 m 10 m lo scostamento massimo ammesso è pari a 10 m 0 3 mm m 3 mm La differenza d fra i p...

Page 87: ...l centro della linea laser come punto Ⅲ verticalmente sopra o sotto al punto Ⅰ La differenza d fra i punti Ⅰ e Ⅲ contrassegnati sulla parete A indicherà l effettivo sco stamento dello strumento di misura rispetto alla linea orizzontale Su un tratto di misura pari a 2 5 m 10 m lo scostamento massimo ammesso è pari a 10 m 0 3 mm m 3 mm La differenza d fra i punti Ⅰ e Ⅲ non dovrà quindi supera re 3 m...

Page 88: ...isura si autolivelli e alli neare la linea laser verticale in modo che il suo centro attraversi esattamente i punti Ⅰ e Ⅱ Contrassegnare come punto Ⅳ il centro della linea laser sul bordo superiore dell aper tura porta La differenza d fra i punti III e IV indicherà l effettivo scostamento dello strumento di misura rispetto alla verticale Misurare l altezza dell apertura porta Lo scostamento massim...

Page 89: ...prima di accendere lo strumento di misura Fissaggio con il supporto universale accessorio vedere Fig F Il supporto universale 19 consente di fissare lo strumento di misura ad es su superfici verticali o su materiali magnetizzabili Il supporto universale è adatto anche come trep piede e agevola l allineamento in altezza dello strumento di misura u Mantenere le dita a distanza dal lato posteriore de...

Page 90: ...protettiva 21 Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla ma nutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere ...

Page 91: ...Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE u Voorzichtig wanneer andere dan de hier aangegeven bedienings of afstelvoor zieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling u Het meetgereedschap is voorzien van een ...

Page 92: ...chap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof be vinden In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen Houd het meetgereedschap en de magnetische accessoires uit de buurt van implantaten en andere medische apparaten zoals pace makers en insulinepompen Door de magneten van me...

Page 93: ...ng 9 Laser waarschuwingsplaatje 10 Serienummer 11 Batterijvakdeksel 12 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 13 Draaihouder RM 1 a 14 Geleidingsraila 15 Bevestigingssleufa 16 Magneeta 17 Geleidegroef 18 Plafondklem BM 3 a 19 Universele houder BM 1 a 20 Laserrichtborda 21 Opbergetui 22 Laserbrila 23 Statief BT 150 a 24 Telescoopstang BT 350 a a Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is stand...

Page 94: ...volledige hoek Statiefopname 1 4 5 8 Batterijen 3 1 5 V LR6 AA Gebruiksduur bij modus Kruislijnmodus 9 h Lijnmodus 17 h Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 0 49 kg Afmetingen lengte breedte hoogte 112 55 106 mm Beschermklasse IP54 stof en spatwater dicht A Het werkbereik kan door ongunstige omgevingsomstandigheden bijv direct zonlicht vermin derd worden B Er ontstaat slechts een niet geleidende...

Page 95: ...meetgereed schap corroderen en zichzelf ontladen Werken met de draaihouder RM 1 zie afbeeldingen A B Met behulp van de draaihouder 13 kunt u het meetgereedschap 360 draaien Daar door kunnen de laserlijnen exact worden ingesteld zonder de positie van het meetge reedschap te veranderen Plaats het meetgereedschap met de geleidingsgroef 17 tegen de geleidingsrail 14 van de draaihouder 13 en schuif het...

Page 96: ...heid vergrendeld Anders kan deze bij heftige bewegingen beschadigd raken In uitschakelen Voor het inschakelen van het meetgereedschap schuift u de aan uit schakelaar 2 in de stand On voor werken met pendelvergrendeling of in de stand On voor wer ken met automatische nivellering De statusaanduiding 7 licht op Het meetgereed schap zendt direct na het inschakelen laserlijnen uit de lensopeningen 1 u ...

Page 97: ...t meetgereedschap beschikt over meerdere modi U kunt op elk gewenst moment tus sen de modi wisselen kruislijnmodus zie afbeelding C toont één horizontale en één verticale laserlijn horizontale modus zie afbeelding D toont één horizontale laserlijn verticale modus zie afbeelding E toont één verticale laserlijn Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de kruislijnmodus Met de toet sen ...

Page 98: ...De laserstralen worden niet meer genivelleerd en lopen niet meer noodzakelijk loodrecht t o v elkaar Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap Nauwkeurigheidsinvloeden De grootste invloed oefent de omgevingstemperatuur uit Vooral vanaf de grond naar bo ven toe verlopende temperatuurverschillen kunnen de laserstraal afbuigen Om thermische invloeden door van de vloer opstijgende warmte tot een...

Page 99: ...ruis punt van de laserlijnen op de tegenover liggende wand B punt Ⅱ Plaats het meetgereedschap zonder het te draaien dicht bij wand B inschakelen en laat het zich nivelleren A B Het meetgereedschap zodanig in de hoogte uitlijnen met het statief of even tueel door onderlegmateriaal dat het kruispunt van de laserlijnen exact het eerder gemarkeerde punt Ⅱ op wand B raakt d 180 A B Draai het meetgeree...

Page 100: ...grond Schakel het meetgereed schap in de modus met automatische nivellering in en kies horizontale modus Laat het meetgereedschap nivelleren 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Markeer op een afstand van 2 5 m van het meetgereedschap op beide muren het midden van de laserlijn punt Ⅰ op muur A en punt Ⅱ op muur B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Plaats het meetgereedschap 180 ge draaid op een afstand va...

Page 101: ...op een statief Schakel het meetgereedschap in de modus met automatische nivellering in Kies verticale modus en laat het meetgereedschap ni velleren 2 5 m 2 5 m Markeer het midden van de verticale la serlijn op de vloer van de deuropening punt Ⅰ op een afstand van 5 m aan de andere zijde van de deuropening punt Ⅱ evenals bij de bovenrand van de deuropening punt Ⅲ 2 m d Zet het meetgereedschap aan d...

Page 102: ...dergrond Plaats het meetge reedschap met de 1 4 statiefopname 4 op de schroefdraad van het statief 23 of van een gangbaar fotostatief Voor de bevestiging op een gangbaar bouwstatief de 5 8 sta tiefopname 3 gebruiken Schroef het meetgereedschap met de vastzetschroef van het statief vast Stel het statief grof af voordat u het meetgereedschap inschakelt Bevestigen met de universele houder accessoire ...

Page 103: ...n Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en let daarbij op pluizen Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het opbergetui 21 Het meetgereedschap voor reparatie in de originele verpakking of het opbergetui 21 opsturen Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw pro duct en over vervangingsonderdelen E...

Page 104: ...vis måleværk tøjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende an visninger kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforan staltninger i måleværktøjet blive forringet Sørg for at advar selsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet GEM ANVISNINGERNE OG SØRG FOR AT LEVERE DEM MED HVIS MÅLEVÆRKTØJET GIVES VIDERE TIL AN DRE u Forsigtig hvis andre end de her angivne betjenings eller ...

Page 105: ...t u Lad ikke børn benytte laser måleværktøjet uden opsyn De kan utilsigtet blænde personer eller sig selv u Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser hvor der findes brænd bare væsker gasser eller støv I måleværktøj kan der dannes gnister som kan an tænde støvet eller dampene Måleværktøjet og det magnetiske tilbehør må ikke komme i nær heden af implantater og andet medicinsk udstyr s...

Page 106: ...Laser advarselsskilt 10 Serienummer 11 Batteridæksel 12 Låsning af batteridæksel 13 Drejeholder RM 1 a 14 Føringsskinnea 15 Monteringslanghula 16 Magneta 17 Styrenot 18 Loftsklemme BM 3 a 19 Universalholder BM 1 a 20 Lasermåltavlea 21 Beskyttelsestaske 22 Laserbrillera 23 Stativ BT 150 a 24 Teleskopstang BT 350 a a Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen er ikke indeholdt...

Page 107: ...s 0 5 mrad 360 vinkel Stativholder 1 4 5 8 Batterier 3 1 5 V LR6 AA Driftstid ved driftstilstand Krydslinjedrift 9 t Linjedrift 17 t Vægt iht EPTA Procedure 01 2014 0 49 kg Mål længde bredde højde 112 55 106 mm Kapslingsklasse IP54 støv og stænkvands beskyttet A Arbejdsområdet kan forringes af ugunstige omgivelsesbetingelser f eks direkte sollys B Der forekommer kun en ikke ledende tilsmudsning id...

Page 108: ...siddende i længere tid Arbejde med drejeholder RM 1 se billede A B Ved hjælp af drejeholderen 13 kan du dreje måleværktøjet 360 Derved kan laser linjerne justeres præcist uden at ændre måleværktøjets position Sæt måleværktøjet med styrenoten 17 på styreskinnen 14 på drejeholderen 13 og skub måleværktøjet på platformen til anslag Træk måleværktøjet af drejeholderen i modsat retning for at skære Pos...

Page 109: ...ktøjet laserlinjer fra udgangsåbningerne 1 u Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen heller ikke fra stor afstand Hvis du vil slukke måleværktøjet skal du skubbe tænd sluk knappen 2 til positionen Off Statusvisningen 7 slukker Ved stop låses pendulenheden u Lad ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn og sluk måleværktøjet efter brug Andre personer ka...

Page 110: ...k Nivelleringsautomatikken udligner automatisk ujævnheder i selvnivelleringsområdet på 4 Nivelleringen er afsluttet så snart laserlinjerne ikke længere bevæger sig Hvis automatisk nivellering ikke er mulig f eks fordi måleværktøjets ståflade afviger me re end 4 fra vandret blinker laserstrålerne i hurtig takt Opstil i så fald måleværktøjet vandret og vent på selvnivelleringen Så snart måleværktø j...

Page 111: ...gheden for den vandrette laserlinje og derefter nivelleringsnøjagtigheden for den lodrette laserlinje Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en af kontrollerne skal det repa reres hos en Bosch kundeservice Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på 5 m på fast underlag mellem to væg ge A og B Monter måleværktøjet på holde...

Page 112: ...nes krydsningspunkt på væggen A punkt Ⅲ Differencen d mellem de to markerede punkter Ⅰ og Ⅲ på væggen A angiver måleværk tøjets faktiske højdeafvigelse Ved en målestrækning på 2 5 m 10 m er den maksimalt tilladte afvigelse 10 m 0 3 mm m 3 mm Differencen d mellem punkterne Ⅰ og Ⅲ må derfor højst udgøre 3 mm Kontrol af nivelleringsnøjagtighed for den vandrette linje Til kontrollen skal du bruge en f...

Page 113: ... punkt Ⅰ Differencen d mellem de to markerede punkter Ⅰ og Ⅲ på væggen A angiver måleværk tøjets faktiske afvigelse fra vandret Ved en målestrækning på 2 5 m 10 m er den maksimalt tilladte afvigelse 10 m 0 3 mm m 3 mm Differencen d mellem punkterne Ⅰ og Ⅲ må derfor højst udgøre 3 mm Kontrol af nivelleringsnøjagtighed for den lodrette linje Til kontrollen skal du bruge en døråbning hvor der på fast...

Page 114: ...og Ⅱ Markér laserlinjens midte ved døråbningens overkant som punkt Ⅳ Differencen d mellem de to markerede punkter og Ⅲ og Ⅳ angiver måleværktøjets faktiske afvigelse fra lodret Mål døråbningens højde Den maksimalt tilladte afvigelse beregnes på følgende måde Dobbelt højde af døråbningen 0 3 mm m Eksempel Ved en døråbning med højden 2 m må den maksimale afvigelse være 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Punktern...

Page 115: ...gså bruges som gulvsta tiv og letter højdejusteringen af måleværktøjet u Berør ikke bagsiden af det magnetiske tilbehør når du fastgør tilbehøret til overflader Magneternes stærke trækkraft kan resultere i at dine fingre bliver klemt fast Juster universalholderen 19 groft før du tænder måleværktøjet Laserbriller tilbehør Laserbrillerne filtrerer det omgivende lys fra Derved fremstår laserens lys l...

Page 116: ... Produktets 10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Du finder adresser til andre værksteder på www bosch pt com servicead...

Page 117: ... ditt land Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrålen Därigenom kan du blända personer orsaka olyckor eller skada ögat u Om laserstrålen träffar ögat blunda och vrid bort huvudet från strålen u Gör inga ändringar på laseranordningen u Använd inte laserglasögonen tillbehör som skyddsglasögon Laserglasögonen an...

Page 118: ...strålning Magneterna i mätinstrumentet och tillbehören kan leda till irreversibla dataförluster Produkt och prestandabeskrivning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Mätinstrumentet är avsett för framställning och kontroll av vågräta och lodräta linjer Mätinstrumentet kan användas både inomhus och utomhus Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade...

Page 119: ...nsen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns Tekniska data Linjelaser GLL 2 10 Artikelnummer 3 601 K63 L Arbetsområde min A 10 m Nivelleringsprecision 0 3 mm m Självnivelleringsområde typiskt 4 Nivelleringstid typisk 4 s Drifttemperatur 10 C 50 C Förvaringstemperatur 20 C 70 C Max användningshöjd över referenshöjd 2000 m Relativ luftfuktighet max 90 Nersmutsningsgrad enligt IEC ...

Page 120: ... För att öppna batterifackets lock 11 tryck på arreteringen 12 och ta av locket Sätt i batterierna Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av batterifacket Om batterierna börjar ta slut blinkar statusindikeringen 7 Mätinstrumentet kan användas i ännu 1 timme efter den första blinkningen Byt alltid ut alla batterier samtidigt Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma...

Page 121: ...urvariationer och utför alltid ett precisionstest innan du fortsätter arbetet se Precisionskontroll av mätinstrumentet Sidan 123 Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan mätinstrumentets precision påverkas u Undvik kraftiga stötar eller fall hos mätinstrumentet Efter kraftig yttre påverkan på mätinstrumentet utför alltid ett precisionstest se Precisionskontroll av mätinstrumentet S...

Page 122: ...taldrift 6 intryckt i minst 3 sek medan mätinstrumentet är på Vid avaktiverad avstängningsautomatik blinkar laserlinjerna kort Anmärkning Om driftstemperaturen överskrider 45 C kan avstängningsautomatiken inte längre avaktiveras För att aktivera den automatiska avstängningen stäng av och slå på mätinstrumentet igen Driftstyper Mätinstrumentet har flera olika driftstyper mellan vilka du kan växla n...

Page 123: ...gsautomatiken avstängd Du kan hålla mätinstrumentet i handen eller ställa det på ett lutande underlag Laserstrålarna nivelleras inte längre och löper inte längre parallellt Precisionskontroll av mätinstrumentet Precisionspåverkan Den största påverkan kommer från omgivningstemperaturen Särskilt temperaturskillnader från golvet och uppåt kan distrahera laserstrålen För att minimera termisk påverkan ...

Page 124: ...era krysspunkten för laserlinjerna på motsatt vägg B punkt Ⅱ Placera mätinstrumentet utan att vrida det nära vägg B starta det och låt det nivelleras A B Rikta in mätinstrumentet i höjden med hjälp av stativet eller eventuellt med underlag så att laserlinjernas krysspunkt träffar precis på tidigare markerad punkt Ⅱ på vägg B d 180 A B Vrid mätinstrumentet i 180 utan att ändra höjden Rikta in det p...

Page 125: ...ivelleringsautomatik och välj horisontaldrift Låt mätinstrumentet nivellera in sig 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Markera mitten av laserlinjen punkt I på vägg A och punkt II på vägg B 2 5 m från mätverktyget på båda väggar 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Ställ in mätverktyget vridet 180 på 5 m avstånd och låt nivellera in det Rikta in mätinstrumentet i höjden med hjälp av stativet eller eventuel...

Page 126: ... 5 m 2 5 m Markera mitten av den lodräta laserlinjen på golvet i dörröppningen punkt Ⅰ på 5 m avstånd från den andra sidan av dörröppningen punkt Ⅱ samt den övre kanten av dörröppningen punkt Ⅲ 2 m d Ställ upp mätinstrumentet på andra sidan om dörröppningen direkt bakom punkt Ⅱ Låt mätinstrumentet nivelleras och rikta in den lodräta laserlinjen så att mitten går rakt genom punkterna Ⅰ och Ⅱ Marker...

Page 127: ...tet med fästskruven Rikta in stativet grovt innan du startar mätinstrumentet Fäste med universalhållaren tillbehör se bild F Med hjälp av den universella hållaren 19 kan du fästa mätinstrumentet t ex på lodräta ytor eller magnetiska material Universalhållaren är också lämplig som golvstativ och underlättar höjdinriktning för mätverktyget u Håll fingrarna borta från baksidan av det magnetiska tillb...

Page 128: ...ionsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under www bosch pt com Boschs applikationsrådgivnings team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret...

Page 129: ...ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED OG LA DEM FØLGE MED HVIS MÅLEVERKTØYET SKAL BRUKES AV ANDRE u Forsiktig Ved bruk av andre betjenings eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her eller andre prosedyrer kan det oppstå farlig strålingseksponering u Måleverktøyet leveres med et laser varselskilt markert på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden u Hvis teksten på laser advarselsskiltet i...

Page 130: ...everktøyet og det magnetiske tilbehøret må ikke komme i nærheten av implantater og annet medisinsk utstyr som for eksempel pacemakere eller insulinpumper Magnetene til måleverktøyet og tilbehøret genererer et felt som kan påvirke funksjonen til implantater og medisinsk utstyr u Hold måleverktøyet og det magnetiske tilbehøret unna magnetiske datalagringsmedier og magnetfølsomt utstyr Virkningen til...

Page 131: ... 1 a 20 Lasermåltavlea 21 Beskyttelsesveske 22 Laserbrillera 23 Stativ BT 150 a 24 Teleskopstang BT 350 a a Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Linjelaser GLL 2 10 Artikkelnummer 3 601 K63 L Rekkevidde minstA 10 m Nivelleringsnøyaktighet 0 3 mm m Vanlig selvnivelleringsområde 4 Vanlig nivelle...

Page 132: ...t kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene f eks direkte sollys B Det oppstår bare ikke ledende smuss men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret 10 på typeskiltet Montering Sette inn bytte batterier Det anbefales å bruke alkaliske manganbatteriet til måleverktøyet For å åpne dekselet til batterirommet 11 try...

Page 133: ...å taklister av metall med takklemmen 18 på overflater av metall ved hjelp av 16 magnetene u Hold fingrene unna baksiden på det magnetiske tilbehøret når du fester tilbehøret på overflater Magnetenes sterke trekkraft kan føre til at fingrene blir fastklemt Bruk Igangsetting u Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys u Måleverktøyet må ikke utsettes for ekstreme temperaturer eller tempe...

Page 134: ...rktøyet klart for bruk igjen og kan slås på Automatisk utkobling Hvis ingen knapp på måleverktøyet trykkes inn i løpet av ca 120 minutter kobles måleverktøyet automatisk ut slik at batteriene spares For å slå på måleverktøyet igjen etter den automatiske utkoblingen kan du skyve av på bryteren 2 til stillingen Off og deretter slå på måleverktøyet igjen eller du kan trykke én gang på knappen for ver...

Page 135: ...ngsområdet på 4 lyser laserstrålene kontinuerlig Ved vibrasjoner eller endring av plasseringen under drift blir måleverktøyet automatisk nivellert igjen For å unngå feil på grunn av forskyvning av måleverktøyet må du kontrollere laserstrålenes plassering i forhold til referansepunkter Arbeide med pendellås For arbeid med pendellås skyver du av på bryteren 2 til stillingen On Visningen for pendellå...

Page 136: ...vannrette linjen Når du skal kontrollere trenger du en fri målestrekning på 5 m med fast underlag mellom to vegger A og B Monter måleverktøyet nær veggen A på holderen eller på et stativ eller sett det på et fast plant underlag Slå på måleverktøyet i modus med automatisk nivellering og velg krysslinjemodus A B 5 m Rett laseren mot den nære veggen A og la måleverktøyet nivelleres Marker midten av p...

Page 137: ... det faktiske høydeavviket til måleverktøyet På målestrekningen på 2 5 m 10 m er maks tillatt avvik 10 m 0 3 mm m 3 mm Differansen d mellom punktene Ⅰ og Ⅲ kan dermed være maks 3 mm Kontrollere nivelleringsnøyaktigheten til den vannrette linjen For å kontrollere trenger du en ledig flate på ca 5 5 m Monter måleverktøyet i midten mellom veggene A og B på holderen eller på et stativ tilbehør eller s...

Page 138: ... på veggen A er det faktiske avviket til måleverktøyet fra vannrett posisjon På målestrekningen på 2 5 m 10 m er maks tillatt avvik 10 m 0 3 mm m 3 mm Differansen d mellom punktene Ⅰ og Ⅲ kan dermed være maks 3 mm Kontrollere nivelleringsnøyaktigheten til den loddrette linjen Når du skal kontrollere trenger du en døråpning der det på fast underlag er minst 2 5 m plass på begge sider av døren Sett ...

Page 139: ...ten av laserlinjen i den øvre kanten av døråpningen som punkt Ⅳ Differansen d mellom de to markerte punktene Ⅲ og Ⅳ er det faktiske avviket til måleverktøyet fra loddrett posisjon Mål høyden på døråpningen Du beregner maks tillatt avvik på følgende måte dobbel høyde på døråpningen 0 3 mm m Eksempel Ved en høyde på døråpningen på 2 m kan maksimalt avvik være 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Punktene Ⅲ og Ⅳ ka...

Page 140: ...lettere å justere høyden til måleverktøyet u Hold fingrene unna baksiden på det magnetiske tilbehøret når du fester tilbehøret på overflater Magnetenes sterke trekkraft kan føre til at fingrene blir fastklemt Grovjuster universalholderen 19 før du slår på måleverktøyet Lasersiktebrille tilbehør Lasersiktebrillen filtrerer ut omgivelseslyset Dermed virker lyset til laseren sterkere for øyet u Bruk ...

Page 141: ...åre produkter og tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på www bosch pt com serviceaddresses Kassering Lever måleverktøyet tilbehøret og emballasjen til gjenvinning Måleverktøy og bat...

Page 142: ...aa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijastuneeseen lasersäteeseen Lasersäde voi aiheuttaa häikäistymistä onnettomuuksia tai silmävaurioita u Jos lasersäde osuu silmään sulje silmät tarkoituksella ja käännä pää välittö mästi pois säteen linjalta u Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon u Älä käytä lasertarkkailulaseja lisätarvike suojalaseina Lasertarkkai...

Page 143: ...ettisesti herkistä laitteista Mittaustyökalun ja tarvikkeiden mag neettivoiman takia laitteiden tiedot saattavat hävitä pysyvästi Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat Määräystenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu vaaka ja pystysuorien linjojen mittaukseen ja tarkastuk seen Se soveltuu käytettäväksi sisä ja ulkotiloissa Kuvatut osat Kuvattujen osien numer...

Page 144: ...kiovarustukseen Koko tarvi kevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme Tekniset tiedot Linjalaser GLL 2 10 Tuotenumero 3 601 K63 L Kantama vähintäänA 10 m Tasaustarkkuus 0 3 mm m Tyypillinen itsetasausalue 4 Tyypillinen tasausaika 4 s Käyttölämpötila 10 50 C Säilytyslämpötila 20 70 C Maks käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m Suhteellinen ilmankosteus maks 90 Likaisuusaste standardin IEC 610...

Page 145: ...ssa Kun haluat avata paristokotelon kannen 11 paina lukitusta 12 ja poista paristokote lon kansi Asenna paristot kotelon sisään Aseta paristot oikein päin paristokotelon sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti Kun paristojen varaustila on heikko tilan merkkivalo 7 vilkkuu Mittalaitetta voi käyttää vilkunnan alkamisen jälkeen vielä noin 1 tunnin ajan Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti Käytä...

Page 146: ...uurten lämpötilavaihteluiden jälkeen mittaustyökalun lämpötilan ensin tasaantua ja suorita aina mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus ennen työskentelyn jat kamista katso Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus Sivu 148 Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mittaustyökalun tark kuuteen u Älä altista mittaustyökalua koville iskuille tai putoamiselle Jos mittaustyökaluun on kohd...

Page 147: ...tön painiketta 6 pohjassa vähintään 3 sekunnin ajan Laserlinjat vilkku vat hetken aikaa katkaisuautomatiikan deaktivoinnin vahvistukseksi Huomautus jos käyttölämpötila on yli 45 C katkaisuautomatiikkaa ei voi enää deakti voida Kun haluat aktivoida katkaisuautomatiikan sammuta mittaustyökalu ja käynnistä se uu delleen Käyttötavat Mittalaitteessa on useita käyttötapoja ja käyttötapaa voi vaihtaa kos...

Page 148: ...eiluntalukituksen näytössä 8 palaa punainen valo ja laserlinjat vilkkuvat jatku vasti hitaalla nopeudella Tasausautomatiikka on pois päältä kääntölukituksella työskenneltäessä Voit pitää mitta laitetta kädessä tai asettaa sen kaltevalle alustalle Laserlinjoja ei enää tasata eivätkä ne ole välttämättä enää suorassa kulmassa toisiinsa nähden Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus Tarkkuuteen vaikuttav...

Page 149: ...ntaa laser läheiseen seinään A ja anna mittaustyökalun suorittaa tasaus Merkitse keskipiste jossa laserlinjat leikkaavat toisensa seinässä piste Ⅰ A B 180 Käännä mittaustyökalua 180 verran anna laitteen tasaantua ja merkitse la serlinjojen leikkauspiste vastakkaiseen seinään B piste Ⅱ Sijoita mittaustyökalu kääntämättä seinän lähelle B kytke se päälle ja anna sen ta saantua A B Säädä mittaustyökal...

Page 150: ...10 m 0 3 mm m 3 mm Tämän mukaisesti pisteiden Ⅰ ja Ⅲ keskinäinen ero d saa olla korkeintaan 3 mm Vaakasuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitset n 5 5 m pituisen esteettömän pinnan Asenna mittalaite seinien A ja B puoliväliin pidikkeeseen tai jalustaan tai aseta se tu kevalle tasaiselle alustalle Kytke mittalaite päälle tasausautomatiikan kanssa ja va litse vaakasuuntain...

Page 151: ...ssä A ilmoittaa mittaustyökalun to dellisen vaakasuoruuspoikkeaman 2 5 m 10 m pituisella mittausmatkalla suurin sallittu poikkeama on 10 m 0 3 mm m 3 mm Tämän mukaisesti pisteiden Ⅰ ja Ⅲ keskinäinen ero d saa olla korkeintaan 3 mm Pystysuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitset oviaukon tukevalla alustalla jonka molemmilla puolilla on vähintään 2 5 m tilaa Aseta mittalai...

Page 152: ...jan keskipiste oviaukon yläreunaan pisteeksi Ⅳ Molempien merkittyjen pisteiden Ⅲ ja Ⅳ ero d ilmoittaa mittaustyökalun todellisen pystysuoruuspoikkeaman Mittaa oviaukon korkeus Suurin sallittu poikkeama lasketaan seuraavasti oviaukon kaksinkertainen korkeus 0 3 mm m Esimerkki kun oviaukon korkeus on 2 m suurin sallittu poikkeama on 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Tämän mukaisesti pisteet Ⅲ ja Ⅳ saavat olla k...

Page 153: ...iin materiaaleihin Yleispidike soveltuu myös lattiajalustaksi ja helpottaa mittalaitteen korkeuden kohdistusta u Pidä sormet poissa magneettisen tarvikkeen taustapuolesta kun kiinnität tar vikkeen pintoihin Sormesi voivat jäädä puristuksiin magneettien voimakkaan veto voiman johdosta Suuntaa jalusta 19 karkeasti ennen kuin käynnistät mittaustyökalun Lasertarkkailulasit lisätarvike Lasertarkkailula...

Page 154: ...yselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka on il moitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch pt fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta www bosch pt com serviceaddresses Hävitys Toimita mittaustyökalut lis...

Page 155: ...ών u Εάν το κείμενο της προειδοποιητικής πινακίδας λέιζερ δεν είναι στη γλώσσα της χώρας σας τότε πριν τη θέση για πρώτη φορά σε λειτουργία κολλήστε πάνω το συμπαραδιδόμενο αυτοκόλλητο στη γλώσσα της χώρας σας Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ πάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάξετε οι ίδιοι κατευθείαν στην άμεση ή ανακλώμενη ακτίνα λέιζερ Έτσι μπορεί να τυφλώσετε άτομα να προκαλέσετε ατυχήματα ή ...

Page 156: ...υ οργάνου μέτρησης και των εξαρτημάτων δημιουργείται ένα πεδίο το οποίο μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία των εμφυτευμάτων και των ιατρικών συσκευών u Κρατάτε το όργανο μέτρησης και τα μαγνητικά εξαρτήματα μακριά από μαγνητικούς φορείς δεδομένων και μαγνητικές ευαίσθητες συσκευές Από τη δράση των μαγνητών του οργάνου μέτρησης και των εξαρτημάτων μπορεί να προκληθούν μη αναστρέψιμες απώλειες...

Page 157: ...ικής χρήσης BM 1 a 20 Πίνακας στόχου λέιζερa 21 Τσάντα προστασίας 22 Γυαλιά λέιζερa 23 Τρίποδας BT 150 a 24 Τηλεσκοπική ράβδος BT 350 a a Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων Τεχνικά στοιχεία Γραμμικό λέιζερ GLL 2 10 Κωδικός αριθμός 3 601 K63 L Περιοχή εργασίας το λιγότερ...

Page 158: ...γασίας μπορεί να μειωθεί από δυσμενείς συνθήκες περιβάλλοντος π χ άμεση ηλιακή ακτινοβολία B Εμφανίζεται μόνο μη αγώγιμη ρύπανση αλλά περιστασιακά αναμένεται προσωρινή αγωγιμότητα που προκαλείται από την εμφάνιση δρόσου Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του οργάνου μέτρησης χρησιμεύει ο αριθμός σειράς 10 πάνω στην πινακίδα τύπου Συναρμολόγηση Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών Για τη λειτουργία του οργάνου μ...

Page 159: ...ηρίγματος 13 και σπρώξτε το όργανο μέτρησης μέχρι τέρμα πάνω στη βάση Για την αφαίρεση τραβήξτε το όργανο μέτρησης προς την αντίθετη κατεύθυνση από το περιστρεφόμενo στήριγμα Δυνατότητες ρύθμισης της θέσης του περιστρεφόμενoυ στηρίγματος όρθιο πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια βιδωμένο σε μια κάθετη επιφάνεια σε συνδυασμό με τον σφιγκτήρα οροφής 18 σε μεταλλικούς πήχεις οροφής με τη βοήθεια των μαγνητ...

Page 160: ...δια στην ακτίνα λέιζερ ακόμη κι από μεγάλη απόσταση Για την απενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης σπρώξτε το διακόπτη On Off 2 στη θέση Off Η ένδειξη κατάστασης 7 σβήνει Κατά την απενεργοποίηση η μονάδα παλινδρόμησης ασφαλίζεται u Μην αφήσετε το ενεργοποιημένο όργανο μέτρησης χωρίς επιτήρηση και απενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης μετά τη χρήση Μπορεί να τυφλωθούν άλλα άτομα από την ακτίνα λέιζερ Σε ...

Page 161: ... μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την οριζόντια και την κάθετη ακτίνες λέιζερ ανεξάρτητα μεταξύ τους Όλοι οι τρόποι λειτουργίας μπορούν να επιλεγούν τόσο με αυτόματη χωροστάθμηση όσο και με κλείδωμα ταλάντωσης Αυτόματη χωροστάθμηση Εργασία με την αυτόματη χωροστάθμηση Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης πάνω σε μια οριζόντια σταθερή επιφάνεια στερεώστε το πάνω στο περιστρεφόμενo στήρι...

Page 162: ...ν ελεχιστοποίηση των θερμικών επιδράσεων της ανερχόμενης μέσω του εδάφους θερμότητας συνίσταται η χρήση του οργάνου μέτρησης πάνω σε έναν τρίποδα Αν είναι δυνατό να τοποθετείτε επίσης το όργανο μέτρησης στο κέντρο της υπό μέτρησης επιφάνειας Εκτός από τις εξωτερικές επιρροές και οι ειδικές για τη συσκευή επιρροές όπως π χ πτώσεις ή δυνατά κτυπήματα μπορεί να οδηγήσουν σε αποκλίσεις Γι αυτό πριν απ...

Page 163: ...Ευθυγραμμίστε το όργανο μέτρησης στο ύψος με τη βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχομένως υποστηρίζοντάς το έτσι ώστε το σημείο διασταύρωσης των ακτίνων λέιζερ να συμπίπτει ακριβώς με το προηγουμένως μαρκαρισμένο σημείο Ⅱ πάνω στον τοίχο B d 180 A B Γυρίστε το όργανο μέτρησης κατά 180 χωρίς να αλλάξετε το ύψος Ευθυγραμμίστε το στον τοίχο A έτσι ώστε η κάθετη ακτίνα λέιζερ να διέρχεται από το ήδη μαρκαρισμ...

Page 164: ...σταθμηστεί 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Μαρκάρετε σε απόσταση 2 5 m από το όργανο μέτρησης και στους δύο τοίχους το κέντρο της ακτίνας λέιζερ σημείο Ⅰ στον τοίχο A και σημείο Ⅱ στον τοίχο B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης γυρισμένο κατά 180 σε απόσταση 5 m και αφήστε το να χωροσταθμιστεί Ευθυγραμμίστε το όργανο μέτρησης στο ύψος με τη βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχομ...

Page 165: ... όργανο μέτρησης να χωροσταθμιστεί 2 5 m 2 5 m Μαρκάρετε το κέντρο της κάθετης ακτίνας λέιζερ στο δάπεδο του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅰ σε απόσταση 5 m στην άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅱ καθώς και στο επάνω περιθώριο του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅲ 2 m d Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης από την άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας απευθείας πίσω από το σημείο Ⅱ Αφήστε το όργ...

Page 166: ...ποδοχή τρίποδα 1 4 4 στο σπείρωμα του τρίποδα 23 ή ενός τρίποδα για φωτογραφική μηχανή του εμπορίου Για τη στερέωση σε έναν δομικό τρίποδα του εμπορίου χρησιμοποιείτε την υποδοχή τρίποδα 5 8 3 Βιδώστε το όργανο μέτρησης με τη βίδα σύσφιγξης του τρίποδα σταθερά Ρυθμίστε κατά προσέγγιση τον τρίποδα προτού ενεργοποιήσετε το όργανο μέτρησης Στερέωση με το στήριγμα γενικής χρήσης εξάρτημα βλέπε εικόνα ...

Page 167: ...αθαρισμού ή διαλύτη Να καθαρίζετε τακτικά ιδιαίτερα τις επιφάνειες κοντά στην έξοδο της ακτίνας λέιζερ και να προσέχετε να μη δημιουργούνται χνούδια Φυλάγετε και μεταφέρετε το όργανο μέτρησης μόνο μέσα στην τσάντα προστασίας 21 Σε περίπτωση επισκευής στείλτε το όργανο μέτρησης στην τσάντα προστασίας 21 Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσει...

Page 168: ...τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Türkçe Güvenlik talimatı Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli biçimde çalışabilmek için bütün güvenlik talimatı ve uyarılar okunmalıdır Ölçme cihazı bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanılmazsa ölçme cihazına entegre koruyucu donanımların işlevi kısıtlanabilir Ölçme cihazı üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin BU TALİMATLARI İY...

Page 169: ...alifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parçalarla onarılmasını sağlayın Bu sayede ölçme cihazının güvenliğini sağlarsınız u Çocukların kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin İstemeden de olsa kendi gözlerinizin veya başkalarının gözlerinin kamaşmasına neden olabilirsiniz u Ölçme cihazı ile içinde yanıcı sıvılar gazlar veya tozlar bulunan patlama riski bu...

Page 170: ...1 Lazer ışını çıkış deliği 2 Açma kapama şalteri 3 Tripod girişi 5 8 4 Tripod girişi 1 4 5 Dikey mod tuşu 6 Yatay mod tuşu 7 Durum göstergesi 8 Salınım sabitlemesi göstergesi 9 Lazer uyarı etiketi 10 Seri numarası 11 Pil haznesi kapağı 12 Pil haznesi kapağı kilidi 13 Dönen platform RM 1 a 14 Kılavuz raya 15 Montaj deliğia 16 Mıknatısa 17 Kılavuz oluk 18 Tavan kıskacı BM 3 a 19 Üniversal tutucu düz...

Page 171: ...t nivelman süresi 4 sn Çalışma sıcaklığı 10 C 50 C Saklama sıcaklığı 20 C 70 C Referans yükseklik üzerinde maks uygulama yüksekliği 2000 m Bağıl hava nemi maks 90 IEC 61010 1 uyarınca kirlenme derecesi 2B Lazer sınıfı 2 Lazer tipi 630 650 nm 1 mW C 1 Iraksama 0 5 mrad tam açı Tripod girişi 1 4 5 8 Piller 3 1 5 V LR6 AA İşletim türlerine göre işletim süresi Çapraz çizgi modu 9 sa Çizgisel işletim 1...

Page 172: ...ra yaklaşık 1 saat daha çalıştırılabilir Bütün bataryaları daima eşzamanlı olarak değiştirin Daima aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın u Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri ölçüm aletinden çıkarın Piller uzun süre ölçüm aleti içinde kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir Dönen platform RM 1 ile çalışma bkz Resimler A B Dönen platform 13...

Page 173: ...ihazının hassaslık kontrolü Sayfa 175 u Taşırken ölçme cihazını kapatın Kapama işleminde pandül ünitesi kilitlenir aksi takdirde cihaz şiddetli hareketlerde hasar görebilir Açma kapama Ölçüm aletini açmak için açma kapama şalterini 2 ilgili On nivelman otomatiği olmadan çalışma için konumuna itin veya On nivelman otomatiği ile çalışma için konumuna getirin Durum göstergesi 7 yanar Ölçüm aleti açıl...

Page 174: ... modu bkz resim C Bir yatay ve bir dikey lazer çizgisi oluşturur Yatay çizgi modu bkz resim D Bir yatay lazer çizgisi oluşturur Dikey çizgi modu bkz resim E Bir dikey lazer çizgisi oluşturur Açıldıktan sonra ölçüm aleti çapraz çizgi modunda bulunur Yatay mod 6 ve dikey mod 5 tuşlarıyla yatay ve dikey lazer çizgilerini birbirinden bağımsız olarak açabilir ve kapatabilirsiniz Bütün işletme türleri h...

Page 175: ...an etkiler En büyük etkiyi ortam sıcaklığı yapar Özellikle zeminden yukarı doğru seyreden sıcaklık farkları lazer ışınını saptırabilir Zeminden yükselen ısıdan kaynaklanan termal etkileri en aza indirmek için ölçüm aletinin bir tripod üzerinde kullanılması tavsiye edilir Mümkünse ölçüm aletini çalışma yerinin ortasına yerleştirin Dış etkiler yanında cihaza özgü etkiler de örneğin düşme veya şiddet...

Page 176: ...bekleyin A B Ölçme cihazının yüksekliğini tripot yardımı ile ve gerekiyorsa besleyerek lazer çizgilerinin kesiştiği nokta tam olarak B duvarında işaretlenen Nokta II ye denk gelecek biçimde ayarlayın d 180 A B Yüksekliği değiştirmeden ölçme cihazını 180 çevirin Cihazı A duvarına dikey lazer ışını işaretlenen Nokta I den geçecek biçimde doğrultun Ölçme cihazının nivelman yapmasını bekleyin ve A duv...

Page 177: ...li lazer çizgisinin orta noktasını işaretleyin nokta Ⅰ duvar A için ve nokta Ⅱ duvar B için 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Ölçüm aletini 180 döndürerek 5 m mesafede konumlandırın ve seviyeleme yapmasını sağlayın Ölçüm aletinin yüksekliğini tripod yardımıyla veya altına destek koyarak lazer çizgisinin orta noktası önceden işaretlenen nokta Ⅱ duvar B ye denk gelecek şekilde ayarlayın Duvar A da lazer...

Page 178: ...pı aralığı üst kenarındaki noktayı Nokta III işaretleyin 2 m d Ölçüm aletini kapı aralığının öteki tarafında doğrudan Nokta Ⅱ nin arkasına yerleştirin Ölçüm aletinin nivelman yapmasını bekleyin ve dikey lazer çizgisini Nokta Ⅰ ve Ⅱ den geçecek biçimde doğrultun Kapı aralığı üst kenarında lazer ışınının ortasını Nokta IV olarak işaretleyin İşaretlenen III ve IV noktaları arasındaki d farkı ölçme ci...

Page 179: ... ile aksesuar sabitleme Bakınız Resim F Universal tutucu düzeneği 19 yardımı ile ölçme cihazını örneğin dikey yüzeylere veya mıknatıslanabilir malzemeye sabitleyebilirsiniz Universal tutucu düzeneği zemin tripodu olarak da kullanılmaya uygundur ve ölçüm aletinin yüksekliğinin ayarlanmasına olanak sağlar u Aksesuarı yüzeylere sabitlerken parmaklarınızı manyetik aksesuarın arka tarafından uzak tutun...

Page 180: ...i ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd Şt...

Page 181: ... 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E mail boschservis aygem com tr Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 4 Merkez Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Bosch Sanayi ve Ticaret A Ş Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah İnönü Cad No 20 Küçükyalı Of...

Page 182: ...obinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Murat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Alet...

Page 183: ...a bulabilirsiniz www bosch pt com serviceaddresses Tasfiye Ölçme cihazları aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır Ölçme cihazını ve bataryaları evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB ülkeleri için 2012 19 EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve 2006 66 EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tam...

Page 184: ...zenia pomiarowego znajdującym się na stronie graficz nej oznaczona jest ona numerem u Jeżeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie została napisana w języku polskim zale ca się aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urządzenia nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku polskim Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt nie wolno również samemu wpatrywać się w wiąz...

Page 185: ...ządzeń medycz nych np rozrusznika serca lub pompy insulinowej Magnesy urzą dzenia pomiarowego i akcesoriów wytwarzają pole które może zakłó cić działanie implantów i urządzeń medycznych u Urządzenie pomiarowe i akcesoria magnetyczne należy przechowywać z dala od magnetycznych nośników danych oraz urządzeń wrażliwych magnetycznie Pod wpływem działania magnesów urządzenia pomiarowego i akcesoriów mo...

Page 186: ...3 a 19 Uniwersalny uchwyt BM 1 a 20 Laserowa tablica celowniczaa 21 Pokrowiec 22 Okulary do pracy z laserema 23 Statyw BT 150 a 24 Kolumna teleskopowa BT 350 a a Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w stan dardowy zakres dostawy Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna leźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Laser liniowy GLL 2 10 Nume...

Page 187: ...5 106 mm Stopień ochrony IP54 ochrona przed pyłem i bryzgami wody A Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia np bezpośrednie na słonecznienie B Występuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzące jednak od czasu do czasu okresowo należy spodziewać się zjawiska przewodzenia prądu spowodowanego kondensacją Do jednoznacznej identyfikacji urządzenia pomiarowego służy numer seryjn...

Page 188: ...dzenia pomiarowego nasadzić na szynę prowadzącą 14 uchwytu obrotowego 13 i do oporu nasunąć urządzenie pomiarowe na platformę W celu demontażu należy zdjąć urządzenie pomiarowe z uchwytu wykonując powyżej wymienione czynności w odwrotnym kierunku Możliwe pozycje uchwytu obrotowego pozycja stojąca na równej powierzchni uchwyt przykręcony do powierzchni pionowej w połączeniu z uchwytem sufitowym 18 ...

Page 189: ...wieci się Natychmiast po włączeniu urządzenie pomiarowe emituje wiązki lasera z otworów wyjściowych 1 u Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt jak również spo glądać w wiązkę nawet przy zachowaniu większej odległości Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe należy przesunąć włącznik wyłącznik 2 w pozy cję Off Wskaźnik stanu 7 przestaje się świecić Po wyłączeniu jednostka wahadłowa b...

Page 190: ...i sków trybu poziomego 6 i pionowego 5 można osobno włączać i wyłączać poziomą i pionową linię laserową Wszystkie tryby pracy są dostępne zarówno z funkcją automatycznej niwelacji jak i z blo kadą mechanizmu wahadła Funkcja automatycznej niwelacji Praca z funkcją automatycznej niwelacji Ustawić urządzenie pomiarowe na poziomym stabilnym podłożu zamocować je w uchwycie obrotowym 13 lub na statywie ...

Page 191: ... szczególności różnica temperatur przebiegająca od podłoża do góry może wpływać na przebieg wiązki laserowej Aby zminimalizować efekty termiczne spowodowane unoszącym się do góry ciepłem gle by zalecamy stosowanie urządzenia pomiarowego na statywie Oprócz tego należy sta rać się ustawić urządzenie pomiarowe w miarę możliwości pośrodku powierzchni robo czej Na odchylenia pomiarowe mogą mieć wpływ o...

Page 192: ...w któ rym krzyżują się linie laserowe punkt II Umieścić urządzenie pomiarowe nie obracając go w pobliżu ściany B włączyć je i zaczekać aż się wypoziomuje A B Wyregulować wysokość urządzenia po miarowego na statywie albo ewentual nie podkładając coś pod urządzenie tak aby punkt przecięcia linii lasero wych dokładnie pokrywał się z zaznaczo nym uprzednio punktem II na ścianie B d 180 A B Obrócić urz...

Page 193: ... stabilnym równym podłożu Włączyć urządzenie pomiarowe w trybie pracy z funkcją automatycznej niwelacji i wybrać tryb poziomy Poczekać aż urządzenie pomiarowe zakończy automatyczną niwelację 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B W odległości 2 5 m od urządzenia po miarowego zaznaczyć na obu ścianach środek linii laserowej punkt I na ścianie A i punkt II na ścianie B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Obróc...

Page 194: ...abilne podłoże Ustawić urządzenie pomiarowe w odległości 2 5 m od otworu drzwiowego na stabil nym równym podłożu nie na statywie Włączyć urządzenie pomiarowe w trybie pra cy z funkcją automatycznej niwelacji Wybrać tryb pionowy i zaczekać aż urządzenie pomiarowe zakończy automatyczną niwelację 2 5 m 2 5 m Zaznaczyć środek poziomej linii lasero wej na podłodze w otworze drzwiowym punkt I w odległoś...

Page 195: ...ciach Odblaskowa powierzchnia laserowej tablicy celowniczej 20 poprawia widoczność linii laserowej przez transparentną powierzchnię linia laserowa jest widoczna także od tyłu laserowej tablicy celowniczej Praca ze statywem osprzęt Aby zapewnić stabilną podstawę pomiaru z ustaloną wysokością zaleca się użycie staty wu Urządzenie pomiarowe z przyłączem do statywu 1 4 4 założyć na gwint statywu 23 lu...

Page 196: ...aniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów Przykłady zastosowań zob rys F H Przykłady różnych sposobów zastosowania urządzenia pomiarowego można znaleźć na stronach graficznych Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej mię...

Page 197: ...yczące usług serwi sowych online Tel 22 7154450 Faks 22 7154440 E Mail bsc pl bosch com www bosch pt pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie www bosch pt com serviceaddresses Utylizacja odpadów Narzędzia pomiarowe osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska Nie wolno wyrzucać narzędzi pomiarowych ani baterii razem z odpadami z ...

Page 198: ... uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce Laserový paprsek nemiřte proti osobám nebo zvířatům a nedívejte se do přímého ani do odraženého laserového paprsku Může to způsobit oslnění osob nehody nebo poškození zraku u Pokud laserový paprsek dopadne do oka je třeba vědomě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku u Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny u Brýle pro zvidit...

Page 199: ...ické příslušenství nedávejte do blízkosti magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení Působením magnetů měřicího přístroje a příslušenství může dojít k nevratným ztrátám dat Popis výrobku a výkonu Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze Použití v souladu s určeným účelem Měřicí přístroj je určený k zjišťování a kontrole vodorovných a svislých linií Měřicí přístroj je vhod...

Page 200: ... nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství Technické údaje Čárový laser GLL 2 10 Číslo zboží 3 601 K63 L Pracovní dosah minimálněA 10 m Přesnost nivelace 0 3 mm m Typický rozsah samonivelace 4 Typická doba nivelace 4 s Provozní teplota 10 C až 50 C Skladovací teplota 20 C až 70 C Max nadmořská výška pro použití...

Page 201: ...řicího přístroje slouží sériové číslo 10 na typovém štítku Montáž Vložení výměna baterií Pro provoz měřicího přístroje doporučujeme použít alkalicko manganové baterie Pro otevření krytu přihrádky pro baterie 11 stiskněte aretaci 12 a kryt přihrádky pro baterie sejměte Vložte baterie Přitom dodržujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky baterie Když jsou baterie slabé blik...

Page 202: ...í přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením u Nevystavujte měřicí přístroj extrémním teplotám nebo kolísání teplot Nenechávejte ho např delší dobu ležet v autě Při větším kolísání teploty nechte měřicí přístroj nejprve vytemperovat a před další prací proveďte vždy kontrolu přesnosti viz Kontrola přesnosti měřicího přístroje Stránka 204 Při extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech může b...

Page 203: ...out nebo jednou stiskněte tlačítko vertikálního provozu 5 nebo tlačítko horizontálního provozu 6 Pro deaktivaci automatického vypnutí podržte při zapnutém měřicím přístroji minimálně 3 s stisknuté tlačítko horizontálního provozu 6 Jakmile je automatické vypnutí deaktivované laserové čáry krátce zablikají pro potvrzení Upozornění Když provozní teplota překročí 45 C automatické vypnutí již nelze dea...

Page 204: ...oje Práce s aretací kyvadla Pro práci s aretací kyvadla posuňte vypínač 2 do polohy On Ukazatel aretace kyvadla 8 svítí červeně a laserové čáry nepřetržitě blikají v pomalém taktu Při práci s aretací kyvadla je automatická nivelace vypnutá Měřicí přístroj můžete držet v ruce nebo postavit na podklad se sklonem Laserové paprsky nejsou znivelované a nemusí nutně probíhat kolmo Kontrola přesnosti měř...

Page 205: ...laser na blízkou stěnu A a nechte měřicí přístroj znivelovat Označte střed bodu ve kterém se laserové čáry na stěně protínají bod Ⅰ A B 180 Otočte měřicí přístroj o 180 nechte ho znivelovat a označte průsečík laserových čar na protilehlé stěně B bod Ⅱ Umístěte měřicí přístroj aniž byste ho otočili blízko u stěny B zapněte ho a nechte ho znivelovat A B Nastavte měřicí přístroj do takové výšky pomoc...

Page 206: ...a 10 m 0 3 mm m 3 mm Rozdíl d mezi body Ⅰ a Ⅲ smí tedy činit maximálně 3 mm Kontrola přesnosti nivelace vodorovné čáry Pro kontrolu potřebujete volnou plochu cca 5 5 m Namontujte měřicí přístroj doprostřed mezi stěny A a B na držák resp na stativ nebo ho postavte na pevný rovný podklad Zapněte měřicí přístroj v provozu s automatickou nivelací a zvolte horizontální provoz Nechte měřicí přístroj zni...

Page 207: ...ní maximální přípustná odchylka 10 m 0 3 mm m 3 mm Rozdíl d mezi body Ⅰ a Ⅲ smí tedy činit maximálně 3 mm Kontrola přesnosti nivelace svislé čáry Pro kontrolu potřebujete dveřní otvor u kterého je na pevném podkladu na každé straně dveří nejméně 2 5 m místa Postavte měřicí přístroj ve vzdálenosti 2 5 m od dveřního otvoru na pevný rovný podklad ne na stativ Měřicí přístroj zapněte v provozu s autom...

Page 208: ...pokyny u Pro označení používejte vždy pouze střed laserové čáry Šířka laserové čáry se mění se vzdáleností Práce s cílovou tabulkou laseru Cílová tabulka laseru 20 zlepšuje viditelnost laserového paprsku při nepříznivých podmínkách a větších vzdálenostech Odrazivá plocha cílové tabulky laseru 20 zlepšuje viditelnost laserové čáry pomocí průhledné plochy je laserová čára patrná i ze zadní strany cí...

Page 209: ...echrání ale před laserovým zářením u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku příslušenství nepoužívejte jako sluneční brýle nebo v silničním provozu Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhoršují vnímání barev Příklady práce viz obrázky F H Příklady možností použití měřicího přístroje naleznete na stránkách s obrázky Údržba a servis Údržba a čištění Udržujte měřicí p...

Page 210: ...náhradní díly online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch pt cz Další adresy servisů najdete na www bosch pt com serviceaddresses Likvidace Měřící přístroje příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci Měřicí přístroje a baterie nevyhazujte do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU se musí již nepoužiteln...

Page 211: ...edením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku va šej krajiny Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá ani sami nepo zerajte do priameho či odrazeného laserového lúča Môže to spô sobiť oslepenie osôb nehody alebo poškodenie zraku u Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka treba vedome zatvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča u Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny u Ok...

Page 212: ...etické príslušenstvo udržiavajte mimo magnetických dá tových nosičov a magneticky citlivých zariadení Pôsobením magnetov meracieho prístroja a príslušenstva môže dôjsť k nevratným stratám údajov Opis výrobku a výkonu Prosím všimnite si obrázky v prednej časti návodu na používanie Používanie v súlade s určením Merací prístroj je určený na určovanie a kontrolu vodorovných a zvislých čiar Tento merac...

Page 213: ...zené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky Kom pletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva Technické údaje Líniový laser GLL 2 10 Vecné číslo 3 601 K63 L Minimálna pracovná oblasťA 10 m Presnosť nivelácie 0 3 mm m Rozsah samonivelácie typicky 4 Čas nivelácie typicky 4 s Prevádzková teplota 10 C 50 C Skladovacia teplota 20 C 70 C Max výška použitia na...

Page 214: ...ja slúži sériové číslo 10 uvedené na typovom štítku Montáž Vkladanie výmena batérií Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať alkalické mangánové batérie Na otvorenie priehradky na batérie 11 stlačte aretačný mechanizmus 12 a odoberte veko priehradky na batérie Vložte batérie Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia na vnútornej strane prieh radky na batérie Ak sú bat...

Page 215: ...ením u Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom Nenechávajte ho napríklad dlhší čas ležať v automobile Pri väčších teplotných výky voch nechajte merací prístroj najprv zahriať a vždy vykonajte skúšku presnosti pozri Skúška presnosti meracieho prístroja Stránka 217 Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyv nená presnosť meraci...

Page 216: ... alebo tlačidlo horizontálneho režimu 6 Na deaktivovanie automatického vypínania podržte na zapnutom meracom prístroji stlačené tlačidlo horizontálneho režimu 6 minimálne 3 s Keď je automatické vypínanie deaktivované laserové línie na potvrdenie krátko zablikajú Upozornenie Keď prekročí prevádzková teplota 45 C automatické vypnutie sa už nedá deaktivovať Keď chcete automatické vypínanie opäť uvies...

Page 217: ...aretáciou kyvadla Keď chcete pracovať s aretáciou kyvadla posuňte vypínač 2 do polohy On Indiká tor práce bez aretácie kyvadla 8 svieti načerveno a laserové čiary neprerušovane blika jú v pomalom takte Pri práci s aretáciou kyvadla je nivelačná automatika vypnutá Merací prístroj môžete dr žať voľne v ruke alebo postaviť na podklad so sklonom Laserové lúče sa už nenivelujú a už nemusia navzájom pre...

Page 218: ...automati kou a zvoľte režim krížových línií A B 5 m Nasmerujte laser na blízku stenu A a nechajte merací prístroj aby sa nivelo val Označte si stred laserového bodu na mieste kde sa na stene prekrížia lasero vé čiary bod Ⅰ A B 180 Otočte merací prístroj o 180 nechajte ho aby sa niveloval a označte bod pre kríženia laserových čiar na protiľahlej stene B bod II Umiestnite merací prístroj bez otočeni...

Page 219: ... m 0 3 mm m 3 mm Rozdiel d medzi bodmi Ⅰ a Ⅲ smie teda byť maximálne 3 mm Kontrola presnosti nivelácie vodorovnej línie Na kontrolu potrebujete voľnú plochu približne 5 5 m Namontujte merací prístroj do stredu medzi steny A a B na držiak resp na nejaký statív alebo ho postavte na pevný a rovný podklad Zapnite merací prístroj v prevádz ke s nivelačnou automatikou a zvoľte horizontálny režim Nechajt...

Page 220: ...ximálna prípustná odchýlka 10 m 0 3 mm m 3 mm Rozdiel d medzi bodmi Ⅰ a Ⅲ smie teda byť maximálne 3 mm Kontrola presnosti nivelácie zvislej línie Na túto kontrolu budete potrebovať otvor vo dverách pri ktorých je na pevnom pod klade na každej strane dverí miesto minimálne 2 5 m Postavte merací prístroj do vzdialenosti 2 5 m od otvoru dverí na pevnú rovnú podlož ku nie na statív Zapnite merací prís...

Page 221: ... označovanie použite vždy len stred laserovej čiary Šírka laserovej čiary sa zmení so vzdialenosťou Práca s laserovou cieľovou tabuľkou Cieľová tabuľka lasera 20 zlepšuje viditeľnosť laserového lúča pri nepriaznivých pod mienkach a väčších vzdialenostiach Odrážajúca plocha cieľovej tabuľky lasera 20 zlepšuje viditeľnosť laserovej línie vďaka priesvitnej ploche je laserová línia rozpoznateľná aj zo...

Page 222: ...vým žiarením u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča príslušenstvo nepoužívajte ako sl nečné okuliare alebo v cestnej doprave Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb Príklady práce pozri obrázky F H Príklady pre rôzne druhy používania meracieho prístroja nájdete na grafických stranách Údržba a servis Údržba a čistenie Udržiavajte svoj m...

Page 223: ...ť na recykláciu šetriacu životné prostredie Měřicí přístroje a baterie nevyhazujte do domovního odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa európskej smernice 2012 19 EÚ sa už nepoužiteľné elektrické meracie prístroje a podľa európskej smernice 2006 66 ES sa poškodené alebo vybité akumulátory baté rie musia zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia Magyar Biztonsági ...

Page 224: ...zemély szemét u Ha a szemét lézersugárzás éri csukja be a szemét és lépjen azonnal ki a lézersu gár vonalából u Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle változtatást u A lézer keresőszemüveget külön tartozék ne használja védőszemüvegként A lézer keresőszemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál de a lé zersugártól nem véd u A lézer keresőszemüveget külön tartozék ne használj...

Page 225: ...egye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat Rendeltetésszerű használat A mérőműszer vízszintes és függőleges vonalak meghatározására és ellenőrzésére szol gál A mérőműszer mind zárt helyiségekben mind a szabadban használható Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérőműszer ábrájának az ábrákat tar talmazó oldalon 1 Lézersugár ki...

Page 226: ...gtalálható Műszaki adatok Vonalas lézer GLL 2 10 Rendelési szám 3 601 K63 L Működési terület legalábbA 10 m Szintezési pontosság 0 3 mm m Tipikus önszintezési tartomány 4 Tipikus szintezési idő 4 s Üzemi hőmérséklet 10 C 50 C Tárolási hőmérséklet 20 C 70 C Max használati magasság a vonatkoztatási magasság felett 2000 m A levegő max relatív nedvességtartalma 90 Szennyezettségi fok az IEC 61010 1 sz...

Page 227: ...javasoljuk A 11 elemfiók fedelének felnyitásához nyomja meg a 12 reteszelést és vegye le az elemfiók fedelét Tegye be az elemeket Ekkor ügyeljen az elemfiók fedél belső oldalán található ábrázolásnak megfelelő helyes polaritás betartására Ha a 7 akkumulátor figyelmeztetés villogni kezd az elemek már gyengék A mérőmű szert az első felvillanás után még kb 1 óráig lehet használni Mindig valamennyi el...

Page 228: ...amíg a mérőműszer temperálódik és a további munkák megkezdése előtt mindig ellenőrizze a mérőműszer pontosságát lásd lásd A mérőműszer pontosságának ellenőrzése Oldal 230 Szélsőséges hőmérsékletek vagy hőmérsékletingadozások esetén a mérőműszer pon tossága csökkenhet u Óvja meg a mérőműszert a heves lökésektől és a leeséstől Ha a mérőműszert erős külső hatás érte a munka folytatása előtt ellenőriz...

Page 229: ...automatika deaktiválásához tartsa legalább 3 másodpercig lenyomva be kapcsolt mérőműszer mellett a 6 vízszintes üzemmód gombot Amikor a kikapcsolási automatika deaktiválásra került a lézervonalak ennek nyugtázásra röviden felvillannak Figyelem A 45 C üzemi hőmérséklet túllépése után a kikapcsoló automatikát már nem lehet deaktiválni Az automatikus kikapcsolás aktiválására kapcsolja ki majd ismét k...

Page 230: ...y önszintezést Az önszintezés után ellenőrizze a lézervonalaknak a referenciapontokhoz viszonyított helyzetét hogy elkerülje a mérő műszer elmozdulása által okozott hibás méréseket Munkavégzés az ingamozgás reteszelésével Az ingamozgás reteszelésével végzett munkákhoz tolja a 2 be kikapcsolót a On helyzetbe A 8 ingamozgás reteszelés kijelző piros színben világít és a lézervonalak fo lyamatosan las...

Page 231: ...lárd talajú vagy padlójú mérési szakaszra szükség két fal A és B között Szerelje fel a mérőműszert az A fal közelében egy tartóra illetve egy háromlábú mű szerállványra vagy helyezze egy szilárd sík alapra Kapcsolja be a mérőműszert szin tezési automatikával és jelölje ki a keresztvonalas üzemet A B 5 m Irányítsa a lézert a közeli A falra és várja meg amíg a mérőműszer végrehajtja a szintezést Jel...

Page 232: ...t A két megjelölt pont Ⅰ és Ⅲ különbsége az A falon a d érték megadja a mérőműszer tényleges magassági eltérését Egy 2 5 m 10 m hosszúságú mérési szakaszon a legnagyobb megengedett eltérés 10 m 0 3 mm m 3 mm Az Ⅰ és Ⅲ pont közötti d különbségnek ezek szerint legfel jebb 3 mm nek szabad lennie A vízszintes vonal szintezési pontosságának ellenőrzése Az ellenőrzéshez egy kb 5 5 m es szabad területre ...

Page 233: ... az Ⅰ pont fe lett vagy alatt lesz A két megjelölt pont Ⅰ és Ⅲ különbsége az A falon a d érték megadja a mérőműszer nek a vízszintestől való tényleges eltérését Egy 2 5 m 10 m hosszúságú mérési szakaszon a legnagyobb megengedett eltérés 10 m 0 3 mm m 3 mm Az Ⅰ és Ⅲ pont közötti d különbségnek ezek szerint legfel jebb 3 mm nek szabad lennie A függőleges vonal szintezési pontosságának ellenőrzése Az...

Page 234: ...z Ⅰ és Ⅱ ponton haladjon át Jelölje meg a lézervonal közepét az ajtónyílás felső szélén Ⅳ pontként A két megjelölt pont Ⅲ és Ⅳ különbsége a d érték megadja a mérőműszer tényleges magassági eltérését Mérje meg az ajtónyílás magasságát Számítsa ki a következőképpen a legnagyobb megengedett eltérést Az ajtónyílás magasságának kétszerese 0 3 mm m Példa Ha az ajtónyílás magassága 2 m akkoa legnagyobb m...

Page 235: ...es felületekre vagy mágnesez hető anyagokra lehet rögzíteni Az univerzális tartó padlóállványként is használható és megkönnyíti a mérőműszer magassági beállítását u Tartsa távol az ujjait a mágneses tartozék hátoldalától amikor a forgatható tar tót valamilyen felületre erősíti A mágnesek erős húzóereje következtében az ujjai becsípődhetnek A mérőműszer bekapcsolása előtt állítsa be a 19 univerzáli...

Page 236: ... kérdésekre szívesen válaszol A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a ter mék típustábláján található 10 jegyű cikkszámo...

Page 237: ...ложе ния Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на кор пусе изделия Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет Не рекомендуется к эксплуатации по...

Page 238: ... ботающей по принципу зажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 69 Условие 5 Указания по технике безопасности Для обеспечения безопасной и надежной работы с измери тельным инструментом должны быть прочитаны и соблю даться все инструкции Использование измерительного инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждением интегрированных...

Page 239: ...ают защиту от УФ излучения и мешают правильному цвето восприятию u Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квали фицированному персоналу и только с использованием оригинальных запча стей Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента u Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструмен том без присмотра Дети могут по неосторожности ослепить себя и...

Page 240: ...ция представленных составных частей выполнена по изображению измери тельного инструмента на странице с иллюстрациями 1 Отверстие для выхода лазерного луча 2 Выключатель 3 Гнездо под штатив 5 8 4 Гнездо под штатив 1 4 5 Кнопка вертикального режима работы 6 Кнопка горизонтального режима работы 7 Индикатор состояния 8 Индикатор фиксатора маятника 9 Предупредительная табличка лазерного излучения 10 Се...

Page 241: ...азон мин A 10 м Точность нивелирования 0 3 мм м Типичный диапазон автоматического нивелирования 4 Типичное время нивелирования 4 с Рабочая температура 10 C 50 C Температура хранения 20 C 70 C Макс высота применения над реперной высотой 2000 м Относительная влажность воздуха не более 90 Степень загрязненности согласно IEC 61010 1 2B Класс лазера 2 Тип лазера 630 650 нм 1 мВт C 1 Расхождение 0 5 мра...

Page 242: ...оны батарейного отсека Если батарейки садятся начинает мигать индикатор состояния 7 После начала мигания измерительный инструмент может работать еще около 1 часа Меняйте сразу все батарейки одновременно Используйте только батарейки одного производителя и одинаковой емкости u Извлекайте батарейки из измерительного инструмента если продолжитель ное время не будете работать с ним При длительном хране...

Page 243: ...продолжать работать с инструментом всегда проверяйте его точность см Контроль точности измерительного инструмента Страница 246 Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента u Избегайте сильных толчков и падения измерительного инструмента После сильных внешних воздействий на измерительный инструмент рекомендуется проверить его то...

Page 244: ...ле автоматического выклю чения можно либо передвинуть выключатель 2 сначала в положение Off а за тем снова включить измерительный инструмент либо один раз нажать кнопку вертикального 5 или горизонтального режима работы лазера 6 Чтобы деактивировать автоматическое отключение при включенном измеритель ном инструменте удерживайте кнопку горизонтального режима работы 6 нажатой не менее 3 с Если автома...

Page 245: ...змерительный инструмент отличается от горизонтали более чем на 4 лазерные лучи мигают в быстром темпе В таком случае установите измерительный инструмент горизонтально и дождитесь окончания автоматического самонивелирования После того как измерительный инструмент войдет в диапазон автоматического нивелирования 4 лазерные лучи начинают непрерывно светиться При сотрясениях или изменениях положения во...

Page 246: ...елирования Проверяйте сначала точность по высоте и точность нивелирования горизонтальной лазерной линии а затем точность нивелирования вертикальной лазерной линии Если во время одной из проверок измерительный инструмент превысит максималь но допустимое отклонение отдайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch Проверка точности горизонтальной линии по высоте Для контроля необходим свободный отре...

Page 247: ...ния проходила через уже отмеченную точ ку Ⅰ Подождите пока инструмент не закончит самонивелирование и от метьте точку перекрещивания лазер ных линий на стене A точка Ⅲ Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅰ и Ⅲ на стене А отражает фактическое отклонение измерительного инструмента по высоте На участке 2 5 м 10 м максимально допустимое отклонение составляет 10 м 0 3 мм м 3 мм Таким образом...

Page 248: ... чтобы центр лазерной линии точно попадал на предварительно обозначенную на стене В точку Ⅱ Обозначьте на стене A середину лазерной линии в качестве точки Ⅲ вертикаль но над или под точкой Ⅰ Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅰ и Ⅲ на стене А отражает фактическое отклонение измерительного инструмента от горизонтали На участке 2 5 м 10 м максимально допустимое отклонение составляет 10 м...

Page 249: ...рямо позади точки Ⅱ Дайте измерительному прибору самониве лироваться и направьте его верти кальные лазерные лучи так чтобы их середины проходили точно через точ ки Ⅰ и Ⅱ Пометьте середину лазерного луча на верхнем крае дверного проема как точ ку Ⅳ Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅲ и Ⅳ отображает фактиче ское отклонение измерительного инструмента от вертикали Измерьте высоту проема д...

Page 250: ...нстру мент Фиксация с помощью универсального крепления принадлежность см рис F С помощью универсального крепления 19 можно закрепить измерительный инструмент например на вертикальных поверхностях или на поверхностях из маг нитных материалов Универсальное крепление можно также использовать в каче стве подставки Оно облегчает выравнивание инструмента по высоте u При фиксации принадлежности к поверхн...

Page 251: ...а ремонт отправляйте измерительный инструмент в защитном чехле 21 Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта а также по запчастям Изображения с пространственным разделением де латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консул...

Page 252: ...е выбрасывайте измерительные инструменты и батарейки в бытовой му сор Только для стран членов ЕС В соответствии с европейской директивой 2012 19 EU негодные измерительные прибор и в соответствии с европейской директивой 2006 66 EС негодные или от служившие свой срок аккумуляторные батареи батарейки должны собираться раз дельно и сдаваться на экологически чистую рекуперацию Українська Вказівки з те...

Page 253: ...вмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя u Нічого не міняйте в лазерному пристрої u Не використовуйте окуляри для роботи з лазером приладдя як захисні окуляри Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю однак не захищають від лазерного випромінювання u Не використовуйте окуляри для роботи з лазером приладдя як сонцезахисні окуляри та не вдягайте ї...

Page 254: ...дь ласка дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації Призначення приладу Вимірювальний прилад призначений для утворення і перевірки горизонтальних і вертикальних ліній Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком 1 Вихідний отвір ...

Page 255: ...тимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Технічні дані Лінійний лазер GLL 2 10 Товарний номер 3 601 K63 L Робочий діапазон мінімальнийA 10 м Точність нівелювання 0 3 мм м Діапазон автоматичного нівелювання типовий 4 Тривалість нівелювання типова 4 с Робоча температура 10 C 50 C Температура зберігання 20 C 70 C Макс висота використання над реперною висотою 2000 м Відносна вологість пов...

Page 256: ...а заводській табличці Монтаж Вставлення заміна батарейок У вимірювальному інструменті рекомендується використовувати лужно марганцеві батареї Щоб відкрити кришку секції для батарейок 11 натисніть на фіксатор 12 і зніміть кришку секції для батарейок Встроміть батарейки При цьому звертайте увагу на правильну направленість полюсів як це показано всередині секції для батарейок Якщо заряд батареї низьк...

Page 257: ...и магнітного приладдя Ваші пальці можуть защемитися внаслідок сильного притягування магнітів Робота Початок роботи u Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних промeнів u Не допускайте впливу на вимірювальний інструмент екстремальних температур або температурних перепадів Наприклад не залишайте його надовго в автомобілі Після значного перепаду температур дайте температурі вимірювальному ...

Page 258: ... засліплені лазерним променем При перевищенні максимально дозволеної робочої температури 50 C лазерний промінь для захисту лазерного діода автоматично вимикається Після того як вимірювальний прилад охолоне він знову готовий до експлуатації та його можна знову вмикати Автоматичне вимкнення Якщо протягом прибл 120 хвил не натискувати на жодну кнопку на вимірювальному інструменті інструмент щоб заоща...

Page 259: ...жимі автоматичного нівелювання Встановіть вимірювальний інструмент на тверду горизонтальну поверхню закріпіть його на поворотному кріпленні 13 або на штативі 23 Для роботи з автоматичним нівелюванням пересуньте вимикач 2 в положення On Автоматичне нівелювання автоматично вирівнює нерівності у межах діапазону самонівелювання 4 Нівелювання завершене як тільки лазерні лінії припиняють свій рух Якщо а...

Page 260: ...рекомендується встановити вимірювальний інструмент на штатив Крім того за можливістю вимірювальний інструмент треба встановлювати в центрі робочої ділянки Поряд із зовнішніми умовами також і специфічні для інструменту умови напр струси або сильні удари можуть призводити до відхилень З цієї причини кожного разу перед початком роботи перевіряйте точність нівелювання Перевіряйте спочатку точність вис...

Page 261: ... інструмент по висоті таким чином за допомогою штатива або підмостивши що небудь під нього щоб точка в якій перехрещуються лазерні лінії точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В d 180 A B Поверніть вимірювальний прилад на 180 не змінюючи його висоти Спрямуйте його на стіну A таким чином щоб вертикальна лазерна лінія проходила через раніше позначену точку I Дайте вимірювальному прил...

Page 262: ...льний режим роботи Дайте вимірювальному інструменту самонівелюватися 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Позначте на обох стінах на відстані 2 5 м від вимірювального інструмента середину лазерної лінії точка Ⅰ на стіні A і точка Ⅱ на стіні B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Встановіть обернений на 180 вимірювальний інструмент на відстані 5 м и і дайте йому самонівелюватися Вирівняйте вимірювальний прил...

Page 263: ...не на штатив Увімкніть вимірювальний інструмент для роботи з автоматичним нівелюванням Виберіть вертикальний режим роботи і дайте вимірювальному інструменту нівелюватися 2 5 m 2 5 m Позначте середину вертикальної лазерної лінії на підлозі у дверному прорізі точка I на відстані 5 м з іншого боку дверного прорізу точка II а також з верхнього краю дверного прорізу точка III 2 m d Помістіть вимірюваль...

Page 264: ... Робота зі штативом приладдя Штатив забезпечує стабільну підставку для вимірювання висоту якої можна регулювати Поставте вимірювальний інструмент гніздом під штатив 1 4 4 на різьбу штатива 23 або звичайного фотоштатива Для закріплення на звичайному будівельному штативі використовуйте гніздо під штатив 5 8 3 Зафіксуйте вимірювальний інструмент кріпильним гвинтом штатива Грубо вирівняйте штатив перш...

Page 265: ...рилад в чистоті Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини Витирайте забруднення вологою м якою ганчіркою Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників Зокрема регулярно прочищайте поверхні коло вихідного отвору лазера і слідкуйте при цьому за тим щоб не залишалося ворсинок Зберігайте і транспортуйте вимірювальний інструмент лише в доданій захисній сумці 21 Надсилайте вимір...

Page 266: ... 44 512 0591 E Mail pt service ua bosch com www bosch professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному гарантійному талоні Адреси інших сервісних центрів наведено нижче www bosch pt com serviceaddresses Утилізація Вимірювальні прилади приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Не викидайте вимірювальні інструменти ...

Page 267: ...зылған істетпей 5 жыл сақтағаннан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі ...

Page 268: ...елуі мүмкін u Өлшеу құралы лазер ескерту тақтасымен бірге жеткізіледі графика бетіндегі өлшеу құралының суретінде белгіленген u Егер лазер ескерту тақтасының мәтіні еліңіздің тілінде болмаса алғаш рет қолданысқа енгізбес бұрын оның орнына еліңіздің тіліндегі жапсырманы жабыстырыңыз Лазер сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және өзіңіз де тікелей немесе шағылысқан лазер сәулесіне қар...

Page 269: ...мен керек жарақтардың магниттері имплантаттардың және медициналық құрылғылардың жұмысына әсер ететін өріс тудырады u Өлшеу құралы мен магнитті аксессуарды магниттік дерек тасығыштар мен магнитке сезімтал құрылғылардан алшақ ұстаңыз Өлшеу құралы мен аксессуар магниттерінің әсері деректердің қайтымсыз жойылуына әкелуі мүмкін Өнім және қуат сипаттамасы Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттері...

Page 270: ...a 23 Штатив ВТ 150 a 24 Телескоптық қарнақ ВТ 350 a a Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз Техникалық мәліметтер Сызықтық лазер GLL 2 10 Өнім нөмірі 3 601 K63 L Минималды жұмыс диапазоныA 10 м Нивелирлеу дәлдігі 0 3 мм м Әдеттегі өздігінен нивелирлеу диапазоны 4 Әдеттегі нивелирлеу уақыты 4 с Ж...

Page 271: ...йтін лас пайда болады бірақ кейбір жағдайларда еру нәтижесінде тоө өткізу қабілеті пайда болуы күтіледі Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 10 оны дұрыс анықтауға көмектеседі Жинау Батареяларды салу алмастыру Өлшеу құралы үшін алкалин марганец батареясын пайдалану ұсынылады Батарея бөлімінің қақпағын 11 ашу үшін ысырманы 12 басып қақпақты алып тастаңыз Батареяларды енгізіңіз Бата...

Page 272: ...ында магниттердің 16 көмегімен метал беттерде u Магниттік керек жарақты үстіңгі беттерге бекіткен кезде саусағыңызды керек жарақтың артқы жағынан алшақ ұстаңыз Магниттің қатты тарту күшінің салдарынан саусағыңыз қысылып қалуы мүмкін Пайдалану Пайдалануға ендіру u Өлшеу құралын сыздан және тікелей күн сәулелерінен сақтаңыз u Өлшеу құралына айрықша температура немесе температура өзгерістерінің әсері...

Page 273: ...өшіріңіз Лазер сәулесімен адамдардың көзін шағылыстыру мүмкін 50 C шамасындағы рұқсат етілген макс жұмыс температурасынан асырған жағдайда лазер диоды қорғаныс үшін өшеді Суығаннан соң өлшеу құралы қайта қосылуы мүмкін Өшіру автоматикасы Егер шам 120 минут ішінде өлшеу құралында ешбір түйме басылмаса өлшеу құралы батарея зарядын сақтау үшін автоматты түрде өшіп қалады Өлшеу құралын автоматты түрде...

Page 274: ...жылжытыңыз Нивелирлеу автоматикасы 4 шамасындағы өздігінен нивелирлеу аймағында тегіс емес жерлерді автоматты түрде тегістейді Лазер сызықтары одан ары қозғалмаса нивелирлеу аяқталады Автоматты түрде нивелирлеу мумкін болмаса мысалы өлшеу құралы тұрған бет көлденең сызықтан 4 шамасынан артық ауытқыған болса лазер сәулелері жылдам жыпылықтайды Бұл жағдайда өлшеу құралын көлденеңінен қойып өздігінен...

Page 275: ...оққылар ауытқуларға алып келуі мүмкін Сол үшін әр жұмыстан алдын нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз Алдымен көлденең лазерлік сызықтың биіктік пен нивелирлеу дәлдігін және тік лазерлік сызықтың нивелирлеу дәлігін тексеріп шығыңыз Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды ауытқудан асырса оны Bosch сервистік орталығында жөндетіңіз Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеру Тексеру үшін 5 м бос өлшеу...

Page 276: ...у құралын нивелирлеп лазер сызықтарының айқыш ұйқыш нүктесін A қабырғасында Ⅲ нүктесі белгілеңіз А қабырғасындағы Ⅰ мен Ⅲ екі белгіленген нүктенің d айырмашылығы өлшеу құралының дәл биіктіктен ауытқуын көрсетеді 2 5 м 10 м өлшеу қашықтығындағы рұқсат етілген максималды ауытқу 10 м 0 3 мм м 3 мм Ⅰ мен Ⅲ нүктелері арасындағы d айырмашылығы ең көбі 3 мм құрауы тиіс Көлденең сызықтың нивелирлеу дәлдіг...

Page 277: ...зық ортасын Ⅲ нүкте ретінде белгілеңіз Ⅰ нүктенің үстінде немесе астында тігінен А қабырғасындағы екі белгіленген Ⅰ мен Ⅲ нүктенің d айырмашылығы өлшеу құралының көлденең сызықтан дәл ауытқуын көрсетеді 2 5 м 10 м өлшеу қашықтығындағы рұқсат етілген максималды ауытқу 10 м 0 3 мм м 3 мм Ⅰ мен Ⅲ нүктелер арасындағы d айырмашылығы ең көбі 3 мм құрауы тиіс Тік сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеру Текс...

Page 278: ...ей етіп туралаңыз Лазер сызығының орталығын есік тесігінің жоғарғы шетінде Ⅳ нүктесі ретінде белгілеңіз А қабырғасындағы Ⅲ мен Ⅳ екі белгіленген нүктенің d айырмашылығы өлшеу құралының дәл биіктіктен ауытқуын көрсетеді Есік тесігінің биіктігін өлшеңіз Максималды рұқсат етілетін ауытқу төмендегідей есептеледі есік тесігінің қос биіктігі 0 3 мм м Мысал есік тесігінің 2 м биіктігіндегі максималды ауы...

Page 279: ...ағыш едендік штатив ретінде де пайдаланылады және өлшеу құралының биіктік бойынша туралануын оңтайландырады u Магниттік керек жарақты үстіңгі беттерге бекіткен кезде саусағыңызды керек жарақтың артқы жағынан алшақ ұстаңыз Магниттің қатты тарту күшінің салдарынан саусағыңыз қысылып қалуы мүмкін Өлшеу құралын қосудан алдын әмбебап ұстағышты 19 дөрекі бағыттаңыз Лазер көру көзілдірігі керек жарақ Лаз...

Page 280: ...олжетімді www bosch pt com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағ...

Page 281: ...нша жарамсыз өлшеу құралдары және Еуропа 2006 66 EC ережесі бойынша зақымдалған немесе ескі аккумулятор батареялар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет ქართული უსაფრთხოების ტექნიკის მითითებები უსაფრთხოების და საზომი ინსტრუმენტის სათანადო მუშაობის უზრუნველყოფის მიზნით უნდა გაეცნოთ და დაიცვათ ყველა ინსტრუქცია მოცემული მითითებების დაუცველობა საზომი ინსტრუმენტის გამოყენებისას იწვევს დამცავი მექანიზმებ...

Page 282: ...ბი ლაზერული ინსტრუმენტით სამუშაოდ აქსესუარი დამცავი სათვალეების სახით ლაზერული ინსტრუმენტით მუშაობის სათვალეები უზრუნველყოფენ ლაზერული სხივის საუკეთესო მანძილს მაგრამ არ იცავენ ლაზერული გამოსხივებისგან u არ გამოიყენოთ სათვალეები ლაზერული ინსტრუმენტით სამუშაოდ აქსესუარი მზის დამცავი სათვალეების სახით ან საჭესთან ლაზერთან მუშაობის სათვალეები არ უზრუნველყოფენ სრულ უი გამოსხივებისგან დაცვას და ამცირებ...

Page 283: ...ა მომსახურების აღწერილობა იმოქმედეთ ექსპლუატაციის სახელმძღვანელოს დასაწყისში მოყვანილი ილუსტრაციების შესაბამისად დანიშნულებისამებრ გამოყენება ეს საზომი ხელსაწყო განკუთვნილია ჰორიზონტალური და ვერტიკალური ხაზების სიზუსტის დასადგენად და გასაკონტროლებლად ეს საზომი ხელსაწყო განკუთვნილია შენობებში და ღია სივრცეში გამოყენებისთვის გამოსახული კომპონენტები წარმოდგენილი კომპონენტები დანომრილია ილუსტრაციების ...

Page 284: ...სკოპური ძელი BT 350 a a გამოსახული ან აღწერილი აქსესუარები არ შდის მიწოდების სტანდარტულ კომპლექტში აქსესუარების მთლიანი ასორტიმენტი იხ ჩვენი აქსესუარების პროგრამაში ტექნიკური მონაცემები ხაზოვანი ლაზერული ნიველირი GLL 2 10 სასაქონლო ნომერი 3 601 K63 L სამუშაო დიაპაზონი მინიმუმA 10 მ ნიველირების სიზუსტე 0 3 მმ მ ავტომატური ნიველირების ტიპიური დიაპაზონი 4 ნიველირების ტიპიური დრო 4 წ სამუშაო ტემპერატუ...

Page 285: ...ვეულებრივად არის მხოლოდ არაგამტარი დაბინძურება მაგრამ როგორც წესი წარმოიქმნება კონდენსაციით გამოწვეული დროებითი გამტარობა საზომი ხელსაწყოს ცალსახი იდენტიფიკაცია შესაძლებელია საქარხნო ფირფიტაზე მითითებული სერიული ნომრით 10 აწყობა ბატარეების დაყენება გამოცვლა საზომ ხელსაწყოში რეკომენდებულია ტუტე მანგანუმის ბატარეების გამოყენება იმისთვის რომ გახსნათ ბატარეების განყოფილების თავსახური 11 დააჭირეთ ფიქსა...

Page 286: ...იმართულებით საბრუნი სამაგრიდან საბრუნი სამაგრის პოზიციონირების შესაძლებლობები სწორ ზედაპირზე დგომისას მიხრახნილია ვერტიკალურ სიბრტყესთან ჭერის კავთან ერთად 18 ლითონის ჭერის ძელაკზე დამაგრებულია მაგნიტებით 16 ლითონის ზედაპირზე u აქსესუარის ზედაპირებზე დამაგრებისას თითები მოარიდეთ მაგნიტური აქსესუარის უკანა მხარეს ძლიერმა მაგნიტურმა მიზიდულობამ შეიძლება გამოიწვიოს თითების დაწეწკვა ექსპლუატაცია ექსპლ...

Page 287: ...თ პირდაპირ ვიზუალურ კონტაქტს ლაზერის სხივთან მაშინაც კი თუ დიდ მანძილზე იმყოფებით საზომი ინსტრუმენტის გამოსართავად გადაწიეთ ამომრთველი 2 პოზიციაზე Off მდგომარეობის ინდიკატორი 7 ქრება გამორთვისას ქანქარა მექანიზმი იბლოკება u არ დატოვოთ ჩართული საზომი ხელსაწყო უყურადღებოდ და გამორთეთ საზომი ხელსაწყო გამოყენების შემდეგ ლაზერის სხივმა შეიძლება დააბრმავოს სხვა ადამიანები მაქსიმალურად დასაშვები სამუშაო ...

Page 288: ...ნტი ასხივებს ერთ ვერტიკალურ ლაზერულ ხაზს ჩართვის შემდეგ საზომი ინსტრუმენტი ჯვარედინა ხაზების რეჟიმშია ჰორიზონტალური 6 და ვერტიკალური რეჟიმების მეშვეობით 5 თქვენ შეგიძლიათ ერთმანეთისგან დამოუკიდებლად ჩართოთ და გამორთოთ ჰორიზონტალური და ვერტიკალური სხივების პროეცირება მუშაობის ყველა რეჟიმი შეგიძლიათ ჩართოთ ავტომატური ნიველირებით და ქანქარის ფიქსატორით ავტომატური ნიველირების ფუნქცია ავტომატური ნიველი...

Page 289: ...ობისას ავტომატური ნიველირება გამორთულია საზომი ინსტრუმენტი შეგიძლიათ გეჭიროთ ხელში სიმაღლეზე ან დადოთ დახრილ საფუძველზე ამასთან ლაზერული სხივი აღარ ნიველირდება და არ ქმნის პერპენდიკულარს საზომი ხელსაწყოს სიზუსტის შემოწმება სიზუსტეზე მოქმედი ფაქტორები ყველაზე დიდ გავლენას ახდენს გარემოს ტემპერატურა კერძოდ ლაზერის სხივის გადახრა შესაძლებელია ტემპერატურის ვარდნის გამო იატაკიდან ზემოთ ჩვენ გირჩევთ საზ...

Page 290: ... m მიმართეთ ლაზერი უახლოეს კედელს A და მიეცით საზომ ხელსაწყოს თვითნიველირების შესაძლებლობა მონიშნეთ ლაზერული სხივების გადაკვეთის ცენტრი წერტილი Ⅰ A B 180 მოაბრუნეთ საზომი ხელსაწყო 180 ის და მიეცით მას თვითნიველირების შესაძლებლობა მონიშნეთ ლაზერული ხაზების გადაკვეთის წერტილი მოპირდაპირე კედელზე B წერტილი Ⅱ მოათავსეთ საზომი ხელსაწყო მობრუნების გარეშე მიბჯენით კედელთან B ჩართეთ ის და მიეცით თვითნიველ...

Page 291: ...შეადგენს 10 მ 0 3 მმ მ 3 მმ ამგვარად სხვაობა d წერტილებს Ⅰ და Ⅲ შორის არ უნდა აღემატებოდეს მაქს 3 მმ ს ჰორიზონტალური ხაზის ნიველირების სიზუსტის შემოწმება შესამოწმებლად გჭირდებათ თავისუფალი სივრცე ფართობით დაახ 5 5 მ დაამონტაჟეთ საზომი ინსტრუმენტი А და В კედლების შუაში დამჭერზე ან შტატივზე ან დააყენეთ მყარ სწორ საფუძველზე ჩართეთ საზომი ინსტრუმენტი ავტომატური ნიველირებით მუშაობისთვის და აირჩიეთ ჰორი...

Page 292: ...ოსახავს საზომი ინსტრუმენტის ჰორიზონტალისგან ფაქტიურ ცდომილებას საზომ მონაკვეთზე 2 5 მ 10 მ მაქსიმალურად დასაშვები ცდომილება შეადგენს 10 მ 0 3 მმ მ 3 მმ ამგვარად მანძილი d Ⅰ და Ⅲ წერტილებს შორის არ უნდა აღემატებოდეს 3 მმ ვერტიკალური ხაზის ნიველირების სიზუსტის შემოწმება შემოწმებისთვის დაგჭირდებათ კარის ღიობი რომელსაც ექნება მინიმუმ 2 5 მ თავისუფალი სივრცე მყარ ზედაპირზე კარის ორივე მხარეს დააყენეთ ს...

Page 293: ...რის წერტილი კარის ღიობის ზედა ნაწილში როგორც წერტილი Ⅳ სხვაობა d ორ მონიშნულ წერტილს Ⅲ და Ⅳ შორის წარმოადგენს საზომი ხელსაწყოს ვერტიკალისგან ფაქტობრივი გადახრის სიდიდეს გაზომეთ კარის ღიობის სიმაღლე მაქსიმალურად დასაშვები გადახრის გამოთვლა კარის ღიობის ორმაგი სიმაღლე 0 3 მმ მ მაგალითი კარის ღიობის სიმაღლის დროს 2 მ მაქსიმალურად დასაშვები გადახრა 2 2 მ 0 3 მმ მ 1 2 მმ ამიტომ წერტილები Ⅲ და Ⅳ უნდა მდ...

Page 294: ...რებზე ან მაგნიტური მასალისგან დამზადებულ ზედაპირებზე უნივერსალური სამაგრი შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც სადგამი ეს ამარტივებს ხელსაწყოს სიმაღლეში გასწორებას u აქსესუარის ზედაპირებზე დამაგრებისას თითები მოარიდეთ მაგნიტური აქსესუარის უკანა მხარეს ძლიერმა მაგნიტურმა მიზიდულობამ შეიძლება გამოიწვიოს თითების დაწეწკვა საზომი ხელსაწყოს ჩართვამდე წინასწარ განახორციელეთ უნივერასალური დამჭრის ცენტრირება ...

Page 295: ...რების სამსახური და კონსულტაციები გამოყენების საკითხებთან დაკავშირებით ტექნიკური მომსახურების სამსახური სიამოვნებით უპასუხებს თქვენს შეკითხვებს თქვენს მიერ გამოყენებული ხელსაწყოს აქსესუარის ასევე სათადარიგო ნაწილების შეკეთებასა და ტექნიკურ მომსახურებასთან დაკავშირებით სურათები კომპონენტების მიხედვით და ინფორმაცია სათადარიგო ნაწილებზე შეგიძლიათ იხილოთ ვებსაიტზე www bosch pt com Bosch ის კონსულტანტთა...

Page 296: ... უსაფრთხო გადამუშავებისთვის Română Instrucţiuni de siguranţă Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile pentru a putea nepericulos şi sigur cu aparatul de măsură Dacă aparatul de măsură nu este folosit conform prezentelor instrucţiuni dispozitivele de protecţie integrate în acesta pot fi afectate Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastră de măsură făcându le ...

Page 297: ...traficul rutier Ochelarii pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor u Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură u Nu lăsaţi copiii să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsur...

Page 298: ... de ieşire a liniei laser 2 Comutator de pornire oprire 3 Orificiu de 5 8 de prindere pe stativ 4 Orificiu de 1 4 de prindere pe stativ 5 Tastă Mod vertical 6 Tastă Mod orizontal 7 Indicator de stare 8 Indicator blocare pendul 9 Plăcuţă de avertizare laser 10 Număr de serie 11 Capac al compartimentului pentru baterii 12 Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului pentru baterii 13 Suport ro...

Page 299: ...4 s Temperatură de funcţionare 10 C 50 C Temperatură de depozitare 20 C 70 C Înălţime maximă de lucru deasupra înălţimii de referinţă 2000 m Umiditate atmosferică relativă maximă 90 Gradul de murdărie conform IEC 61010 1 2B Clasa laser 2 Tip laser 630 650 nm 1 mW C 1 Divergenţă 0 5 mrad unghi de 360 de grade Orificiu de prindere pe stativ 1 4 5 8 Baterii 3 1 5 V LR6 AA Durată de funcţionare în mod...

Page 300: ...7 se aprinde intermitent După prima aprindere intermitentă aparatul de măsură va mai putea fi utilizat pentru încă aproximativ 1 oră Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp Folosiţi numai baterii de aceeaşi marcă şi capacitate u Scoate bateriile din aparatul de măsură atunci când urmează să nu l foloseşti pentru o perioadă mai lungă de timp În cazul depozitării mai îndelungate a apar...

Page 301: ...e asupra aparatului de măsură înainte de reutilizarea acestuia trebuie să efectuaţi întotdeauna verificarea preciziei acestuia vezi Verificarea preciziei aparatului de măsură Pagina 303 u Deconectaţi aparatul de măsură atunci când îl transportaţi În momentul deconectării pendulul se blochează deoarece în caz contrar acesta s ar putea deteriora în cazul unor mişcări ample Pornirea Oprirea Pentru co...

Page 302: ... Dacă temperatura de lucru depăşeşte 45 C deconectarea automată nu mai poate fi dezactivată Pentru a activa funcţia de deconectare automată deconectaţi şi conectaţi din nou aparatul de măsură Modurile de funcţionare Aparatul de măsură dispune de mai multe moduri de funcţionare între care se poate comuta în orice moment Modul cu linii în cruce consultă imaginea C este generată o linie laser orizont...

Page 303: ... 2 în poziţia On Indicatorul dispozitivului de blocare a pendulului 8 se aprinde cu iluminare de culoare roşie iar liniile laser se aprind intermitent în cadenţă lentă În timpul lucrului cu dispozitivul de blocare a pendulului nivelarea automată este dezactivată Poţi ţine aparatul de măsură în mână sau îl poţi aşeza pe un suport înclinat Fasciculele laser nu vor mai fi nivelate şi nu vor mai fi ne...

Page 304: ...ă modul cu linii în cruce A B 5 m Îndreptaţi laserul asupra peretelui apropiat A şi lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze Marcaţi mijlocul punctului în care se intersectează liniile laser pe perete punctul Ⅰ A B 180 Rotiţi la 180 aparatul de măsură lăsaţi l să se niveleze şi marcaţi punctul de intersectare a liniilor laser de pe peretele opus B punctul Ⅱ Aşezaţi aparatul de măsură fără a l roti...

Page 305: ... m 3 mm În consecinţă diferenţa d dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ poate fi de maximum 3 mm Verificarea preciziei de nivelare a liniei orizontale Pentru verificare este necesară o suprafaţă de aproximativ 5 5 m Montează aparatul de măsură la mijloc între pereţii A şi B pe suport respectiv pe un stativ sau aşază l pe o suprafaţă fermă plană Pune în funcţiune aparatul de măsură activând funcţia de nivelare au...

Page 306: ... abaterea efectivă de la poziţia orizontală a aparatului de măsură La un tronson de măsurare de 2 5 m 10 m abaterea maximă admisă este de 10 m 0 3 mm m 3 mm În consecinţă diferenţa d dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ poate fi de maximum 3 mm Verificarea preciziei de nivelare a liniei verticale Pentru verificare aveţi nevoie de un gol de uşă în care pe fundaţie pe ambele laturi ale uşii să existe câte un loc ...

Page 307: ...ca punct Ⅳ mijlocul liniei laser de pe muchia superioară a golului de uşă Diferenţa d dintre punctele Ⅲ şi Ⅳ marcate reprezintă abaterea efectivă a aparatului de măsură pe verticală Măsuraţi înălţimea golului de uşă Abaterea maximă admisă se calculează după cum urmează dublul înălţimii golului de uşă 0 3 mm m De exemplu La o înălţime de 2 m a golului de uşă abaterea maximă trebuie să fie de 2 2 m ...

Page 308: ...l de măsură de exemplu pe suprafeţe verticale sau pe materiale magnetizabile Suportul universal este adecvat şi ca stativ de podea şi facilitează reglarea pe înălţime a aparatului de măsură u Atunci când fixezi accesoriul pe suprafeţe ţine degetele la distanţă de partea posterioară a accesoriului magnetic Îţi poţi prinde degetele din cauza forţei de tracţiune puternice a magneţilor Aliniaţi brut s...

Page 309: ...în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea produsului tău cât şi referitor la piesele de schimb Pentru desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb poţi de asemenea să accesezi www bosch pt com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de ...

Page 310: ...ият уред не бъде използван съобразно настоящите ука зания вградените в него защитни механизми могат да бъдат увредени Никога не оставяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД u Внимание ако се използват други различни от посочените тук съоръжения за управление или калибриране или се извърш...

Page 311: ...ни части С това се га рантира запазването на функциите осигуряващи безопасността на измервател ния уред u Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с измервателния уред Те мо гат неволно да заслепят други хора или себе си u Не работете с измервателния уред в среда с повишена опасност от експло зии в която има леснозапалими течности газове или прахове В измервател ния уред могат да възникнат иск...

Page 312: ...фигурите 1 Отвор за изходящия лазерен лъч 2 Пусков прекъсвач 3 Гнездо за монтиране към статив 5 8 4 Поставка за статив 1 4 5 Бутон вертикален режим 6 Бутон хоризонтален режим 7 Индикация на статуса 8 Индикация махално аретиране 9 Предупредителна табелка за лазерния лъч 10 Сериен номер 11 Капак на гнездото за батерии 12 Застопоряване на капака на гнездото за батерии 13 Въртяща се стойка RM 1 a 14 Н...

Page 313: ...иране 0 3 mm m Диапазон на автоматично нивелиране типично 4 Време за автоматично нивелиране типично 4 s Работна температура 10 C 50 C Температурен диапазон за съхраняване 20 C 70 C Макс работна височина над базовата височина 2000 m Относителна влажност макс 90 Степен на замърсяване съгласно IEC 61010 1 2B Клас лазер 2 Тип лазер 630 650 nm 1 mW C 1 Дивергенция 0 5 mrad пълен ъгъл Поставка за статив...

Page 314: ... индикаторът за състоянието на батериите 7 мига то батериите са изтощени От началото на мигането измервателният уред може да работи още прибл 1 h Заменяйте винаги всички батерии едновременно Използвайте винаги батерии от един и същ производител и с еднакъв капацитет u Ако продължително време няма да използвате инструмента изваждайте ба териите от него При продължително съхраняване в нея батериите ...

Page 315: ... ността вж Проверка за точност на измервателния уред Страница 317 При екстремни температури или големи температурни разлики точността на из мервателния уред може да се влоши u Избягвайте силни удари или изпускане на измервателния уред След ударни въздействия върху измервателния уред трябва да извършвате проверка на точ ността му преди да продължите да го използвате вж Проверка за точност на измерв...

Page 316: ...тона за режим на приемане 6 За да деактивирате автоматичното изключване натиснете и задръжте поне 3 s буто на за режим на работа 6 при включен измервателен уред При деактивиране на автоматичното изключване лазерните линии примигват кратко за потвърждение Указание Ако работната температура надхвърли 45 C автоматичното изключване не може да бъде деактивирано За да активирате автоматичното изключване...

Page 317: ...бота измервателният уред се нивелира отново автоматично След приключване на нивелирането прове рете позицията на лазерните лъчи по отношение на референтни точки за да избег нете грешки вследствие на отместване на уреда Дейности с махално аретиране За да работите с махално аретиране поставете пусковия прекъсвач 2 в позиция On Индикацията за махално аретиране 8 светва в червено и лазерните линии миг...

Page 318: ...на хоризонталната линия За проверката трябва да имате свободна зона за измерване с твърда основа с дъл жина 5 m между две стени А и B Монтирайте измервателния уред в близост до стената А на стойката респ на ста тив или го поставете върху твърда равна повърхност Включете измервателния уред и изберете точков режим с автоматично нивелиране A B 5 m Насочете лазера към близката стена А и го изчакайте д...

Page 319: ...II Разликата d между двете маркирани точки I и III на стената А дава действителното отклонение по височина на измервателния уред На разстояние от 2 5 m 10 m максимално допустимото отклонение е 10 m 0 3 mm m 3 mm Следователно разликата d между точките Ⅰ и Ⅲ трябва да е най много 3 mm Проверка на точността на нивелиране на хоризонталната линия За проверката се нуждаете от свободна площ от прибл 5 5 ...

Page 320: ...лазерната линия като точка III точно над респ под точка I Разликата d между двете маркирани точки I и III на стената А дава действителното отклонение на измервателния уред от водоравната линия На разстояние от 2 5 m 10 m максимално допустимото отклонение е 10 m 0 3 mm m 3 mm Следователно разликата d между точките Ⅰ и Ⅲ трябва да е най много 3 mm Проверка на точността на нивелиране във вертикално н...

Page 321: ... минава през точките Ⅰ и Ⅱ Отбележете средата на лазерната линия на горния ръб на отвора за врата като точка IV Разликата d между двете маркирани точки III и IV дава действителното отклоне ние по височина на измервателния уред Измерете височината на отвора на вратата Максимално допустимото отклонение можете да изчислите по следния начин два пъти височината на вратата 0 3 mm m Пример При височина н...

Page 322: ...е да захващате измервателния уред напр към вертикални повърхности тръби или намагнетизиращи се материали Уни версалната стойка е подходяща също така и за поставяне на пода и облекчава наст ройването по височина на измервателния уред u Пазете пръстите си от задната страна на магнитната принадлежност при зак репване на последната към повърхности Чрез силната притегляща сила на магнитите пръстите Ви ...

Page 323: ...визът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резервни части Покомпонентни чертежи и инфор мация за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари Моля при въпроси и при поръчване на резервни части винаги по...

Page 324: ...т и да се внимава на нив за да може безбедно и без опасност да работите со мерниот уред Доколку мерниот уред не се користи согласно приложените инструкции може да се наруши функцијата на вградените заштитни механизми во мерниот уред Не ги оштетувајте налепниците за предупредување ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО МЕРНИОТ УРЕД u Внимание доколку користите други уреди за подесу...

Page 325: ...и само со оригинални резервни делови Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред u Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот мерен уред без надзор Без надзор тие може да се заслепат себеси или други лица u Не работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од експлозија каде има запаливи течности гас или прашина Мерниот уред создава искри кои може да ја запал...

Page 326: ...вање 3 Прифат на стативот 5 8 4 Прифат на стативот 1 4 5 Копче за вертикален режим 6 Копче за хоризонтален режим 7 Приказ за статус 8 Приказ осцилаторна блокада 9 Натпис за предупредување на ласерот 10 Сериски број 11 Капак на преградата за батерии 12 Фиксирање на капакот од преградата за батерии 13 Ротационен држач RM 1 a 14 Шина водилкаa 15 Издолжени отвори за прицврстувањеa 16 Магнетa 17 Водечк...

Page 327: ...лирање 4 s Оперативна температура 10 C 50 C Температура при складирање 20 C 70 C Макс оперативна висина преку референтната висина 2000 m Макс релативна влажност на воздухот 90 Степен на извалканост според IEC 61010 1 2B Класа на ласер 2 Тип на ласер 630 650 nm 1 mW C 1 Отстапување 0 5 mrad целосен агол Прифат за стативот 1 4 5 8 Батерии 3 1 5 V LR6 AA Времетраење на режимот на работа Режим на вкрс...

Page 328: ... според приказот на внатрешната страна од преградата за батерии Ако батериите се слаби тогаш трепка приказот за статус 7 По првото трепкање мерниот уред може да се користи уште околу 1 h Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш Користете само батерии од еден производител и со ист капацитет u Ако не го користите мерниот уред подолго време извадете ги батериите При подолго складирање во мерниот у...

Page 329: ...онтрола на точноста на мерниот уред Страница 331 При екстремни температури или температурни осцилации прецизноста на мерниот уред може да се наруши u Избегнувајте удари и превртувања на мерниот уред По силни надворешни влијанија на мерниот уред пред да го употребите за работа секогаш извршете контрола на точноста види Контрола на точноста на мерниот уред Страница 331 u Исклучете го мерниот уред за...

Page 330: ...опчето хоризонтален режим 6 За да ја деактивирате автоматиката за исклучување држете го притиснато копчето за хоризонтален режим 6 при вклучен мерен уред најмалку 3 s Доколку автоматиката за исклучување е деактивирана ласерските линии кратко трепкаат за потврда Напомена Ако работната температура ја надминува 45 C автоматиката за исклучување не може да се деактивира За да го активирате автоматското...

Page 331: ...втоматски По повторното нивелирање проверете ја позицијата на ласерските зраци во однос на референтните точки за да се избегнат грешките при поместување Работа со осцилаторна блокада За работење со осцилаторна блокада притиснете го прекинувачот за вклучување исклучување 2 во позиција On Приказот осцилаторна блокада 8 свети црвено и ласерските линии непрекинато трепкаат во бавен такт При работа со ...

Page 332: ...проверката потребна ви е слободна мерна линија од 5 m на цврста подлога помеѓу два ѕида A и B Монтирајте го мерниот уред во близина на ѕидот A на држач одн на еден статив или поставете го на цврста рамна подлога Вклучете го мерниот уред во режим со автоматика за нивелирање и изберете режим на вкрстени линии A B 5 m Насочете го ласерот во близина на ѕидот A и оставете го мерниот уред да се нивелира...

Page 333: ...ка Ⅲ Разликата d на двете означени точки Ⅰ и Ⅲ на ѕидот A го дава фактичкото отстапување од висината на мерниот уред На мерна линија од 2 5 m 10 m максималното дозволено отстапување изнесува 10 m 0 3 mm m 3 mm Разликата d меѓу точките Ⅰ и Ⅲ смее да изнесува најмногу 3 mm Проверка на точноста на нивелирање на хоризонталната линија За проверка потребна ви е слободна површина од околу 5 5 m Монтирајт...

Page 334: ... на ласерската линија како точка Ⅲ вертикално над или под точката Ⅰ Разликата d на двете означени точки Ⅰ и Ⅲ на ѕидот A го дава фактичкото отстапување на мерниот уред од хоризонталата На мерна линија од 2 5 m 10 m го дава максималното дозволено отстапување 10 m 0 3 mm m 3 mm Разликата d меѓу точките Ⅰ и Ⅲ смее да изнесува најмногу 3 mm Проверка на точноста на нивелирањето на вертикалната линија З...

Page 335: ...е ја вертикалната ласерска линија така што нејзината средина ќе поминува точно низ точките Ⅰ и Ⅱ Обележете ја средината на ласерската линија на горниот раб на отворот на вратата како точка Ⅳ Разликата d на двете означени точки Ⅲ и Ⅳ го дава фактичкото отстапување на мерниот уред од вертикалните линии Измерете ја висината на отворот од вратата Максималното дозволено отстапување го пресметувате на с...

Page 336: ...д Прицврстете со универзален држач опрема види слика F Со помош на универзалниот држач 19 може да го прицврстите мерниот уред на пр на вертикални површини или магнетизирани материјали Универзалниот држач и исто така погоден и како поден статив и го олеснува подесувањето по висина на мерниот уред u Држете ги прстите подалеку од задниот дел на магнетната опрема кога ја прикачувате на површините Пора...

Page 337: ...шна 21 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нар...

Page 338: ...rnim alatom radili bez opasnosti i bezbedno Ukoliko se merni alat ne koristi u skladu sa priloženim uputstvima to može da ugrozi zaštitne sisteme koji su integrisani u merni alat Nemojte dozvoliti da pločice sa upozorenjima na mernom alatu budu nerazumljive DOBRO SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA I PREDAJTE IH ZAJEDNO SA ALATOM AKO GA PROSLEĐUJETE DALJE u Pažnja ukoliko primenite drugačije uređaje za rad ili...

Page 339: ...javajte deci da koriste laserski merni alat bez nadzora Mogli bi nenamerno da zaslepe druge osobe ili sebe u Ne radite sa mernim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti gasovi ili prašine U mernom alatu mogu nastati varnice koje bi zapalite prašinu ili isparenja Merni alat i magnetni pribor ne približavajte implantatima i drugim medicinskim uređajima kao što su ...

Page 340: ...nja 9 Pločica sa upozorenjem za laser 10 Serijski broj 11 Poklopac pregrade za bateriju 12 Blokada poklopca pregrade za baterije 13 Obrtni držač RM 1 a 14 Vodeća šinaa 15 Uzdužni otvor za pričvršćivanjea 16 Magneta 17 Žleb vođice 18 Plafonski nosač BM 3 a 19 Univerzalni držač BM 1 a 20 Ploča za ciljanje laseroma 21 Zaštitna torba 22 Naočare za lasera 23 Stativ BT 150 a 24 Teleskopska šipka BT 350 ...

Page 341: ... 0 5 mrad pun ugao Prijemnica za stativ 1 4 5 8 Baterije 3 1 5 V LR6 AA Trajanje rada prilikom režima rada Režim rada sa ukrštenim linijama 9 h Linijski režim rada 17 h Težina u skladu sa EPTA Procedure 01 2014 0 49 kg Dimenzije dužina širina visina 112 55 106 mm Vrsta zaštite IP54 zaštićeno od prašine i vode koja prska A Radno područje može da se smanji zbog nepovoljnih okolnih uslova npr direktn...

Page 342: ...u i da se isprazne same od sebe Rad sa obrtnim držačem RM 1 videti slike A B Pomoću obrtnog držača 13 možete da okrećete merni alat za 360 Na taj način možete tačno da usmerite laserske linije a da pritom ne morate da menjate položaj mernog alata Merni alat žlebom vođice 17 postavite na vodeću šinu 14 obrtnog držača 13 i gurnite merni alat do graničnika na platformu Za razdvajanje vucite merni ala...

Page 343: ...az statusa 7 će zasvetleti Merni alat odmah po uključivanju odašilje laserske linije iz izlaznih otvora 1 u Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u laserski zrak čak ni sa daljeg odstojanja Za Isključivanje mernog alata pomerite prekidač za uključivanje isključivanje 2 u poziciju Off Prikaz statusa 7 se isključuje Kod isključivanja se jedinica za klatno zaključava u Ukl...

Page 344: ...lnu i vertikalnu lasersku liniju nezavisno jednu od druge Sve vrste režima rada možete da izaberete pomoću automatskog nivelisanja kao i blokade pomeranja Automatsko nivelisanje Rad sa automatskim nivelisanjem Postavite merni alat na horizontalnu čvrstu podlogu pričvrstite ga na obrtni držač 13 ili stativ 23 Pomerite za radove sa automatskim nivelisanjem prekidač za uključivanje isključivanje 2 u ...

Page 345: ...nostima u sredinu radne površine Pored spoljašnjih uticaja takođe i uticaji specifični za uređaje kao npr nagli padovi ili snažni udari mogu da dovedu do odstupanja Iz tog razloga pre svakog početka rada proverite preciznost nivelacije Proverite svakako najpre visinu kao i preciznost nivelisanja horizontalne laserske linije potom preciznost nivelisanja vertikalne laserske linije Ako bi merni alat ...

Page 346: ...te merni alat da se niveliše i označite tačku ukrštanja laserskih linija na zidu A tačka Ⅲ Razlika d između dve označene tačke Ⅰ i Ⅲ na zidu A predstavlja stvarno odstupanje visine mernog alata Na mernoj deonici od 2 5 m 10 m maksimalno dozvoljeno odstupanje iznosi 10 m 0 3 mm m 3 mm Razlika d između tačaka Ⅰ i Ⅲ sme da iznosi maksimalno 3 mm Provera preciznosti nivelacije horizontalne linije Za p...

Page 347: ...ačke Ⅰ Razlika d između obe označene tačke Ⅰ i Ⅲ na zidu A predstavlja stvarno odstupanje mernog alata od horizontale Na mernoj deonici od 2 5 m 10 m maksimalno dozvoljeno odstupanje iznosi 10 m 0 3 mm m 3 mm Razlika d između tačaka Ⅰ i Ⅲ prema tome sme da iznosi maksimalno 3 mm Provera preciznosti nivelisanja vertikalne linije Za kontrolu potreban Vam je otvor od vrata kod kojih na čvrstoj zemlji...

Page 348: ...načite sredinu laserske linije na gornjoj ivici otvora za vrata kao tačku Ⅳ Razlika d između dve označene tačke Ⅲ i Ⅳ predstavlja stvarno odstupanje mernog alata od vertikale Merite visinu otvora vrata Maksimalno dozvoljeno odstupanje izračunajte na sledeći način dupla visina otvora za vrata 0 3 mm m Primer Pri visini otvora vrata od 2 m maksimalno odstupanje sme da iznosi 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Ta...

Page 349: ...te merni alat npr na vertikalnim površinama ili namagnetisanim materijalima Univerzalan držač je isto tako pogodan kao i stativ za pod i olakšava centriranje po visini mernog alata u Ne približavajte prste zadnjoj strani magnetnog pribora kada ga pričvršćujete na površinu Usled vučne sile magneta možete prikleštiti prste Centrirajte univerzalni držač 19 pre nego što uključite merni alat Laserske n...

Page 350: ... naći ćete i pod www bosch pt com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 ...

Page 351: ...enih naprav za upravljanje in nastavljanje oz če uporabljate drugačne postopke lahko to povzroči nevarno izpostavljenost sevanju u Merilni napravi je priložena opozorilna nalepka za laser označena na strani s shematskim prikazom merilne naprave u Če besedilo na varnostni nalepki za laser ni v vašem jeziku ga pred prvim zagonom prelepite s priloženo nalepko v ustreznem jeziku Laserskega žarka ne us...

Page 352: ...ravam npr srčnim spodbujevalnikom ali inzulinskim črpalkam Magneti merilne naprave in pribora ustvarjajo magnetno polje ki lahko vpliva na delovanje vsadkov ali zdravstvenih naprav u Merilno napravo in magnetni pribor hranite stran od magnetnih nosilcev podatkov in magnetno občutljivih naprav Delovanje magneta merilne naprave in pribora lahko povzroči nepopravljivo izgubo podatkov Opis izdelka in ...

Page 353: ...a 22 Očala za opazovanje laserskega žarkaa 23 Stojalo BT 150 a 24 Teleskopska palica BT 350 a a Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave Celoten pribor je del našega programa pribora Tehnični podatki Linijski laser GLL 2 10 Kataloška številka 3 601 K63 L Delovno območje doA 10 m Natančnost niveliranja 0 3 mm m Običajno samonivelirno območje 4 Običajni čas niveliranja 4 s Delovn...

Page 354: ...odna umazanija vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti ki jo povzroči kondenzat Za nedvoumno identifikacijo vaše merilne naprave služi serijska številka 10 na tipski ploščici Namestitev Namestitev menjava baterij Za delovanje merilne naprave priporočamo uporabo alkalno manganovih baterij Če želite odpreti pokrov predala za baterije 11 pritisnite na zapah 12 in snemite pokrov predala z...

Page 355: ...dotaknete zadnje strani magnetnega pribora Zaradi moči magnetov lahko pride do ukleščenja prstov Delovanje Uporaba u Merilno napravo zavarujte pred vlago in neposrednim sončnim sevanjem u Merilne naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim nihanjem Merilne naprave na primer ne puščajte dalj časa v avtomobilu V primeru večjih temperaturnih nihanj pustite da se merilna naprav...

Page 356: ...erilni napravi se ta za varčevanje baterij samodejno izklopi Za vklop merilne naprave po samodejnem izklopu lahko stikalo za vklop izklop 2 najprej potisnete v položaj Off in merilno napravo nato znova vklopite oz enkrat pritisnete tipko za delovanje z navpičnimi linijami 5 ali tipko za delovanje z vodoravnimi linijami 6 Za deaktiviranje samodejnega izklopa morate pri vklopljeni merilni napravi na...

Page 357: ... je merilna naprava znotraj območja samodejnega niveliranja 4 laserski žarki trajno svetijo V primeru udarcev ali spremembe položaja med delovanjem merilna naprava samodejno ponovi niveliranje Po niveliranju preverite položaj laserskih žarkov glede na referenčne točke da bi se tako izognili napakam zaradi premika merilne naprave Delo z blokado nihala Za delo z blokado nihala stikalo za vklop izklo...

Page 358: ...nje potrebujete prosto merilno območje dolžine 5 m na trdni podlagi med dvema stenama A in B Merilno napravo montirajte blizu stene A na držalo oz stojalo ali jo postavite na trdno ravno podlogo Merilno napravo vklopite v načinu delovanja s samodejnim niveliranjem in izberite delovanje s križnima linijama A B 5 m Laser usmerite v bližnjo steno A in pustite da se merilna naprava uravna Označite sre...

Page 359: ...e dovoljeno odstopanje na merilni razdalji 2 5 m 10 m znaša 10 m 0 3 mm m 3 mm Razlika d med točkama Ⅰ in Ⅲ sme znašati največ 3 mm Preverjanje natančnosti niveliranja vodoravne linije Za preverjanje potrebujete prosto ploskev z velikostjo približno 5 5 m Merilno napravo montirajte v sredini med stenama A in B na držalo oz stojalo ali pa jo postavite na trdno ravno podlogo Vklopite merilno napravo...

Page 360: ... 2 5 m 10 m znaša 10 m 0 3 mm m 3 mm Razlika d med točkama Ⅰ in Ⅲ sme znašati največ 3 mm Preverjanje natančnosti niveliranja navpične linije Za preverjanje potrebujete odprtino za vrata pri kateri je na trdni podlagi na vsaki strani vrat najmanj 2 5 m prostora Merilno napravo 2 5 m od odprtine vrat namestite na trdno ravno podlago ne na stojalo Merilno napravo vklopite v načinu delovanja s samode...

Page 361: ...č 1 2 mm Navodila za delo u Za označevanje vedno uporabite samo sredino laserske linije Širina laserske linije se spreminja z razdaljo Delo z lasersko ciljno tarčo Laserska ciljna tarča 20 izboljša vidljivost laserskega žarka pri neugodnih razmerah in večjih razdaljah Odsevna površina laserske tarče 20 izboljša vidljivost laserske linije Skozi prosojno površino je laserska linija vidna tudi z zadn...

Page 362: ...kimi žarki u Očal za opazovanje laserskega žarka dodatna oprema ne uporabljajte kot sončna očala v prometu Očala za opazovanje laserskega žarka ne omogočajo popolne UV zaščite obenem pa zmanjšujejo zaznavanje barv Primeri dela glejte slike F H Primeri za različne načine uporabe merilne naprave so na straneh s shematskimi prikazi Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Merilna naprava n...

Page 363: ...okolju prijazno recikliranje Merilnih naprav in baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke Zgolj za države Evropske unije Odslužene merilne naprave v skladu z Direktivo 2012 19 EU in okvarjene ali izrabljene akumulatorske navadne baterije v skladu z Direktivo 2006 66 ES je treba zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati Hrvatski Sigurnosne napomene Sve upute treba pročitati i pridrž...

Page 364: ...čale Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake ali ne štite od laserskog zračenja u Naočale za gledanje lasera pribor ne upotrebljavajte kao sunčane naočale ili u cestovnom prometu Naočale za gledanje lasera ne pružaju potpunu zaštitu od UV zračenja i smanjuju raspoznavanje boja u Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originaln...

Page 365: ...rikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama 1 Izlazni otvor laserskog zračenja 2 Prekidač za uključivanje isključivanje 3 Prihvat stativa 5 8 4 Prihvat stativa 1 4 5 Tipka za vertikalni način rada 6 Tipka za horizontalni način rada 7 Indikator statusa 8 Indikator blokade njihanja 9 Znak opasnosti za laser 10 Serijski broj 11 Pokl...

Page 366: ...učje samoniveliranja 4 Tipično vrijeme niveliranja 4 s Radna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladištenja 20 C 70 C Maks rad na visini iznad referentne visine 2000 m Maks relativna vlažnost zraka 90 Stupanj onečišćenja sukladno normi IEC 61010 1 2B Klasa lasera 2 Tip lasera 630 650 nm 1 mW C 1 Divergencija 0 5 mrad puni kut Prihvat stativa 1 4 5 8 Baterije 3 1 5 V LR6 AA Trajanje rada u načinu r...

Page 367: ...zamijenite sve baterije Koristite samo baterije jednog proizvođača i istog kapaciteta u Izvadite baterije iz mjernog alata ako ga nećete koristiti dulje vrijeme U slučaju dužeg skladištenja u mjernom alatu baterije bi mogle korodirati te se isprazniti Rad s okretnim držačem RM 1 vidjeti slike A B Pomoću okretnog držača 13 možete okrenuti mjerni alat za 360 Stoga linije lasera možete točno namjesti...

Page 368: ...položaj On za radove s blokadom njihanja ili u položaj On za radove s nivelacijskom automatikom Indikator statusa 7 zasvijetli Mjerni alat odmah nakon uključivanja emitira linije lasera iz izlaznih otvora 1 u Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte izravno u lasersku zraku niti s veće udaljenosti Za isključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključivanje isključi...

Page 369: ...način rada 5 možete uključiti i isključiti vodoravnu i okomitu liniju lasera neovisno jednu od druge Svi načini rada mogu se odabrati s nivelacijskom automatikom i blokadom njihanja Nivelacijska automatika Rad s nivelacijskom automatikom Postavite mjerni alat na vodoravnu čvrstu podlogu i pričvrstite ga na okretni držač 13 ili stativ 23 Za radove s nivelacijskom automatikom pomaknite prekidač za u...

Page 370: ...osti postavite na sredinu radne površine Osim vanjskih utjecaja do odstupanja mogu dovesti i utjecaji specifični za alat npr pad ili teški udarac Stoga prije svakog početka rada provjerite točnost niveliranja Najprije provjerite točnost visine i niveliranja vodoravne linije lasera i nakon toga točnost niveliranja okomitih linija lasera Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj od pr...

Page 371: ...u Ⅰ Mjerni alat iznivelirajte i označite križnu točku linija lasera na zidu A točka Ⅲ Razlika d obje označene točke Ⅰ i Ⅲ na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mjernog alata Na mjernoj stazi od 2 5 m 10 m maksimalno dopušteno odstupanje iznosi 10 m 0 3 mm m 3 mm Stoga razlika d između točaka Ⅰ i Ⅲ može iznositi najviše 3 mm Provjera točnosti niveliranja vodoravne linije Za provjeru vam je pot...

Page 372: ...nad odn ispod točke Ⅰ Razlika d obje označene točke Ⅰ i Ⅲ na zidu A daje stvarno odstupanje mjernog alata od horizontale Na mjernoj stazi od 2 5 m 10 m maksimalno dopušteno odstupanje iznosi 10 m 0 3 mm m 3 mm Stoga razlika d između točaka Ⅰ i Ⅲ može iznositi najviše 3 mm Provjera točnosti niveliranja okomite linije Za provjeru vam je potreban otvor vrata kod kojeg na čvrstoj podlozi na svakoj str...

Page 373: ...inu linije lasera na gornjem rubu otvora vrata kao točku Ⅳ Razlika d obje označene točke Ⅲ i Ⅳ daje stvarno odstupanje mjernog alata od okomice Izmjerite visinu otvora vrata Maksimalno dopušteno odstupanje možete izračunati kako slijedi dvostruka visina otvora vrata 0 3 mm m Primjer Kod visine otvora vrata od 2 m maksimalno odstupanje smije iznositi 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Stoga točke Ⅲ i Ⅳ smiju od...

Page 374: ...o prikladan kao podni stativ i olakšava visinsko izravnavanje mjernog alata u Držite prste dalje od stražnje strane magnetskog pribora kada pričvršćujete pribor na površine Zbog jake vlačne sile magneta mogu se zaglaviti vaši prsti Prije uključivanja mjernog alata grubo izravnajte univerzalni držač 19 Naočale za gledanje lasera pribor Naočale za gledanje lasera filtriraju okolna svjetlost Na taj s...

Page 375: ...pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Ostale adrese servisa možete pronaći na www bosch pt com servicea...

Page 376: ...asutuselevõttu üle kaasasoleva teie riigikeeles oleva kleebisega Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas Vastasel korral võite inimesi pimestada põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi u Kui laserkiir tabab silma tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia u Ärge tehke lasersead...

Page 377: ... ja magnettarvikud eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest Mõõteseadme ja tarvikute magnetite toime võib põhjustada andmete pöördumatu hävimise Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid Nõuetekohane kasutamine Mõõteseadet kasutatakse horisontaalsete ja vertikaalsete joonte määramiseks ning kontrollimiseks Mõõteriist s...

Page 378: ...l joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist Tehnilised andmed Joonlaser GLL 2 10 Tootenumber 3 601 K63 L Tööpiirkond vähemaltA 10 m Nivelleerumistäpsus 0 3 mm m Tüüpiline isenivelleerumisvahemik 4 Tüüpiline nivelleerimisaeg 4 s Töötemperatuur 10 C 50 C Hoiutemperatuur 20 C 70 C Kontrollkõrgust ületav max töö...

Page 379: ...ne Mõõteriistas on soovitatav kasutada leelis mangaan patareisid Patareipesa kaane 11 avamiseks vajutage fiksaatorit 12 ja võtke patareipesa kaas ära Pange patareid sisse Järgige sealjuures patareipesa siseküljel toodud kujutisele vastavat õiget polaarsust Kui patareid jäävad nõrgaks vilgub olekunäit 7 Mõõteseadet saab pärast esimest vilkumist kasutada veel u 1 tunni Vahetage alati kõik patareid k...

Page 380: ...emperatuuril kõigepealt ühtlustuda ja tehke enne töö jätkamist alati täpsuskontroll vaadake Mõõteseadme täpsusekontrolli Lehekülg 382 Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib mõõteriista täpsus väheneda u Vältige tugevaid lööke või mõõteseadme kukkumist Mõõteseadme tugevate väliste mõjutuste järel peate alati enne edasitöötamist viima läbi täpsusekontrolli vaadake Mõõtesead...

Page 381: ...taalrežiimi nuppu 6 vähemalt 3 s vajutatult Kui väljalülitumisautomaatika on inaktiveeritud vilguvad laserikiired korraks kinnituseks Suunis Kui töötemperatuur on kõrgem kui 45 C ei saa väljalülitumisautomaatikat enam inaktiveerida Väljalülitusautomaatika aktiveerimiseks lülitage mõõteseade välja ja uuesti sisse Töörežiimid Mõõteriistal on mitu töörežiimi mida võite igal ajal vahetada Ristjoonreži...

Page 382: ...aserikiiri enam ei nivelleerita ja nad ei pea enam omavahel tingimata ristuma Mõõteseadme täpsusekontrolli Täpsust mõjutavad tegurid Suurimat mõju avaldab ümbritseva keskkonna temperatuur Eriti just maapinnalt ülespoole suunatud temperatuurierinevused võivad laserkiire kõrvale kallutada Maapinnast kerkiva soojuse termiliste mõjude vähendamiseks on soovitav mõõteriista kasutada statiivil Lisaks pai...

Page 383: ...e nivelleeruda A B Joondage mõõteseade statiivi abil või vajadusel alusplaate kasutades kõrguse suunas nii et laseri joonte ristumispunkt oleks täpselt eelnevalt märgitud punktis II seinal B d 180 A B Pöörake mõõteseadet ilma kõrgust muutmata 180 Suunake see seinale A nii et vertikaalne laseri joon läbiks juba märgistatud punkti I Laske mõõteseadmel nivelleeruda ja märgistage seinal A laseri joont...

Page 384: ...seadmel nivelleeruda 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Märkige mõõteseadmest 2 5 m kaugusele mõlemale seinale laserjoone keskkoht punkt Ⅰ seinal A ja punkt Ⅱ seinal B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Seadke mõõteseade 180 pööratult 5 m kaugusele ja laske sellel nivelleeruda Joondage mõõteseadme kõrgus statiivi abil või vajaduse korral esemete allaasetamisega nii et laserjoone keskkoht oleks täpselt e...

Page 385: ...ja laske mõõteseadmel nivelleeruda 2 5 m 2 5 m Märgistage vertikaalse laseri joone keskpunkt ukseava põrandal punkt Ⅰ 5 m kaugusel teisel pool ukseava punkt Ⅱ ning ukseava ülemisel serval punkt Ⅲ 2 m d Asetage mõõteseade ukseava teisele küljele kohe punkti Ⅱ taha Laske mõõteseadmel nivelleeruda ja suunake vertikaalne laserijoon nii et selle keskkoht läbiks täpselt punkte Ⅰ ja Ⅱ Märgistage laseri j...

Page 386: ...mist joondage statiiv esialgselt Kinnitamine universaalse hoidikuga lisavarustus vt jooniseid F Universaalse hoidiku 19 abil saate kinnitada mõõteseadme nt vertikaalsetele pindadele või magnetiseeritavatele materjalidele Universaalne hoidik sobib kasutamiseks ka põrandastatiivina ja lihtsustab mõõteseadme kõrguse joondamist u Lisavarustuse kinnitamisel pindadele hoidke sõrmed magnetilise lisavarus...

Page 387: ...kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõustajad on meeleldi abiks kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10 kohal...

Page 388: ...as ierīces nekā norādīts šeit vai citos procedūru aprakstos tas var radīt bīstamu starojuma iedarbību u Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar lāzera brīdinājuma zīmi tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attēlā u Ja brīdinājuma uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā pirms izstrādājuma lietošanas pirmo reizi uzlīmējiet uz tās kopā ar izstrādājumu piegādāto uzlīmi jūsu valsts va...

Page 389: ...ntu un citu medicīnisko ierīču tuvumā piemēram elektrokardiostimulatora vai insulīna pumpja tuvumā Mērinstrumenta un piederumu magnēti rada lauku kas var ietekmēt implantātu un medicīnisko ierīču darbību u Netuviniet mērinstrumentu un magnētiskos piederumus magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm kuru darbību ietekmē magnētiskais lauks Mērinstrumenta un piederumu magnētu iedarbība var izraisīt nea...

Page 390: ...zsargsoma 22 Lāzera skatbrillesa 23 Statīvs BT 150 a 24 Teleskopisks stienis BT 350 a a Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie parametri Līniju lāzers GLL 2 10 Izstrādājuma numurs 3 601 K63 L Mazākais darbības tālumsA 10 m Nivelēšanas precizitāte 0 3 mm m Pašizlīdzināš...

Page 391: ...taču dažkārt ir sagaidāma kondensācijas izraisītas pagaidu elektrovadāmības parādīšanās Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 10 kas atrodams uz tā marķējuma plāksnītes Montāža Bateriju ievietošana nomaiņa Mērinstrumenta darbināšanai ieteicams izmantot sārma mangāna baterijas Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu 11 uzspiediet uz fiksatora 12 tad noņemiet bateriju noda...

Page 392: ... u Nelieciet pirkstus uz magnētiskā pagriežamā turētāja aizmugures kad piestiprināt pagriežamo turētāju pie virsmas Magnētu stiprā pievilkšanas spēka dēļ var iespiest pirkstus Lietošana Uzsākot lietošanu u Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības u Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras svārstībām Piemēram ...

Page 393: ...arbam un to no jauna var ieslēgt Automātiskā izslēgšanās Ja aptuveni 120 minūtes netiek nospiests neviens no mērinstrumenta taustiņiem tas automātiski izslēdzas šādi taupot baterijas Lai pēc automātiskas izslēgšanās atkārtoti ieslēgtu mērinstrumentu ieslēdzēju izslēdzēju 2 pārvietojiet stāvoklī Off Izslēgts un atkārtoti ieslēdziet mērinstrumentu vai vienreiz nospiediet vertikālās darbības taustiņu...

Page 394: ...s diapazona robežās kas ir 4 lāzera stari deg pastāvīgi Ja mērinstruments ir saņēmis triecienu vai ir izmainījies tā stāvoklis automātiski sāk darboties pašizlīdzināšanās funkcija kompensējot tā stāvokļa izmaiņas Tomēr lai izvairītos no kļūdām pēc mērinstrumenta pašizlīdzināšanās lāzera staru stāvoklis jāpārbauda savietojot to projicētos punktus ar kādu zināmu atskaites punktu Svārsta fiksatora li...

Page 395: ...īva telpa ar līmenisku stingru pamatu un 5 m lielu attālumu starp divām sienām A un B Mērinstrumentu uzstādiet A sienas tuvumā uz turētāja vai statīva vai uzlieciet uz stingras līdzenas pamatnes Ieslēdziet mērinstrumentu darba režīmā ar automātisko pašizlīdzināšanos un ieslēdziet krustlīniju režīmu A B 5 m Vērsiet lāzera starus uz tuvāko sienu A un nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzin...

Page 396: ...ttālums d starp abiem atzīmētajiem punktiem I un III uz sienas A ir vienāds ar mērinstrumenta lāzera stara veidotās horizontālās līnijas faktisko nolieci pēc augstuma šķērsass virzienā Pie mērīšanas attāluma 2 5 m 10 m maksimālā pieļaujamā noliece ir šāda 10 m 0 3 mm m 3 mm No tā izriet ka attālums d starp punktiem Ⅰ un Ⅲ nedrīkst pārsniegt 3 mm Horizontālās līnijas izlīdzinājuma precizitātes pārb...

Page 397: ...dotās līnijas vidu uz sienas A kā punktu III tieši virs vai zem punkta I Attālums d starp abiem atzīmētajiem punktiem I un III uz sienas A ir vienāds ar lāzera stara veidotās līmeniskās līnijas faktisko nolieci no horizontāles Pie mērīšanas attāluma 2 5 m 10 m maksimālā pieļaujamā noliece ir šāda 10 m 0 3 mm m 3 mm No tā izriet ka attālums d starp punktiem Ⅰ un Ⅲ nedrīkst pārsniegt 3 mm Vertikālās...

Page 398: ... un Ⅱ Iezīmējiet lāzera stara veidotās līnijas vidu uz durvju atvēruma augšējās malas kā punktu Ⅳ Attālums d starp abiem iezīmētajiem punktiem III un IV ir vienāds ar mērinstrumenta lāzera stara veidotās vertikālās līnijas faktisko nolieci no vertikāles Izmēriet durvju atvēruma augstumu Maksimālo pieļaujamo nolieci var aprēķināt šādi divkāršs durvju atvēruma augstums 0 3 mm m Piemērs pie durvju at...

Page 399: ...entu var nostiprināt piemēram uz stateniskām virsmām vai magnētiskiem materiāliem Universālais turētājs var tikt izmantots arī kā uz zemes novietojams statīvs atvieglojot mērinstrumenta nostiprināšanu vēlamajā augstumā u Nelieciet pirkstus uz magnētiskā pagriežamā turētāja aizmugures kad piestiprināt pagriežamo turētāju pie virsmas Magnētu stiprā pievilkšanas spēka dēļ var iespiest pirkstus Pirms ...

Page 400: ...u un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz izstrād...

Page 401: ...Ą INSTRUKCIJĄ IR ATIDUOKITE JĄ KARTU SU MATAVIMO PRIETAISU JEI PERDUODATE JĮ KITAM SAVININKUI u Atsargiai jei naudojami kitokie nei čia aprašyti valdymo ar justavimo įrenginiai arba taikomi kitokie metodai spinduliavimas gali būti pavojingas u Matavimo prietaisas tiekiamas su įspėjamuoju lazerio spindulio ženklu pavaiz duota matavimo prietaiso schemoje u Jei įspėjamojo lazerio spindulio ženklo tek...

Page 402: ...uo kibirkščių gali užsidegti dul kės arba susikaupę garai Matavimo prietaiso ir magnetinės papildomos įrangos nelaikykite arti implantų ir kitokių medicinos prietaisų pvz širdies stimulia torių ir insulino pompų Matavimo prietaiso ir papildomos įrangos magnetai sukuria lauką kuris gali pakenkti implantų ir medicinos prie taisų veikimui u Matavimo prietaisą ir magnetinę papildomą įrangą laikykite t...

Page 403: ...rtas tvirtinti prie lubų BM 3 a 19 Universalus laikiklis BM 1 a 20 Lazerio nusitaikymo lentelėa 21 Apsauginis krepšys 22 Akiniai lazerio matomumui pagerintia 23 Stovas BT 150 a 24 Teleskopinis strypas BT 350 a a Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys Linijinis lazeris GLL 2 10 Gami...

Page 404: ...nepalankioms aplinkos sąlygoms pvz tiesiogiai šviečiant saulei veikimo nuotolis gali su mažėti B Atsiranda tik nelaidžių nešvarumų tačiau galima tikėtis aprasojimo sukelto laikino laidumo Firminėje lentelėje esantis gaminio numeris 10 yra skirtas jūsų matavimo prietaisui vienareikšmiškai identifikuoti Montavimas Baterijų įdėjimas keitimas Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis mangano ...

Page 405: ...pastatyti ant lygaus paviršiaus prisukti prie nuožulnaus paviršiaus spaustuvu skirtu tvirtinti prie lubų 18 pritvirtinti prie lubų lentjuostės magnetu 16 pritvirtinti prie metalinių paviršių u Kai papildomą įrangą tvirtinate prie paviršiaus nelieskite pirštais magnetinės papildomos įrangos užpakalinės pusės Dėl stiprios magneto traukiamosios jėgos gali būti prispausti pirštai Naudojimas Paruošimas...

Page 406: ... 7 užgęsta Prietaisą išjungus švytavimo mazgas užblo kuojamas u Nepalikite įjungto matavimo prietaiso be priežiūros o baigę su prietaisu dirbti jį išjunkite Lazerio spindulys gali apakinti kitus žmones Jei viršijama aukščiausia leidžiamoji 50 C darbinė temperatūra lazerio spindulys išsijun gia automatiškai kad apsaugotų lazerio diodą Kai prietaisas atvėsta jis vėl yra pareng ties būsenoje ir jį vė...

Page 407: ...Jei norite dirbti su automatinio niveliavimo įtaisu įjungimo išjungimo jungiklį 2 pastumkite į padėtį On Automatinis niveliavimo įtaisas savaiminio išsilyginimo diapazone 4 esančius nelygu mus išlygina automatiškai Kai lazerio linijos nustoja judėti niveliavimas yra baigtas Jei automatinis niveliavimas negalimas pvz jei matavimo prietaiso atraminis paviršius daugiau kaip 4 nukrypsta nuo horizontal...

Page 408: ...dėl kaskart prieš pradėdami dirbti patikrinkite ar tiksliai sukalibruota Kiekvieną kartą pirmiausia patikrinkite horizontalios lazerio linijos aukščio ir niveliavimo tikslumą o po to vertikalios lazerio linijos niveliavimo tikslumą Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą dėl prietaiso remonto kreipkitės Bosch įrankių remonto dirbtuves Horiz...

Page 409: ...mėtą tašką I Palaukite kol matavimo prietaisas susiniveliuos ir ant sienos A pažymėkite lazerio linijų su sikirtimo tašką taškas III Ant sienos A pažymėtų abiejų taškų I ir III skirtumas d rodo faktinę matavimo prietaiso aukščio nuokrypą Esant 2 5 m 10 m matavimo atstumui maksimalus leidžiamasis nuokrypis 10 m 0 3 mm m 3 mm Skirtumas d tarp taškų Ⅰ ir Ⅲ gali būti ne didesnis kaip 3 mm Horizontalio...

Page 410: ... statmenai virš arba po taško I Ant sienos A pažymėtų abiejų taškų I ir III skirtumas d rodo faktinę matavimo prietaiso nuokrypą nuo horizontalės Esant 2 5 m 10 m maksimalus leidžiamasis nuokrypis 10 m 0 3 mm m 3 mm Skirtumas d tarp taškų I ir III gali būti ne didesnis kaip 3 mm Vertikalios linijos niveliavimo tikslumo patikrinimas Norint atlikti patikrinimą reikia durų angos nuo kurios ant tvirto...

Page 411: ... Lazerio linijos vidurį ant viršutinio durų angos krašto pažymėkite kaip tašką IV Abiejų pažymėtų taškų III ir IV skirtumas d rodo faktinę matavimo prietaiso nuokrypą nuo vertikalės Išmatuokite durų angos aukštį Maksimalų leidžiamąjį nuokrypį apskaičiuokite taip dvigubas durų angos aukštis 0 3 mm m Pavyzdys kai durų aukštis lygus 2 m nuokrypis turi būti ne didesnis kaip 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Taška...

Page 412: ...tvirtinti pvz prie vertikalių paviršių arba įsimagnetinančių objektų Universalųjį laikiklį taip pat galima naudoti kaip stovą jis palengvina matavimo prietaiso aukščio išlyginimą u Kai papildomą įrangą tvirtinate prie paviršiaus nelieskite pirštais magnetinės papildomos įrangos užpakalinės pusės Dėl stiprios magneto traukiamosios jėgos gali būti prispausti pirštai Prieš įjungdami matavimo prietais...

Page 413: ... jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa pildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje ...

Page 414: ...いる警告ラベルが常に見える状 態でお使いください この取扱説明書を大切に保管し ほかの人に貸し出 す場合には一緒に取扱説明書もお渡しください u 注意 本書に記載されている以外の操作 調整装置を使用したり 記載 されている以外のことを実施した場合 レーザー光を浴びて危険が生じ るおそれがあります u 本メジャーリングツールは レーザー警告ラベル 構造図のページにあ るメジャーリングツールの図 が付いた状態で出荷されます u レーザー警告ラベルのテキストがお使いになる国の言語でない場合に は 最初にご使用になる前にお使いになる国の言語で書かれた同梱のラ ベルをその上に貼り付けてください レーザー光を直接 または反射したレーザー光をのぞいた り 人や動物に向けたりしないでください これにより誰 かの目が眩んだり 事故を引き起こしたり 目を負傷する おそれがあります u レーザー光が目に入った場...

Page 415: ...険のある環境でメ ジャーリングツールを使用しないでください メジャーリングツールが 火花を発し ほこりや煙に引火するおそれがあります メジャーリングツールと磁気を帯びたアクセサリーを埋め 込み型医療機器やその他の医療器具 ペースメーカーやイ ンスリンポンプなど に近づけないようにしてください メジャーリングツールとアクセサリーのマグネットにより 磁界が生じ 埋め込み型医療機器やその他の医療器具の機 能を損ねるおそれがあります u メジャーリングツールと磁気を帯びた磁気データ媒体や磁気の影響を受 けやすい装置に近づけないようにしてください メジャーリングツール とアクセサリーのマグネットの作用により 不可逆的なデータの損失を 招くおそれがあります 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に記載されている図を参照してください 用途 本機は 水平および垂直のラインをチェックするためのものです 屋内 ...

Page 416: ...M 1 a 14 ガイドレールa 15 固定用長穴a 16 マグネットa 17 ガイド溝 18 カバークランプ BM 3 a 19 マルチマウントクリップ BM 1 a 20 ターゲットパネルa 21 キャリングバッグ 22 レーザー用保護メガネa 23 三脚 BT 150 a 24 伸縮ロッド BT 350 a a 記載されている付属品は標準のセット内容には含まれていません 付属品の内容 についてはボッシュ電動工具カタログでご確認ください テクニカルデータ レーザー墨出し器 GLL 2 10 部品番号 3 601 K63 L 最低使用距離A 10m 水平精度 0 3mm m 自動補正範囲 代表値 4 補正時間 代表値 4秒 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 417: ... 交差ライン照射モード 9時間 ラインモード 17時間 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 0 49kg 寸法 長さ 幅 高さ 112 55 106 mm 保護クラス IP54 塵埃 飛散水の侵入 保護 A 測定範囲は不利な環境条件 直射日光など により影響を受けることがありま す B 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に導電性が引き起こされる場 合があります 銘板に記載されたシリアル番号 10 で本機のタイプをご確認いただけます 使い方 電池のセット 交換 本機の作動には アルカリマンガン電池の使用を推奨します 電池収納カバーロック 12 を押し 電池ケースカバー 11 を開いて取り外 します 電池をセットします その際 電池ケース内側の表示に従い 電池の向きに注意してください Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 ...

Page 418: ...機を回転プラットフォーム 13 のガイドレール 14 のガイド溝 17 に合 わせ メジャーリングツールが止まるまでプラットフォームに挿入しま す 外す場合は 本機を回転プラットフォームと逆の方向に引っぱります 回転プラットフォームの位置について 平坦な面に置くこと 垂直な面の場合はネジ止めすること 金属製の床の幅木にはカバークランプ 18 を使用すること マグネット 16 で金属の表面に吸着させること u 付属品を表面に固定する際 磁力のある付属品の裏側に指を近づけな いようにしてください マグネットの引力が強いため 指が挟まれる可 能性があります 操作 始動 u 本機を濡らしたり 直射日光に当てないようにしてください u 本機を極端な温度や温度変化にさらさないでください 本機を長時間 車内に置いたままにしないでください 温度変化が大きい場合には 本 機を周囲の温度に慣れさせてからスイッ...

Page 419: ... します 電池容量表示 7 が消えます オフにすると 揺動機構はロック されます u 本機をオンにしたまま放置しないでください 使用後は本機の電源を切 ってください レーザー光が他の人の目に入ると視力に影響を及ぼす場 合があります 許容作動温度である50 Cを超えると レーザーダイオードを保護するた めに本機はオフになります 温度が低下した後 本機は再度使用可能状態 になり 電源を再度入れることができます 自動電源オフ 本機のスイッチを約120分間操作しないと バッテリーの消耗を防ぐため に 本機は自動的にオフになります 本機が自動的にオフになった後に再度オンにする場合は オン オフスイ ッチ 2 を Off 位置にスライドしてオンにし直すか 垂直ライン照射モ ードボタン 5 または水平ライン照射モードボタン 6 を押してください 自動電源オフ機能を解除するには メジャーリングツールのスイ...

Page 420: ...自動整準 自動整準モード 本機を水平で安定した面に置き 回転プラットフォーム 13 または三脚 23 に固定します 自動整準モードにするには オン オフスイッチ 2 を On 位置にス ライドします オートレベリング機能は 自動補正範囲 4 内の凹凸を自動的に調整する 機能です レーザーラインが動作しなくなると 整準は終了です 自動的に整準できない場合 本機の設置面が水平面から4 以上異なる場合 など レーザー光は速い速度で点滅します この場合は本機を水平に配置し 整準されるまで待ってください 本機が 4 の自動補正範囲内にあれば 直ちにレーザー光が持続的に照射されま す 動作中に衝撃を与えたり 位置を変更すると 本機は自動的に整準されま す 本機がずれてエラーが生じないよう レーザー光の位置を基準点に基 づいて確認してください ペンデュラムロックモード ペンデュラムロックモードにするには...

Page 421: ...作業場の中央に置 いてください 外的影響のほかに 機器固有の影響 落下や急激な衝突など によって誤 差が生じることがあります 作業開始前に毎回精度をチェックしてくださ い まず水平レーザーラインの水平精度と高さ精度をチェックしてから 垂直 レーザーラインの水平精度をチェックしてください 精度チェック中に検査結果が1回でも許容誤差を超えた場合には Bosch カスタマーサービスにチェックをご依頼ください 水平ラインの高さ精度のチェック 精度チェックを行うには 壁面 AおよびB にはさまれた干渉物のない測 定距離 5 m と安定した設置面が必要になります 本機を壁 A の近くにプラットフォームまたは三脚の上に固定するか 安 定した平坦な床面に置いてから 自動整準モードで本機の電源を入れ クロスライン照射モードを選択します A B 5 m レーザーを壁A付近に向け 本機 を整準させます 壁面上に...

Page 422: ...ようにして本機 を180 回転させます 垂直のレー ザーラインがすでに印を付けたポ イントⅠに来るように 本機を壁A に向けます 本機を整準させ 壁 Aのレーザーラインの交点に印を 付けます ポイントⅢ 壁Aに印を付けたポイントIとⅢの差dは 本機の実際の高さの誤差となり ます 測定距離が2 5 m 10 mの場合の最大許容誤差は 10 m 0 3 mm m 3 mmで ポイントⅠとⅢの差dは最大3 mmとなり ます 水平ラインの水平精度のチェック 精度チェックを行うには 約5 5 mのスペースが必要になります 本機を壁AおよびBの中央でプラットフォームまたは三脚の上に固定す るか 安定した平坦な床面に置いてから 自動整準モードで本機の電源 を入れ 水平ライン照射モードを選択します 本機を整準させます 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 423: ...ます 必要に応じて三脚や下敷きを使用 壁Aのレーザーラインの中央にポイントⅢの印を付けます ポイントⅠの 上または下 垂直方向 壁Aに印を付けたポイントⅠとⅢの差dは 水平面と本機の実際の差となり ます 測定距離が2 5 m 10 mの場合の最大許容誤差は 10 m 0 3 mm m 3 mmで ポイントⅠとⅢの差dは最大3 mmとなり ます 垂直ラインの水平精度のチェック 垂直ラインの水平精度チェックを行うには ドア用開口部が必要となりま す この際 ドアの前後両側に2 5m以上のスペースがあることと 安定 した床面が必要になります 本機をドア開口部から2 5m離れた 堅い平らな床面に設置します 三 脚の上ではないことに注意 自動整準モードで本機の電源を入れま す 垂直ライン照射モードを選択し 本機を整準させます Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12...

Page 424: ...ーザーラ インの中心がポイントIとIIを通る ようにします ドア開口部の上端に照射されているレーザーラインの中心をポイントIV として印を付けます 印を付けたポイントIIIとIVの差dは 本機の垂直ラインに対する実際の 誤差となります ドア開口部の高さを測定します 最大許容誤差は以下のように計算します 2 ドア開口部の高さ 0 3 mm m 例えばドア開口部の高さが2 mの場合の最大許容誤差は 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mmとなります ポイントⅢとⅣが1 2 mm 以内であれば正常です 作業に関する注意事項 u レーザーラインの中央に印を付けてください レーザーラインの幅は距 離に応じて変化します 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 425: ...付属品 を使用した固定 図Fを参照 マルチマウントクリップ 19 を使用して 本機を垂直の面や磁性材料など に固定することができます マルチマウントクリップは床用三脚にも適し ており 本機の高さを容易に調整できるようになります u 付属品を表面に固定する際 磁力のある付属品の裏側に指を近づけな いようにしてください マグネットの引力が強いため 指が挟まれる可 能性があります 本機をオンにする前に マルチマウントクリップ 19 の位置をある程度調 整してください レーザー用保護メガネ 付属品 レーザー用保護メガネは周囲の光を透過するため 目にはレーザーの光が より明るく感じられます u 安全メガネとしてレーザー用保護メガネ アクセサリー を使用しない でください レーザー用保護メガネはあくまでもレーザービームを見や すくするためのもので レーザー光から保護するものではありません u レーザー...

Page 426: ...交換パーツに関してご質問等ございました ら カスタマーサービスにぜひお問い合わせください 分解組立図や交換 パーツに関する情報についてはHPでご確認いただけます www bosch pt com ボッシュのアプリケーションサポートチームは 製品や付属品に関するご 質問をお待ちしております お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には 必ず本製品の銘板に基づ き10桁の部品番号をお知らせください 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 5 30 ホームページ http www bosch co jp その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら www bosch pt com serviceaddresses 廃棄 メジャーリングツール アクセサリー...

Page 427: ...上的警戒牌应保持清晰可读的状态 请 妥善保存本说明书 并在转交测量仪时将本说明书一起移 交 u 小心 如果使用了与此处指定的操作或校准设备不同的设备 或执行了不 同的过程方法 可能会导致危险的光束泄露 u 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌 在测量仪示意图的图形页中标 记 u 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言 则在第一次使用前 将随附的贵国 语言的贴纸贴在警戒牌上 不得将激光束指向人或动物 请勿直视激光束或反射的激光 束 可能会致人炫目 引发事故或损伤眼睛 u 如果激光束射向眼部 必须有意识地闭眼 立即从光束位置将头移开 u 请不要对激光装置进行任何更改 u 激光视镜 附件 不得用作护目镜 激光视镜用于更好地识别激光束 然 而对激光束并没有防护作用 u 激光视镜 附件 不得用作太阳镜或在道路交通中使用 激光视镜并不能 完全防护紫外线 还会干扰对色彩的感知 Bosch Power Tools ...

Page 428: ...靠近植入物和其他医疗设备 例如 心脏起搏器或胰岛素泵 测量仪和附件的磁性会产生磁场 这可能对植入物和医疗设备的功能产生不利影响 u 让测量仪和磁性附件远离磁性数据媒体和对磁性敏感的设备 测量仪和附 件的磁性作用可能会导致不可逆的数据丢失 产品和性能说明 请注意本使用说明书开头部分的图示 按照规定使用 测量仪用于确定和检测水平线和垂直线 本测量仪适合在室内和室外使用 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一致 1 激光束发射口 2 电源开关 3 5 8英寸三脚架接头 4 1 4英寸三脚架接头 5 垂直模式按键 6 水平模式按键 7 状态指示灯 8 摆动止动件指示灯 9 激光警示牌 10 序列号 11 蓄电池盒盖 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 429: ...脚架 BT 150 a 24 伸缩杆 BT 350 a a 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围中 本公司的附件清单中有 完整的附件供应项目 技术参数 线段激光测量仪 GLL 2 10 物品号 3 601 K63 L 最小工作范围A 10米 找平准确性 0 3 毫米 米 一般自调平范围 4度 一般调平时间 4 秒 工作温度 10摄氏度至 50摄氏度 仓储温度 20摄氏度至 70摄氏度 基准高度以上的最大使用高度 2000米 最大相对湿度 90 脏污程度符合IEC 61010 1 2B 激光等级 2 激光种类 630 650纳米 1毫瓦 C 1 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 430: ...凝结而暂时具备导电性 型号铭牌上的序列号 10 是测量仪唯一的识别码 安装 装入 更换电池 建议使用碱性电池运行测量仪 按下止动件 12 以打开电池盒盖 11 然后取下电池盒盖 装入电池 根据电池盒内部的图示 注意电极是否正确 如果电池电量低 状态指示灯 7 会闪烁 测量仪可能在首次闪烁后还能工 作约1小时 务必同时更换所有的电池 请使用同一制造厂商所生产的相同容量电池 u 长时间不用时 请将电池从测量仪中取出 在长时间存放于测量仪中的 情况下 蓄电池可能会腐蚀以及自行放电 工作时使用旋转支架RM 1 参见插图A B 借助旋转支架 13 可以将测量仪旋转360度 这样就能精准设置激光线 而 无需改变测量仪的位置 将测量仪的导槽 17 放在旋转支架 13 的导轨 14 上 然后将测量仪推到平 台上 直到极限位置 分开时以相反的方向将测量仪从旋转支架上拉出 1 609 92A 7AN 14 1...

Page 431: ...差相当大的环境中 会影响测量仪的测 量准确度 u 避免让测量仪发生剧烈碰撞或将其跌落 测量仪受到强烈的外部作用之 后 在重新使用之前务必进行精度检查 参见 测量仪精度检查 页 433 u 运输时 请关闭测量仪 关机后摆动零件会被锁定 否则摆动零件可能因 为强烈的震动而受损 接通 关闭 如要接通测量仪 请将电源开关 2 推到位置 On 操作时使用摆动止 动件 或推到位置 On 操作时使用自动找平功能 状态指示灯 7 亮起 测量仪开机后 立即从放射口 1 射出激光线 u 不得将激光束对准人或动物 也请勿直视激光束 即使和激光束相距甚远 也不可以做上述动作 如要关闭测量仪 请将电源开关 2 推到位置 Off 状态指示灯 7 熄 灭 关闭状态下 摆动单元会被锁止 u 测量仪接通后应有人看管 使用后应关闭 激光可能会让旁人炫目 超出所允许的最高工作温度50 C时 测量仪就会关闭以保护激光二极管 待测...

Page 432: ...生成一条水平激光线 垂直模式 参见插图E 生成一条垂直激光线 测量仪在开机后处于交叉线模式中 利用水平模式按键 6 和垂直模式按键 5 可以相互独立地接通和关闭水平和垂直激光线 在所有运行模式中均可选择使用自动找平功能或使用摆动止动件 自动找平功能 使用自动找平功能进行测量 将测量仪放到一个水平的 稳固的底板上 将其固定到旋转支架 13 或三脚 架 23 上 对于带自动找平功能的操作 请将起停开关 2 推到位置 On 在 4 的自找平范围内自动校平 只要激光线不再移动则表示测量仪已经完 成找平 如果无法自动找平 比如因为测量仪的支承面与水平偏差超过4 激光束会 以快节拍闪烁 发生上述情况时 必须先水平放置测量仪 然后等其自动找平 一旦测量仪 处于 4 度的自调平范围内 激光束会长亮 运行中若出现抖动或位置改变 测量仪会自动再次找平 在找平之后得利用 参考点检查激光的位置 以避免因为仪器的位...

Page 433: ...尽可能把测量仪摆在测量场所的中央 除了外部影响 对设备特殊的影响 例如掉落或强烈撞击 也会导致出现偏 差 因此 每次工作前都要检查校准准确性 首先检测水平激光线的高度和找平准确性 然后检测垂直激光线的找平准确 性 如果在检查时发现测量仪的偏差超过最大极限 则将其交给Bosch客户服务 处进行修理 检测水平激光线的高度准确性 针对这项检查 您必须找一段无障碍物的5米长线段 而且该测量线段必须 介于两面墙A和B之间 将测量仪器靠近墙壁A安装在支座或三脚架上 或者将它放置在稳固 平 坦的底垫上 在带自动找平功能的模式中接通测量仪 并选择交叉线模 式 A B 5 m 把激光束对准比较靠近的墙A并让 测量仪找平 找到激光束在墙面上 交叉的那一点 点Ⅰ 并标记该 点的中心位置 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 434: ... 180 A B 将测量仪旋转180 不要改变高 度 将测量仪对准墙A 使垂直激 光线穿过标记的点Ⅰ 让测量仪找 平并标记激光线在墙A上的交叉点 点Ⅲ 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪的实际高度差 在2 5米 10米的测量距离内允许的最大偏差为 10米 0 3毫米 米 3毫米 就是说 点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许为 3毫米 检测水平激光线的找平准确性 针对这项检测 必须找一块约5 5米的空闲区域 将测量仪安装在墙面A和B之间中间的支座或三脚架上 或者将测量仪放 置在稳固 平坦的底垫上 在带自动找平功能的模式中接通测量仪 并选 择水平模式 让测量仪找平 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 435: ...找平 调整测量仪的高度 借助三脚架 必要时通过垫板 使激光线的中心正 好与墙B上之前标记的点Ⅱ重合 在墙A上将激光线的中心标记为点Ⅲ 垂直于点Ⅰ上方或下方 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪与水平面之间的实际偏差 在2 5米 10米的测量距离内允许的最大偏差为 10米 0 3毫米 米 3毫米 就是说 点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许为 3毫米 检查垂直激光线的找平准确性 检查时需要一个门孔 在稳固基底上 检查时门各侧至少有2 5米的位 置 将测量仪放置在距离门孔2 5米远的稳固 平坦的基底上 而不是在三脚 架上 在带自动找平功能的模式中接通测量仪 选择垂直模式 让测量 仪找平 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 436: ...的中 心正好贯穿点Ⅰ和点Ⅱ 将门孔上边缘的激光线中心标记为点Ⅳ 点Ⅲ和Ⅳ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实际偏差 测量门孔的高度 请按如下步骤计算所允许的最大偏差 两倍的门孔高度 0 3毫米 米 例如 门孔高度为2米 则允许的最大偏差 2 2米 0 3毫米 米 1 2毫米 就是说 点Ⅲ和Ⅳ之间最多相距 1 2毫米 工作提示 u 仅使用激光线中心来标记 激光线的宽度随距离的改变而改变 使用激光靶工作 在条件不佳和距离较远时 激光靶 20 可以改善激光束的可见性 激光靶 20 的反光面可以改善激光线的可见性 通过透明面可以在激光靶的 背面看到激光线 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 437: ... 19 激光辨识镜 附件 激光辨识镜会过滤周围环境的光线 因此激光束会显得更亮 u 激光视镜 附件 不得用作护目镜 激光视镜用于更好地识别激光束 然 而对激光束并没有防护作用 u 激光视镜 附件 不得用作太阳镜或在道路交通中使用 激光视镜并不能 完全防护紫外线 还会干扰对色彩的感知 工作范例 参见插图F H 有关测量仪的使用范例请参考说插图说明 维修和服务 维护和清洁 测量仪器必须随时保持清洁 不可以把仪器放入水或其它的液体中 使用潮湿 柔软的布擦除仪器上的污垢 切勿使用任何清洁剂或溶剂 务必定期清洁激光出口 清洁时不可以在出口残留绒毛 存储和搬运测量仪时 一定要将其放在保护袋 21 中 需要修理时 请将测量仪装入保护袋 21 邮寄 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理 维护和备件的问题 备 件的展开图纸和信息也可查看 www bosch pt com 博世应用...

Page 438: ...ch com www bosch pt com cn 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 其他服务地址请见 www bosch pt com serviceaddresses 废弃处理 必须以符合环保要求的方式回收再利用测量仪 附件和包装材料 请勿将测量仪和电池 蓄电池扔到生活垃圾里 仅适用于欧盟国家 无法再使用的测量仪根据欧盟第2012 19 EU号指令 损坏的或旧充电电池 蓄电池根据欧盟第2006 66 EC号指令必须单独收集并根据环保要求进行回 收利用 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 439: ...不是以貴國語言書寫 則請於第一次使用前將隨附 的當地語言說明貼紙貼覆於其上 請勿將雷射光束對準人員或動物 您本人亦不可直視雷射光 束或使雷射光束反射 因為這樣做可能會對他人眼睛產生眩 光 進而引發意外事故或使眼睛受到傷害 u 萬一雷射光不小心掃向眼睛 應立刻閉上眼睛並立刻將頭轉離光束範圍 u 請勿對本雷射裝備進行任何改造 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡 配件 使用 雷射眼鏡是用來讓您看清楚雷 射光束 但它對於雷射光照射並沒有保護作用 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡 配件 使用 或在道路上行進間使用 雷射 眼鏡無法完全阻隔紫外線 而且還會降低您對於色差的感知能力 u 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換零件進行維修 如此才能 夠確保本測量工具的安全性能 u 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工具 他們可能會不小心 對他人或自己的眼睛造生眩光 u 請不要在存有易燃液體 氣體或粉塵等易爆...

Page 440: ...敏 器材 測量工具與配件內的磁鐵 形成的磁場可能造成無法挽救的資料遺 失 產品和功率描述 請留意操作說明書中最前面的圖示 依規定使用機器 此測量工具的設計適合用來確認及檢查水平線及垂直線 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致 1 雷射光束射出口 2 起停開關 3 5 8 三腳架固定座 4 1 4 三腳架固定座 5 垂直操作鍵 6 水平模式按鈕 7 狀態指示器 8 擺動鎖指示器 9 雷射警示牌 10 序號 11 電池盒蓋 12 電池盒蓋鎖扣 13 旋轉座 RM 1 a 14 導軌a 15 長形固定孔a 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 441: ...貨範圍中 本公司的配件清單中有 完整的配件供應項目 技術性數據 雷射墨線儀 GLL 2 10 產品機號 3 601 K63 L 最小工作範圍A 10 m 調平精準度 0 3 mm m 自動調平範圍標準值 4 調平耗時標準值 4 秒 操作溫度 10 C 50 C 儲藏溫度 20 C 70 C 最高適用海拔 2000 m 空氣相對濕度最大值 90 依照 IEC 61010 1 污染等級為 2B 雷射等級 2 雷射種類 630 650 nm 1 mW C 1 光束發散角 0 5 mrad 全角度 三腳架固定座 1 4 5 8 電池 3 1 5 V LR6 AA 各操作模式的可連續工作時間 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 442: ...12 並取下電池盒蓋 裝入電池 此時請您注意是否有依照電池盒內側上的電極標示正確放入 當電池快沒電時 電量警示燈 7 便會閃爍 從第一次閃爍後開始算起 本 測量工具還能繼續運作約 1 小時 務必同時更換所有的電池 請使用同一製造廠商 容量相同的電池 u 長時間不使用時 請將測量工具裡的電池取出 電池可能因長時間存放於 測量工具中不使用而自行放電 使用旋轉座 RM 1 進行測量 請參考圖 A B 本測量工具可在旋轉座 13 的輔助之下 360 旋轉 透過這個方法 不需 移動測量工具的位置 即可精準標示雷射標線 將測量工具的導槽 17 裝到旋轉座 13 的導軌 14 上 並將測量工具推 到平台上 直到最底位置 若要拆開 請將測量工具朝旋轉座的相反方向推移即可 旋轉座的可行固定方式 直立於一個平坦水平面上 利用螺絲鎖在垂直立面上 搭配使用天花板夾具 18 即可固定在天花板的金屬長條上 利用磁鐵 ...

Page 443: ...它關閉 關機後擺動零件應要被鎖定 否則 擺動零件可能因為強烈的震動而受損 啟動 關閉 若要啟動測量工具 請將起停開關 2 推至 On 適用於使用擺動鎖 進行測量 或 On 適用於自動調平功能開啟之測量作業 狀態指 示器 7 亮起 本測量工具開機後將隨即從射出口 1 發射一道雷射標線 u 雷射光束不可以對準人或動物 操作人本身也不要直視光束 即使和光束 相距甚遠也不可以做上述動作 若要關閉測量工具 請將起停開關 2 推至 Off 位置 狀態指示器 7 變暗 關閉時 擺動零件即遭鎖定 u 不可放任啟動的測量工具無人看管 使用完畢後請關閉測量工具電源 雷 射可能會對旁人的眼睛產生眩光 當操作溫度已超出最高允許值 50 C 時 將自動關機以保護雷射二極體 待 測量工具冷卻後又能再度操作時 您即可重新開機 自動關機功能 若持續約 120 分鐘未按壓測量工具上的任何按鈕 本測量工具將自動關機 以維護電...

Page 444: ...平功能或擺動鎖 自動調平功能 自動調平功能開啟之測量作業 請將本測量工具放置在一個穩固的水平平面上 或將它固定在旋轉座 13 或三腳架 23 上 針對使用自動調平功能的作業 請您將起停開關 2 推至 On 位置 自動調平功能會在相差 4 的自動調平範圍內自動調整 雷射標線靜止不動 時 表示調平結束 若無法使用自動調平功能 例如一旦測量工具的所在平面與水平面之間相差 達 4 以上時 雷射光束將快速閃爍 發生上述情況時 請將本測量工具架設在水平平面上 然後等待其自動調 平 測量工具一進入 4 的自動調平範圍時 雷射光束隨即再度持續亮起 測量工具在運轉期間若有振動或移位 將重新進行調平 在完作調平之後應 利用參考點檢查雷射光束的位置 以免因為儀器位置改變而造成測量錯誤 使用擺動鎖進行測量 若要使用擺動鎖進行測量 請您將起停開關 2 推至 On 擺動鎖指 示器 8 將亮紅燈 且雷射標線會以緩慢節奏...

Page 445: ...標線的高度精準度及調平精準度 然後再檢查垂直雷射 標線的調平精準度 如果檢查時發現測量工具的偏差超過最大極限 必須把儀器交給 Bosch顧客 服務處修理 請檢查水平線的高度精準度 針對這項檢查 您必須在兩面牆 A 和牆B 之間找出一段無障礙物 長度 5 m 的測量距離 請將測量工具先安裝在托架或三腳架上後 再架設到 A 牆附近的位置 或 將測量工具放置在穩固的平坦基座上 請將測量工具開啟為使用自動調平 功能 然後選擇十字線模式 A B 5 m 把雷射光束對準比較靠近的 A 牆並 讓測量儀進行調平 標示出雷射標 線在牆上之交叉點的中心位置 Ⅰ 點 A B 180 將測量工具旋轉 180 讓它進行 調平 然後在對面的 B 牆上標出雷 射標線的交叉點 Ⅱ 點 將測量工具 不用旋轉 移至靠近 B 牆附近 然後啟動電源 讓它進行 調平 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN ...

Page 446: ...Ⅰ 與 Ⅲ 兩點相差的高度 d 即是測量工具的實際高度偏差 測量距離為 2 5 m 10 m 時的最大容許偏差是 10 m 0 3 mm m 3 mm 因此 Ⅰ 和 Ⅲ 兩點之間相差的距離 d 最多 只能有 3 mm 請檢查水平線的調平精準度 針對這項檢查 您必須找一塊約 5 5 m 的無障礙物空間 請將測量工具先安裝在托架或三腳架後 再架設到 A 牆與 B 牆的中間 點 或將測量工具放置於穩固的平坦基座上 請將測量工具開啟為使用自 動調平功能 然後選擇水平模式 讓測量工具進行調平 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B 請在與測量工具相隔 2 5 m 的兩 邊牆面上標出雷射標線的中心點 A 牆上為 Ⅰ 點 B 牆上為 Ⅱ 點 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 447: ...點之上或之下 A 牆上標出的 Ⅰ 與 Ⅲ 兩點相差的高度 d 即是測量工具的實際水平高度偏 差 測量距離為 2 5 m 10 m 時的最大容許偏差是 10 m 0 3 mm m 3 mm 因此 Ⅰ 和 Ⅲ 兩點之間相差的距離 d 最多 只能有 3 mm 檢查垂直線的調平精準度 為進行此項檢查 您需要找出一處地面平坦穩固的門口 門的兩邊都至少有 2 5 m 的深度 請將測量工具放置於穩固的平坦地面 不是三腳架 上 與門口相距 2 5 公尺 請將測量工具開啟為使用自動調平功能 請選用垂直模式 然 後讓測量工具進行調平 2 5 m 2 5 m 請在門口地面上 Ⅰ 點 在門口 另一邊與目前位置相距 5 m 的位 置上 Ⅱ 點 以及門口上緣處 Ⅲ 點 標出垂直雷射標線的中 心點 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 448: ...m 作業注意事項 u 一律只能標示雷射標線中心點的位置 雷射標線的寬度會隨著距離而改 變 使用雷射靶進行測量 雷射標靶 20 可增強雷射光束在不利條件下以及距離較長時的能見度 雷射標靶 20 的平面具反射作用 它可增強雷射標線的能見度 另一半則 是可透光 讓您從雷射標靶背面也能看清楚雷射標線 使用三腳架 配件 進行測量 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基座 請利用 1 4 三腳架固 定座 4 將測量工具安裝到三腳架 23 或一般市售相機三腳的螺紋孔上 若要將本產品固定在一般市售的土木用三腳架上 則請您使用 5 8 三腳架 固定座 3 利用三腳架的止付螺絲 將測量工具旋緊固定 在啟動測量工具之前 先大略地調整好三腳架的位置 利用萬用托架 配件 進行固定 請參閱圖 F 您可利用萬用托架 19 將本測量工具固定在例如垂直平面或磁性材料上 萬用托架也可以充當地面三腳架 它可以減輕調整測量工...

Page 449: ...作範例 請參閱圖 F H 有關測量工具的使用範例請參考說插圖說明 維修和服務 維修和清潔 測量儀器必須隨時保持清潔 不可以把儀器放入水或其它的液體中 使用柔軟濕布擦除儀器上的污垢 切勿使用清潔劑或溶液 務必定期清潔雷射射出口 清潔時射出口不可殘留毛絮 儲放和搬運測量工具時 一定要將它放置在保護套袋 21 內 如需送修 請將測量工具放入保護套袋 21 內後 再轉交給相關單位 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維修 維護和備用零件的問 題 以下的網頁中有分解圖和備用零件相關資料 www bosch pt com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問 博世應用諮詢小組很樂意為您提供 協助 當您需要諮詢或訂購備用零件時 請務必提供本產品型號銘牌上 10 位數的 產品機號 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 773...

Page 450: ...丟棄 僅適用於歐盟國家 依據歐盟指令 2012 19 EU 無法再繼續使用的測量工具必須分別收集起 來 然後遵照環保相關法規進行資源回收 而歐盟指令 2006 66 EC 中則 要求已故障或汰換下來的充電電池 拋棄式電池亦須比照辦理 한국어 안전 수칙 측정공구의 안전한 사용을 위해 모든 수칙들을 숙지하고 이에 유의하여 작업하시기 바랍니다 측정공구를 해당 지 침에 따라 사용하지 않으면 측정공구에 내장되어 있는 안 전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니다 측정공구의 경 고판을 절대로 가려서는 안 됩니다 안전 수칙을 잘 보관하 고 공구 양도 시 측정공구와 함께 전달하십시오 u 주의 여기에 제시된 조작 장치 또는 조정 장치 외의 용도로 사용하거나 다른 방식으로 작업을 진행하는 경우 광선으로 인해 폭발될 위험이 있습 니다 1 609 92A...

Page 451: ... 마십 시오 레이저 보안경은 자외선을 완벽하게 차단하지 못하며 색상 분별력 을 떨어뜨립니다 u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시오 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유 지할 수 있습니다 u 어린이가 무감독 상태로 레이저 측정공구를 사용하는 일이 없도록 하십 시오 의도치 않게 타인 또는 자신의 눈이 부시게 할 수 있습니다 u 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오 측정공구에 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생 길 수 있습니다 측정공구 및 자성 액세서리를 심장 박동 조절장치 또는 인 슐린 펌프와 같은 삽입물 및 기타 의학 기기 근처로 가져오 지 마십시오 측정공구 및 액세서리의 자석으로 인해 자기 장...

Page 452: ...있는 면 을 참고하십시오 1 레이저빔 발사구 2 전원 스위치 3 삼각대 연결 부위 5 8 4 삼각대 연결 부위 1 4 5 수평 모드 버튼 6 수직 모드 버튼 7 상태 표시기 8 펜듈럼 고정 표시기 9 레이저 경고판 10 일련 번호 11 배터리 케이스 덮개 12 배터리 케이스 덮개 잠금쇠 13 회전대 RM 1 a 14 가이드 레일a 15 고정용 구멍a 16 자석a 17 가이드 홈 18 천장 클립 BM 3 a 19 유니버셜 홀더 BM 1 a 20 레이저 표적판a 21 보호 가방 22 레이저용 안경a 23 삼각대 BT 150 a 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 453: ... 0 3 mm m 자동 보정 범위 평균 4 자동 보정 시간 평균 4 초 작동 온도 10 C 50 C 보관 온도 20 C 70 C 기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 상대 습도 최대 90 IEC 61010 1에 따른 오염도 2B 레이저 등급 2 레이저 유형 630 650 nm 1 mW C 1 편차 0 5 mrad 전체 각도 삼각대 홀더 1 4 5 8 배터리 3 1 5 V LR6 AA 작동 모드에서의 시간 교차선 모드 9 h 라인 모드 17 h EPTA Procedure 01 2014에 따른 중량 0 49 kg 치수 길이 폭 높이 112 55 106 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 454: ... 합니다 배터리가 약해지면 상태 표시기 7 가 깜박입니다 측정공구가 처음 깜박 이기 시작한 후 한 시간 정도 더 작동 가능합니다 모든 배터리는 항상 동시에 교체하십시오 한 제조사의 용량이 동일한 배터 리로만 사용하십시오 u 오랜 기간 사용하지 않을 경우 측정공구의 배터리를 빼두십시오 배터리 를 측정공구에 오래 두면 부식되고 방전될 수 있습니다 회전대 RM 1을 이용해 작업하기 그림 A B 참조 회전대 13 를 이용해 측정공구를 360 회전시킵니다 이렇게 하면 측정공 구의 위치를 바꾸지 않고도 레이저 라인을 정확하게 조정할 수 있습니다 가이드 홈 17 이 장착된 측정공구를 회전대 13 의 가이드 레일 14 에 놓고 측정공구를 플랫폼의 스톱위치까지 밀어넣습니다 분리 시에는 측정공구를 회전대로부터 반대쪽 방향으로...

Page 455: ... 전에 항상 정 확도를 점검해야 합니다 참조 측정공구의 정확도 점검 페이지 457 u 측정공구를 운반할 때는 측정공구의 전원을 끄십시오 스위치가 꺼진 상 태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심한 움직임에 손상될 염려가 없습니 다 전원 스위치 작동 측정공구의 전원을 켜려면 전원 스위치 2 를 On 펜듈럼 고정 기능 사용 또는 On 자동 레벨링 기능 사용 위치까지 밀어주십시오 상태 표시기 7 의 불이 들어옵니다 측정공구의 전원을 켜면 즉시 레이저빔 발 사구 1 에서 바로 레이저빔이 발사됩니다 u 레이저빔이 사람이나 동물에 향하지 않도록 하고 먼 거리에서라도 레이 저빔 안을 들여다 보지 마십시오 측정공구의 전원을 끄려면 전원 스위치 2 를 Off 위치로 미십시오 상태 표시기 7 가 꺼집니다 꺼질 때 셔틀장치가 로크...

Page 456: ...합니 다 교차선 모드 그림 C 참조 한 개의 수평 레이저 라인 및 한 개의 수직 레 이저 라인을 형성합니다 수평 모드 그림 D 참조 한 개의 수평 레이저 라인을 형성합니다 수직 모드 그림 E 참조 한 개의 수직 레이저 라인을 형성합니다 스위치를 켜면 측정공구는 기본적으로 교차선 모드로 설정되어 있습니다 수평 모드 버튼 6 및 수직 모드 버튼 5 을 눌러 수평 및 수직 레이저 라 인을 별도로 켜고 끌 수 있습니다 모든 작동 모드는 자동 레벨링 및 펜듈럼 고정 기능을 함께 선택할 수 있습 니다 자동 레벨링 기능 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 측정공구를 수평의 고정된 받침 위에 놓거나 회전대 13 또는 삼각대 23 위에 고정하십시오 자동 레벨링 기능을 이용하여 작업하려면 전원 스위치 2 를 On 위치 로 밀...

Page 457: ...드시 직각으로 만나지 않습니다 측정공구의 정확도 점검 정확도에 미치는 영향 가장 큰 영향을 미치는 것은 주위 온도입니다 특히 바닥에서 위로 가면서 달라지는 온도로 인해 레이저빔이 굴절될 수 있습니다 바닥에서 올라오는 열로 인한 영향을 최소화할 수 있도록 측정공구를 삼각 대에 올려 사용하기를 권장합니다 또한 가능하면 측정공구를 작업 표면의 중심에 세우십시오 외부 요인 외에도 장비에 따른 요인 예 전복 또는 충격의 강도 에 따라 차 이가 있을 수 있습니다 따라서 작업을 시작하기 전마다 레벨링 정확도를 점 검하십시오 수평 레이저 라인의 레벨링 및 높이의 정확도를 우선적으로 점검한 후 수직 레이저 라인의 레벨링 정확도를 각각 점검하십시오 점검 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과할 경우 Bosch 서비스 센 ...

Page 458: ...공구를 돌릴 필요 없이 벽 B 근처에 두고 전원을 켠 후 레벨링을 진 행하십시오 A B 측정공구를 삼각대 혹은 상황에 따라 받침대를 이용해 레이저 라 인의 교차점이 정확히 이전에 벽 B 에 표시한 지점 Ⅱ에 오도록 높이를 맞춰 정렬하십시오 d 180 A B 높이를 변경할 필요 없이 측정공구 를 180 회전시킵니다 벽 A에 향 하게 하고 수직 레이저 라인이 이 미 표시된 지점 Ⅰ을 관통하도록 정 렬하십시오 측정공구를 레벨링한 후 벽 A 지점 Ⅲ 에서 레이저 라인 의 교차점을 표시하십시오 벽 A에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실제 측정공구의 높이 편 차가 생깁니다 1 609 92A 7AN 14 12 2021 Bosch Power Tools ...

Page 459: ...의 전원을 켜고 수평 모드를 선택하십시오 측정공구를 레벨링시킵니다 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B 양쪽 벽에서 측정공구로부터 2 5 m 떨어진 거리에 레이저 라인 의 중심을 표시하십시오 벽 A에 지 점 Ⅰ 및 벽 B에 지점 Ⅱ 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B 5 m 떨어진 곳에서 측정공구를 180 회전시킨 후 레벨링시킵니 다 삼각대 또는 필요에 따라 받침대를 이용하여 레이저 라인의 중심이 이 전에 표시한 벽 B의 지점 Ⅱ에 오도록 측정공구의 높이를 정렬시키십시오 벽 A에서 레이저 라인의 중심점을 지점 Ⅲ 지점 Ⅰ 수직으로 위쪽 또는 아 래쪽 으로 표시하십시오 벽 A에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실제 측정공구의 수평 편 차가 생깁니다 Bosc...

Page 460: ...우지 않음 측정공구를 자동 레벨링 기능을 사 용하는 작동 상태로 켜십시오 수직 모드를 선택한 후 측정공구를 레벨링 시킵니다 2 5 m 2 5 m 다른 측면의 출입구 지점 Ⅱ 와 출 입구 상단 가장자리 지점 Ⅲ 에서 5 m 떨어진 곳에서 출입구 지점 Ⅰ 의 바닥에 수직 레이저 라인의 중 심점을 표시하십시오 2 m d 측정공구를 돌려 지점 Ⅱ 바로 뒤쪽 에 있는 문 입구의 다른 측면에 세 워주십시오 측정공구를 레벨링한 후 수직 레이저 라인의 중심이 지 점 Ⅰ 및 Ⅱ를 지나도록 정렬하십시 오 출입구 상단 가장자리의 레이저 라인의 중심점을 지점 Ⅳ로 표시하십시 오 두 지점 Ⅲ 및 Ⅳ 의 간격 d로 인해 실제 측정공구의 직각 편차가 생깁니 다 출입구의 높이를 측정하십시오 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 461: ... 홀더 4 와 함께 측정공구를 삼각대 23 혹은 일반 카메라 삼각대 의 나사부 위에 놓습니다 일반 건축용 삼각대에 고정하려면 5 8 삼각대 홀 더 3 를 사용하십시오 측정공구를 삼각대 고정 나사로 고정하십시오 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 삼각대의 방향을 맞추십시오 유니버설 홀더 액세서리 를 이용해 고정하기 그림 F 참조 유니버설 홀더 19 를 이용해 수직면 또는 자성 물체 등에 측정공구를 고 정할 수 있습니다 유니버설 홀더는 스탠드로도 사용할 수 있으며 측정공구 의 높이를 맞추는 데 도움이 됩니다 u 액세서리를 표면에 고정시킬 경우 자성 액세서리의 뒷면에 손가락을 가 까이 두지 마십시오 자석의 강력한 장력으로 인해 손가락이 끼일 수 있 습니다 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 유니버설 홀더 19 의 방...

Page 462: ...기가 없도록 하십시오 측정공구는 반드시 함께 공급되는 안전 가방 21 에 넣어 보관하고 운반하 십시오 수리하는 경우 측정공구를 보호 가방 21 에 넣어 보내주십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼 이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시오 콜센터 080 955 0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다 www bosch pt com servicea...

Page 463: ...งมือวัดนี ถูกส งต อไปยังผู อื น ให ส ง มอบคำแนะนำเหล านี ไปด วย u ข อควรระวัง การใช อุปกรณ ทำงานหรืออุปกรณ ปรับเปลี ยนอื นๆ นอกเหนือไปจาก ที ระบุไว ในที นี หรือการใช วิธีการอื นๆ อาจนำไปสู การสัมผัสกับรังสีอันตรายได u เครื องมือวัดนี จัดส งมาพร อมป ายเตือนแสงเลเซอร แสดงในหน าภาพประกอบ ของเครื องมือวัด u หากข อความของป ายเตือนแสงเลเซอร ไม ได เป นภาษาของท าน ให ติดสติกเกอร ที จัดส งมาที พิมพ เป นภาษ...

Page 464: ...คลอื น หรือตนเองตาพร าโดยไม ตั งใจ u อย าใช เครื องมือวัดในสภาพแวดล อมที เสี ยงต อการระเบิด ซึ งเป นที ที มีของเหลว แก ซ หรือฝุ นที ติดไฟได ในเครื องมือวัดสามารถเกิดประกายไฟซึ งอาจจุดฝุ นละออง หรือไอระเหยให ติดไฟได ต องกันเครื องมือวัดและอุปกรณ ประกอบที มีคุณสมบัติเป นแม เหล ก ให ห างจากวัตถุปลูกถ ายในร างกายและอุปกรณ ทางการแพทย อื นๆ เครื องปรับจังหวะการเต นของหัวใจด วยไฟฟ าหรือปั มอินซูลิน แม เห...

Page 465: ...ในหน าภาพ ประกอบ 1 ช องทางออกลำแสงเลเซอร 2 สวิทช เปิด ปิด 3 ช องประกอบของขาตั งแบบสามขาขนาด 5 8 4 ช องประกอบของขาตั งแบบสามขาขนาด 1 4 5 ปุ มการทำงานในแนวตั ง 6 ปุ มการทำงานในแนวนอน 7 ไฟแสดงสถานะ 8 ไฟแสดงการล อคแป น 9 ป ายเตือนแสงเลเซอร 10 หมายเลขเครื อง 11 ฝาช องใส แบตเตอรี 12 ตัวล อคฝาช องใส แบตเตอรี 13 ฐานยึดหมุนได RM 1 a 14 ใบขับขี a 15 รูติดตั งa 16 แม เหล กa 17 ร องนำ 18 แถบเพดาน BM 3 a Bosch...

Page 466: ...นรายการแสดงอุปกรณ ประกอบของเรา ข อมูลทางเทคนิค เลเซอร แบบเส น GLL 2 10 หมายเลขสินค า 3 601 K63 L ระยะทำงานอย างน อยA 10 ม ความแม นยำการทำระดับ 0 3 มม ม ย านการทำระดับอัตโนมัติ ปกติ 4 ระยะเวลาทำระดับ ปกติ 4 วินาที อุณหภูมิใช งาน 10 C 50 C อุณหภูมิเก บรักษา 20 C 70 C ความสูงใช งานเหนือระดับอ างอิง สูงสุด 2000 ม ความชื นสัมพัทธ สูงสุด 90 ระดับมลพิษตาม IEC 61010 1 2B ระดับเลเซอร 2 ชนิดเลเซอร 630 650 น...

Page 467: ...ง B เกิดขึ นเฉพาะมลพิษที ไม นำไฟฟ า ยกเว นบางครั งนำไฟฟ าได ชั วคราวที มีสาเหตุจากการกลั นตัวที ได คาดว าจะเกิดขึ น สำหรับการระบุเครื องมือวัดของท านอย างชัดเจน กรุณาดูหมายเลขเครื อง 10 บนแผ นป ายรุ น การติดตั ง การใส การเปลี ยนแบตเตอรี สำหรับการใช งานเครื องมือวัด ขอแนะนำให ใช แบตเตอรี อัลคาไลน แมงกานีส เปิดฝาช องใส แบตเตอรี 11 โดยกดบนตัวล อค 12 และถอดฝาช องใส แบตเตอรี ออก ใส แบตเตอรี เข าไป ขณะใ...

Page 468: ...รงกันข ามออกจากฐานยึดหมุนได ท านสามารถจัดวางฐานยึดหมุนได ในตำแหน งต างๆ ดังนี ตั งวางบนพื นผิวที ราบเรียบ ขันเข ากับพื นผิวในแนวตั ง ติดบนแถบโลหะที เพดานโดยใช อุปกรณ ยึดกับเพดาน 18 ติดบนพื นผิวโลหะโดยใช แม เหล ก 16 u วางนิ วของคุณให ห างจากด านหลังของอุปกรณ เสริมแบบแม เหล กหมุน เมื อติดตั ง อุปกรณ เสริมแบบหมุนบนพื นผิว แรงดึงดูดของแม เหล ก อาจทำให หนีบติดนิ วของคุณ ได การปฏิบัติงาน การเริ มต นปฏิบ...

Page 469: ...องลำแสงเลเซอร ไปยังคนหรือสัตว และอย าจ องมองลำแสงเลเซอร แม จะ อยู ในระยะไกล เมื อต องการปิดสวิทช เครื องมือวัด ให เลื อนสวิทช เปิด ปิด 2 ไปที ตำแหน ง Off ไฟ แสดงสถานะ 7 จะดับลง เมื อปิดสวิทช ชุดลูกดิ งจะถูกล อค u อย าวางเครื องมือวัดที เปิดสวิทช ทิ งไว โดยไม มีผู ดูแล และให ปิดสวิทช เครื องมือวัด เมื อเลิกใช งาน คนอื นอาจตาพร าจากแสงเลเซอร ได หากเครื องมีอุณหภูมิเกินกว าอุณหภูมิใช งานสูงสุดที อนุญ...

Page 470: ...ิตเส นเลเซอร แนวนอนหนึ งเส นและแนว ตั งหนึ งเส น หลังจากเปิดสวิทช เครื องมือวัดจะอยู ในโหมดการทำงานแบบเส นกากบาทคุณสามารถ สลับเปิดและปิดเส นแสงเลเซอร แนวนอน 6 และแนวตั ง 5 ได อย างอิสระ ท านสามารถเลือกทำงานด วยการปรับระดับอัตโนมัติและโดยที แป นล อกอยู การทำระดับอัตโนมัติ การทำงานด วยการทำระดับอัตโนมัติ วางเครื องมือวัดลงบนพื นผิวที มั นคงและราบเสมอกัน ยึดเครื องเข ากับฐานยึดหมุน 13 หรือขาตั งแบบสา...

Page 471: ...สอบความแม นยำของเครื องมือวัด ผลกระทบต อความแม นยำ อุณหภูมิรอบด านมีผลต อความแม นยำมากที สุด โดยเฉพาะอย างยิ งความแตก ต างของอุณหภูมิจากพื นขึ นไปที ระดับสูงกว าสามารถเบี ยงเบนลำแสงเลเซอร ได เพื อลดอิทธิพลทางความร อนเนื องด วยความร อนที เพิ มขึ นจากพื น ขอแนะนำให ใช เครื องมือ วัดพร อมขาตั ง หากเป นไปได ให ตั งเครื องมือวัดไว กลางพื นที ทำงานด วย นอกจากสาเหตุและปัจจัยจากภายนอกแล ว สาเหตุและปัจจัยเ...

Page 472: ...กลางจุดตรงที เส นเลเซอร ไขว กันที ผนัง A จุด I A B 180 หมุนเครื องมือวัดไป 180 ปล อยให เครื องมือวัดทำระดับและทำเครื องหมาย ที จุดไขว ของเส นเลเซอร บนผนังฝั งตรง ข าม B จุด II วางเครื องมือวัดใกล ผนัง B โดยไม หมุนเครื อง เปิดสวิทช เครื องมือวัดและปล อยให ทำ ระดับ A B วางแนวความสูงของเครื องมือวัด โดย ปรับที ขาตั งแบบสามขาหรือใช สิ งของ รองข างใต หากจำเป น ในลักษณะให จุด ไขว ของเส นเลเซอร ตกลงบนจุด...

Page 473: ...0 3 มม ม 3 มม ดังนั นความต าง d ระหว างจุด Ⅰ และ Ⅲ ต องไม เกิน 3 มม การตรวจสอบความแม นยำการทำระดับของเส นแนวนอน สำหรับการตรวจสอบ ต องใช พื นผิวว างเปล าประมาณ 5 5 ม ประกอบเครื องมือวัดเข าบนฐานจับเครื องหรือขาตั งแบบสามขา หรือวางเครื องบนพื น ผิวที มั นคงและราบเสมอกันโดยให อยู ตรงกลางระหว างผนัง A และ B เปิดสวิทช เครื อง มือวัดในโหมดการปรับระดับอัตโนมัติและเลือกการทำงานตามแนวนอน ปล อยให เครื อง มื...

Page 474: ...และ III บนผนัง A แสดงความเบี ยงเบนของ เครื องมือวัดจากระนาบราบในขณะนั น ที ระยะทางวัด 2 5 ม 10 ม ความเบี ยงเบนสูงสุดที อนุญาตคือ 10 ม 0 3 มม ม 3 มม ดังนั นความต าง d ระหว างจุด Ⅰ และ Ⅲ ต องไม เกิน 3 มม การตรวจสอบความแม นยำการทำระดับของเส นแนวตั ง สำหรับการตรวจสอบ ต องใช ช องประตูที มีพื นที ว างแต ละด านห างจากประตูอย างน อย 2 5 เมตร บนพื นผิวที มั นคง วางเครื องมือวัดไว บนพื นผิวที มั นคงและราบเส...

Page 475: ...อดิบ พอดี ทำเครื องหมายตรงกลางเส นเลเซอร ที ขอบด านบนของช องประตูให เป นจุด IV ความต าง d ของจุดเครื องหมายทั งสอง III และ IV แสดงความเบี ยงเบนที แท จริงของ เครื องมือวัดจากแนวตั ง วัดความสูงของช องประตู ความเบี ยงเบนสูงสุดที อนุญาตคำนวณดังต อไปนี สองเท าของความสูงช องประตู 0 3 มม ม ตัวอย าง ถ าความสูงช องประตูคือ 2 ม ความเบี ยงเบนสูงสุดต องไม เกิน 2 2 ม 0 3 มม ม 1 2 มม ดังนั นจุด Ⅲ และ Ⅳ ต องห าง...

Page 476: ...ับขาตั งแบบสามขาอย างคร าวๆ ก อนเปิดสวิทช เครื องมือวัด การยึดกับด ามจับอเนกประสงค อุปกรณ ประกอบ ดูภาพประกอบ F เมื อใช ด ามจับอเนกประสงค 19 ช วย คุณสามารถติดเครื องมือวัด เช น เข ากับพื นผิวแนว ตั ง หรือวัตถุที ทำให เป นแม เหล กได เป นต น ด ามจับอเนกประสงค ยังเหมาะสำหรับใช เป นขา ตั งแบบสามขาชนิดตั งพื น และทำให ปรับความสูงของเครื องมือวัดได ง ายขึ นด วย u วางนิ วของคุณให ห างจากด านหลังของอุปกรณ ...

Page 477: ...กลำแสงเลเซอร เป นประจำ และเอาใจใส อย าให ขุย ผ าติด เก บรักษาและขนย ายเครื องมือวัดเฉพาะเมื อบรรจุอยู ในกระเป าใส เครื องมือวัด 21 เท านั น ในกรณีซ อมแซม ให ส งเครื องมือวัดโดยบรรจุลงในกระเป าใส เครื องมือวัด 21 การบริการหลังการขายและการให คำปรึกษาการใช งาน ศูนย บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคำถามของท านที เกี ยวกับการ บำรุงรักษาและการซ อมแซมผลิตภัณฑ รวมทั งเรื องอะไหล ภาพเขียนแบบการประกอบและ ข อม...

Page 478: ...บริการอื นๆ ได ที www bosch pt com serviceaddresses การกำจัดขยะ เครื องมือวัด อุปกรณ ประกอบ และหีบห อ ต องนำไปแยกประเภทวัสดุเพื อส งเข าสู กระบวนการรีไซเคิลที เป นมิตรต อสิ งแวดล อม อย าทิ งเครื องมือวัดและแบตเตอรี ลงในขยะบ าน สำหรับประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปเท านั น ตามระเบียบสหภาพยุโรป 2012 19 EU ต องนำเครื องมือวัดที ไม สามารถใช งานได อีกต อ ไป และตามระเบียบสหภาพยุโรป 2006 66 EC ต องนำแบตเตอรี แพ ค...

Page 479: ...empelkan label yang tersedia dalam bahasa negara Anda di atas label berbahasa Inggris sebelum Anda menggunakan alat untuk pertama kalinya Jangan melihat sinar laser ataupun mengarahkannya kepada orang lain atau hewan baik secara langsung maupun dari pantulan Sinar laser dapat membutakan seseorang menyebabkan kecelakaan atau merusak mata u Jika radiasi laser mengenai mata tutup mata Anda dan segera...

Page 480: ... alat pengukur dan aksesori magnetis dari media penyimpanan data magnetis dan perangkat yang sensitif terhadap magnet Daya magnet dari perkakas listrik dan aksesori dapat mengakibatkan data data hilang secara permanen Spesifikasi produk dan performa Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagian depan panduan pengoperasian Tujuan penggunaan Alat ukur dirancang untuk menentukan dan memeriksa garis ...

Page 481: ...tau yang dijelaskan tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar Semua aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami Data teknis Laser garis GLL 2 10 Nomor model 3 601 K63 L Area kerja minimalA 10 m Akurasi perataan 0 3 mm m Rentang perataan otomatis khusus 4 Waktu perataan khusus 4 s Suhu pengoperasian 10 C 50 C Suhu penyimpanan 20 C 70 C Tinggi penggunaan maks di atas tinggi ...

Page 482: ...omor seri 10 pada label tipe Cara memasang Memasang mengganti baterai Untuk pengoperasian alat ukur disarankan memakai baterai mangan alkali Untuk membuka tutup kompartemen baterai 11 tekan pengunci 12 dan lepaskan tutup kompartemen baterai Masukkan baterai Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar sesuai gambar di dalam kompartemen baterai Jika baterai lemah indikator status 7 akan ...

Page 483: ...langsung u Jauhkan alat pengukur dari suhu atau perubahan suhu yang ekstrem Jangan biarkan alat pengukur berada terlalu lama di dalam kendaraan Saat perubahan suhu besar biarkan alat ukur menyesuaikan suhu lingkungan terlebih dulu dan selalu lakukan pemeriksaan akurasi sebelum melanjutkan pekerjaan dengan lihat Pemeriksaan keakuratan alat ukur Halaman 485 Pada suhu atau perubahan suhu ekstrem kete...

Page 484: ...telah penonaktifan otomatis geser tombol on off 2 ke posisi Off terlebih dulu lalu hidupkan kembali alat pengukur atau tekan satu kali pada tombol mode vertikal 5 atau tombol mode horizontal 6 Untuk menonaktifkan penonaktifan otomatis tekan dan tahan tombol mode horizontal 6 saat alat pengukur dihidupkan setidaknya selama 3 detik Jika penonaktifan otomatis dinonaktifkan garis laser akan berkedip s...

Page 485: ...goperasian alat pengukur diguncangkan atau dipindahkan alat pengukur akan melakukan levelling secara otomatis Setelah penyetelan ini periksalah posisi dari sinar laser sinar laser terhadap titik titik patokan untuk menghindarkan terjadinya kesalahan yang diakibatkan karena alat pengukur dipindahkan Bekerja dengan pengunci pendulum Untuk pengerjaan dengan penguncian pendulum geser tombol on off 2 k...

Page 486: ...jarak kosong sepanjang 5 m pada permukaan yang stabil di antara dua dinding A dan B Pasang alat pengukur di dekat dinding A pada penopang atau pada tripod atau letakkan pada permukaan yang stabil dan rata Hidupkan alat pengukur pada mode pengoperasian dengan perataan otomatis dan pilih mode garis silang A B 5 m Bidikkan laser pada dinding A dan biarkan alat ukur melakukan levelling otomatis Tandai...

Page 487: ...a titik yang ditandai Ⅰ dan Ⅲ pada dinding A memberikan deviasi ketinggian alat ukur yang sebenarnya Pada jarak ukur 2 5 m 10 m simpangan maksimal yang diperbolehkan adalah sebesar 10 m 0 3 mm m 3 mm Selisih d antara titik Ⅰ dan Ⅲ hanya diperbolehkan maksimum 3 mm Periksa ketepatan perataan garis laser horizontal Untuk pemeriksaan diperlukan permukaan kosong sekitar 5 5 m Pasang alat pengukur di b...

Page 488: ...tik tengah garis laser pada dinding A sebagai titik Ⅲ vertika melalui dan di bawah titik Ⅰ Selisih d dari kedua titik yang ditandai Ⅰ dan Ⅲ pada dinding A memberikan deviasi alat ukur pada garis horizontal Pada jarak ukur 2 5 m 10 m simpangan maksimal yang diperbolehkan adalah sebesar 10 m 0 3 mm m 3 mm Selisih d antara titik Ⅰ dan Ⅲ hanya diperbolehkan maksimum 3 mm Memeriksa ketelitian pengukura...

Page 489: ...titik tengahnya tepat melewati titik Ⅰ dan Ⅱ Tandai titik tengah garis laser di bagian atas bukaan pintu sebagai titik Ⅳ Selisih d dari kedua titik yang ditandai Ⅲ dan Ⅳ menyatakan deviasi alat ukur untuk garis vertikal Ukur tinggi bukaan pintu Simpangan maksimal yang diperbolehkan dihitung sebagai berikut dua kali tinggi bukaan pintu 0 3 mm m contoh Pada ketinggian bukaan pintu 2 m simpangan maks...

Page 490: ...vertikal atau material yang dapat dimagnetisasi Braket universal juga dirancang sebagai tripod lantai dan memudahkan penyetelan ketinggian alat ukur u Jauhkan jari dari bagian belakang aksesori magnetis saat memasang aksesori ke permukaan Jari dapat terjepit akibat daya tarik magnet yang kuat Atur braket universal 19 sebelum mengaktifkan alat ukur Kacamata laser aksesori Kacamata laser berfungsi m...

Page 491: ...nformasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di www bosch pt com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II S...

Page 492: ...ÈM THEO KHI BẠN CHUYỂN GIAO DỤNG CỤ ĐO u Thận trọng nếu những thiết bị khác ngoài thiết bị hiệu chỉnh hoặc thiết bị điều khiển được nêu ở đây được sử dụng hoặc các phương pháp khác được tiến hành có thể dẫn đến phơi nhiễm phóng xạ nguy hiểm u Máy đo được dán nhãn cảnh báo laser được đánh dấu trong mô tả máy đo ở trang đồ thị u Nếu văn bản của nhãn cảnh báo laser không theo ngôn ngữ của bạn hãy dán...

Page 493: ...có thể hình thành trong dụng cụ đo và có khả năng làm rác cháy hay ngún khói Không để dụng cụ đo và phụ kiện từ tính ở gần mô cấy và các thiết bị y tế khác ví dụ như máy trợ tim hoặc bơm insulin Từ tính của dụng cụ đo và phụ kiện có thể tạo ra một trường ảnh hưởng xấu đến chức năng của mô cấy và các thiết bị y tế u Để dụng cụ đo và phụ kiện từ tính tránh xa các phương tiện nhớ từ tính và các thiết...

Page 494: ...rên trần BM 3 a 19 Giá đa năng BM 1 a 20 Cọc tấm đích lasera 21 Túi xách bảo vệ 22 Kính nhìn tia lasera 23 Giá đỡ ba chân BT 150 a 24 Cây chống BT 350 a a Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Thông số kỹ thuật Máy laser đường vạc...

Page 495: ...vận hành Chế độ chữ thập 9 h Chế độ vận hành thẳng 17 h Trọng lượng theo Qui trình EPTA Procedure 01 2014 0 49 kg Kích thước chiều dài rộng cao 112 55 106 mm Mức độ bảo vệ IP54 được bảo vệ chống bụi và tia nước A Phạm vi làm việc có thể được giảm thông qua các điều kiện môi trường không thuận lợi ví dụ như tia mặt trời chiếu trực tiếp B Chỉ có chất bẩn không dẫn xuất hiện nhưng đôi khi độ dẫn điện...

Page 496: ...ớng 17 vào thanh dẫn hướng 14 của giá xoay 13 và đẩy dụng cụ đo đến khi nó dừng trên đế Để tách rời ra hãy kéo dụng cụ đo theo hướng ngược lại của giá xoay Các khả năng định vị của giá xoay đứng trên một bề mặt phẳng được bắt vít lên một mặt phẳng thẳng đứng nối với giá treo trên trần 18 tại các dải che phủ bằng kim loại dính bằng nam châm 16 trên các bề mặt kim loại u Hãy giữ ngón tay cách xa mặt...

Page 497: ...ay cả khi từ một khoảng cách lớn Để tắt máy đo hãy trượt nút bật tắt 2 ở vị trí Off Hiển thị trạng thái 7 sẽ tắt Khi tắt trạm con lắc được khóa u Không cho phép dụng cụ đo đang bật một cách không kiểm soát và hãy tắt dụng cụ đo sau khi sử dụng Tia Laser có thể chiếu vào những người khác Nếu vượt quá nhiệt độ cao nhất cho phép là 50 C dụng cụ sẽ tắt để bảo vệ đi ốt laser Sau khi nguội trở lại dụng ...

Page 498: ... đo lên một mặt nền cố định nằm ngang hoặc cố định máy trên giá xoay 13 hoặc giá đỡ ba chân 23 Bạn hãy trượt nút bật tắt vào 2 vào vị trí On để làm việc với tự động cân bằng Chế độ tự động cân bằng sẽ tự động điều chỉnh bằng phẳng trong phạm vi tự cân bằng từ 4 Việc cân bằng được hoàn tất ngay khi các tia laser không còn bị di chuyển Nếu không thể tự động lấy cốt thủy chuẩn ví dụ vì bề mặt đặt dụn...

Page 499: ...àn nhà bạn nên sử dụng dụng cụ đo trên giá ba chân Nếu có thể cũng nên đặt dụng cụ đo vào chính giữa khu vực làm việc Bên cạnh các tác động ngoài các tác động ảnh hưởng trực tiếp tới thiết bị như rơi hoặc va đập mạnh có thể gây ra các sai lệch Do đó hãy kiểm tra mức độ chính xác trước khi bắt đầu công việc Trước tiên bạn hãy kiểm tra tương ứng chiều cao cũng như độ chính xác cân bằng của vạch laze...

Page 500: ...ân bằng A B Hãy căn chỉnh dụng cụ đo ở mức độ cao nhờ giá đỡ ba chân hoặc bằng cách đặt xuống dưới nếu cần sao cho điểm giao nhau của tia laser gặp điểm đã đánh dấu trước đo Ⅱ trên tường B d 180 A B Xoay dụng cụ đo 180 mà không thay đổi chiều cao Hãy hướng nó lên tường A sao cho tia laser docj chạy qua điểm đã đánh dấu Ⅰ Hãy để dụng cụ đo cân bằng và đánh dấu điểm giao nhau của tia laser trên tườn...

Page 501: ...t máy đo vận hành với tự động cân bằng và chọn chế độ vận hành ngang Hãy để máy cân bằng 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Hãy đánh dấu tâm điểm của vạch laze cách xa dụng cụ đo 2 5 m ở cả hai thành điểm Ⅰ trên thành A và điểm Ⅱ trên thành B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Đặt dụng cụ đo xoay 180 cách xa 5 m và để nó tự cân bằng Căn chỉnh chiều cao của dụng cụ nhờ giá đỡ ba chân hoặc đặt nằm sao cho...

Page 502: ...rên giá ba chân Bạn hãy bật máy đo vận hành với tự động cân bằng Hãy chọn chế độ vận hành dọc và để dụng cụ đo tự cân bằng 2 5 m 2 5 m Hãy đánh dấu điểm giữa của tia laser dọc trên sàn của khung cửa trống điểm Ⅰ ở khoảng cách 5 m ở phía còn lại của khung cửa trống điểm Ⅱ cũng như ở mép trên của khung cửa trống điểm Ⅲ 2 m d Hãy đặt dụng cụ đo lên mặt kia của cửa mở ngay phía sau điểm Ⅱ Hãy để dụng ...

Page 503: ...ó khung giá ba chân 1 4 4 lên ren của giá đỡ ba chân 23 hoặc của một giá đỡ ba chân của máy ảnh thông thường Để gắn vào giá đỡ ba chân thông thường hãy dùng điểm nhận giá đỡ ba chân 5 8 3 Siết chặt dụng cụ đo bằng vít định vị của giá đỡ ba chân Điều chỉnh sơ giá đỡ trước khi cho dụng cụ đo hoạt động Hãy gắn với thiết bị giữ thông dụng Phụ kiện xem hình F Nhờ thiết bị giữ thông dụng 19 bạn có thể g...

Page 504: ...a chiếu laze một cách kỹ lưỡng và lưu ý đến các tưa vải hay sợi chỉ Chỉ bảo quản và vận chuyển dụng cụ đo trong túi bảo vệ 21 Trong trường hợp cần sửa chữa hãy gửi dụng cụ đo trong túi bảo vệ 21 Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ...

Page 505: ... được phân loại để tái chế theo hướng thân thiện với môi trường Không vứt dụng cụ đo và pin cùng trong rác thải của gia đình Chỉ dành cho các quốc gia thuộc khối Liên minh Châu Âu EU Dụng cụ đo không còn giá trị sử dụng theo chỉ thị châu Âu 2012 19 EU và ắc quy pin bị hỏng hoặc đã qua sử dụng theo chỉ thị số 2006 66 EC phải được thu gom riêng và có thể tái sử dụng theo luật môi trường Bosch Power ...

Page 506: ...ا للمرة التشغيل قبل عليه بلدك بلغة المرفقة الالفتة بلصق قم األولى وال الحيوانات أو األشخاص علی الليزر شعاع توجه ال المنعكس أو المباشر الليزر شعاع إلی نظرك توجه حيث أو حوادث وقوع في أو األشخاص إبهار في ذلك يتسبب بالعينين أضرار حدوث t الفور على بغلقها فقم العين على الليزر أشعة سقوط حالة في الليزر شعاع عن رأسك وأبعد t الليزر جهاز على تغييرات بإجراء تقم ال t حماية كنظارة الملحقات الليزر رؤية نظارة است...

Page 507: ... المغناطيسية والتوابع القياس عدة أبعد للمغناطيس الحساسة واألجهزة المغناطيسية تأثير خالل فمن فقدان يحدث أن يمكن والتوابع القياس بعدة الموجودة المغناطيسات استعادتها يتعذر بحيث للبيانات واألداء المنتج وصف التشغيل دليل من األول الجزء في الموجودة الصور إلى الرجوع يرجى المخصص االستعمال والعامودية األفقية الخطوط وتفحص الستنتاج القياس عدة خصصت لقد والخارج الداخل في لالستعمال القياس عدة تصلح المصورة األجزا...

Page 508: ...ابع تجد المشروحة أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتوابع برنامجنا في الكاملة الفنية البيانات الخطي الليزر جهاز GLL 2 10 الصنف رقم 3 601 K63 L األقل على العمل نطاق A 10 أمتار االستواء ضبط دقة 0 3 مم متر النموذجي الذاتي االستواء نطاق 4 النموذجية االستواء مدة 4 ثوان التشغيل حرارة درجة 10 م 50 م التخزين حرارة درجة 20 م 70 م االرتفاع فوق االستخدام الرتفاع األقصى الحد المرجعي 2000 متر...

Page 509: ...ساخ يحدث ال مؤقتة بصورة للكهرباء موصل اتساخ لتمييز عدة القياس بوضوح ارجع إلی الرقم المتسلسل 10 علی لوحة الصنع التركيب البطاريات استبدال تركيب القلوية المنجنيز بطاريات باستخدام ُنصح ي القياس عدة لتشغيل البطاريات حجرة غطاء لفتح 11 القفل على اضغط 12 حجرة غطاء واخلع البطاريات بتركيب قم البطاريات حيز في الموضح للشكل طبقا الصحيح األقطاب اتجاه مراعاة على احرص الداخل من البطاريات الحالة مبين يومض ضعيفة ال...

Page 510: ... بدء t المباشرة الشمس وأشعة الرطوبة من القياس عدة بحماية قم t الشديدة الحرارية التقلبات أو الحرارة لدرجات القياس عدة ّض ر تع ال درجة إلى تصل الكهربائية العدة دع مثال السيارة في طويلة لفترة تتركها ال وافحص الحرارة درجة في الشديدة التقلبات حالة في وذلك معتدلة حرارة العمل مواصلة قبل الدقة مدى القياس عدة دقة مدى فحص انظر الصفحة 512 الحرارة بدرجات الشديدة التقلبات أو الشديدة الحرارة درجات تخل قد القياس...

Page 511: ...اء التشغيل مفتاح 2 الوضع إلى أوال Off القياس عدة تشغيل ثم الرأسي التشغيل زر على واحدة مرة تضغط أو مجددا 5 التشغيل زر أو األفقي 6 القياس عدة تكون عندما احتفظ األوتوماتيكي اإليقاف آلية تفعيل إليقاف األفقي التشغيل بزر مشغلة 6 لمدة مضغوطا 3 عند األقل على ثوان قصيرة لوهلة الليزر خطوط تومض األوتوماتيكية اإليقاف آلية فعالية إيقاف التأكيد لغرض مالحظة التشغيل حرارة درجة تخطت إذا 45 آلية فعالية إيقاف يمكن ا...

Page 512: ... حالة في التسوية إعادة بعد الليزر أشعة مركز افحص أخرى مرة أوتوماتيكيا القياس عدة إزاحة عن الناتجة األخطاء تجنب بهدف المرجعية النقط إلى بالنسبة القياس البندولي القفل تشغيل مع العمل واإلطفاء التشغيل زر حرك البندولي القفل تشغيل مع للعمل 2 الوضع إلى On البندولي القفل مبين يضيء 8 الليزر خطوط وتومض األحمر باللون بطيئة وبسرعة باستمرار يمكنك متوقفة التسوية آلية تكون البندولي القفل تشغيل مع العمل عند قاعدة...

Page 513: ... إلی بحاجة فإنك الفحص يتم لكي حوالي يبلغ 5 الجدارين بين م A و B الحائط من بالقرب القياس عدة بتركيب قم A الحامل على أو الحامل على القياس عدة بتشغيل قم ومستوية ثابتة أرضية على ضعها أو القوائم ثالثي المتعامدة بالخطوط التشغيل طريقة واختر التسوية آلية مع A B 5 m القريب الجدار إلى الليزر بتوجيه قم A ضبط ليتم القياس عدة ودع النقطة منتصف بتمييز قم استوائها علی الليزر خطوط فيها تتعامد التي النقطة الجدار I ...

Page 514: ... A النقطة III الفرق إن d النقطتين بين I و III الجدار علی المعلمتين A تفاوت يشكل القياس بعدة الحقيقي االرتفاع القياس مسافة في 2 5 م 10 به المسموح األقصى التفاوت يبلغ م 10 م 0 3 م مم 3 الفرق يكون أن يجب وبالتالي مم d النقطتين بين I و Ⅲ حوالي 3 تقدير أقصى على مم األفقي الخط التسوية دقة افحص حوالي تبلغ خالية مساحة إلى تحتاج للفحص 5 5 م الجدارين بين المسافة بمنتصف القياس عدة بتركيب قم A و B الحامل علی ...

Page 515: ...ها سبق التي B كنقطة الليزر خط منتصف بتمييز قم III الجدار على A النقطة تحت أو فوق I عموديا الفرق يشكل d النقطتين بين I و III الجدار علی المعلمتين A حقيقيا تفاوت األفقي الوضع من القياس بعدة القياس مسافة في 2 5 م 10 به المسموح األقصى التفاوت يبلغ م 10 م 0 3 م مم 3 الفرق يكون أن يجب وبالتالي مم d النقطتين بين I و Ⅲ حوالي 3 تقدير أقصى على مم العمودي بالخط التسوية دقة تفحص أدنى بحد باب لفتحة ستحتاج الفح...

Page 516: ...تواء بضبط من منتصفه يمر بحيث العامودي النقطتين I و II بدقة النقطة أنه علی الباب بفتحة العلوية الحافة علی الليزر خط منتصف بتمييز قم IV الفرق إن d النقطتين بين Ⅲ و Ⅳ بعدة حقيقيا تفاوتا يشكل المعلمتين الرأسي الوضع من القياس الباب فتحة ارتفاع يقاس كالتالي تفاوت أقصى حساب يمكنك الباب فتحة ارتفاع ضعف 0 3 م مم الباب فتحة ارتفاع يكون عندما مثال 2 تفاوت أقصى يكون أن يجوز م 2 2 م 0 3 م مم 1 2 التقطتين تبعد ...

Page 517: ... توابع العام الحامل بواسطة التثبيت F العام الحامل باستخدام يمكن 19 الرأسية األسطح على القياس عدة تثبيت أرضي كحامل لالستخدام أيضا مناسب العام الحامل المغناطسية الخامات أو القياس عدة ارتفاع ضبط يسهل بحيث t تثبيت عند المغناطيسية للتوابع الخلفي الجانب عن أصابعك أبعد األسطح على التوابع جذب لقوة نتيجة لالنحصار أصابعك تتعرض فقد المغناطيس العام الحامل بتوجيه قم 19 القياس عدة تشغيل قبل تقريبي بشكل التوابع ...

Page 518: ...ة والمعلومات التفصيلية الرسوم تجد الغيار لقطع الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch أي لديك كان إذا مساعدتك االستخدام الستشارات وملحقاتها منتجاتنا بخصوص استفسارات أية إرسال عند المنتج صنع للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم غيار قطع طلبيات أو استفسارات المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillag...

Page 519: ...س أجهزة جمع يتم أن يجب األوروبي التوجيه وحسب لالستعمال الصالحة 2006 66 EC جمع يتم أن يجب منها التخلص ليتم حدة على كل المستهلكة أو التالفة البطاريات المراكم إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها طريق عن البيئة على محافظة بطريقة التصنيع Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 2021 ...

Page 520: ...ر زبان به دستگاه همراه به شده ارسال بچسبانید هشدار برچسب روی اندازی راه و باشد حیوانات یا و افراد طرف به نباید لیزر پرتو جهت نگاه آن بازتاب یا لیزر پرتو به ً مستقیما هم خودتان نکنید بروز افراد شدگی خیره به منجر است ممکن کار این گردد چشم دیدگی آسیب یا سانحه t را سر و ببندید فورا را چشمها چشم به لیزر پرتوی برخورد صورت در کنید خارج لیزر پرتوی ی محدوده از t ندهید انجام لیزر تنظیمات در تغییری گونه هیچ ...

Page 521: ...ت ممکن دهد قرار تاثیر t ذخیرهسازهای از را مغناطیسی متعلقات و اندازهگیری ابزارهای نگهدارید دور مغناطیس به حساس دستگاههای و مغناطیسی از به منجر است ممکن متعلقات و اندازهگیری ابزارهای مغناطیسی تاثیرات شود اطالعات بازگشت قابل غیر رفتن بین کارکرد و محصول توضیحات کنید توجه راهنما دفترچه اول بخشهای در واقع تصویرهای به دستگاه از استفاده موارد در عمودی و افقی خطوط کنترل و اندازهها برداشتن برای اندازهگیری ا...

Page 522: ... لیزر دید عینک a 23 پایه سه BT 150 a 24 تلسکوپی میله BT 350 a a همراه معمول بطور است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه برنامه فهرست از را متعلقات کامل لیست ً لطفا شود نمی ارائه دستگاه نمائید اقتباس متعلقات فنی مشخصات خطی لیزر GLL 2 10 فنی شماره 3 601 K63 L کاری محدوده حداقل A 10 m تراز دقت 0 3 mm m شوندگی تراز خود معمول محدوده 4 تراز معمول زمان 4 s کاری دمای 10 C 50 C انبار در داری نگه دم...

Page 523: ...اری محدوده یابد کاهش B پیشبینی با که شود می دیده شدن هادی قابلیت بدون آلودگی تنها زیرنویس میرود انتظار شدن هادی قابلیت موقت طور به شبنم وجود برای شناسایی ابزار اندازه گیریتان از شماره ی فنی 10 روی برچسب کاال استفاده نمایید نصب باتری تعویض قراردادن می توصیه منیزیوم آلکالین باتریهای از استفاده گیری اندازه ابزار کار برای شود باتری محفظه درپوش کردن باز جهت 11 کننده قفل 12 و بفشارید را دهید قرار را ها ...

Page 524: ...رای بکشید چرخان چرخان صفحه نگهدارنده ممکن حالتهای صاف سطح روی ایستاده عمودی سطح یک به شده پیچیده سقفی گیره بوسیله 18 سقف های نبشی روی شده تعبیه آهنربا یک با اتصال 16 فلزی سطوح روی t از را خود انگشتان کنید می محکم سطوح روی را متعلقات که زمانی دارید نگه دور مغناطیسی متعلقات پشت کشش دلیل به است ممکن کند گیر شما انگشتان آهنرباها شدید دستگاه با کار طرز دستگاه کاربرد نحوه و اندازی راه t خورشید نور مستقی...

Page 525: ...را موقعیت Off وضعیت نشانگر برانید 7 خاموش هنگام شود می روشن شود می قفل پاندولی واحد کردن t پس را آن و نکنید رها نظارت بدون را شده روشن اندازهگیری ابزار نمایید خاموش کاربری از وجود دیگر اشخاص چشم دیدن آسیب امکان دارد مقدار به کاری مجاز دمای بیشترین از تجاوز صورت در C 50 جهت دستگاه گیری اندازه ابزار شدن خنک از پس شود می خاموش لیزر دیود از حفاظت باشد می کار آماده ً مجددا خودکار قطع حدود چانچه 120 نشو...

Page 526: ...قی ثابت سطح روی را گیری ازه اند ابزار چرخان 13 پایه سه یا 23 کنید متصل وصل و قطع کلید اتوماتیک تراز با کار جهت 2 حالت به را On برانید خودکار شوندگی تراز محدوده در را ها ناهمواری اتوماتیک تراز 4 به نکنند حرکت دیگر لیزر خطوط که زمانی کند می تنظیم اتوماتیک صورت است شده انجام ترازبندی اندازه ابزار قرارگیری سطح مثال برای نباشد پذیر امکان اتوماتیک تراز چنانچه از بیش گیری 4 پی بصورت لیزر پرتوهای باشد داش...

Page 527: ...ه سه یک روی گیری اندازه ابزار از که شود می دهید قرار كار سطح وسط در را گیری اندازه ابزار امکان صورت تکانهای یا افتادن مانند دستگاه به مربوط تأثیرات بیرونی تأثیرات کنار در کار شروع هر از قبل منظور همین به شوند خطا بروز باعث توانند می شدید کنید کنترل را تراز دقت لیزر خط تراز دقت بعد و افقی لیزر خط تراز و ارتفاع دقت ابتدا در همواره کنید کنترل را عمودی حداکثر از ها آزمایش از یکی طی در گیری اندازه ابزا...

Page 528: ...ن A B ارتفاع نظر از را اندازهگیری ابزار یک کمک به کنید تنظیم طوری زیر چیزی دادن قرار با یا سهپایه لیزر خطوط تقاطع نقطه تا آن شده عالمتگذاری نقطه روی دقیقا Ⅱ دیوار روی قبلی B بیافتد d 180 A B مقدار به را اندازهگیری ابزار 180 آن دهید تغییر را ارتفاع تا بچرخانید دیوار روی طوری را A تا کنید تنظیم نقطه میان از عمودی لیزر خط قبلی شده عالمتگذاری Ⅰ بگذرد شود تراز اندازهگیری ابزار بگذارید روی را لیزر خطوط ...

Page 529: ...m 5 0 m A B فاصله در 2 5 اندازه ابزار از متری خط وسط دیوار دو هر روی گیری نقطه لیزر Ⅰ دیوار روی A نقطه و Ⅱ دیوار روی B کنید عالمتگذاری را 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B مقدار به را گیری اندازه ابزار 180 فاصله در چرخانده 5 قرار متری شود تراز بگذارید و دهید یا سهپایه یک کمک به کنید تنظیم طوری ارتفاع نظر از را اندازهگیری ابزار نقطه روی دقیقا لیزر خط وسط نقطه تا آن زیر چیزی دادن قرار با شده عالمتگذاری ...

Page 530: ...تخاب را عمودی عملکرد کنید روشن شود تنظیم 2 5 m 2 5 m شکاف زمین روی عمودی لیزر خط نقطه در Ⅰ فاصله در 5 در متری نقطه در شکاف دیگر طرف Ⅱ و نقطه در شکاف باالیی دور نیز Ⅲ کنید عالمتگذاری 2 m d دیگر سمت در را گیری اندازه ابزار نقطه پشت درست ورودی درب Ⅱ اندازه ابزار بگذارید دهید قرار را عمودی لیزر خط و شود تراز گیری از آن وسط که کنید تنظیم طوری نقاط میان Ⅰ و Ⅱ کند عبور نقطه عنوان به را در شکاف دور بر واق...

Page 531: ...ایه سه رزوه روی 23 یا معمول سهپایه یک روی اتصال برای دهید قرار عکاسی معمولی پایه سه یک سهپایه گیرنده از بازار در 5 8 3 پیچ با را گیری اندازه ابزار کنید استفاده کنید سفت پایه سه تنظیم تنظیم تقریبی بطور را پایه سه نخست گیری اندازه ابزار کردن روشن از پیش کنید نگهدارنده با اتصال تصویر به کنید رجوع متعلقات F عمومی نگهدارنده کمک به 19 را گیری اندازه ابزار مثال عنوان به توان می اين بر عالوه کرد متصل آهنر...

Page 532: ...ک برای کنید خودداری حالل و شوینده مواد بردن رابطه این در و کنید تمیز مرتب بطور را لیزر خروجی روزنه دور سطوح بخصوص کنید استفاده ُرز پ بدون دستمال از که باشید داشته توجه محافظ کیف بوسیله فقط باید گیری اندازه ابزار نقل و حمل و نگهداری 21 بگیرد انجام محافظ کیف در را اندازهگیری ابزار تعمیر به نیاز صورت در 21 کنید ارسال مشتریان با مشاوره و خدمات قطعات همچنین و سرویس تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خ...

Page 533: ...دازه ابزار شوند بازیافت و خارج رده از زیست محیط نیاندازید خانگی دان زباله داخل را ها باتری و اندازهگیری ابزارهای اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط و نامه آئین طبق الكتریكی استفاده قابل غیر و كهنه اندازهگیری ابزارهای اروپائی دستورالعمل 2012 19 EU آیین براساس فرسوده یا خراب باتریهای و اروپایی ی نامه 2006 66 EC جمع زیست محیط با متناسب و جداگانه بایستی شوند آوری Bosch Power Tools 1 609 92A 7AN 14 12 ...

Reviews: