Македонски |
53
(6)
Капак на преградата за батерии
(7)
Фиксирање на капакот од преградата за батерии
(8)
Копче за осцилаторна блокада
Lock
(9)
Копче за режимот на работа на ласерот
Mode
(10)
Предупредување за нивелирањето
(11)
Приказ за режимот на работа на ласерот
(12)
Приказ осцилаторна блокада
(13)
Универзален држач
A)
(14)
Стегата за покрив на држачот
A)
(15)
1/4"-завртка на држачот
A)
(16)
Блокада на стегата за покрив
A)
(17)
Вртливо копче на стегата за покрив
A)
(18)
Отвор за завртката на држачот
A)
(19)
Магнет
A)
(20)
Ногарки за стабилизирање на држачот
A)
(21)
Ласерски заштитни очила
A)
(22)
Ласерска целна табла
A)
(23)
Статив
A)
(24)
Куфер
A)
A)
Илустрираната или опишана опрема не е дел од
стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може
да ја најдете во нашата Програма за опрема.
Технички податоци
Ласер со вкрстени линии
GLL 2-20
Број на дел/артикл
3 601 K63 J00
Работно поле (дијаметар) до
околу
A)
20 m
Точност на нивелирање
B)C)
±0,4 mm/m
Типично поле на
самонивелирање
±4°
Типично време на нивелирање
4 s
Оперативна температура
+5 °C … +40 °C
Температура при складирање
–20 °C … +70 °C
Макс. оперативна висина преку
референтната висина
2000 m
Макс. релативна влажност на
воздухот.
90 %
Степен на извалканост според
IEC 61010-1
2
D)
Класа на ласер
2
Тип на ласер
< 1 mW, 630−650 nm
C
6
1
Отстапување
1,5 mrad
Прифат за стативот
1/4"
Батерии
4 × 1,5 V LR6 (AA)
Акумулаторски батерии
4 × 1,2 V HR6 (AA)
Времетраење на работа околу.
12 h
Ласер со вкрстени линии
GLL 2-20
Тежина согласно EPTA-
Procedure 01:2014
0,38 kg
Димензии (должина × ширина ×
висина)
85 × 70 × 125 mm
A) Работното поле може да се намали поради неповолни
услови на околината (на пр. директна изложеност на сончеви
зраци).
B) кај
20–25
°C
C) Дадените вредности предвидуваат нормални до поволни
услови на околината (на пр. нема вибрации, нема магла,
нема чад, нема изложеност на сончеви зраци). По екстремни
температури може да дојде до отстапување во точноста.
D) Настануваат само неспроводливи нечистотии, но повремено
се очекува привремена спроводливост предизвикана од
кондензација.
Серискиот број
(4)
на спецификационата плочка служи за јасна
идентификација на Вашиот мерен уред.
Монтажа
Ставање/менување на батерии
За работа со мерниот уред се препорачува користење на
алкално-мангански батерии.
За отворање на поклопецот на преградата за батерии
(6)
притиснете на блокадата
(7)
и отворете го поклопецот на
преградата за батерии. Ставете ги батериите одн.
акумулаторските батерии внатре.
Притоа внимавајте на половите во согласност со
приказот на внатрешната страна на поклопецот од
преградата за батерии
(6)
.
Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете
само батерии од еден производител и со ист капацитет.
u
Доколку не сте го користеле мерниот уред подолго
време, извадете ги батериите од него
. Доколку се
подолго време складирани, батериите може да
кородираат и да се испразнат.
Употреба
Ставање во употреба
u
Заштитете го мерниот уред од влага и директно
изложување на сончеви зраци.
u
Не го изложувајте мерниот уред на екстремни
температури или температурни осцилации.
На пр.
не го оставајте долго време во автомобилот. При
големи температурни осцилации, оставете го мерниот
уред прво да се аклиматизира и направете проверка
за точноста секогаш пред да продолжите со работа
(види „Контрола на точноста на мерниот уред“,
Страница 54).
При екстремни температури или температурни
осцилации, прецизноста на мерниот уред може да се
наруши.
u
Избегнувајте удари и превртувања на мерниот
уред.
По силни надворешни влијанија на мерниот
уред, пред да го употребите за работа, секогаш
Bosch Power Tools
1 609 92A 4HK | (08.10.2020)
Summary of Contents for GLL 2-20 Professional
Page 3: ... 3 1 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HK 08 10 2020 ...
Page 5: ... 5 X X X 4 4 4 4 A B C D E F G Bosch Power Tools 1 609 92A 4HK 08 10 2020 ...
Page 6: ...6 H I J K L M 13 15 17 19 20 1 609 92A 4HK 08 10 2020 Bosch Power Tools ...
Page 7: ... 7 N O 18 16 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HK 08 10 2020 ...